Alpina YL-A07S-9 User manual

Model: YL-A07S-9
220–240V, 50/60Hz 2000W
UK: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
DA: Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller til lejlighedsvis brug.
Instruction manual
Brugsanvisning
UK: OIL HEATER RADIATOR
DA:OLIERADIATOR
ITEM: 871125217403
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
Edco UK Ltd, 1st Floor Two Chamberlain Square
B3 3AX, Birmingham, UK

[UK] INSTRUCTION MANUAL
INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING: PLEASE READ THIS INSTRUCTION
MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE
RADIATOR
When using an electrical appliance, basic safety
precautions should always be observed, including
the following:
•This appliance may be used by children 8
years of age or older and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities
or persons with a lack of experience and
knowledge when supervised or instructions
concerning use of appliance in a safe way and
understand hazards involved.
•Children under the age of 8 must be kept away
from the device and connection line.
•Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children without supervision.
•This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person

responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
•Connect the appliance to single phase AC
supply of the voltage specified on the rating
plate.
•In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
•Never leave the heater unattended while it
is in use. Always turn the product to the OFF
position and unplug it from the electrical outlet
when not in use.
•Extreme caution is necessary when any
heater is used by or near children, invalids or
elderly person and whenever the heater is left
operating and unattended.
•The heater must not be located immediately
below an electrical socket-outlet.
•Do not run cord under carpeting and do not
cover cord with throw rugs, runners or the like.
Arrange cord away from traffic area and where
it will not be tripped over.
•Do not operate the heater with a damaged cord
or plug, or after the heater malfunctions, has
been dropped, or damaged in any manner.
•If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person to avoid a
hazard.

•Avoid the use of an extension cord as this may
overheat and cause a risk of fire.
•Use the heater in awell-ventilated area. Do not
insert or allow objects to enter any ventilation or
exhaust opening. To prevent a possible fire, do
not block air intakes or exhaust openings in any
manner. Do not use on soft surfaces, like abed,
where openings may become blocked. Use the
heater on flat, dry surfaces only.
•Do not place this heater near flammable
materials, surfaces or substances, as there
may be a risk of fire. Keep the above flammable
materials, surfaces or substances at least 1m
from the front of the product and keep them
away from the sides and rear.
•Do not use the heater in any areas where
petrol, paint or other flammable liquids are
stored e.g. Garages or workshops as a hot,
arcing or sparking parts inside the heater.
•Don’t use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool. Never locate the heater where
it may fall into bathtub or other water container.
•This heater is hot when in use. To avoid burns
and personal injury, do not let bare skin touch
hot surfaces. If provided, use handles when
moving the product.
•Be sure that no other appliances are in use on
the same electrical circuit as your product as an

overload can occur.
•This heater is filled with a precise quantity of
special oil.
•Repair requiring opening of the oil container
are only to be made by the manufacturer or his
service agent who should be contacted if there
is an oil leakage.
•Regulations concerning the disposal of oil when
scrapping the appliance have to be followed.
•The heater should not be used in a room, of
which the floor area is less than 5 M2.
•The cord shouldn’t be placed nearby the hot
surface of the appliance.
•NOTE: It is normal when the heaters are
turned on for the first time or when they are
turned on after having not been used for a
long period of time the heaters may have noise
inside, This will disappear when the heater has
been on a short while.
•
WARNING: Do not cover

OIL-FILLED RADIATOR YL-A07S-9
1. Carrying handle 4. Cable storage
2. Power switch 5. Heating fins
3. Thermostat knob 6. Castor
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
The radiator is packaged with the feet unattached. You must attach them before
operating the radiator.
WARNING: Do not operate the radiator without its
feet attached. Operate the radiator only while it is in
the upright position (feet at the bottom, controls at
the top); any other position could create a hazardous
situation.

1. Place the radiator body upside down in ascratch-resistant location; make
sure it is stable and will not fall over.
2. Unscrew the wing nuts from the U-shaped bolt provided, attach the
U-shaped bolt to the U-profile flange between the first and second fins (near
the front cover).
3. To attach the castor-mounting plate to the radiator body, you should insert
the threaded ends of the U-shaped bolt into the holes on the castor-
mounting plate.
4. Screw the wing nuts back onto the U-shaped bolt, fastening the wing nuts
properly.
Note: Do not over tighten as this may cause damage to the radiator flange.
5. Unscrew the spherical nut from the castor, align the shaft with the hole on
the castor-mounting plate and insert, then screw on the spherical nut.
6. Repeat 2, 3, 4and 5at the rear of the radiator to mount the rear castors.
Note: The rear castors must be mounted between the end two fins.

