Alpina SF-9353 User manual

Quality Home Appliances
EN
DE
FR
IT
NL
ES
CZ
SK
RU
HU
RO
HR
BG
SF-9353 HALOGEN HEATER
SF-9353 Halogen-Heizung
SF-9353 CHAUFFAGE HALOGÈNE
SF-9353 SCALDATORE HALOGENOI
SF-9353 HALOGEEN VERWARMER
SF-9353 CALENTADOR/ESTUFA HALÓGENA
SF-9353 HALOGENOVÝ OHŘÍVAČ
SF-9353 HALOGÉNOVÝ OHRIEVAČ
SF-9353 ГАЛОГЕННЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
SF-9353 HALOGÉN FŰTŐTEST
SF-9353 CALORIFER HALOGEN
SF-9353 HALOGEN GRIJALICA
SF-9353 ХАЛОГЕННАПЕЧКА
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Mode d`emploi
Manuale d´ uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Návod k použití
Návod na používanie
Инструкция по использованию
Használati utasítás
Instrucţiuni de folosire
Uputa za uporabu
Инструкция за употреба
SF-9353
EN: For your own safety read these instructions carefully before using theappliances.
DE:Wegen eigener Sicherheit lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch der Anlage.
FR:Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima
dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico.
NL:Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
ES:Para su propia seguridad lea detenidamente estas instrucciones antes de comenzar a utilizar los
electrodomésticos.
CZ: V zájmu vlastního bezpečí si před prvním použitím pečlivěpřečtěte tento návod k obsluze.
SK: Kvôli vlastnej bezpečnosti si pred použitím zariadenia pozorne prečítajte tento návod.
RU: Вцелях Вашей собственной безопасности, перед использованием изделия внимательно прочитайте
настоящую инструкцию.
HU: Kérjük a készülék elsőüzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és
kövesse előírásait.
RO: Pentru siguranţa dumneavoastră, citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire ale aparatului.
HR: Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu.
BG: Заради собствената Ви безопастност, прочетете настоящата инструкция за употреба.

- 2 -
EN
Components:
1. Body frame
2. Base plate
3. Butterfly nut (2 pcs)
4. Tip-over safety switch rod
5. Power cord guide
6. Power cord
DE
Bestandteile:
1. Rahmen
2. Sockel
3. Flügelmutter (2 Stück)
4. Umkipp-Sicherheitsstange
5. Kabelführung
6. Kabel
FR
Composantes:
1. Cadre du corps
2. Plaque de base
3. Écrou (2 PC)
4. La tringle de commutateur de sûreté
5. Guide de câble de courant
6. Câble de courant
IT
Componenti:
1. Corpo
2. Piastra di base
3. Farfalla (2 pz)
4. Commutatore di sicurezza
5. Guida per il cavo
6. Cavo di alimentazione
NL
Onderdelen:
1. Basisdeel
2. Bodemplaat
3. Vlinderschroeven (2 stuks)
4. Veiligheidshendel tegen omvallen
5. Stroomsnoer
6. Stroomsnoer
ES
Componentes:
1. Armazón principal
2. Placa base
3. Tuercas mariposa (2 unidades)
4. Interruptor de seguridad para caídas
5. Guía del cable de alimentación eléctrica
6. Cable de alimentación eléctrica
CZ
Komponenty:
1. Rám tělesa
2. Základná deska
3. Křídlová matice (2 ks.)
4. Bezpečnostní spínačproti převrhnutí
5. Vodicí lišta napájecího kabelu
6. Napájecí kabel
SK
Komponenty:
1. Rám telesa
2. Základná doska
3. Krídlová matice (2 ks.)
4. Bezpečnostný spínačproti prevrhnutiu
5. Vodiaca lišta napájacieho kábla
6. Napájací kábel
RU
Элементы конструкции:
1. Корпус
2. Подставка
3. Барашковая гайка (2 шт.)
4. Выключатель при опрокидывании
5. Направляющая сетевого шнура
6. Сетевой шнур
HU
Komponensek:
1. Váz
2. Alsó lemez
3. Szárnyascsavar (2 db)
4. Biztonsági billenőkapcsoló rúd
5. Vezeték sín
6. Vezeték
RO
Componente:
1. Corp
2. Placa de baza
3. Piulita-fluture(2 buc)
4. Comutator de siguranta
5. Indrumator pentru cablul electric
6. Cablu electric
HR
Dijelovi:
1. Okvir tijela grijalice
2. Postolje uređaja
3. Krilata matica (2 kom)
4. Preklopna šipka sigurnosnog prekidača
5. Otvor kabela napajanja
6. Kabel napajanja
BG
Компоненти:
1. Тяло
2. Основна плъстина
3. Болтове, тип “пеперуда” (2 бр.)
4. Защитен прекъсвач
5. Водач на захранващия кабел
6. Захранващ кабел

ENGLISH
- 3 -
Dear Customer,
Thank you for choosing Alpina home appliance. You have chosen the best appliances that offer
2 years/24months warranty and years of service. We stand for quality, dependability and
friendship forever. We hope you will choose Alpina again and make ALPINA your first choice in
home appliances.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions carefully.
2. This appliance may only be connected to the same main voltage as shown on the rating
plate.
3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse or rinse housing, cord or plug in
water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before
cleaning.
6. Do not contact any moving parts while the appliance is operating.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized
service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard & damage to the unit.
8. The use of attachment or accessories which are not supplied with the appliance are not
recommended. This could result in electrical shock or injury or permanent damage to the
appliance.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface.
10. Do not use the appliance for other than intended household use.
11. Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts, which move in
use.
12. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary
household current). Do not use any other electrical outlet.
CAUTION
•Remove the packing and make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not
use the appliance and contact a qualified technician to have the unit checked. Do not leave
packaging materials like bags and staples within reach of children.
•Before switching on the appliance check, if the electrical voltage and frequency of the
appliance matches that of the circuit it is being connected to.
•The appliance has to be earthed.
•Use the appliance only for the mentioned purpose, namely as a radiator for domestic use.
Do not use it for any other application as it could get dangerous.
•The manufacturer is not responsible for any eventual damages caused by improper or
faulty use.
The use of every technical appliance calls for the awareness of some basic rules, such as:
-never touch the appliance with wet or damp hands or feet.
-never expose the appliance to atmospheric conditions (run, sun, etc.).
•The appliance must be always placed on a flat stable surface.
•Switch the appliance off and unplug it before cleaning.
•When the appliance is not in use switch it off and unplug it. Make harmless the parts of
the appliance which could be handled hazardously by children for playing.
•Do not use the radiator near bath-tubs, showers, wash-basins or swimming-pools
(minimum distance 1 meter).
•Do not put the cable on the appliance when it is still warm.

