AEG MSI 5506 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • Használati utasítás •
Руководство по эксплуатации
MSI 5506
Massa
g
e
g
erät mit Wärme
f
eld
M
assa
g
ea
pp
araat met warmteve
ld
•
App
are
il
d
e massa
g
e avec zone
d
e c
h
a
l
eu
r
Masa
j
eador con cam
p
o in
f
rarro
j
o • A
p
arelho de massa
g
ens com cam
p
o de calor
App
arecchio
p
er il massa
gg
io con cam
p
o termico • Massas
j
ea
pp
arat med varme
f
elt
Massa
g
er with heat
eld • A
p
arat do masażu z
p
olem cie
p
lny
m
Mas
á
žn
í
p
ř
í
stro
j
s te
p
eln
ý
m
p
olem • Mele
gí
t
ő
mez
ő
s massz
í
roz
ógép
М
ассажёр с тепловым излучением
05_MSI 5506 AEG.indd 105_MSI 5506 AEG.indd 1 01.09.2008 16:25:29 Uhr01.09.2008 16:25:29 Uhr

Inhalt 2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente..............................Seite 3
Bedienungsanleitung ...............................................Seite 4
Technische Daten.......................................................Seite 5
Garantie ........................................................................Seite 5
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen.........Pagina 3
Gebruiksaanwijzing................................................Pagina 7
Technische gegevens.............................................Pagina 8
Français
Sommaire
Liste des diérents éléments de commande....Page 3
Mode d’emploi.............................................................Page 9
Données techniques ..................................................Page 10
Español
Indice
Indicación de los elementos de manejo.........Página 3
Instrucciones de servicio......................................Página 11
Datos técnicos..........................................................Página 12
Português
Índice
Descrição dos elementos......................................Página 3
Manual de instruções............................................Página 13
Características técnicas........................................Página 14
Italiano
Indice
Elementi di comando............................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso..................................................Pagina 15
Dati tecnici................................................................Pagina 16
Norsk
Innhold
Oversikt over betjeningselementene....................Side 3
Bruksanvisning .............................................................Side 17
Tekniske data.................................................................Side 18
English
Contents
Overview of the Components................................Page 3
Instruction Manual....................................................Page 19
Technical Data .............................................................Page 20
Język polski
Spis tres´ci
Przegląd elementów obłsugi ..............................Strona 3
Instrukcja obsługi ...................................................Strona 21
Dane techniczne .....................................................Strona 22
Gwarancja .................................................................Strona 22
Česky
Obsah
Přehled ovládacích prvků ....................................Strana 3
Návod k použití.......................................................Strana 24
Technické údaje.......................................................Strana 25
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ...................................Oldal 3
Használati utasítás....................................................Oldal 26
Műszaki adatok ..........................................................Oldal 27
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора...........................................стр. 3
Руководство по эксплуатации.................................стр. 28
Технические данные................................................ стр. 29
05_MSI 5506 AEG.indd 205_MSI 5506 AEG.indd 2 01.09.2008 16:25:32 Uhr01.09.2008 16:25:32 Uhr

Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des diérents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Descrição dos elementos • Elementi di comando
Oversikt over betjeningselementene
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků
A kezelő elemek áttekintése •
Обзор деталей прибора
05_MSI 5506 AEG.indd 305_MSI 5506 AEG.indd 3 01.09.2008 16:25:32 Uhr01.09.2008 16:25:32 Uhr

Deutsch
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren
Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch
die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den
privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses
Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie
es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtig-
keit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und
scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht
mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewor-
denem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker,
nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei
Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten
Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer
aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden.
Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen
Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um
Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel
bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder
einer ähnlich qualizierten Person durch ein gleich-
wertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen
Sicherheitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpa-
ckungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.)
erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den
Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, beachten
Sie, dass dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet
wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine
Kinder nicht damit spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders
gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt,
um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt
mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise
für dieses Gerät
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Augennähe oder an
anderen empndlichen Körperteilen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder
anderen schlecht belüfteten Orten.
WARNUNG:
Das Gerät hat eine heiße Oberäche. Personen, die
gegen Hitze unempndlich sind müssen beim Gebrauch
des Gerätes vorsichtig sein.
Übersicht der Bedienelemente
1 Flexibles Gelenk
2 Massagekopf
3 LED Wärmefeld
4 Gelenke
5 Funktionschalter
Zubehör
a. Fußmassierer
b. Flächenmassierer
c. Multi-Noppen Massierer
d. Punktkonzentrator
Benutzung des Gerätes
Elektrischer Anschluss
• Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose 230 V,50 Hz.
• Benutzen Sie das Gerät max. 20 Min. anach 15 Min.
abkühlen lassen.
Funktionsschalter (5)
0 = AUS
1 = Massage
2 = Wärmefeld
3 = Massage + Wärmefeld
05_MSI 5506 AEG.indd 405_MSI 5506 AEG.indd 4 01.09.2008 16:25:36 Uhr01.09.2008 16:25:36 Uhr
D