INSTRUCTIONS FOR USE
1. Before using the radiator, make sure that it is on aflat and stable surface.
Damage may occur if it is placed on an incline.
2. Set all the controls to the OFF position and insert the plug into apower outlet
socket that is properly earthed (grounded).Make sure that plug fits firmly.
3. Rotate the thermostat knob clockwise to MAX position and switch the
radiator on as follows:just switch Ion for low heat, just switch II on for
medium heat, both switches on for high heat.
4. When your room reaches the desired temperature, slowly rotate the
thermostat knob anticlockwise (counterclockwise) until the indicator light
goes out. The thermostat can now be left at this setting. As soon as the room
temperature drops below the set temperature, the radiator will switch itself on
automatically and remain on until the set temperature has been reached
again. In this way, the temperature of the room is maintained while using
electricity in the most economical way.
5. If you want to change the temperature setting for the room, rotate the
thermostat knob clockwise to raise the temperature or anticlockwise
(counterclockwise) to lower it.
6. This radiator includes an overheat protection system that shuts off the
radiator when parts of it are getting excessively hot.
7. To completely shut the radiator off, turn all the controls to OFF and remove
the plug from the power outlet socket.
MAINTENANCE
1. Always remove the plug from the power outlet socket and allow the radiator
to cool down before cleaning the radiator.
2. Wipe the radiator with asoft, damp (not wet) cloth.
WARNING:
Do not immerse the radiator in water.
Do not use any cleaning chemicals such as
detergents or anything abrasive on the radiator.
Do not allow the interior of the radiator to get
wet, as this could create a hazard.
3. To store the radiator, wind its cable up, then put the radiator in aclean, dry
place.

4. If amalfunction occurs or if you are in any doubt, do not try to repair the
radiator yourself, as this may result in afire hazard or electric shock.
Model identifier(s): YL-A07S-9
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input –for electric storage local-
space heaters only (select one)
Nominal heat output Pnom 0.7001 kW Manual heat-charge control with
integrated thermostat
No
Minimum heat output
(indicative)
Pmin 0kW Manual heat-charge control with room-
and/or outdoor-temperature feedback
No
Maximum continuous
heat output
Pmax, c0.7001 kW Electronic heat-charge control with
room-and/or outdoor-temperature
feedback
No
Auxiliary electricity
consumption
Fan-assisted heat output No
At nominal heat
output
elmax NA kW Type of heat-output /room-temperature control
(select one)
At minimum heat
output
elmin NA kW Single-stage heat output, no room-
temperature control
No
In standby mode elSB NA kW Two or more manual stages, no room-
temperature control
No
With mechanical-thermostat room-
temperature control
Yes
With electronic room-temperature
control
No
Electronic room-temperature control
plus day timer
No
Electronic room-temperature control
plus week timer
No
Other control options (multiple selections
possible)
Room-temperature control with
presence detection
No
Room-temperature control with open-
window detection
No
With remote-control option No
With adaptive start control No
With working-time limitation No
With black-bulb sensor No
Contact details A.I.&E.
Adriaan Mulderweg 9–11, 5657 EM Eindhoven, the Netherlands

[DK] BRUGSANVISNING
–KUN TIL INDENDØRS- OG
HUSHOLDNINGSBRUG
ADVARSEL: LÆS VENLIGST DENNE
BRUGSANVISNING GRUNDIGT, FØR DU
BRUGER RADIATOREN.
Når du bruger et elektrisk apparat, skal
grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid
overholdes, herunder følgende:
•Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år
samt personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller personer
med manglende erfaring og viden under opsyn
eller instruktioner vedrørende brug af apparatet
på en sikker måde og forstår de involverede
farer.
•Børn under 8 år skal holdes væk fra apparatet
og ledningen.
•Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
•Dette apparat er ikke beregnet til brug af
personer (inklusive børn) med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
mangel på erfaring og viden, medmindre de er
blevet overvåget eller instrueret ibrugen af
apparatet af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.