ENGLISH
- 4 -
•A correct operation of the appliance is obtained when the radiator is installed vertically. Do
not switch on the fan heater near pieces of furniture, curtains shelves, etc.
•Do not use the appliance near liquids or any flammable materials.
•Never operate the appliance immediately below an outlet.
•ATTENTION: Do not connect the appliance to a device switching the appliance
automatically on such as a thermal control device or a time switch to avoid overheating
risks when the radiator is moved or covered.
•Do not cover the appliance when it is running to avoid overheating risks.
•In case the power cord is damaged send it to the nearest after sale service recommended
by the manufacturer for the replacement.
•Children, old people and disabled people are not often aware of the dangers, which can
derive from improper use of the appliance. The appliance should never be used without an
adult supervision.
•Do not connect the appliance to extension cords or multiple outlets.
•Do not damage and do not kink the power cord.
•Before cleaning the appliance or carrying out any maintenance switch off the whole
system.
If the appliance is out of order, switch it off immediately. Do not tamper with it. Always use
original spare parts, otherwise safety of the product can be compromised.
ASSEMBLY
Assemble the body frame and the base plate together as the following sequences.
Remove the butterfly nuts from the lower part of the body frame.
Insert the power cord through the slot placed in the middle part of the basement and then
assemble the body frame to the base plate.
Secure the body frame to the base plate by means of the two butterfly nuts previously
removed. Insert the power cord through the suitable slots and then fix it by the clamp.
OPERATION
Plug in the appliance: Check that the outlet has at least a 10 Ampere current carrying
capacity.
Models with switches
Select the speed by suitable switches. Press the oscillating switch to make the radiator
oscillate. Press it again to switch off the oscillating movement of the appliance.
The radiator can be activated manually by pressing the handle situated in the rear part of the
appliance.
SAFETY DEVICE
This appliance is provided with two safety devices: the first device disconnects the appliance
when the radiator is tilted or when is tipped by means of a switch situated in the lower part of
the radiator. The second safety device disconnects the appliance in case of overheating by
means of a thermo fuse.
MAINTENANCE
The appliance needs only an regular cleaning.
After use and before cleaning always unplug the appliance and wait till the item is cool.
Clean the grilles from dust.
Do not clean the painted parts with emery flour or solvents and use only a moistened cloth.
TECHNICAL DATA
Model: HQH-04
Voltage: 220-240 V, 50/60 Hz
Power consumption: 400/800/1200W
Dimensions: 355x170x575 mm
Weight: 2,8 kg

ENGLISH
- 5 -
GUARANTEE
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against defects in
materials and workmanship. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or
replace any parts found to be defective, providing the product is brought back to the purchase
address. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the
instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any
unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as ceramic items,
bulbs etc. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing
your name and address and the reason for return and bring it to the address of purchase. If
within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

DEUTSCH
- 6 -
Lieber Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich das Hausgerät ALPINA ausgewählt haben. Sie haben das
beste Gerät ausgewählt, das 2-jährige/24-monatige Garantie bietet und wird Ihnen jahrelang
dienen. Wir stehen zu der Qualität, Sicherheit und Freundlichkeit. Wir hoffen, dass Sie die
Marke ALPINA wieder auswählen und sie wird zu Ihren Lieblingsmarke unter Hausgeräten.
WICHTIGE SICHERHEITSMAβNAHMEN
Beim Gebrauch elektronischer Geräte müssen Sie Grundsicherheitsmaβnahmen einhalten,
zusammen mit folgenden:
1. Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung
2. Dieses Gerät können Sie nur zu den Quellen anschlieβen, dessen Quellenspannung der auf
dem Schild des Gerätes genannten Spannung entspricht.
3. Um das Risiko eines Unfalls durch Strom zu vermeiden, tauchen Sie den Körper, das Kabel
und auch den Stecker weder ins Wasser, noch in andere Flüssigkeit ein, und Spülen Sie
sie auch nicht ab.
4. Wenn das Gerät Kinder benutzen, ist es nötig, dass Sie es unter Aussicht haben.
5. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, schalten Sie es vom Stromnetz ab. Schalten Sie es
auch dann ab, wenn Sie die Einzelteile zugeben oder abknüpfen, oder wenn Sie das Gerät
reinigen wollen.
6. Berühren Sie nicht die beweglichen Hinterteile, während das Gerät im Betrieb ist.
7. Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es von dem Hersteller umgetauscht werden,
oder von dem autorisierten Serviceagent, oder von ähnlich qualifizierter Person, um die
Gefahr und die Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
8. Schlieβen Sie keine Teile an, die nicht zu den Originalteilen des Gerätes gehören. Es
könnte einen Unfall durch Strom oder dauerhafte Beschädigung des Gerätes verursachen.
9. Lassen Sie nicht zu, dass das Kabel über die Tischkanten oder über die Arbeitsfläche
hängt, oder dass es mit heisser Fläche in Kontakt kommt.
10. Benutzen Sie das Gerät nicht anders, als für das Haushalt.
11. Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch der Einzelteile ab.
12. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, dass es kleine Kinder oder behinderte Personen ohne
Aussicht benutzen. Kleine Kinder sollten Sie unter Aussicht haben, um sicher zu gehen,
dass sie mit dem Gerät nicht spielen.
Dieses Gerät ist nur für Haushalt bestimmt und kann zu allerleier Stromausführung AC
(üblicher Strom im Haushalt) angeschlossen werden.
WARNHINWEISE
•Entfernen Sie die Verpackung und prüfen Sie, ob das Gerät in Ordnung ist. Gebrauchen
Sie bei Zweifeln das Gerät nicht und kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker, um
das Gerät prüfen zu lassen. Lassen Sie kein Verpackungsmaterial wie Taschen oder
Klammern in der Nähe von Kindern liegen.
•Prüfen Sie vor dem Einschalten des Gerätes, ob die elektrische Spannung und Frequenz
des Gerätes mit der, an die es angeschlossen wird, übereinstimmt.
•Das Gerät muss geerdet werden.
•Gebrauchen Sie das Gerät nur zum angegebenen Zweck, nämlich als Heizung für den
Gebrauch im Haushalt.
Gebrauchen Sie es zu nichts anderem, da es gefährlich sein könnte.
•Für eventuelle Schäden aufgrund unsachgemäßen und fehlerhaften Gebrauchs ist der
Hersteller nicht haftbar.
Der Gebrauch jedes technischen Gerätes verlangt die Einhaltung einiger Grundregeln, wie:
-Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.
-Setzen Sie das Gerät niemals atmosphärischen Verhältnissen aus (Strömung, Sonne
etc.).
•Das Gerät muss immer auf eine flache, stabile Oberfläche gestellt werden.
•Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.

