manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. aldes
  6. •
  7. Fan
  8. •
  9. aldes EasyVEC C4 Series User manual

aldes EasyVEC C4 Series User manual

Other manuals for EasyVEC C4 Series

1

This manual suits for next models

12

Other aldes Fan manuals

aldes EasyHOME Auto Compact CLASSIC Series User manual

aldes

aldes EasyHOME Auto Compact CLASSIC Series User manual

aldes EasyVEC User manual

aldes

aldes EasyVEC User manual

aldes INITIAL 100 User manual

aldes

aldes INITIAL 100 User manual

aldes VS4 MAX User manual

aldes

aldes VS4 MAX User manual

aldes INEA 100 User manual

aldes

aldes INEA 100 User manual

aldes DESIGN User manual

aldes

aldes DESIGN User manual

aldes VEC micro-watt User manual

aldes

aldes VEC micro-watt User manual

aldes INEA ECO SILENT 100 H User manual

aldes

aldes INEA ECO SILENT 100 H User manual

aldes TAVA Series User manual

aldes

aldes TAVA Series User manual

aldes EasyVEC Series User manual

aldes

aldes EasyVEC Series User manual

aldes Bahia Compact User manual

aldes

aldes Bahia Compact User manual

aldes TAHA micro-watt Series User manual

aldes

aldes TAHA micro-watt Series User manual

aldes EasyHOME Auto CLASSIC User manual

aldes

aldes EasyHOME Auto CLASSIC User manual

aldes XD User manual

aldes

aldes XD User manual

aldes TAVA micro-watt Series User manual

aldes

aldes TAVA micro-watt Series User manual

aldes Aereco InspirAIR BCA User manual

aldes

aldes Aereco InspirAIR BCA User manual

aldes Aereco InspirAIR TOP BCA User manual

aldes

aldes Aereco InspirAIR TOP BCA User manual

aldes H/E240 Manual

aldes

aldes H/E240 Manual

aldes IN LINE XS User manual

aldes

aldes IN LINE XS User manual

aldes Sekoia User manual

aldes

aldes Sekoia User manual

aldes inoVEC standard User manual

aldes

aldes inoVEC standard User manual

aldes DESIGN User manual

aldes

aldes DESIGN User manual

aldes ADVANCED CE Series User manual

aldes

aldes ADVANCED CE Series User manual

aldes CEG-II Twin Instruction manual

aldes

aldes CEG-II Twin Instruction manual

Popular Fan manuals by other brands

Minka Group minkaAire Wave F843 instruction manual

Minka Group

Minka Group minkaAire Wave F843 instruction manual

Airflow Adroit DV50 instruction manual

Airflow

Airflow Adroit DV50 instruction manual

Vornado 270 Series owner's guide

Vornado

Vornado 270 Series owner's guide

comfort air TH-10D instruction manual

comfort air

comfort air TH-10D instruction manual

Livoo DOM386 instruction manual

Livoo

Livoo DOM386 instruction manual

Holmes BLIZZARD HAOF-90 owner's guide

Holmes

Holmes BLIZZARD HAOF-90 owner's guide

Taurus GRECO 16 ELEGANCE manual

Taurus

Taurus GRECO 16 ELEGANCE manual

Quorum PINNACLE installation instructions

Quorum

Quorum PINNACLE installation instructions

Monte Carlo Fan Company 3DIR58RBD-V1 Owner's guide and installation manual

Monte Carlo Fan Company

Monte Carlo Fan Company 3DIR58RBD-V1 Owner's guide and installation manual

Craftmade UH52 installation guide

Craftmade

Craftmade UH52 installation guide

Jocel JVA030658 instruction manual

Jocel

Jocel JVA030658 instruction manual

MIKA MFB1211/GR user manual

MIKA

MIKA MFB1211/GR user manual

Harbor Breeze RLG52NWZ5L manual

Harbor Breeze

Harbor Breeze RLG52NWZ5L manual

Allen + Roth L1405 instruction manual

Allen + Roth

Allen + Roth L1405 instruction manual

ViM KUBAIR F400 ECOWATT Technical manual

ViM

ViM KUBAIR F400 ECOWATT Technical manual

HIDRIA R10R-56LPS-ES50B-04C10 user guide

HIDRIA

HIDRIA R10R-56LPS-ES50B-04C10 user guide

BLAUBERG Ventilatoren CENTRO-M 100 L user manual

BLAUBERG Ventilatoren

BLAUBERG Ventilatoren CENTRO-M 100 L user manual

Triangle Engineering HEAT BUSTER SPL Series owner's manual

Triangle Engineering

Triangle Engineering HEAT BUSTER SPL Series owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