Deutsch 5
Schalten Sie mit dem Funktionsschalter (5) die Betriebs-
art ein.
HINWEIS:
Das Gerät arbeitet am eektivsten, wenn Sie es ohne
Kleidung benutzen.
WARNUNG VOR DEM WÄRMEFELD:
Prüfen Sie vor Nutzung des Wärmefeldes den Hitzezu-
stand des Kopfes.
HINWEIS:
Die Gelenke lassen sich verdrehen. Sie erreichen da-
durch eine individuelle Anpassung der Handhabung.
Massageaufsätze
Stecken Sie nach Bedarf einen Massage-Aufsatz auf den
Massage-Kopf.
a. Fußmassierer
b. Flächenmassierer
(Intensive Massage bei Muskelschmerzen und
Verspannungen)
c. Multi-Noppen Massierer
(wirkt durchblutungsfördernd)
d. Punkt-Konzentrator
(Tiefenmassage, löst Muskelverspannungen)
Betrieb beenden
Möchten Sie den Betrieb beenden, stellen Sie den
Schalter auf „0“ und ziehen Sie dann den Stecker aus der
Steckdose.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
abkühlen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser!
ACHTUNG:
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten
Tuch.
Technische Daten
Modell:................................................................................ MSI 5506
Spannungsversorgung:...........................................230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: ...............................................................13 W
Schutzklasse:.................................................................................... ΙΙ
Nettogewicht:.......................................................................0,55 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische
Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät MSI 5506
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-
rungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne-
tische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspan-
nungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) bendet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet,
gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das
Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12
Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung ge-
eignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind
der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie
des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantie-
falls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns
zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung
gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach
Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt
werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht,
entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel
behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch
Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er-
bracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsan-
weisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler
Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche
sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche
Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststo. Schließ-
lich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn
nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem
Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacher-
füllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung)
werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
05_MSI 5506 AEG.indd 505_MSI 5506 AEG.indd 5 01.09.2008 16:25:36 Uhr01.09.2008 16:25:36 Uhr

Deutsch
6
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch
mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die An-
meldung über unser SLI (Service Logistik International)
Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten
alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer
Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt
nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird,
können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation
auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@etv.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, so-
weit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit.
Im weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des
reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das
Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät
erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie
von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie
brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung
Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket
bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges
(Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze
Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre
Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr
Anspruch auf Garantieleistungen.
ETV
Elektro-Technische
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht
in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten
vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elek-
trogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung,
zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwal-
tungen.
05_MSI 5506 AEG.indd 605_MSI 5506 AEG.indd 6 01.09.2008 16:25:37 Uhr01.09.2008 16:25:37 Uhr

Nederlands 7
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-
ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen
met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de
doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding
mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat
is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik
het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte,
directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloei-
stoen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het
apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of
nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevo-
er onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd
de stroomtoe-voer (trek aan de stekker, niet aan
de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt,
hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen
optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de
ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigin-
gen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in
gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het
naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren
en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabri-
kant, onze technische dienst of een eender gekwa-
liceerde persoon vervangen door een soortgelijke
kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstruc-
ties“ in acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik
van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er
bestaat gevaar voor verstikking!
• Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht
wordt gebruikt om kinderen of gebrekkige personen
tegen de gevaren van elektrische apparaten te be-
schermen. Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kleine
kinderen hier niet mee spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en
toont mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies
voor dit apparaat
• Gebruikt u het apparaat nooit in de buurt van uw
ogen of op andere gevoelige lichaamsdelen.
• Gebruikt u het apparaat nooit onder een deken of op
een andere, slecht geven tileerde plaats.
WAARSCHUWING:
Het apparaat heeft een heet oppervlak. Personen die
ongevoelig zijn voor hitte moeten voorzichtig zijn bij
het gebruik van het apparaat.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Flexibel scharnier
2 Massagekop
3 LED-warmteveld
4 Scharnieren
5 Functieschakelaar
Toebehoren
a. Voetmasseerder
b. Oppervlaktemasseerder
c. Multinoppenmasseerder
d. Puntconcentrator
Gebruik van het apparaat
Elektrische aansluiting
• Steek de stekker in een correct geïnstalleerde
contactdoos 230 V, 50 Hz.
• Gebruikt u het apparaat maximaal 20 minuten.
Daarna moet het 15 minuten afkoelen.
Functieschakelaar (5)
0 = UIT
1 = Massage
2 = Warmteveld
3 = Massage + warmteveld
05_MSI 5506 AEG.indd 705_MSI 5506 AEG.indd 7 01.09.2008 16:25:37 Uhr01.09.2008 16:25:37 Uhr