DEUTSCH
- 7 -
•Ist das Gerät nicht in Gebrauch, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Machen Sie die Teile des Gerätes ungefährlich, die für Kindern beim Spielen
gefährlich sein könnten.
•Gebrauchen Sie die Heizung nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder Swimmingpools (Mindestabstand 1 Meter)
•Legen Sie den Kabel nicht auf das Gerät, wenn es noch warm ist.
•Die Heizung ist korrekt in Betrieb, wenn sie vertikal aufgestellt ist. Schalten Sie die
Säulenheizung nicht in der Nähe von Möbeln, Gardinen, Regalen etc. ein.
•Gebrauchen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Flüssigkeiten oder feuergefährlichen
Materialien.
•Gebrauchen Sie das Gerät niemals direkt unter einer Steckdose.
•VORSICHT: Um Überhitzung zu vermeiden, wenn die Heizung bewegt wird oder abgedeckt
ist, schließen Sie sie niemals an ein Gerät an, dass sie automatisch einschaltet, so z.B.
einen Temperatur-Kontroll- oder Zeitschalter.
•Decken Sie das Gerät zur Vermeidung von Überhitzung niemals ab, wenn es in Betrieb ist.
•Ist der Kabel beschädigt, senden Sie ihn an den vom Hersteller empfohlenen After-sale-
Service in Ihrer Nähe und lassen Sie ihn ersetzen.
•Kinder, alte oder behinderte Menschen sind sich der Gefahren durch unsachgemäßen
Gebrauch des Gerätes oft nicht bewusst. Das Gerät sollte niemals ohne Aufsicht eines
Erwachsenen gebraucht werden.
•Schließen Sie das Gerät nicht an Verlängerungskabel oder Mehrfach-Steckdosen an.
•Beschädigen oder knicken Sie den Kabel nicht.
•Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten aus.
Funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß, schalten Sie es sofort aus. Manipulieren Sie
nicht daran herum. Verenden Sie immer Original-Ersatzteile, da sonst die Sicherheit des
Produktes nicht gewährleistet werden kann.
MONTAGE
Bauen Sie Rahmen und Sockel wie folgt zusammen.
Entfernen Sie die Flügelmuttern vom unteren Teil des Rahmens.
Führen Sie den Kabel durch den Schlitz im mittleren Teil des Sockels und bauen dann Rahmen
und Sockel zusammen.
Befestigen Sie den Rahmen mit den zwei zuvor entfernten Flügelmuttern am Sockel. Führen
Sie den Kabel durch die geeigneten Schlitze und befestigen Sie ihn dann mit der Klammer.
INBETRIEBNAHME
Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose. Prüfen Sie, ob die Steckdose
mindestens 10 Ampere Stromstärke besitzt.
Modelle mit Schaltern
Wählen Sie auf den geeigneten Schaltern die Geschwindigkeit. Drücken Sie den Schwing-
Schalter, um die Heizung zum schwingen zu bringen. Drücken Sie ihn erneut, um die
Schwingbewegung des Gerätes auszuschalten.
Die Heizung kann manuell durch Drücken des Griffs auf der Rückseite des Gerätes in Betrieb
genommen werden.
SICHERHEITSVORRICHTUNG
Dieses Gerät ist mit zwei Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet: Die erste schaltet die Heizung
aus, wenn sie umgefallen oder über einen Schalter in der Mitte des unteren Teils der Heizung
gekippt worden ist. Die zweite Sicherheitsvorrichtung schaltet das Gerät bei Überhitzung
über eine Temperatursicherung aus.
WARTUNG
Das Gerät benötigt nur eine regelmäßige Reinigung.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch und vor der Reinigung immer den Stecker des Gerätes aus der
Steckdose und warten Sie, bis es ausgekühlt ist.
Entfernen Sie Staub von den Gittern.
Reinigen Sie die gestrichenen Teile nicht mit Scheuerpulver oder Lösungsmitteln und
verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch.

DEUTSCH
- 8 -
TECHNISCHE DATEN
Modell: HQH-04
Spannung: 220-240 V, 50/60 Hz
Stromverbrauch: 400/800/1200W
Abmessungen: 355x170x575 mm
Gewicht. 2,8 kg
GEWÄHRLEISTUNG
Dieses Produkt hat von dem Tag des Ankaufs 2-jährige Garantie auf beschätigtes Material
oder auf Herstellfehler. In dieser Gewährleistung verpflichtet sich der Hersteller, dass er jedes
beschädigte Teil reparieren oder austauschen wird und dass er das Produkt an die
Ankaufsadresse zurückgeben wird. Diese Garantie ist gültig nur in dem Fall, dass das Gerät
nach der Gebrauchsanweisung benutzt war und unter der Voraussetzung, dass es nicht
umgeändert, repariert wurde, dass darin keine unberechtigte Person eingegriffen hat oder
dass es nicht falsch behandelt wurde.
Diese Garantie bezieht sich nicht auf die Abnutzung und auf die Spalten, auch nicht auf
zerbrechliche Dinge wie zum Beispiel keramische Teile, Glühbirnen, usw. Falls das Produkt
aufhört zu funktionieren und man muss es zurückgeben, packen Sie es sorgfältig ein, legen
Sie Ihren Namen, Ihre Adresse, Grund der Rückgabe bei und schicken Sie es zurück an die
Einkaufsadresse . Wenn es noch unter Garantie steht, legen Sie Garantiekarte und Beleg vom
Ankauf bei.