•Børn skal være under opsyn for at sikre, at
de ikke leger med apparatet.
•Tilslut apparatet til enfaset AC-forsyning
med den spænding, der er angivet på
typeskiltet.
•Brandfare: For at undgå overophedning
må radiatoren ikke tildækkes.
•Efterlad aldrig radiatoren uden opsyn, mens
den er ibrug. Sørg altid for, at den er slukket,
og tag den ud af stikkontakten, når den ikke
er ibrug.
•Ekstrem forsigtighed er nødvendig, når en
radiator bruges af eller inærheden af børn,
handicappede eller ældre personer, og når
radiatoren efterlades idrift og uden opsyn.
•Radiatoren må ikke placeres umiddelbart
under en stikkontakt.
•Læg ikke ledningen under gulvtæpper, og dæk
ikke ledningen med tæpper eller lignende.
Placér radiatoren sikkert, væk fra gangbare
områder, så man ikke snubler over den.
•Brug ikke radiatoren med en beskadiget ledning
eller stik, eller hvis den ikke fungerer korrekt, er
blevet tabt eller beskadiget på nogen måde.
•Hvis ledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af producenten eller dennes
serviceagent eller en tilsvarende kvalificeret
person for at undgå farer.

•Brug radiatoren iet godt ventileret område.
Indsæt og lad ikke genstande komme ind i
nogen ventilations-eller udsugningsåbninger.
For at forhindre en mulig brand må du ikke
blokere luftindtag eller udsugningsåbninger på
nogen måde. Må ikke bruges på bløde
overflader, som fx en seng, hvor åbninger kan
blive blokeret. Brug kun radiatoren på flade og
tørre overflader.
•Placér ikke radiatoren inærheden af brændbare
materialer, overflader eller stoffer, da de vil
kunne forårsage brand. Hold afstand på mindst 1
m fra produktets forside og hold dem væk fra
siderne og bagsiden.
•Brug ikke radiatoren på steder, hvor der
opbevares benzin, maling eller andre
brændbare væsker, fx garager eller
værksteder, da der er dele inde iradiatoren,
der kan antænde lysbuer eller gnister, og
dermed forårsage brand.
•Brug ikke radiatoren inærheden af badekar,
bruser eller swimmingpool. Placér den aldrig,
hvor den kan falde ned ivand fx badekar.
•Radiatoren er varm, når den er ibrug. For at
undgå forbrændinger og personskade, rør ikke
ved de varme overflader.
Brug bærehåndtagene, når du flytter
produktet.

•Undgå brug af forlængerledning, da
den kan overophedes og forårsage brand.
•Sørg for, at ingen andre apparater er i brug
på det samme elektriske kredsløb
som radiatoren, da der kan opstå overbelastning.
•Radiatoren er fyldt med en præcis mængde
specialolie.
•Reparationer, der kræver åbning af
oliebeholderen, må kun udføres af producenten
eller dennes serviceagent, som skal kontaktes,
hvis der er en olielækage.
•Regler for bortskaffelse af olie ved skrotning af
apparatet skal følges.
•Radiatoren bør ikke anvendes iet rum, hvor
gulvarealet er mindre end 5 M2.
•Ledningen bør ikke placeres inærheden af
apparatets varme overflader.
•BEMÆRK: Det er normalt, når
radiatoren tændes første gang, eller når
den tændes efter ikke at have været brugt i
længere tid, at radiatoren kan have støj indeni.
Det forsvinder, når den har været tændt i et
stykke tid.
ADVARSEL: Dæk ikke til

OLIE-FYLDT RADIATOR YL-A07S-9
1. Bærehåndtag 4. Opbevaring af ledningen
2. Tænd/sluk 5. Varmefinner
3. Termostatknap 6. Hjul
ADVARSEL:
Nedsænk ikke radiatoren ivand.
Brug ikke rengøringskemikalier såsom
rengøringsmidler eller andet slibende middel på
radiatoren.
Lad ikke radiatorens indre blive våd, da det kan
udgøre en fare.