Nederlands
8
Schakel het apparaat met de functieschakelaar (5) in de
gewenste modus.
OPMERKING:
Het apparaat functioneert het best, wanneer u op de te
behandelen plaats geen kleding draagt.
WAARSCHUWING VOOR HET WARMTEVELD:
Controleer vóór gebruik van het warmteveld de hitte-
graad van de kop.
OPMERKING:
De scharnieren kunnen worden gedraaid. Zo kunt u het
apparaat aan uw wensen aanpassen.
Massagehulpstukken
Al naar gelang de behandeling plaatst u een van de
hulpstukken op de kop.
a. Voetmasseerder
b. Oppervlaktemasseerder
(intensieve massage bij spierpijn en gespannen
spieren)
c. Multinoppenmasseerder
(bevordert de doorbloeding)
d. Puntconcentrator
(dieptemassage, maakt gespannen spieren los)
Na het gebruik
Om het apparaat uit te schakelen zet u de schakelaar op
“0” en trekt u vervolgens de netsteker uit de contactdoos.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• U verwijdert de netstekker en laat het apparaat
afkoelen.
• Dompel het apparaat nooit onder water!
OPGELET:
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
Reinig het apparaat alleen met een iets vochtige doek.
Technische gegevens
Model:................................................................................. MSI 5506
Spanningstoevoer: ...................................................230 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen:.........................................................13 W
Beschermingsklasse: ...................................................................... ΙΙ
Nettogewicht:.......................................................................0,55 kg
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment
van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld
elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings-
voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste
veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in
het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten
gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef
daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële eecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik,
de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude
elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw appa-
raten kunt u contact opnemen met uw gemeente of
gemeenteadministratie.
05_MSI 5506 AEG.indd 805_MSI 5506 AEG.indd 8 01.09.2008 16:25:37 Uhr01.09.2008 16:25:37 Uhr

Français 9
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket
de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se
trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des
tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et
pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil
n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon-
gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides.
S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur
la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas
l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le
nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-
lance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter
l’appareil. Débranchez la che de la prise.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne
mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualié. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-
vente ou toute personne de qualication similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spéciques“ ci-
dessous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm.
Il y a risque d’étouement!
• Pour protéger les personnes fragiles et les enfants
des risques des appareils électriques, veillez à ce que
cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet
appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants
s’amuser avec.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter
ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou
d’endommagement de l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre
appareil.
REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spéciques
à cet appareil
• N‘utilisez jamais cet appareil près de yeux ou de toute
autre région sensible du corps.
• N‘utilisez jamais cet appareil sous une couverture ou
tout autre endroit mal aéré.
DANGER:
La surface de l’appareil est chaude. Les personnes sensi-
bles à la chaleur doivent observer toutes les précau-
tions en utilisant l’appareil.
Liste des diérents éléments
de commande
1 Articulation exible
2 Tête de massage
3 Zone de chaleur LED
4 Articulations
5 Sélecteur de fonctions
Accessoires
a. Dispositif de massage des pieds
b. Dispositif de massage de surfaces
c. Dispositif de massage aux boucles multiples
d. Dispositif de concentration sur des points
Utilisation
Alimentation électrique
• Branchez le câble d’alimentation dans une prise de
courant en bon état de fonctionnement de 230 V,
50 Hz.
• N‘utilisez pas l‘appareil plus de 20 min. Laissez-le
ensuite refroidir pendant 15 min.
Sélecteur de fonctions (5)
0 = ARRÊT
1 = Vibrations
2 = Zone de chauage
3 = Massage + Zone de chauage
Choisissez le mode de fonctionnement grâce au sélecteur
de fonctions (5).
05_MSI 5506 AEG.indd 905_MSI 5506 AEG.indd 9 01.09.2008 16:25:37 Uhr01.09.2008 16:25:37 Uhr

Français
10
REMARQUE:
Pour une meilleure ecacité, il est conseillé d‘utiliser
l‘appareil sans vêtement.
AVERTISSEMENT DE LA ZONE DE CHALEUR:
Avant d’utiliser la zone de chaleur, vérier l’état de
chaleur de la tête.
REMARQUE:
Il est possible de tourner les articulations. Vous pouvez
ainsi adapter la manipulation à votre convenance.
Accessoires de massage
Si vous le désirez, vous pouvez installer un accessoire à
massage sur la tête de l‘appareil.
a. Dispositif de massage des pieds
b. Dispositif de massage de surfaces
(massage intensif contre les douleurs et tensions
musculaires)
c. Dispositif de massage aux boucles multiples
(pour une bonne circulation sanguine)
d. Dispositif de concentration sur des points
(massage en profondeur, contre les tensions muscu-
laires)
Arrêter le fonctionnement
Lorsque vous souhaitez arrêter le fonctionnement,
mettez le commutateur sur „0“ et débranchez alors la
che de la prise.
Entretien
DANGER:
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer
et laissez-le refroidir.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau!
ATTENTION:
N’utilisez aucun produit d’entretien abrasif.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un torchon
légèrement humide.
Données techniques
Modèle: .............................................................................. MSI 5506
Alimentation:............................................................. 230 V, 50 Hz
Consommation:........................................................................13 W
Classe de protection:.....................................................................ΙΙ
Poids net:................................................................................0,55 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la
basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des
réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modications techniques.
Signication du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques,
les bornes de collecte prévues à cet eet où vous pouvez
vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par
une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses for-
mes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou
de l’administration de votre communauté.
05_MSI 5506 AEG.indd 1005_MSI 5506 AEG.indd 10 01.09.2008 16:25:38 Uhr01.09.2008 16:25:38 Uhr