FRANÇAIS
- 9 -
Cher client,
Merci bien que vous avez choisi un appareil ménager ALPINA. Vous avez choisi le meilleue
dispositif qui vous offre une 2 ans/24 mois garantie et vous surement servira pour longtemps.
On vous garante une qualité, fiabilité et amabilité. On espére que vous choisissez la marque
ALPINA aussi en avenir et qu´elle devient votre marque la plus préférée parmi les appareils
ménagers domiciles.
LES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
En utilisant des appareils electriques vous devez maintenir des mesures de sécurité générales,
y compris des suivantes:
1. Lisez le Mode d´emploi avec attention
2. Vous ne pouvez qu´appliquer cet appareil aux sources dont la tension est conforme á une
tension qui est introduite á l´étiquette de l´appareil.
3. Pour empêcher un risque d´électrocusion, ne plongez pas le corps, cable, ni la gâchette
dans l´eau, ni dans l´autre fluide, ainsi que ne les rincez pas.
4. Si l´appareil est employé par des enfants, il est nécessaire les garder.
5. Si vous n´utilisez pas l´appareil, déconnectez le de la prise électrique. Faites la même
chose en ajoutant ou disjonctant les pièces ou si vous voulez nettoyer l´appareil.
6. Ne touchez pas des pièces arrières mobiles pendant ce que l´appareil est en service.
7. Si le cable d´alimentation est dégradé, il doit etre remplacé par le producteur ou par son
agent de service autorisé, ou bien par une personne qui est également qualifiée pour
éviter un risque et l´endommagement d´appareil.
8. N´ajoutez aucunes pièces dont l´appareil originale ne se compose pas. Cela pourrait
causer une électrocusion ou un endomagement de l´appareil permanent.
9. Ne permettez pas que le cable dépasse les angles de la table ou la surface de travail ou
qu´il se touche la surface chaude.
10. N´utilisez pas l´appareil pour les autres buts que pour l´utilisation domestique.
11. Avant de remplacer les pièces individuelles, mettez toujours l´appareil hors de service.
12. L´appareil n´est pas destiné aux petits enfants ou aux personnes affectées sans
surveillance. Vous devriez garder les enfants pour vous assurer qu´ils ne jouent pas avec
l´appareil.
Cet appareil est à l´usage domestique et peut être ajouté à quelconque sortie électrique AC
(courant commun pour ménage). N´utilisez aucune autre sortie électrique.
ATTENTION
•Enlevez l'emballage et s'assurez-vous que l'appareil est intact. En cas de doute n'utilisez
pas l'appareil et contactez un technicien qualifié pour faire vérifier l'unité. Ne laissez pas
de matériel d'emballage comme les sachets et les agrafes à la portée des enfants.
•Avant d'allumer l'appareil vérifiez le voltage électrique et la fréquence de l'appareil sont en
accord avec le circuit auquel il est raccordé.
•L'appareil doit être placé à terre.
•Utilisez l'appareil seulement dans but mentionné, à savoir comme un radiateur pour
utilisation domestique.
•Ne l'utilisez pas d'autre application car cela pourrait devenir dangereux.
•Le fabricant n'est responsable d'aucuns dommages éventuels provoqués par une mauvaise
utilisation ou une utilisation défectueuse.
•L'utilisation de chaque appareil technique demande la connaissance de quelques règles
fondamentales, comme :
- Ne jamais toucher l'appareil avec des mains ou des pieds mouillé ou humectez.
- Ne jamais exposez l'appareil aux conditions atmosphériques (cours, soleil, etc.).
•L'appareil doit être toujours placé sur une surface ferme plate.
•Éteindre l'appareil et le débrancher avant le nettoyage.
•Quand l'appareil n'est pas en l'utilisation l'éteindre et le débrancher. Assurez-vous de
sécuriser les parties de l'appareil qui pourrait être manipulé par les enfants.

FRANÇAIS
- 10 -
•N'utilisez pas le radiateur près des baignoires, les douches, les cuvettes ou les piscines (la
distance minimale est d'1 mètre).
•Ne mettez pas le câble sur l'appareil pendant qu'il est toujours chaud.
•Une opération correcte de l'appareil est obtenu quand le radiateur est installé
verticalement. N'allumez pas le chauffage près des meubles, les étagères, des rideaux,
etc.
•N'utilisez pas l'appareil près des liquides ou d'un matériel inflammable.
•Ne faites jamais marcher l'appareil immédiatement au-dessous d'une sortie.
••ATTENTION : ne branchez pas l'appareil à un appareil automatiquement sur un artifice
de contrôle thermal ou une minuterie pour éviter des risques de surchauffage quand le
radiateur est déplacé ou couvert.
•Ne couvrez pas l'appareil quand il est en utilisation pour éviter des risques de
surchauffage.
•Dans le cas où le câble de courant est endommagé, l'envoyer à un service de vente
recommandé par le fabricant pour le remplacement.
• Les enfants, les personnes âgées et les handicapés ne sont pas souvent conscients des
dangers, qui peuvent tirer de l'utilisation impropre de l'appareil. L'appareil ne devrait jamais
être utilisé sans la supervision d'un adulte.
• Ne raccordez pas l'appareil aux extension ou aux multiprises.
• Ne pas endommager et ne font pas donner de coup sur le câble de courant.
• Avant de nettoyer l'appareil ou de réaliser n'importe quelle maintenance éteignez le
système entier.
Si l'appareil est défectueux, éteignez-le immédiatement. Ne le tripotez pas. Utilisez toujours
des pièces de rechange originales, autrement la sécurité du produit peut être compromise.
ASSEMBLAGE
Rassemblez le cadre du corps et la plaque de base ensemble dans les séquences suivantes.
Enlevez les écrous de la partie inférieure du cadre du corps.
Insérez le câble de courant par la fente placée dans milieu de la base et rassemblez ensuite le
cadre du corps à la plaque de base.
Protégez le cadre du corps à la plaque de base au moyen des deux écrous auparavant enlevés.
Insérez le câble de courant par les fentes convenables et fixez-le ensuite par l'attache.
OPERATION
Branchez l'appareil : Vérifiez que la sortie a au moins une capacité de transport de 10 Ampère.
Modèles avec interrupteur ou commutateur
Choisissez la vitesse par en utilisant le niveau convenables. Appuyez sur l'interrupteur
oscillant pour osciller le radiateur. Appuyez-le à nouveau pour éteindre l'appareil.
Le radiateur peut être activé manuellement en appuyant sur la poignée située à la partie
arrière de l'appareil.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
Cet appareil est fourni avec deux dispositif de sécurité : le premier dispositif débranche
l'appareil quand le radiateur est penché ou quand il est incliné au moyen d'un interrupteur
situé dans la partie inférieure du radiateur. Le deuxième dispositif de sécurité débranche
l'appareil en cas de surchauffage au moyen d'un fusible thermo.
MAINTENANCE
L'appareil a besoin seulement d'un nettoyage régulier.
Après l'utilisation et avant de le nettoyer, débranchez toujours l'appareil et attendez que
l'appareil ait refroidit.
Nettoyez les grilles de toute poussière.
Ne nettoyez pas les parties peintes avec de la farine d'émeri ou des solvants; utiliser
seulement un tissu humecté.

FRANÇAIS
- 11 -
DONNÉES TECHNIQUES
Modèle: HQH-04
Voltage: 220-240 V, 50/60 Hz
Consommation de courant: 400/800/1200W
Dimensions: 355x170x575 mm
Poids: 2,8 kg
GARANTIE
Ce produit a une 2 ans garantie depuis le jour d´achat contre l´endommagement du matériel
ou défaut de fabrication. Dans cette garantie le producteur s´oblige qu´il répare ou remplace
la partie dégradée et garante q´il renvoie le produit â une adresse d´achat. Cette garantie
n´est valide qu´en cas où l´appareil était utilisé d´après le mode d´emploi et supposé qu´il
n´était pas adapté, réparé, qu´aucune personne illégitime ne l´intervenait ou s´il n´était pas
mal manipulé.
Cette garantie ne refère pas á l´usure et crevasses, ni aux choses fragiles comme par
example des parties céramiques, ampoules, etc. Si le produit ne marche plus et il faut le
rentrer, emballez le soigneusement, ajoutez votre nom, adresse, raison pourquoi vous rentrez
le produit et le renvoyez á l´adresse d´achat. Si c´est pendant le temps de garantie, ajoutez
l´engagement signé par la caution et la confirmation d´achat.