Montering af de forreste hjul:
1. Placér radiatoren på hovedet og sørg for, at den er stabil og
ikke vælter.
2. Skru vingemøtrikkerne af den U-formede bolt. Fastgør den til U-
profilflangen mellem den første og anden finne (nær frontdækslet).
3. For at fastgøre hjulpladen til radiatoren, skal du indsætte
gevindenderne af den U-formede bolt ihullerne på
hjulmonteringspladen.
4. Skru vingemøtrikkerne på den U-formede bolt igen.Bemærk:
Spænd ikke for meget, da det kan forårsage skade på
radiatorflangen.
5. Skru møtrikken af hjulet,juster akslen med hullet på hjulplade
nog indsæt.Skru derefter den kugleformede møtrik på.
Montering af de bagerste hjul:
1. Gentag 2, 3, 4 og 5 for at montere de bagerste hjul.
Bemærk: De bagerste hjul skal monteres mellem de to
sidste finner.
MONTERING AF HJUL
Du skal montere hjulene dem, før du bruger
radiatoren.ADVARSEL:Brug ikke radiatoren uden hjul påsat.
Brug den kun,mens den er ioprejst position (hjul nederst,betjening
sknapper øverst).
Enhver anden position kan skabe en farlig situation, fx brandfare.

BRUGSVEJLEDNING
1. Før du bruger radiatoren, skal du sikre dig, at den står på en flad
og stabil overflade.Der kan opstå skader, hvis den placeres på
et skævt underlag.
2. Indstil alle knapper til OFF-positionen, og sæt stikket ien
stikkontakt, der er korrekt jordet.Sørg for at stikket sidder
korrekt.
3. Drej termostatknappen med uret til positionen MAX, og
tænd for radiatoren som følger:Tænd (I) for lav varme,
tænd (II) for medium varme, begge knapper (I+II) for høj
varme.
4. Når rummet når den ønskede temperatur, skal du langsomt dreje
termostatknappen mod uret, indtil indikatorlyset slukker.
Termostaten kan nu stå på denne indstilling. Så snart
rumtemperaturen falder til under den indstillede temperatur,
tænder radiatoren automatisk og forbliver tændt, indtil den
indstillede temperatur er nået igen. På denne måde holdes
temperaturen i rummet, mens der bruges elektricitet på den mest
økonomiske måde.
5. Hvis du vil ændre temperaturindstillingen for rummet, skal
du dreje termostatknappen med uret for at hæve
temperaturen eller mod uret for at sænke den.
6. Radiatoren er inkluderet et
overophedningsbeskyttelsessystem, der slukker for
radiatoren, når dele af den bliver for varme.
7. For at slukke for radiatoren fuldstændigt skal du dreje alle
knapper til OFF og tage stikket ud af stikkontakten.
VEDLIGEHOLDELSE
1. Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad radiatoren køle af,
før du rengør den.
2. Tør radiatoren af med en blød, fugtig (ikke våd) klud.
3. For at opbevare radiatoren, vikl dens kabel omkring
opbevaringsholderen og anbring derefter radiatoren på et rent og
tørt sted.
4. Hvis der opstår en funktionsfejl, eller hvis du er itvivl, må du ikke
prøve at reparere radiatoren selv, da dette kan resultere i
brandfare eller elektrisk stød.

Modelidentifikator:YL-A07S-9
Punkt Symbol Værdi Enhed Punkt Enhed
Varmeeffekt Type af varmetilførsel –kun til elektriske
lagringslokaler til rumvarmere (vælg én)
Nominal varmeeffekt Pnom 0.7001 kW Manuel varmeregulering med integreret
termostat
Nej
Minimum varmeeffekt
(vejledende)
Pmin 0kW Manuel varmeopladningskontrol med
rum-og/eller udetemperaturfeedback
Nej
Maximum
sammenhængende
varmeeffekt
Pmax, c0.7001 kW Elektronisk varme-ladningsstyring
med rum-og/eller
udetemperaturfeedback
Nej
Auxiliary electricity
consumption
Ventilatorstøttet varmeeffekt Nej
At nominal heat
output
elmax NA kW Type af varmeeffekt / rumtemperaturkontrol
(vælg en)
At minimum heat
output
elmin NA kW Enkelttrins varmeeffekt, ingen
rumtemperaturregulering
Nej
In standby mode elSB NA kW To eller flere manuelle trin, ingen
rumtemperaturkontrol
Nej
Med mekanisk termostat
rumtemperaturstyring
Ja
Med elektronisk
rumtemperaturstyring
Nej
Elektronisk rumtemperaturstyring
plus dag-timer
Nej
Elektronisk rumtemperaturstyring
plus uge-timer
Nej
Andre kontrolmuligheder (flere valg
muligt)
Rumtemperaturstyring med
tilstedeværelsesregistrering
Nej
Rumtemperaturstyring med
registrering af åbent vindue
Nej
Med mulighed for fjernbetjening Nej
Med adaptiv startkontrol Nej
Med arbejdstidsbegrænsning Nej
Med black-bulb sensor Nej
Kontaktdetaljer A.I.&E.
Adriaan Mulderweg 9–11, 5657 EM Eindhoven, the Netherlands