Español 11
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea
detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste
bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible
también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue
el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y
para el n previsto. Este aparato no está destinado
para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No
lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de
sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato
en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato
con las manos húmedas. En caso de que el aparato
esté húmedo o mojado retire de momento la clavija
de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del
cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar
piezas o en caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de
la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la
clavija de la caja de enchufe.
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene
defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un
establecimiento autorizado. Para evitar peligros,
deje sustituir un cable defecto por uno de la misma
calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio
al cliente o una similar persona cualicada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones espe-
ciales de seguridad…“ indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.)
a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe
peligro de asxia!
• Para proteger a niños o personas débiles del peligro
de aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este
aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este
aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños
pequeños con ello.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están
señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicio-
nalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros
objetos.
INDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Consejos especiales de seguridad
• No utilice el aparato cerca de los ojos o de otra parte
débil del cuerpo.
• No utilice el aparato debajo de una manta o en un
sitio sin buena ventilación.
AVISO:
El equipo tiene una supercie caliente. Personas
sensibles al calor tienen que tener cuidado al utilizar
el equipo.
Indicación de los elementos de manejo
1 Articulación exible
2 Cabeza de masaje
3 Campo LED infrarrojo
4 Articulaciones
5 Botón de función
Accesorios
a. Masajeador de pies
b. Masajeador de supercie
c. Masajeador multiondulado
d. Concentrador al punto
Utilización del aparato
Conexión eléctrica
• Introduzca el enchufe en una caja de enchufe 230 V,
50 Hz instalada por la norma.
• No utilice el aparato más de 20 min. Déjelo después
enfriar unos 15 min.
Botón de función (5)
0 = PARADA
1 = Masaje
2 = Zona de calor
3 = Masaje + zona de calor
Ponga con ayuda del botón de función (5) la función que
desee.
05_MSI 5506 AEG.indd 1105_MSI 5506 AEG.indd 11 01.09.2008 16:25:39 Uhr01.09.2008 16:25:39 Uhr

Español
12
INDICACIÓN:
Para una mayor ecacidad, utilice el aparato sin ropa.
ADVERTENCIA DEL CAMPO INFRARROJO:
Antes del uso del campo infrarrojo compruebe el calor
de la cabeza del equipo.
INDICACIÓN:
Las articulaciones son giratorias. Asi puede obtener
usted una adaptación individual para su manejo.
Accesorios de masaje
Si lo desea, instale un accesorio en la cabeza del aparato.
a. Masajeador de pies
b. Masajeador de supercie
(masaje intensivo contra los dolores y tensiones
musculares)
c. Masajeador multiondulado
(favorece la circulación de sangre)
d. Concentrador al punto
(masaje profundo, contra las tensiones musculares)
Terminar el funcionamiento
Si desea terminar el funcionamiento, ponga el interrup-
tor en „0“ y desconecte el enchufe.
Limpieza
AVISO:
• Desenchufar el equipo y dejarlo enfriar.
• ¡No sumerja el aparato en agua!
ATENCIÓN: No utilice detergentes agresivos.
Limpie el aparato solamente con un paño ligeramente
humedecido.
Datos técnicos
Modelo:.............................................................................. MSI 5506
Suministro de tensión:............................................ 230 V, 50 Hz
Consumo de energía: .............................................................13 W
Clase de protección:...................................................................... ΙΙ
Peso neto:...............................................................................0,55 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas
actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como
p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja
tensión y se ha construido según las más nuevas especi-
caciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modicaciones
técnicas.
Signicado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no
forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la
eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus
aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una erronéa eliminación de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y
a otras formas de reutilización de los aparatos viejos
eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos,
se obtiene en su ayuntamiento o su administración
municipal.
05_MSI 5506 AEG.indd 1205_MSI 5506 AEG.indd 12 01.09.2008 16:25:39 Uhr01.09.2008 16:25:39 Uhr