ITALIANO
- 12 -
Egregio cliente,
La ringraziamo di aver scelto l´apparecchio elettrodomestico ALPINA. Ha scelto il migliore
apparecchio che offre la garanzia di 2 anni/24mesi e Le servirá per lunghi anni. Confermiamo
la sua qualita, attendibilita ed amabilita. Speriamo che il marchio ALPINA sceglierá di nuovo e
questo diventerá il Suo marchio preferito tra gli elettrodomestici.
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
All´impiego degli impianti elettrici deve rispettare le misure di sicurezza principali, incluse le
seguenti prescrizioni:
1. Leggere attentamente il Manuale d´uso
2. Il presente apparecchio elettrodomestico si puó collegare soltanto agli alimentatori con la
tensione identica alla tensione scritta sulla targhetta dell´apparecchio.
3. Per prevenire un rischio di infortunio della corrente elettrica non immergere il corpo, cavo
o spina in acqua, neanche nell´altro liquido - non risciaquare.
4. Quando l´apparecchio elettrodomestico é usato dai bambini, é necessaria la sorveglianza.
5. Staccare dalla rete elettrica se l´apparecchio non é usato. Staccare anche nell´eventualitá
di aggiungere o scollegare singole parti, oppure durante la pulizia dell´apparecchio
elettrodomestico.
6. Se l´apparecchio é esercitato non toccare le parti posteriori mobili.
7. Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore, oppure dal suo
agente di servizio autorizzato, oppure dalla persona qualificata, per evitare il pericolo e
danneggiamento dell´apparecchio elettrodomestico.
8. Non collegare i particolari, che non sono la parte integrante originale dell´apparecchio.
Potrebbero causare l´infortunio dalla corrente elettrica, oppure il danneggiamento
permanente dell´apparecchio elettrodomestico.
9. Non permettere, che il cavo sporge attraverso gli angoli della tavola o superficie di lavoro,
oppure che viene in contatto con la superficie calda.
10. L´apparecchio elettrodomestico usare soltanto per l´impiego di casa.
11. Prima della sostituzione dei particolari singoli sempre disabilitare l´apparecchio.
12. L´apparecchio non é indicato per usare dai bambini o persone andicappate, senza la
sorveglianza. I bambini piccoli devono stare sotto la sorveglianza, per non giocare con l´
impianto elettrico.
Il presente apparecchio é indicato solamente all´uso di casa e puó essere collegato ad ogni
uscita elettrica AC (corrente standard nelle case). Non usare l´altra uscita elettrica.
ATTENZIONE
•Togliete l’imballaggio e assiguratevi che l’apparato sia intatto. Se avete dubbi non usate
l’apparato e contattate un tecnico qualificato perche controlli l’unita. Non lasciare materiali
imballanti,come sacchi e graffette alla portata dei bambini.
•Prima di accendere l’apparecchio controllate se l’alimentazione elettrica e la frequenza
dell’apparecchio siano conformi a quelle del circuito a cui si connette.
•L’apparato deve essere cvonnesso a terra.
•Usate l’apparato solamente per lo scopo menzionato,piu specificamente come radiatore
per usi domestici.
Non usatelo per altri scopi,cio potendo essere pericoloso s.
•Il fabbricante non e responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio o
sbagliato.
L’uso di qualsiasi apparato tecnico implica la conoscienza di alcune regole di base, come:
-non toccare mai l’apparato con mani o piedi bagnati oppure umidi.
-non esporre mai l’apparato alle condizioni atmosrferiche (pioggia,sole,ecc).
•L’apparato deve essere sempre messo su una superficie piana,stabile.
•Spegni l’apparecchio e sconnettilo prima di pulirlo.
•Quando l’apparato non e in uso,spegnetelo e sconnettetelo. Fate che le parti dell’apparato
che possono essere pericolose per I bambini siano inoffensive.

ITALIANO
- 13 -
•Non usare il radiatore vicino a vasche da bagno,doccie,basini o piscine (distanza minima 1
metro).
•Non mettete il cavo sull’apparato quando e ancora caldo.
•Un funzionamento corretto dell’apparato si ottiene quando il radiatore e istallato
verticalmente. Non accendete il ventilatore vicino a mobili,tende,biblioteche,ecc.
•Non usate l’apparecchio vicino a liquidi od infiammabili.
•Non fate funzionare l’apparato immediatamente sotto una presa.
•ATTENZIONE: Non connettete l’apparato ad una apparecchio che accenda o spenga
l’apparato automaticamente come un apparecchio per il controllo termico o untimer per
evitare il rischio di surriscaldamento quando il radiatore e smosso oppure coperto.
•Non coprite l’apparato quando e in funzione per evitare il surriscaldamento.
•Nel caso in cui il cavo elettrico sia avariato,mandatelo al service piu vicino raccomandato
dal fabbricante per il ricambio.
•Bambini,persone anziane e portatori di handicap non sono spesso coscienti dei pericoli,che
possono derivare dall’uso sbagliato dell’apparecchio. L’apparato non dovrebbe mai essere
usato senza la surveglianza di un adulto.
•Non connettete l’apparato a cavi di estensione o prese multiple.
•Non lesate e non annodate il cavo elettrico.
•Prima di pulire l’apparato o di effettuare una pulizia spegnete l’intero sistema.
Se l’apparato e difettuoso,spegnetelo immediatamente. Non compressatelo. Usate sempre
componenti originali,altrimenti la sicurezza del prodotto puo essere compromessa.
MONTAGGIO
Montate il corpo e la placca di base insieme come nelle seguenze.
Togliete le farfalle dalla parte inferiore del corpo.
Inserite il cavo elettrico attraverso il foro messo in mezzo alla base e poi montate il corpo alla
placca di base.
Fissate il corpo alla placca di base attraverso le due farfalle tolte anteriormente. Inserite il
cavo elettrico attraverso dei fori adatti e fissatelo con la molletta.
FUNZIONAMENTO
Connettete l’apparato: Controllate che la presa abbia almeno la capacita di portare una
corrente di 10 Ampere.
Modelli con commutatori
Scegliete la velocita attraverso I commutatori adatti. Premete il commutatore oscillante perche
il radiatore oscilli. Premetelo di nuovo per spegnere l’oscillazione dell’apparato.
Il radiatore puo essere attivato manualmente premendo il manico situato sulla parte
posteriore dell’ apparato.
MECCANISMO DI SICUREZZA
Questo apparato e fornito di due meccanismi di sicurezza : il primo meccanismo sconnette
l’apparato quando il radiatore e bloccato o quando e comutato da un commutatore situato
nella parte inferiore del radiatore. Il secondo meccanismo di sicurezza sconnette l’apparato in
caso di surriscaldamento attraverso un fusibile termico.
CURA
L’apparato ha bisogno solamente di pulizia regolare.
Dopo l’uso e prima della pulizia sconnettete sempre l’apparato e aspettate finche l’articolo si
sia raffreddato.
Pulite le griglie dalla polvere.
Non pulire le parti dipinte con carbonio o solventi e usate solamente un panno umido.
DATI TECNICI
Modello: HQH-04
Voltaggio: 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico: 400/800/1200W
Dimensioni: 355x170x575 mm
Peso: 2,8 kg

