Akai ACP-400 User manual

ACP-400
CAR PLAYER DUAL USB
Please read the instruction manual carefully before using this product
ENGLISH

Notes:
1.The illustrations in this manual are for reference purpose only and may be somehow
different with the actual product. The illustrations are merely to clarify how to control the
unit.
2.Due to continuous product development, the product appearance, color and certain
functions as described in this manual may differ from your actual model, in which case, the
actual product will prevail.
CONTROL PANEL
1. Power On-Off /Mute volume
2. BND
Radio receiving: short press to switch the radio band. Long press to automatically search and store Fm
channels.
Mp3 playing:short press to enter track search mode. SCH will be displayed. Press number buttons
(1-6) to input the number of needed track, or rotate the Volume button to select figures of the track
number. Press Volume to start playback of the selected track.

3.
Radio receiving: short press to automatically tune to lower frequency radio. Long press to manually
tune to lower frequency radio.
Mp3 playing: short press to play the previous song. Long press to manually fast rewind.
4.
Radio receiving: short press to automatically tune to higher frequency radio. Long press to manually
tune to higher frequency radio.
Mp3 playing: short press to play the next song. Long press to manually fast forward.
5. Radio receiving: short press for radio pre-stored in channel 1. Long press to store current radio channel.
Mp3 playing: short press for pause/play function.
6. Mp3 playing: short press for radio pre-stored in channel 2. Long press to store current radio channel.
Radio receiving: short press for repeated play function.
7. Mp3 playing:
Short press for radio pre-stored in channel 3. Long press to store current radio channel.
Radio receiving: short press for random play function.
8. Radio receiving: short press for radio pre-stored in channel 4. Long press to store current radio channel.
9. Radio receiving: short press for radio pre-stored in channel 5. Long press to store current radio channel.
Mp3 playing: short press to fast backward 10 tracks. Long press to access the previous folder.
10. Radio receiving: short press for radio pre-stored in channel 6. Long press to store current radio channel.
Mp3 playing: short press to fast forward 10 tracks. Long press to access the next folder.
11. AUX IN –Use to connect compatible devices using the 3.5mm - 3.5mm stereo jack.
12. USB - Use to connect a flash drive for direct MP3 playback.
13. Charging slot-Use a USB cable to charge your device using this slot.
14. TF card-insert a TF card to listen music files.
15. MOD- Switch between Radio/MP3 Play/Aux IN/Bluetooth
16. Volume: Rotate the knob to adjust volume. Short press to select the below functions and rotate the knob
to adjust the parameters.
VOLUM
0- - - 40
BAS
-7---+7
TRE
-7---+7
BAL
L10---R10
FAD
R10---F10
LOUD
ON---OFF
EQ
OFF-FLAT-ROCK-POP-CLASSIC-JAZZ
LOCAL
LOCAL-DX
STEREO
STEREO-MONO

BLUETOOTH
1. Open the machine and use the Bluetooth on your mobile phone to search for ACP-400 device name.
To establish the connection, enter “0000”
2. When Bluetooth is successfully paired BT ON will be displayed.
Short press 1to PLAY/PAUSE mobile phone music.
Short press to answer the phone.
Short press to hang up the phone.
Short press to switch between Bluetooth and mobile phone when calling.
Long press to call back the last call record.
Long press to connect/disconnect Bluetooth.
3. When Bluetooth disconnects, BT OFF will be displayed.
APP OPERATION
The SmartBT iPlug application is the ultimate wireless controller of your product. You can search “SmartBT iPlug” on
Apple Store or Google Play Store and install into your smartphone.

REMOTE CONTROL
1.POWER: Power on /off
2. Play/ pause
3.MODE: Mode switch
4.EQ: Equalizer
5.Adjust the volume
6.Fast forward/ backward:
Select the station when receiving the radio, select the songs when playing MP3.
7.0-9 Button
In FM mode, press “1” to “6” keys to choose radio stations, long press to store them.
In MP3 mode, long press “0” keys to enter into tracks selection mode,then press “0”to “9” keys to
choose songs.
Note: Please take out the protection paper between the battery and the remote control before
using.
CHANGE THE BATTERY
Please change the battery if the remote control only can work in a short distance or cannot work at
all. And please distinguish the positive and negative as indicated.