www.aldes.com
EasyVEC® C4
Notice d’installation
FR
Installation instructions
EN
Installationsanleitung
DE
Montagehandleiding
NL
Instrucción de utilización
ES
Manuale di installazione
IT
2
1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN
• GENERALIDADES • GENERALITÀ
1.1. Documents de référence associés • Related reference documents • Zugehörige
Referenzdokumente • Bijbehorende referentiedocumenten • Documentos de referencia
asociados • Documenti di riferimento associati
Documents / Documents / Dokumente / Documenten / Documentos / Documenti Aldes.com
Guide de démarrage rapide / Quick Start Guide / Kurzanleitung / Snelstartgids / Guía de arranque rápido /
Guida per l’avvio rapido
✔
Sauf / Except / Außer /
Behalve / Salvo / Salvo
EasyVEC®C4 standard
Documentation commerciale / Sales brochure / Verkaufsdokumentation / Verkoopdocumentatie /
Documentación comercial / Documentazione commerciale ✔
Documentation technique / Technical documentation / Technische Dokumentation / Technische documentatie /
Documentación técnica / Documentazione tecnica ✔
PV C4 ✔
Tutoriels d’installation et de maintenance / Installation & maintenance tutorials / Installations un
Wartungtutorials / Montage- en onderhouds zelfstudiegids / Tutoriales de instalación y de mantenimiento /
Tutorial di installazione e di manutenzione
FR
3
1.2. Schéma de principe • Layout diagram • Schaltplan • Blokschema • Esquema de principio •
Schema generale
1.3. Vue éclatée • Exploded view • Explosionszeichnung • Explosietekening • Vista despiezada •
Vista esplosa
1
2
3
4
5
FR GB DE NL ES IT
1Panneau d’accès Access panel Abdeckplatte Toegangspaneel Panel de acceso Pannello di accesso
2*Télécommande Remote control Fernbedienung Afstandsbediening Telecomando Telecomando
3Boîtier électronique Electrical box Kasten Kast Caja electrónica Cassone
4Moto-ventilateur Fan unit Ablenkblech Deflector Deflector Deflettore
5Piquage Branch connection Messanschluss Leidingaansluiting Derivación Attacco
* Télécommande présente sur les caissons microwatt et microwatt + uniquement. / Remote control found in the microwatt and microwatt+ units only / Fernbedienung nur an den Kästen mi-
crowatt und microwatt + vorhanden / Afstandsbediening uitsluitend aanwezig op micro-watt en micro-watt+ kasten / Control remoto presente en las cajas microvatio y microvatio + únicamente
/ Telecomando presente solo sui cassoni microwatt e microwatt +
Local technique / Utility room / Geräteraum / Technische ruimte /
Local técnico / Locale tecnico
*
4
1.4. Encombrement • Dimensions • Abmessungen • Afmetingen • Dimensiones generales •
Ingombri
EasyVEC® C4
EasyVEC® C4 P (mm) L (mm) H (mm) Ø (mm) D (mm) E (mm) F (mm) M (mm) Y (mm) T (mm) kg
C4 4000 1070 690 775 500 395 410 110 65 718 743 78*
C4 4000 isolé 1096 742 801 500 395 410 110 65 770 795 -
C4 5000 1195 785 880 630 343 485 115 48,5 813 833 103*
C4 5000 isolé 1221 837 906 630 343 485 115 48,5 865 885 -
C4 6500 1195 785 880 630 343 485 115 48,5 813 833 110*
C4 6500 isolé 1221 837 906 630 343 485 115 48,5 865 885 -
C4 8000 1195 785 880 630 343 485 115 48,5 813 833 118*