Português 13
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito
atentamente as instruções de emprego e guarde-as
muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão
de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com
os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição
de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de
Utilização.
• Utilize o aparelho exclusivamente para ns privados e
para a nalidade para a qual o mesmo foi concebido.
Este aparelho não se destina a ns comerciais. Não o
utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de
irradiação solar directa, da humidade (não o imergir
de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas
aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molha-
das. No caso de o aparelho car húmido ou molhado,
retire imediatamente a cha da tomada.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar
montar acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em
caso de avarias, deverá desligá-lo e retirar a cha da
tomada (puxe pela cha e não pelo o).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se
se ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho.
Retire a cha da tomada de rede.
• Verique regularmente se o aparelho ou o o têm
alguns danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho
com quaisquer danos.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico
da especialidade, devidamente autorizado. Para evitar
quaisquer perigos, é favor substituir um o dani-
cado por um o da mesma qualidade. Tal deverá
ser efectuado pelo fabricante, pelos nossos serviços
de assistência ou por outra pessoa com as mesmas
qualicações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
• É favor observar as seguintes „Instruções especiais de
segurança“.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.)
ao alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas
de plástico. Perigo de asxia!
• Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os
perigos de aparelhos eléctricos, preste atenção a que
este aparelho só seja utilizado sob vigilância. Estre
aparelho não é um brinquedo. Não deixe crianças
brincar com ele.
Símbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança estão
marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente
atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estra-
gos no aparelho:
AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua
saúde e para possíveis riscos de ferimento.
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para
o aparelho ou para outros objectos.
INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Instruções especiais de segurança
para este aparelho
• Não usar o aparelho nas proximidades dos olhos ou
de outras partes sensíveis do corpo.
• Não utilizar o aparelho debaixo de um cobertor ou
em outros locais mal areja dos.
AVISO:
O aparelho tem uma superfície quente. Pessoas, que
não são sensíveis ao calor, têm de ter cuidado ao
utilizar o aparelho.
Descrição dos elementos de serviço
1 Articulação exível
2 Cabeça de massagem
3 Díodo luminoso (LED) do campo de calor
4 Articulações
5 Selector de funções
Acessórios
a. Massajador dos pés
b. Massajador de superfícies
c. Massajador multi-nós
d. Concentrador para pontos
Utilização do aparelho
Ligação à electricidade
• Introduzir a cha numa tomada de 230 V, 50 Hz,
regularmente instalada.
• Não utilizar o aparelho durante mais de 20 minutos
sucessivos. Em seguida, deixá-lo arrefecer durante
15 minutos.
Selector de funções (5)
0 = DESLIGADO
1 = Massagem
2 = Campo de calor
3 = Massagem + campo de calor
05_MSI 5506 AEG.indd 1305_MSI 5506 AEG.indd 13 01.09.2008 16:25:40 Uhr01.09.2008 16:25:40 Uhr

Português
14
Ligar a forma de funcionamento desejada, usando o
selector de funções (5).
INDICAÇÃO:
O aparelho funcionará de forma mais efectiva se for
usado sobre a pele nua.
AVISO RELATIVO AO CAMPO DE CALOR:
Antes da utilização verique o grau de aquecimento
da cabeça.
INDICAÇÃO:
As articulações podem ser rodadas. Assim haverá uma
adaptação individual em cada tratamento.
Peças para diferentes massagens
Escolher a peça apropriada ao tipo de massagem deseja-
da e introduzi-la na cabeça de massagem.
a. Massajador dos pés
b. Massajador de superfícies
(massagem intensa para tirar dores e relaxar os
músculos)
c. Massajador multi-nós
(estimula a circulação do sangue)
d. Concentrador para pontos
(massagem profunda, para relaxar os músculos)
Concluir funcionamento
Se desejar concluir o funcionamento, coloque o interrup-
tor em „0“ e retire depois a cha da tomada.
Limpeza
AVISO:
• Retirar a cha da tomada e deixar o aparelho
arrefecer.
• Não mergulhe o aparelho em água!
ATENÇÃO: Não utilizar detergentes corrosivos.
Limpar o aparelho apenas com um pano húmido.
Características técnicas
Modelo:.............................................................................. MSI 5506
Alimentação da corrente:...................................... 230 V, 50 Hz
Consumo de energia: .............................................................13 W
Categoria de protecção:...............................................................ΙΙ
Peso líquido: ..........................................................................0,55 kg
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais direc-
tivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electroma-
gnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acor-
do com as mais novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alterações!
Signicado do símbolo „contentor do lixo“
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos
eléctricos para o lixo doméstico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de
aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não
pretende continuar a utilizar.
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenci-
ais efeitos perniciosos que um falso depósito de objectos
usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente,
como à saúde humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveita-
mento de materiais, para a reciclagem e outras formas
de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos
usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, in-
formações sobre os locais onde poderá entregar tais
aparelhos.
05_MSI 5506 AEG.indd 1405_MSI 5506 AEG.indd 14 01.09.2008 16:25:40 Uhr01.09.2008 16:25:40 Uhr