Please read all of the following instructions carefully before
installing. This unit should only be installed by an authorized service
center.
INSTALLATION
If the angle of the unit is bigger than 60 degrees,
this unit may not reach optimum performance. (A)
Front installation (B)
1.Instrument board
2.Metal mantle. After putting the mantle into the
instrument board, bend the steel of the mantle and
fix it onto instrument board.
3.Fastening bolt
Rear Installation (C)
1.Instrument board
2.Nut
3.Spring washer
4.Bolt
5.Fastening bolt
6.Fixed steel
7.Flat washer. In order to improve the

anti-interference, please fix onto the under-frame
of the car. Bend the steel if necessary.
UNLOAD THE UNIT
1.Please remove the front frame, when removing
this model.
2.Insert the keys into the slots on both side until a
locking sound is heard. (D)
3.Pull out the keys and the unit.
TROUBLESHOOTING
Before resorting to service, check the following troubleshooting guide. Ensure that all connections
are correct and secure and that all operating procedures have been followed.
PROBLEMS
CAUSES AND SOLUTION
No power
Check the fuse. Replace if necessary.
The display or the buttons
do not work
Switch off. Check all connections and then power on again.
Cannot receive radio
Check antenna connection.
Radio reception is poor
Check that the antenna is fully extended and that
it is not broken. Extend or replace if necessary.
Cannot read USB and
SD card
The file format is not available / USB and SD card
have been damaged.
Note: If you are unable to resolve the problem after checking this guide, please call the supplier or an
authorized service center.
NEVER attempt to repair or service this unit yourself.

TECHNICAL DATA
The unit
Bluetooth version: 5.0
Bluetooth channel emission power: + 2dbm
BT frequency: 2.400 - 2.483 GHz
Power source
12V(10.8-15.1V) DC Negative pole earth
Speaker
4-8Ω
High power
machines
Max output
25Wx4
Output rating
20Wx4
FM
Frequency scope
87.5-108MHZ
Sensitivity
≤26dB
MP3
Sensitivity
≥35dB
Frequency
(100HZ-10KHZ) ± 6dB
Harmonic voltage
distortion(1KHz)
≤5%
Channel separation
≥35dB
Stereophonic reproduction
channel balancing
≤3dB
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT

This symbol on the product or packaging means that the product should not be treated as
household waste. Do not throw garbage at the end of its life, but take it to a collection
center for recycling. in this way you will help to protect the environment and be able to
prevent any negative consequences that it would have on the environment and human
health.
To find your nearest collection center:
-Contact local authorities
- Access the website: www.mmediu.ro
- Request additional information from the store where you purchased the product.
Producer: SC lntervision Trading RO SRL
Pitesti city, Bdv. l.C. Bratianu, no. 48-52, building A, floor. 5, room 504-505, Arges county,
Romania, post code: 110121; www.akai.com.ro

EU DECLARATION OF CONFORMITY
Nr. INT283
We, INTERVISION TRADING RO SRL, default importer (manufacturer), with registered office in Mosoaia Commune,
Smeura Village, 8 Fagetului Alley, declare under sole responsibility that the following products:
Brand name: AKAI
Type: ACP-400
Descriptions: DUAL USB CAR RADIO
Lot: ACP40022100XXXX
to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the
Council of the European Communities:
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/35/EC
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/53/EC
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2011/65/EU Amd 2015/863/EU
The products are compliant with the following standards and safety regulations:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 62479:2011
EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN 62321-1:2013
Certificate of conformity issued based on the Declaration BKC210500MC based on the test reports
BKC210500MS ; BKC210200MF ; BKC210200ME and BKC210200MR of BKC Testing Co., Ltd. 6/F, Building
3, Zhouteng Industrial Park, Nanwan Street, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, China
Intervision Trading Ro SRL,
Signature: __________________________
Printed name and Position: CIOBANU DORIN – GENERAL MANAGER
Date: 22nd September, 2022
Place: Pitesti, Romania

ACP-400
RADIO AUTO CU DUBLU USB
Va rugam sa cititi cu atentie manualul de instructiuni inainte de
folosirea acestui produs.
ROMANA

Nota:
1.Ilustratiile din acest manual au doar scopul de referinta si pot diferi de produsul real.
Aceste ilustratii au doar rolul de a clarifica modul de operare al unitatii.
2.Datorita dezvoltarii continue a produsului, produsul real, culoarea si anumite functii asa
cum sunt ele descrise in manual pot diferi de modelul real, caz in care produsul real va
avea prioritate.
FUNCTIILEPANOULUI
1. Pornire/Oprire alimentare/ Dezactivare sunet
2. BND
Receptie radio:apasatiscurtpentru aschimba frecventaradio. Apasatilungpentru a cauta si
memora automatposturile radio.
RedareMP3:apasati scurt butonul pentru a intrainmoduldecautare. Pe afisajvaapareaSCH.
Apasatibutoanelenumerice(1-6)pentrua introduce numarul melodiei doritesau rotitibutonul de
reglarea VOLUMULUIpentru aselecta cifrele melodiei dorite. Apasati butonulVOLUME pentru a
incepe redarea melodiei selectate.
3.
Receptie radio: Apasati scurt pentrua regla automat aparatulpe frecventeradio joase.Apasatilung
pentruaregla manualaparatulpe frecventeradio joase.
RedareMP3: Apasatilungpentruareda melodiaanterioara.Apasatilungpentruderularearapida
inapoi,in modmanual.