C4 8000 isolé 1221 837 906 630 343 485 115 48,5 865 885 -
C4 10 000 1420 925 1020 710 521 552 118 50 937 961 195*
C4 10 000 isolé 1446 977 1046 710 521 552 118 50 989 1013 -
C4 12 000 1420 925 1020 710 521 552 118 50 937 961 202*
C4 12 000 isolé 1446 977 1046 710 521 552 118 50 989 1013 -
Toutes les dimensions sont indiquées en mm et hors-tout
* Données provisoires
P = Profondeur L = Largeur H = Hauteur D = Désaxage E = Axe piquage sol F = Hauteur des pieds M = Hauteur piquage Y = Entraxe pieds
T = Emprise au sol.
All dimensions are overall in mm
* Provisional data
P = Depth L = Width H = Height D = Offset E = Floor branch axis F = Height of legs M = Branch height Y = Distance between legs T = Footprint.
Sämtliche Abmessungen sind in mm und jeweils als Gesamtwert angegeben
* Vorläufige Daten
P = Tiefe L = Breite H = Höhe D = Versatz E = Mitte Bodenmessanschluss F = Fußhöhe M = Messanschlusshöhe Y = Mittenabstand der Füße
T = Flächenbedarf.
Alle afmetingen zijn aangegeven in mm en als buitenmaten
* Voorlopige gegevens
P = Diepte L = Breedte H = Hoogte D = Uit de as-afstand E = Hartafstand van aansluiting tot bodem F = Hoogte v/d poten M = Hoogte aansluiting
Y = Hartafstand poten T = Grondvlak.
Todas las dimensiones se indican en mm y dimensiones totales
* Datos provisionales
P = Profundidad L = Ancho H = Altura D = Separación de ejes E = Eje derivación suelo F = Altura de los pies M = Altura derivación Y = Distancia entre
ejes pies T = Dimensiones en el suelo.
Tutte le dimensioni sono in mm fuori tutto
* Dati provvisori
P = Profondità L = Larghezza H = Altezza D = Disassamento E = Asse attacco suolo F = Altezza dei piedi M = Altezza attacco Y = Interasse piedi
T = Occupazione suolo
(Vue de dessus / Top View / Aufsicht / Bovenaanzicht /
Vista superior / Vista dall’alto)
5
2. DESCRIPTION GÉNERALE • GENERAL DESCRIPTION • ALLGEMEINE
BESCHREIBUNG • ALGEMENE BESCHRIJVING • DESCRIPCIÓN GENERAL
• DESCRIZIONE GENERALE
2.1. Déchargement • Unloading • Entladen • Uitladen • Descarga • Scarico
4.83
Torx
30
x2
1. 2
3.
* Télécommande disponible sur micro-watt et micro-watt+ / Remote control available on micro-watt and micro-watt+ / Fernbedienung nur für microwatt und
microwatt + erhältlich / Afstandsbediening leverbaar voor micro-watt en micro-watt + / Control remoto disponible en microvatio y microvatio + / Telecomando
disponibile su micro-watt e micro-watt+
*
6
3. PRÉCONISATIONS AVANT MONTAGE • RECOMMENDATIONS PRIOR TO
ASSEMBLY • EMPFEHLUNG VOR MONTAGE • MONTAGEVOORSCHRIFTEN •
RECOMENDACIONES ANTES DEL MONTAJE • RACCOMANDAZIONI PRIMA
DEL MONTAGGIO
Modèle / Model / Modell / Model /
Modelo / Modello
A
(mm)
EasyVEC®C4 4000 600
EasyVEC®C4 5000 700
EasyVEC®C4 6500 700
EasyVEC®C4 8000 700
EasyVEC®C4 10 000 800
EasyVEC®C4 12 000 800
A
(Vue de dessus / Top View /
Aufsicht / Bovenaanzicht /
Vista superior / Vista dall’alto)
Panneau d’accès / Access panel /
Abdeckplatte / Toegangspaneel /
Panel de acceso / Pannello di accesso
EasyVEC®C4
2.1.
7
4. MONTAGE • ASSEMBLY • EINBAU • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGGIO
4.1. Consignes de sécurité • Safety instructions • Sicherheitshinweise • Veiligheidsinstructies •
Consignas de seguridad • Istruzioni di sicurezza
EasyVEC®C4
OFF
1.
2.
3.
8
4.2. Raccordements aérauliques • Air duct connections • Lufttechnische Anschlüsse •
Aansluiting van luchtkanalen • Conexiones aeráulicas • Raccordi aeraulici
EasyVEC®C4 4000 à 12 000
Pour les caissons EasyVEC®C4 à partir de 4000 m³/h, 2 arrangements sont disponibles permettant au total de réaliser 3 configurations sur site :
- Arrangement 1 - EasyVEC®C4 : 1 aspiration, 1 refoulement raccordé (2 configurations possibles)
For EasyVEC®C4 units from 4000 m3/h, two arrangements are available giving a total of three different configurations on site:
- Arrangement 1 - EasyVEC®C4: one intake, one connected discharge (two possible configurations)
Für die EasyVEC®C4 Kästen ab 4000 m³/h sind 2 Anordnungen erhältlich, mit denen vor Ort insgesamt 3 Konfigurationen erstellt werden können:
- Anordnung 1 - EasyVEC®C4: 1 Absaugung, 1 angeschlossene Ableitung (2 mögliche Konfigurationen)
Voor EasyVEC®C4-kasten vanaf 4.000 m³/h zijn twee uitvoeringen leverbaar. Daarmee zijn in totaal drie verschillende configuraties op locatie mogelijk:
- Uitvoering 1 - EasyVEC®C4: 1 aanzuiging, 1 aangesloten uitblazing (2 mogelijke configuraties)
Para las cajas EasyVEC®C4 a partir de 4000 m³/h, hay dos acondicionamientos que permiten realizar en total 3 configuraciones en el sitio:
- Acondicionamiento 1 - EasyVEC®C4: 1 aspiración, 1 descarga conectada (2 configuraciones posibles)
Per i cassoni EasyVEC®C4 a partire da 4.000 m³/h sono disponibili 2 sistemazioni che consentono di realizzare 3 configurazioni sul sito:
- Sistemazione 1 - EasyVEC®C4: 1 aspirazione, 1 scarico raccordato (2 configurazioni possibili)
- Arrangement 2 - EasyVEC®: 2 aspirations, 1 refoulement libre
- Arrangement 2 - EasyVEC®: two intakes, one unconnected discharge
- Anordnung 2 - EasyVEC®: 2 Ansaugungen, 1 freie Ableitung
- Uitvoering 2 - EasyVEC®: 2 zij-aanzuigingen, 1 vrije uitblazing
- Acondicionamiento 2 - EasyVEC®: 2 aspiraciones, 1 descarga libre.
- Sistemazione 2 - EasyVEC®: 2 aspirazioni, 1 scarico libero
Configuration livrée d'usine
Factory configuration
Werkskonfiguration
Configuratie af fabriek
Configuración suministrada de planta
Configurazione di fabbrica
Configuration livrée d'usine
Factory configuration
Werkskonfiguration
Configuratie af fabriek
Configuración suministrada de planta
Configurazione di fabbrica
Configuration modulable sur site
Configuration modifiable on site
Vor Ort modulierbare Konfiguration
Configuratie wijzigbaar op locatie
Configuración modulable en el sitio
Configurazione modulabile in sito
Face d'accès
Access panel
Zugangsseite
Kant met toegangspaneel
Superficie de acceso
Lato di accesso
9
4.3. Raccordements électriques • Electrical connections • Elektroanschlüsse • Elektrische
aansluitingen • Conexiones eléctricas • Connessioni elettriche
EasyVEC®C4
OFF
1.
2.
3.
4.
L
N
5.
10
5. MISE EN SERVICE • ACTIVATION • INBETRIEBNAHME •
INBEDRIJFSTELLING • PUESTA EN SERVICIO • MESSA IN SERVIZIO
5.1. Opérations de mise en service • Activation operations • Inbetriebnahmearbeiten • Uit te