Italiano 15
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar-
le con cura unitamente al certicato di garanzia, allo
scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la
confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi,
consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi
privati e conformemente al tipo di applicazione
previsto. Questo prodotto non è stato concepito
ai ni di un impiego in ambito industriale. Non
utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità
(non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a
distanza da oggetti con spigoli alati. Non utilizzare
l’apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si
bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immedi-
atamente la spina.
• Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina
dalla relativa presa (prendendo in mano la spina, non
tirando il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio,
quando si applicano degli accessori oppure nel caso in
cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorve-
glianza. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera
uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
• Controllare periodicamente l’apparecchio per veri-
care che non vi siano danni. Non mettere in funzione
l’apparecchio nel caso in cui sia guasto.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi
a un tecnico autorizzato. Al ne di evitare l’insorgere
di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare
il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o
un tecnico ugualmente qualicato per la sostituzio-
ne del cavo di alimentazione difettoso con un cavo
equivalente.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali.
• Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“.
Bambini e persone fragili
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plas-
tica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei
bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellico-
la. Pericolo di soocamento!
• Per proteggere i bambini o le persone con abilità
ridotte dai pericoli delle apparecchiature elettriche,
fate in modo che questo apparecchio venga impie-
gato solo sotto sorveglianza. Questo apparecchio non
è un giocattolo. Non lasciate che i bambini piccoli lo
usino per giocare.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono
indicati appropriatamente. Osservare assolutamente
queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’
apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Avvertenze speciali di sicurezza per
questo apparecchio
•
Non usare l’apparecchio nelle vicinanze degli occhi o di
altre parti del corpo delicate.
•
Non usare mai l’apparecchio sotto una coperta o dove
il ricambio d’aria è scarso.
AVVISO:
L‘apparecchio è dotato di una supercie calda. Le
persone sensibili al calore devono essere caute nell‘uso
dell‘apparecchio.
Elementi di comando
1 Snodo essibile
2 Testina massaggiatrice
3 LED campo termico
4 Snodi
5 Selettore funzione
Accessori
a. Massaggiatore podalico
b. Massaggiatore superci
c. Massaggiatore multi-nodini
d. Concentratore puntuale
Uso dell’apparecchio
Collegamento elettrico
• Inserire la spina in una presa con collegamento di
terra regolarmente installata da 230 V, 50 Hz.
• Usare l’apparecchio per una durata massima di
20 minuti, poi lasciarlo rareddare per 15 minuti.
Selettore funzione (5)
0 = OFF
1 = Massaggio
2 = Zona calore
3 = Massaggio + zona calore
Con il selettore funzioni (5) accendere la modalità di
funzionamento desiderata.
05_MSI 5506 AEG.indd 1505_MSI 5506 AEG.indd 15 01.09.2008 16:25:41 Uhr01.09.2008 16:25:41 Uhr

Italiano
16
NOTA:
L’apparecchio è più ecace se lo si usa senza vestiario.
AVVERTENZA SUL CAMPO TERMICO:
Avanti l‘utilizzo del campo termico controllare lo stato
di calore della testa.
NOTA:
Gli snodi sono girevoli. Così si l’apparecchio può essere
adeguato all’uso individuale.
Accessori per il massaggio
Inserire l’accessorio per il massaggio desiderato sulla
testina massaggiatrice.
a. Massaggiatore podalico
b. Massaggiatore superci
(massaggio intenso nel caso di dolori muscolari e
tensioni)
c. Massaggiatore multi-nodini
(stimola la circolazione)
d. Concentratore puntuale
(massaggio in profondità, scioglie le tensioni mus-
colari)
Terminare il funzionamento
Se si desidera spegnere l’apparecchio, mettere
l’interruttore su „0“ e poi staccare la spina dalla presa.
Pulizia
AVVISO:
• Rimuovere la spina e lasciare rareddare
l’apparecchio.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua!
ATTENZIONE: Non usare detergenti abrasivi.
Pulire l‘ apparecchio solo con un panno leggermente
umido.
Dati tecnici
Modello:............................................................................. MSI 5506
Alimentazione rete: ................................................. 230 V, 50 Hz
Consumo di energia:...............................................................13 W
Classe di protezione:......................................................................ΙΙ
Peso netto: .............................................................................0,55 kg
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di
tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore,
quali per esempio la normativa in materia di compati-
bilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa
tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme
di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modiche tecniche.
Signicato del simbolo „Eliminazione“
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non
vanno eliminati come riuti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei
posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli
elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un eetto potenziale sull’
ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazi-
one sbagliata.
Questo signica un contributo personale alla riutiliz-
zazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di
elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli
appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei
comuni.
05_MSI 5506 AEG.indd 1605_MSI 5506 AEG.indd 16 01.09.2008 16:25:42 Uhr01.09.2008 16:25:42 Uhr