4.
Receptie radio:Apasati scurtpentru aregla automat aparatul pe frecventeinalte. Apasatilungpentru
a regla manual aparatulpefrecventeradio inalte.
RedareMP3:Apasatiscurtpentruaredamelodia urmatoare.
Apasatilungpentruderularearapidainainte,inmodmanual.
5. Receptie radio: Apasati scurt pentru a preseta postul de radio pe canalul 1. Apasati lung pentru a
memora postulcurentderadio.
Redare Mp3:Apasatiscurtpentruapunepepauza/pentruredare.
6. Redare Mp3:Apasati scurt pentru a preseta postul de radio pe canalul 2. Apasati lung pentru a
memora postulcurentderadio.
Receptie radio: Apasati scurt pentru functia de repetare/redare.
7. Redare Mp3:Apasati scurt pentru a preseta postul de radio pe canalul 3. Apasati lung pentru a
memora postulcurentderadio.
Receptie radio: Apasati scurt pentrufunctia deredare aleatorie.
8. Receptia radio: Apasati scurt pentrua presetapostul deradio pe canalul 4.
Apasatilungpentruamemorapostulderadiocurent.
9. Receptia radio: Apasati scurt pentrua presetapostul deradio pe canalul 5.Apasatilungpentru a
memora postulderadiocurent.
Redare Mp3: Apasatiscurtpentruaderulainapoicu10piese.Apasati lungpentru a accesa fisierul
anterior.
10. Receptia radio:Apasati scurtpentru apreseta postul deradio pe canalul 6.Apasati lung pentru a
memora postulderadiocurent.
Redare Mp3: Apasati scurt pentru a derulainainte cu 10piese. Apasati lungpentru aaccesa fisierul
urmator.
11. AUX IN –Utilizați pentru a conecta dispozitive compatibile folosind o mufa stereo de 3,5 mm
12. USB -Utilizați pentru a conecta o unitate flash disk pentru redare directă fisiere Mp3.
13. Mufa incarcare-Utilizeaza uncablu USBpentru areincarca undispozitiv pe careil conectezila
aceastamufa.
14. TFcard-introducetiuncardTF pentruaredamuzica .
15. MOD-ComutatiintreRadio/RedareMP3 /AUXIN/Bluetooth
16. Volum: Rotiti butonul pentru a regla volumul dorit. Apăsați scurt pentru a selecta funcțiile de mai jos și
rotiți butonul pentru a regla parametri.
VOLUM
0- - - 40
BAS
-7---+7
TRE
-7---+7
BAL
L10---R10
FAD
R10---F10
LOUD
ON---OFF
EQ
OFF-FLAT-ROCK-POP-CLASSIC-JAZZ
LOCAL
LOCAL-DX
STEREO
STEREO-MONO

BLUETOOTH
1. Deschidetiaparatulsi folositifunctia Bluetoothdepetelefonul mobil , pentru acauta ACP-400,
conectati-vasiintroduceticodul“0000” .
2. CandBluetooth-ulesteconectat cusuccesspeecarnseva afisaBTON.
Apasatiscurtbutonuldela pozitia 5pentru a REDA /PUNE PE PAUZA muzica depetelefonul
mobil.
Apasatiscurt pentru a prelua apelul telefonic.
Apasatiscurt pentru a incheia apelul telefonic.
Apasatiscurt pentru a schimba intreBluetooth si telefonul mobil la primirea unui apel telefonic.
Apasatilung pentruareapelaultimul numardetelefoninregistrat.
Apasatilung pentruaconecta/deconectafunctiaBluetooth.
3. CandfunctiaBluetoothestedeconectata,pedisplaysefaafisa BTOFF.
OPERARE PRIN APLICATIE DEDICATA
Aplicatia SmartBT iPlugestecel maibunoperator wireless al produsului. Puteti cauta“SmartBTiPlug”peApple Store
sau Google Play Storesi sa oinstalati petelefonul mobil.