ITALIANO
- 14 -
GARANZIA
Il Produttore concede per il presente prodotto la garanzia 2 anni dal giorno d´acquisto,
relativa al danneggiamento del materiale oppure il difetto di produzione. Con la presente
garanzia il Produttore si impegna a riparare oppure sostituire ogni parte danneggiata e
restituire il prodotto all´indirizzo d´acquisto. La presente garanzia é valida solamente alle
condizioni, che l´apparecchio elettrodomestico é stato usato conforme alle prescrizioni del
Manuale e alle condizioni, che l´apparecchio non é stato modificato e riparato, e che nessuna
persona senza autorizzazione non ha intervenuto in esso, oppure l´apparecchio non é stato
usato in modo scorretto.
La presente garanzia non riferisce alla usura e alle rotture, neanche alle parti fragili, per
esempio : parti di ceramica, lampadine, ecc. Quando il prodotto non funziona e é necessario
restituirlo, occorre imballarlo con cura, aggiungere il proprio nome e suo indirizzo, descrivere il
motivo di restituzione del prodotto e spedirlo all´indirizzo del centro d´acquisto. Se questo
avviene nel termine di garanzia, occore aggiungere il certificato di garanzia e la ricevuta di
pagamento eseguito.

NEDERLANDS
- 15 -
Geachte klant,
Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA toestel. U heeft voor dit toestel gekozen en
daarmee krijgt u ook de garantie voor 2 jaar/24 maanden en vele jaren profijt. Ons bedrijf is
een synoniem van aanhoudende kwaliteit, betrouwbaarheid en vriendelijkheid. Wij hopen dat
ALPINA uw favoriete merk wordt onder huishoudstoestellen en dat u dit merk ook in de
toekomst gaat kiezen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Bij het gebruik van electriciteitstoestellen moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in
acht nemen, inclusief de onderstaande:
1. Dit toestel mag alleen aangesloten worden aan electriciteitsbronnen die op het plaatje
aangegeven staan.
2. Om het risico van een electrische schok te voorkomen, mag het toestel nooit in het water
of in andere vloeistoffen ondergedompeld worden.
3. Als het toestel door kinderen wordt gebruikt is er een toezicht van een volwassen persoon
noodzakelijk.
4. Als u het toestel niet gebruikt moet deze uitgeschakeld worden. Ook moet het toestel
uitgeschakeld worden als er onderdelen verwisseld of schoongemaakt worden.
5. Raak geen beweegbare onderdelen aan zolang het toestel aan staat.
6. Als het snoer beschadigd is mag het alleen maar door een medewerker van een
geautoriseerde reparatie dienst vervangen worden.
7. Sluit geen onderdelen aan die niet oorspronkelijk bij het toestel horen. Het kan een
elektrische schok of een beschadiging van het toestel veroorzaken.
8. Laat het snoer nooit over de kanten hangen en leg het nooit op een heet oppervlakte
neer.
9. Gebruik het toestel niet anders dan voor de hier beschreven huishoudelijke doelen.
10. Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door kinderen of door niet bevoegde personen.
Let goed op bij de kleine kinderen dat ze het toestel niet als speelgoed gaan gebruiken.
11. Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd. Gebruik een gewoon
huishoudelijk stopcontact, geen andere aansluiting mag gebruikt worden.
WEES VOORZICHTIG
•Verwijder het verpakkingsmateriaal en verzeker u ervan dat het apparaat intact is.
Gebruik het apparaat in geval van twijfel niet en neem contact op met een
gekwalificeerd technicus die het apparaat controleren kan. Laat geen
verpakkingsmateriaal, zoals zakken en nietjes, achter in de nabijheid van kinderen.
•Controleer of het voltage en de frequentie van het apparaat overeenkomen met het
elektriciteitsnetwerk waarmee u het verbindt voordat u het apparaat gebruikt.
•Het apparaat dient geaard te zijn.
•Gebruik het apparaat alleen waar het voor bedoeld is, dat wil zeggen een
huishoudelijke verwarmer.
Gebruik het niet voor andere doeleinden aangezien dit gevaarlijk kan zijn.
•De producent is niet aansprakelijk voor eventuele schade die het gevolg is van
onzorgvuldig of verkeerd gebruik .
Het gebruik van ieder apparaat vereist dat u zich bewust bent van enkele basisregels,
zoals:
-raak het apparaat nooit aan met natte of vochtige handen of voeten.
-stel het apparaat nooit bloot aan natuurlijke omstandigheden (zoals regen, zon etc.).
•Het apparaat dient altijd op een stabiele ondergrond geplaatst te worden.
•Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het reinigt.
•Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet
gebruikt. Zorg ervoor dat kinderen niet kunnen spelen met onderdelen die eventueel
op een gevaarlijke manier gebruikt kunnen worden.
•Maak geen gebruik van de verwarmer in de buurt van een bad, douches, wastafels of
zwembaden ( minimale afstand 1 meter).
•Leg het stroomsnoer niet op het apparaat wanneer het apparaat nog warm is.