Norsk 17
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet
i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibe-
viset, kassalappen og helst også esken med innvendig
emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må
bruksanvisningen også følge med.
• Apparatet må bare brukes til private formål og de
formål det der er beregnet på. Dette apparatet er
ikke ment for industriell bruk. Det må ikke benyttes
utendørs. Hold det unna varme, direkte solskinn, fuk-
tighet (senk det aldri ned i væsker) og skarpe kanter.
Ikke bruk apparatet hvis du er fuktig på hendende.
Hvis apparatet har blitt fuktig eller vått, må du trekke
ut støpselet med en gang.
• Slå av apparatet og trekk alltid støpselet ut av
stikkontakten (trekk i støpselet, ikke i ledningen)
når du ikke bruker apparatet, fest tilbehørsdeler for
rengjøring eller ved feil.
• Ikke bruk apparatet uten oppsikt. Hvis du forlater
rommet, må du alltid slå av apparatet. Trekk støpselet
ut av stikkontakten.
• Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og
ledning. Skadede apparater må ikke brukes.
• Ikke reparer apparatet selv. Oppsøk en autorisert
fagmann. Hvis en nettledning er defekt, må du sørge
for at den kun skiftes ut med en lik ledning, for slik
å unngå farer. Dette må gjøres av produsenten, vår
kundetjeneste eller en lignende kvalisert person.
• Bruk bare originaltilbehør.
• Legg merke til “Spesielle sikkerhetsanvisninger”
nedenfor.
Barn og skrøpelige personer
• La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekke-
vidde (plastposer, kartong, styropor, osv.).
ADVARSEL!
Ikke la små barn leke med plast. De kan kveles!
• Pass på at apparatet kun brukes under oppsikt for å
beskytte barn og skrøpelige personer mot faren for
elektrisk støt. Apparatet er ikke et leketøy. Ikke la
små barn leke med det.
Symboler i denne bruksanvisningen
Informasjon som er viktig for din sikkerhet, er merket
spesielt. Følg alltid denne informasjonen for å unngå
ulykker og skader på apparatet:
ADVARSEL:
Advarer mot helsefarer og viser mulig skaderisiko.
OBS:
Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstan-
der.
TIPS: Uthever tips og informasjon for deg.
Spesielle sikkerhetsanvisninger for
dette apparatet
• Ikke bruk apparatet i nærheten av øyne eller andre
ømntlige kroppsdeler.
• Ikke bruk apparatet under et teppe eller på andre
dårlig ventilerte steder.
ADVARSEL:
Apparatet har en varm overate. Personer som er
uømntlige mot varme må være forsiktige ved bruk av
apparatet.
Oversikt over betjeningselementene
1 Fleksibelt ledd
2 Massasjehode
3 LED varmefelt
4 Ledd
5 Funksjonsbryter
Tilbehør
a. Fotmasserer
b. Flatemasserer
c. Multiknoppmasserer
d. Punktkonsentrator
Bruk av apparatet
Elektrisk tilkobling
• Plugg støpselet inn i en forskriftsmessig installert
stikkontakt 230 V, 50 Hz.
• Bruk apparatet i maks. 20 min. Deretter må det
avkjøles i 15 min.
Funksjonsbryter (5)
0 = AV
1 = Massasje
2 = Varmefelt
3 = Massasje + varmefelt
Velg driftstype med funksjonsbryteren (5).
TIPS:
Apparatet arbeider mest eektivt hvis du bruker det
uten bekledning.
ADVARSEL MOT VARMEFELTET:
Sjekk hodets varmetilstand før du bruker varmefeltet.
TIPS:
Leddene kan dreies. Dermed oppnår du en individuelt
tilpasset håndtering.
05_MSI 5506 AEG.indd 1705_MSI 5506 AEG.indd 17 01.09.2008 16:25:42 Uhr01.09.2008 16:25:42 Uhr

Norsk
18
Massasjedeler
Sett etter behov en massasjedel på massasjehodet.
a. Fotmasserer
b. Flatemasserer
(Intensiv massasje ved muskelsmerter og spenninger)
c. Multiknoppmasserer
(virker fremmende for blodtilførselen)
d. Punktkonsentrator
(dybdemassasje, løsner muskelspenninger)
Avslutte bruk
Ønsker du å avslutte bruken, slår du bryteren på „0“ og
trekker støpselet ut av stikkontakten.
Rengjøring og vedlikehold
ADVARSEL:
• Trekk ut støpselet og la apparatet avkjøles.
• Apparatet må aldri dyppes i vann!
OBS: Ikke bruk sterke rengjøringsmidler.
Apparatet må bare rengjøres med en lett fuktig klut.
Tekniske data
Modell:................................................................................ MSI 5506
Spenningsforsyning:................................................ 230 V, 50 Hz
Inngangsstrøm:.........................................................................13 W
Beskyttelsesklasse:.......................................................................... ΙΙ
Nettovekt: ..............................................................................0,55 kg
Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle
CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektro-
magnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det
er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske
forskrifter.
Med forbehold om tekniske endringer!
05_MSI 5506 AEG.indd 1805_MSI 5506 AEG.indd 18 01.09.2008 16:25:42 Uhr01.09.2008 16:25:42 Uhr