FUNCTII TELECOMANDA
1.BUTON ALIMENTARE: Pornit/Oprit
2. : Redare/Pauza
3. MOD: Schimbare mod
4. EQ: Egalizator
5. Reglare volum
6. Derulare rapida inainte/inapoi
Selectați postul radio când folositi modul FM, selectați
melodiile când redati MP3.
7. 0-9 Butoane numerice In modul FM, apasa de la “1” la “6” pentru selectarea posturilor
radio, apasa lung pentru memorarea lor.
In mod MP3, apasa lung tasta “0” pentru a intra in functia de selectare melodie, apoi
apasa de la “0”la “9” pentru a selecta melodia.
Nota: Inainte de utilizare scoateti folia de protectie dintre baterie si telecomanda.
SCHIMBAREA BATERIEI
Schimbati bateria atunci cand telecomanda nu mai functioneaza decat de la o distanta
mica, sau nu mai functioneaza deloc. Va rugam sa fiti atenti la polaritatea bateriei.
Apasati clapeta si scoateti Introduceti o baterie Repozitionati clapeta
bateria in acelasi timp noua in locas in telecomanda

Vă rugăm să citiți cu atenție toate instrucțiunile următoare
înainte de instalare. Acest aparat trebuie instalat numai de către
un centru de service autorizat.
INSTALARE
Daca unghiul aparatului este mai mare de 60 grade,
acest aparat nu-si poate atinge performanta optima . (A)
INSTALARE FRONTALA(B)
1.Panou frontal.
2.Carcasa metalica. Dupa ce puneti carcasa in panoul
frontal, indoiti marginile carcasei metalice si fixati-o
de acesta.
3.Strangeti surubul.
INSTALARE PARTEA DIN SPATE (C)
1.Panou frontal
2.Surub
3.Saiba elastica de siguranta
4.Surub
5.Surub de fixare
6.Lama de fixare
7.Saiba plata. Pentru a imbunatati orice interferenta, va rugam sa-l fixati pe cadrul inferior al
masinii. Indoiti cadrul metalic daca este necesar.

DEZASAMBLAREA APARATULUI
1.Scoateti mai intai cadrul frontal, cand doriti
dezasamblarea acestui apparat.
2.Introduceti dispozitivele speciale in fantele aflate
pe ambele parti, pana cand se aude un sunet de
deblocare (D)
3.Trageti afara dispozitivele speciale impreuna cu
aparatul.
DEPANARE
Inainte de a apela la service, verificati urmatorul ghid pentru depanare.
Asigurati-va ca toate conexiunile sunt efectuate corect si securizate si ca toate procedurile de
operare au fost urmate.
PROBLEME
CAUZE SI SOLUTII
Nu se alimenteaza
Verificati siguranta. Inlocuiti-o daca este necesar.
Afisajul sau butoanele nu
functioneaza
Opriti aparatul. Verificati conexiunile si porniti din nou
aparatul.
Nu primeste semnal radio
Verificati conexiunea antenei.
Receptia semnalului radio
este slaba
Verificati daca antena este intinsa la maximum si daca
este defecta. Intindenti sau inlocuiti-o daca este necesar.
Nu poate citi USB si card
SD
Formatul fisierului nu este disponibil. USB-ul sau cardul SD
sunt defecte.
Nota: Daca nu puteti rezolva problema dupa verificarea acestui ghid, contactati un centru service
autorizat.
Nu incercati NICIODATA sa reparati singur aparatul.

DATE TEHNICE
Aparatul
Versiune BT: 5.0
Putere canal BT: + 2dbm
Frecventa BT: 2.400 - 2.483 GHz
Sursa alimentare
12V(10.8-15.1V) DC Impamantare pol negativ
Difuzor
4-8Ω
Aparate de
putere mare
Putere maxima de iesire
25Wx4
Putere recomandata
20Wx4
FM
Frecvente
87.5-108MHZ
Sensibilitate
≤26dB
MP3
Sensibilitate
≥35dB
Frecventa
(100HZ-10KHZ) ± 6dB
Distorsiunea tensiunii
armonicelor
≤5%
Separarea canalelor
≥35dB
Reproducere stereofonica a
balansarii canalelor
≤3dB

DEZAFECTAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE SI ELECTRONICE UZATE
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul respectiv nu
trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Nu aruncaţi aparatul la gunoiul menajer la
sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un centru de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător şi veţi putea împiedica
eventualele consecinţe negative pe care le-ar avea asupra mediului şi sănătăţii umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare:
o Contactaţi autorităţile locale;
o Accesaţi pagina de internet: www.mmediu.ro ;
o Solicitaţi informaţii suplimentare de la magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Producer: SC lntervision Trading RO SRL
Pitesti city, Bdv. l.C. Bratianu, no. 48-52, building A, floor. 5, room 504-505,
Arges county, Romania, post code: 110121; www.akai.com.ro

ACP-400
ДВОЙНО USB РАДИО ЗА АВТОМОБИЛ
Моля, прочетете инструкциите внимателно преди да използвате
този уред.
БЪЛГАРСКИ
Table of contents
Languages:
Other Akai Turntable manuals