voeren taken voor de ingebruikneming • Operaciones de puesta en servicio • Operazioni di
messa in servizio
Réglage EasyVEC®C4 micro-watt et micro-watt + -
Les caissons micro-watt et micro-watt + sont livrés pré-réglés à 120 Pa. Pour modifier cette
consigne, merci de vous référer à la notice d’utilisation de la télécommande •
EasyVEC®C4 micro-watt and micro-watt+ adjustment - The microwatt and
microwatt+ units are delivered pre-set to 120 Pa. To alter this setpoint, please refer to the remote control instructions for use • Einstellung von EasyVEC®C4
micro-watt und micro-watt + - Die micro-watt und micro-watt + Kästen werden auf 120 Pa voreingestellt ausgeliefert. Zum Ändern dieses Sollwerts sehen
Sie bitte in der Bedienungsanleitung der Fernbedienung nach • Instelling van EasyVEC®C4 micro-watt en micro-watt + - De micro-watt en micro-watt
+ kasten zijn bij aflevering ingesteld op 120 Pa. Om deze instelling te wijzigen wordt u verwezen naar de handleiding van de afstandsbediening • Regulaciones
EasyVEC®C4 microvatio y microvatio + - Las cajas microvatio y microvatio + se suministran prerreguladas a 120 Pa. Para modificar esta consigna, remi-
tirse a la instrucción de utilización del control remoto • Regolazione EasyVEC®C4 micro-watt e micro-watt+ - I cassoni micro-watt e micro-watt + sono
forniti preregolati a 120 Pa. Per modificare questa regolazione riportarsi al manuale di istruzioni del telecomando.
Réglage EasyVEC®C4 standard - Réglage manuel du variateur. Pour régler la consigne de pression, ajuster la consigne en % selon le tableau suivant •
EasyVEC®C4 standard adjustment - Manual controller adjustment. To adjust the pressure setpoint, adjust the setpoint % as per the next table •
Einstellung
EasyVEC®C4 standard - Manuelle Einstellung des Reglers. Zum Einstellen des Drucksollwerts ist der Sollwert in % gemäß der folgenden Tabelle anzupassen •
Instelling
van EasyVEC®C4 standaard - Handmatige instelling van de regelaar. Om de drukrichtwaarde in te stellen moet de richtwaarde in % worden aangepast
volgens onderstaande tabel • Regulación EasyVEC®C4 estándar - Regulación manual del variador. Para regular la consigna de presión, ajustar la consigna
en % según la siguiente tabla • Regolazione EasyVEC®C4 standard - Regolazione manuale del variatore. Per regolare l’impostazione di pressione, regolare il
valore in % basandosi sulla seguente tabella.
Consigne [%] /
Setpoint [%] /
Sollwert [%] /
Richtwaarde [%] /
Consigna [%] / Valore [%]
Mesure de pression [Pa]
Pressure measurement [Pa]
Druckmesswert [Pa]
Drukmeting [Pa]
Medición de presión [Pa]
Misura pressione [Pa]
99 1000
91 900
82 800
73 700
64 600
55 500
46 400
37 300
33 250
28 200
24 150
21 120
20 110
19 100
17 80
15 50
Désignation / Designation
/ Bezeichnung /
Omschrijving /
Designación / Descrizione
Pression max. [Pa] /
Max. pressure [Pa] / Max.
Druck [Pa] / Max. druk
[Pa] / Presión máx. [Pa] /
Pressione max [Pa]
%
EasyVEC®C4 4000 400 46
EasyVEC®C4 5000 500 55
EasyVEC®C4 6500 575 62
EasyVEC®C4 8000 650 69
EasyVEC®C4 10 000 750 78
EasyVEC®C4 12 000 1000 99