NEDERLANDS
- 16 -
•U gebruikt het apparaat op de juiste wijze wanneer dit verticaal is geïnstalleerd. Zet
het apparaat niet aan in de buurt van meubelstukken, gordijnen, planken, etc.
•Maak geen gebruik van het apparaat in de buurt van vloeibare of licht ontvlambare
materialen.
•Maak nooit gebruik van het apparaat direct in de buurt van een stopcontact.
•LET OP: Verbindt het apparaat niet met een timer die het apparaat automatisch
aanschakelt om oververhitting te voorkomen wanneer het apparaat verplaatst of
bedekt wordt.
•Bedek het apparaat niet wanneer het aangeschakeld staat om oververhitting te
voorkomen.
•Wanneer het stroomsnoer beschadigd is, stuur dit voor vervanging dan naar de
dichtstbijzijnde winkel die door de producent is aangeraden.
•Kinderen, senioren en geestelijk gehandicapten zijn zich niet altijd bewust van de
gevaren die onzorgvuldig gebruik van het apparaat met zich meebrengen. Het apparaat
dient nooit gebruikt te worden zonder ouderlijke supervisie.
•Verbindt het apparaat niet met verlengsnoeren of meerdere stopcontacten.
•Beschadig of buig het stroomsnoer niet.
•Zet het gehele systeem uit voordat u het gaat reinigen of voordat u
onderhoudswerkzaamheden gaat verrichten.
Wanneer het apparaat stuk is, zet het dan onmiddellijk uit. Probeer het niet te repareren.
Maak altijd gebruik van reserveonderdelen, aangezien anders de veiligheid van het product
in gevaar kan komen.
SAMENSTELLING
Bevestig het basisdeel en de bodemplaat op de volgende wijze.
Verwijder de vlinderschroeven van het benedendeel van het basisdeel.
Druk het stroomsnoer door de gleuf die zich in het middendeel van het basisdeel bevindt
en bevestig dan het basisdeel op de bodemplaat.
Schroef het basisdeel vast op de bodemplaat met behulp van eerder verwijderde
vlinderschroeven. Trek het stroomsnoer door de hiervoor bestemde gleuven en zet het
vast met de klem.
GEBRUIK
Steek de stekker in het stopcontact: zorg ervoor dat de capaciteit van het stopcontact op
zijn minst 10 Ampère bedraagt.
Modellen met schakelaren
Kies de snelheid met behulp van de relevante schakelaren. Druk de schalaar in om de
verwarmer te laten roteren. Druk de schakelaar opnieuw in om de rotatie van het apparaat
stop te zetten. De verwarmer kan met de hand aangeschakeld worden met behulp van de
hendel die zich aan de achterzijde van het apparaat bevindt.
BEVEILIGING
Het apparaat is uitgerust met twee beveiligingssystemen. Het eerste systeem schakelt het
apparaat uit wanneer het scheef staat of wanneer het omvalt door middel van een
schakelaar die zich in het benedendeel van het apparaat bevindt. Het tweede systeem
schakelt het apparaat uit in geval van oververhitting door middel van een thermische
zekering.
ONDERHOUD
Het apparaat dient alleen regelmatig gereinigd te worden.
Trek de stekker uit het stopcontact na gebruik en voor reiniging en wacht totdat het
apparaat is afgekoeld. Verwijder stof van het rooster.
Reinig de geverfde delen niet met grove, schurende schoonmaakmiddelen en gebruik
alleen een vochtige doek.

NEDERLANDS
- 17 -
TECHNISCHE GEGEVENS
Model: HQH-04
Voltage: 220-240 V, 50/60Hz
Vermogen: 400/800/1200W
Afmetingen: 355x170x575 mm
Gewicht: 2.8 kg
GARANTIE
ALPINA geeft dit product garantie tegen materiaal- en productiegebrekken voor een periode
van 2 jaar/ 24maanden vanaf de datum van aankoop door de klant. De producent is daardoor
verplicht, alle delen met gebreken te vervangen indien het product volgens de
gebruiksaanwijzing werd gebruikt, als er geen veranderingen door een niet-erkende persoon
werden gedaan en/of als het product niet door verkeerd gebruik beschadigd werd.
Deze garantie geldt natuurlijk niet voor een slijtage of barsten en/of voor licht breekbare
producten zo als ceramiek, gloeilampjes enz. Als het product niet functioneert en het moet
teruggegeven worden, verpakt u het voorzichtig, zet u uw naam met adres erbij en de reden
waarom u het product teruggeeft. Brengt u het daarna terug naar het adres waar u het
product heeft gekocht. Als dit in de garantietijd gebeurt, gaarne ook de garantiekaart
meenemen.

ESPAÑOL
- 18 -
Estimado Cliente,
Le agradecemos por haber elegido los electrodomésticos para el hogar de Alpina. Usted ha
elegido los mejores electrodomésticos que le ofrecen 2 años/24 meses de garantía y varios
años de servicio. Nosotros trabajamos constantemente para brindar calidad, confiabilidad y
establecer una relación de amistad con nuestros clientes que perdure en el tiempo.
Esperamos que elija a Alpina nuevamente y que haga de ALPINA su empresa favorita cuando
busque electrodomésticos para su hogar.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos electrodomésticos, debería respetar siempre algunas
medidas básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones detenidamente.
2. Este dispositivo solo podrá ser conectado a la tensión de suministro de red que se
especifica en la placa de valores nominales.
3. A fin de mantenerse protegido contra cualquier posible riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja o limpie con agua la cubierta del dispositivo, o moje con agua o con cualquier
otro líquido el cable o el enchufe del mismo.
4. Es necesario mantener una estricta vigilancia cuando cualquier electrodoméstico sea
utilizado cerca de niños.
5. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando, antes de
encenderlo o de desarmar algunas de sus partes y también antes de llevar a cabo una
limpieza del mismo.
6. No toque ninguna pieza móvil mientras que el dispositivo esté funcionando.
7. Si el cable de suministro eléctrico estuviera dañado, deberá ser reemplazado por el
fabricante o por cualquier agente de servicios autorizado o por una persona debidamente
calificada para llevar a cabo esta tarea a fin de evitar poner en riesgo & dañar la unidad.
8. El uso de dispositivos auxiliares o de accesorios que no hayan sido suministrados con el
electrodoméstico no está recomendado. Los mismos podrían provocar descargas
eléctricas o deterioros o daños permanentes en el electrodoméstico.
9. No deje que el cable permanezca colgando por sobre el borde de la mesa o establezca
contacto con una superficie caliente.
10. No utilice el electrodoméstico más que en su hogar, siendo éste el uso para el que el
mismo fue fabricado.
11. Desconecte el electrodoméstico antes de cambiar alguno de sus accesorios o repuestos, si
los mismos estuvieran en uso.
12. El electrodoméstico no ha sido fabricado para ser utilizado por niños pequeños o por
personas débiles si las mismas no estuvieran bajo supervisión. Los niños pequeños
deberían ser supervisados para poder asegurarse de que ellos no jueguen con el aparato.
Este electrodoméstico fue fabricado para ser utilizado en su hogar y por ello puede ser
conectado a cualquier tomacorriente CA (la corriente normal de su casa). No utilice cualquier
otro tipo de tomacorriente.
PRECAUCIONES
•Quite los materiales de embalaje y asegúrese de que el electrodoméstico esté en perfectas
condiciones. En caso de duda no use el electrodoméstico y contáctese con un técnico
calificado para que el mismo pueda revisar la unidad. No deje los materiales que forman
parte del embalaje, como por ejemplo bolsas y grapas al alcance de los niños.
•Antes de encender el electrodoméstico, verifique si el voltaje eléctrico y la frecuencia del
dispositivo concuerdan con las del circuito eléctrico al que será conectado.
•El electrodoméstico deberá ser conectado a tierra.
•Use el electrodoméstico solo para los fines para los cuales fue creado, a saber: como un
radiador para uso doméstico.
No lo use para ningún otro propósito, ya que su utilización podría causar daños y ser
peligrosa.
•El fabricante no se hará responsable por cualquier clase de daño eventual causado por el
uso inapropiado o por el mal uso del electrodoméstico.