English 19
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting
the appliance into operation and keep the instructions
including the warranty, the receipt and, if possible, the
box with the internal packing. If you give this device
to other people, please also pass on the operating
instructions.
• The appliance is designed exclusively for private use
and for the envisaged purpose. This appliance is not
t for commercial use. Do not use it outdoors. Keep it
away from sources of heat, direct sunlight, humidity
(never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not
use the appliance with wet hands. If the appliance is
humid or wet, unplug it immediately.
• When cleaning or putting it away, switch o the ap-
pliance and always pull out the plug from the socket
(pull the plug itself, not the lead) if the appliance is
not being used and remove the attached accessories.
• Do not operate the machine without supervision.
If you leave the room you should always turn the
device o. Remove the plug from the socket.
• Check the appliance and the cable for damage on a
regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
• Do not try to repair the appliance on your own.
Always contact an authorized technician. To avoid
the exposure to danger, always have a faulty cable be
replaced only by the manufacturer, by our customer
service or by a qualied person and with a cable of
the same type.
• Use only original spare parts.
• Pay careful attention to the following “Special Safety
Instructions“.
Children and Frail Individuals
• In order to ensure your children‘s safety, please keep
all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.)
out of their reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with
the foil as there is a danger of suocation!
• In order to protect children or frail individuals from
the hazards of electrical equipment, please ensure
that this device is only used under supervision. This
device is not a toy. Do not allow small children to
play with it.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially
marked. It is essential to comply with these instructions
in order to avoid accidents and prevent damage to the
machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other
objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Special safety notes for this unit
• Do not use the device at eye level or on other sensi-
tive parts of the body.
• The massager should not be used under a blanket or
in other poorly ventilated places.
WARNING:
The surface of the device is hot. Individuals who are
insensitive to heat must be particularly careful when
using this device.
Overview of the Components
1 Flexible joint
2 Massage head
3 LED heat eld
4 Joints
5 Function switch
Accessories
a. Foot massager
b. Large-surface massager
c. Multi-burl massager
d. Point concentrator
Using the Device
Electrical Connection
• Insert the plug in a duly installed 230V/50Hz socket.
• Use the massager only for a maximum of 20 minutes.
Then allow it to cool down for 15 minutes.
Function switch (5)
0 = OFF
1 = Massage
2 = Heat eld
3 = Massage + heat eld
Select the mode with the function switch (5).
NOTE:
The machine works most eciently if you use it
without clothing.
WARNING ABOUT THE HEAT FIELD:
Before using the heat eld, please check the heat level
of the head.
NOTE:
The joints can be rotated. This makes it easier to adapt
the device to your individual requirements.
05_MSI 5506 AEG.indd 1905_MSI 5506 AEG.indd 19 01.09.2008 16:25:43 Uhr01.09.2008 16:25:43 Uhr

English
20
Massage Accessories
If required, place a massage accessory on the massage
head.
a. Foot massager
b. Large-surface massager
(intensive massage in the case of aching muscles
and tenseness)
c. Multi-burl massager
(improves blood circulation)
d. Point concentrator
(deep massage, loosens tense muscles)
Switching o
If you would like to switch the device o, turn the
switch to „0“ and then remove the plug from the socket.
Cleaning
WARNING:
• Pull out the mains plug and allow the unit to cool
down.
• The machine must never be immersed in water!
CAUTION: Do not use abrasive detergents.
Clean the machine only with a slightly damp cloth.
Technical Data
Model:................................................................................. MSI 5506
Power supply:.............................................................230 V, 50 Hz
Power consumption:...............................................................13 W
Protection class:.............................................................................. ΙΙ
Net weight:............................................................................0,55 kg
This device has been tested according to all relevant cur-
rent CE guidelines, such as electromagnetic compatibility
and low voltage directives, and has been constructed in
accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical
equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no
longer use to the collection points provided for their
disposal.
This helps avoid the potential eects of incorrect dispo-
sal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of
reutilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be
disposed of can be obtained from your local authority.
05_MSI 5506 AEG.indd 2005_MSI 5506 AEG.indd 20 01.09.2008 16:25:43 Uhr01.09.2008 16:25:43 Uhr
Table of contents
Languages:
Other AEG Massager manuals