ESPAÑOL
- 19 -
Se deberían tener en cuenta algunas reglas básicas de seguridad al utilizar dispositivos
eléctricos, tales como:
-Nunca toque el electrodoméstico si tuviera sus manos o sus pies mojados o húmedos.
-Nunca exponga el electrodoméstico a condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.).
•El electrodoméstico siempre deberá estar colocado sobre una superficie plana y estable.
•Apague el electrodoméstico y desenchúfelo antes de proceder a efectuar la limpieza del
mismo.
•Cuando no esté utilizando el electrodoméstico manténgalo apagado y desenchufado. Trate
de que las piezas del electrodoméstico que puedan ser manipuladas al azar por los niños
para jugar con ellas sean seguras y no puedan causar ningún daño.
•No use el radiador cerca de bañeras, duchas, lavamanos o piscinas (la distancia mínima
debería ser de 1 metro).
•No enrolle el cable en el electrodoméstico cuando éste todavía no se haya enfriado por
completo.
•Un correcto funcionamiento del electrodoméstico se logrará cuando el radiador sea
instalado en posición vertical. No encienda el generador de aire caliente cerca de muebles,
de cortinas, de estanterías, etc.
•No use el electrodoméstico cerca de líquidos o de cualquier clase de material inflamable.
•Nunca haga funcionar el electrodoméstico justo debajo de donde esté emplazado un
tomacorriente.
•ATENCIÓN: No conecte el electrodoméstico a un dispositivo que pueda apagarlo o
encenderlo automáticamente o a un dispositivo de control térmico o a un temporizador, a
fin de evitar cualquier riesgo de recalentamiento cuando el radiador deba ser desplazado
de un lugar a otro o deba ser cubierto.
•No cubra el electrodoméstico cuando esté en funcionamiento, a fin de evitar riesgo de
recalentamiento.
•En caso de que el cable de alimentación eléctrica estuviera dañado, envíelo al servicio
post-venta más cercano recomendado por el fabricante para que los técnicos calificados
puedan reemplazarlo.
•Los niños, los ancianos y las personas discapacitadas generalmente no podrán darse
cuenta de los potenciales peligros o daños que podrían ser provocados por el uso
inapropiado de este electrodoméstico. El electrodoméstico nunca debería ser usado sin la
supervisión de un adulto.
•No conecte el electrodoméstico a cables de extensión/alargues ni lo use con
tomacorrientes múltiples.
•No dañe ni doble el cable de alimentación eléctrica.
•Antes de limpiar el electrodoméstico o de llevar a cabo alguna clase de servicio de
mantenimiento, desconecte todo el sistema.
Si el electrodoméstico estuviera dañado/no funcionara, apáguelo inmediatamente. No intente
manipularlo. Use siempre repuestos originales, ya que de otra manera, la seguridad del
producto podría verse comprometida.
ENSAMBLE/MONTAJE
Ensamble el armazón principal y la placa de base juntas, tal y como lo indican las siguientes
secuencias.
Quite las tuercas mariposa de la parte inferior del armazón principal.
Inserte el cable de alimentación eléctrica a través de la ranura ubicada en la parte media de la
base y luego ensamble el armazón principal a la placa base.
Asegure el armazón principal a la placa base, utilizando las dos tuercas mariposa que
previamente había removido. Inserte el cable de alimentación eléctrica a través de las ranuras
indicadas y luego fíjelo con una grapa/abrazadera.
FUNCIONAMIENTO
Enchufe el electrodoméstico: Verifique que el tomacorriente posea al menos 10 Amperios de
capacidad de conducción de corriente.

ESPAÑOL
- 20 -
Modelos con interruptores/dispositivos
Seleccione la velocidad, utilizando los interruptores/dispositivos adecuados. Presione el
dispositivo de oscilación para permitir que el radiador pueda oscilar. Presiónelo nuevamente
para poder desactivar el movimiento oscilatorio del electrodoméstico.
El radiador podrá ser activado manualmente, presionando la palanca situada en la parte
trasera del mismo.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
Este electrodoméstico viene provisto con dos dispositivos de seguridad: el primero se
encargará de desactivar el electrodoméstico cuando el radiador esté inclinado o a punto de
caerse por medio del dispositivo situado en la parte inferior del radiador. El segundo
dispositivo de seguridad se encargará de desactivar el electrodoméstico en caso de
recalentamiento, por medio de un fusible térmico.
MANTENIMIENTO
El electrodoméstico sólo necesitará ser limpiado de manera regular.
Luego de haberlo utilizado o antes de proceder a limpiarlo, siempre deberá desenchufar el
mismo y esperar hasta que éste se enfríe completamente.
Limpie el polvo de las rejillas.
No limpie las piezas pintadas, con polvo de esmeril o con solventes; sólo utilice un paño
humedecido.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Modelo: HQH-04
Voltaje: 220-240 V, 50/60Hz
Consumo de Energía: 400/800/1200W
Dimensiones: 355x170x575 mm
Peso: 2.8 Kgs.
GARANTÍA
Este producto cuenta con una garantía de 2 años la cual comienza a contabilizarse a partir de
la fecha de compra, y la misma cubre cualquier defecto que pudieran presentar sus
materiales así como también defectos de fábrica. Según esta garantía el fabricante se
compromete a reparar o a reemplazar cualquier pieza defectuosa, ofreciendo al comprador
que lleve el producto al lugar donde lo adquirió. Esta garantía solo es válida si el
electrodoméstico ha sido utilizado respetando las intrucciones, y a condición de que el mismo
no haya sido modificado, reparado o que cualquier persona no autorizada lo haya manipulado,
o que se haya dañado por su uso incorrecto.
Esta garantía no cubre el desgaste natural por uso, ni las partes frágiles tales como los
elementos de cerámica, bombillos, etc. Si el producto no funcionara correctamente y debiera
ser devuelto, embálelo cuidadosamente, incluyendo en el paquete su nombre y dirección y la
razón por la cual es devuelto y envíelo a la dirección del negocio donde lo compró. Si se
encontrara dentro del período de cobertura de la garantía, por favor también adjunte su
tarjeta de garantía y un comprobante de compra.
Table of contents
Languages:
Other Alpina Heater manuals

Alpina
Alpina AF261M User manual

Alpina
Alpina LQ801 User manual

Alpina
Alpina SF-9381 User manual

Alpina
Alpina HP-12AR User manual

Alpina
Alpina LQ003 User manual

Alpina
Alpina LQ001 User manual

Alpina
Alpina PTC-2021 WIFI GLASS User manual

Alpina
Alpina YL-B12-7A User manual

Alpina
Alpina 871125238005 User manual

Alpina
Alpina SF-7637 User manual
Popular Heater manuals by other brands

USSC
USSC American Harvest 6041HF Installation & operator's manual

JH
JH 13C Series owner's manual

Inelco
Inelco 2060 operating instructions

Systema
Systema OHA 100 instruction manual

Zehnder Rittling
Zehnder Rittling Nova Neo user manual

Ningbo Innopower Hengda Metal Products
Ningbo Innopower Hengda Metal Products H5206 instruction manual