VERWENDUNG DES GERÄTS
1. Stellen Sie vor der Verwendung des Heizkörpers sicher, dass dieser auf
einer ebenen und stabilen Oberfläche steht. Wenn der Heizkörper schräg
steht, kann er beschädigt werden.
2. Stellen Sie alle Bedienelemente auf AUS und stecken Sie den Stecker in
eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Stecker fest sitzt.
3. Drehen Sie den Thermostatregler im Uhrzeigersinn auf die MAX-Position
und schalten Sie den Heizkörper wie folgt ein: schalten Sie Iein für niedrige
Wärme, schalten Sie II ein für mittlere Wärme und schalten Sie beide
Schalter ein für maximale Wärme.
4. Wenn der Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat, drehen Sie den
Thermostatregler langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis die Kontrolllampe
erlischt. Der Thermostat kann nun auf dieser Einstellung belassen werden.
Sobald die Raumtemperatur unter die eingestellte Temperatur sinkt,
schaltet sich der Heizkörper automatisch ein und bleibt eingeschaltet, bis
die eingestellte Temperatur wieder erreicht ist. Auf diese Weise wird die
Raumtemperatur bei minimalem Stromverbrauch aufrechterhalten.
5. Wenn Sie die Temperatureinstellung für den Raum ändern möchten, drehen
Sie den Thermostatregler im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen,
oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu verringern.
6. Dieser Heizkörper verfügt über einen Überhitzungsschutz, der das Gerät
automatisch abschaltet, wenn Teile des Heizkörpers übermäßig heiß
werden.
7. Um den Heizkörper abzuschalten, stellen Sie alle Bedienelemente auf AUS
und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
WARTUNG UND PFLEGE
1. Ziehen Sie vor der Reinigung des Heizkörpers stets den Stecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Wischen Sie den Heizkörper mit einem weichen, feuchten (nicht nassen)
Tuch ab.
WARNUNG:
Tauchen Sie den Heizkörper keinesfalls in
Wasser.
Verwenden Sie keine Chemikalien wie
Reinigungsmittel oder Scheuermittel zur
Reinigung des Heizkörpers.

Halten Sie das Innere des Heizkörpers unbedingt
trocken, da jede Feuchtigkeit eine Gefahr
darstellen könnte.
3. Um den Heizkörper zu lagern, wickeln Sie das Netzkabel auf und platzieren
Sie den Heizkörper an einem sauberen, trockenen Ort.
4. Falls Sie der Meinung sind, dass unter Umständen eine Fehlfunktion
vorliegt, versuchen Sie nicht, den Heizkörper selbst zu reparieren, da dies
zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen kann.
Modellbezeichnung: YL-A07S-9
Element Symbol Wert Ein-
heit
Element Ein-
heit
Wärmeleistung Art der Wärmezufuhr –für elektrische Wärme-
speicher –nur Raumheizgeräte (eine Option
auswählen)
Nennwärmeleistung Pnom 0,7001 kW Manuelle Steuerung der Wärmeleis-
tung mit integriertem Thermostat
Nein
Minimale Wärmeleis-
tung (Richtwert)
Pmin 0kW Manuelle Steuerung der Wärme-
leistung mit Informationen zu Raum-
und/oder Außentemperatur
Nein
Maximale kontinuierli-
che Wärmeleistung
Pmax, c0,7001 kW Elektronische Steuerung der Wär-
meleistung mit Informationen zu
Raum-und/oder Außentemperatur
Nein
Weiterer Stromver-
brauch
Lüfterunterstützte Wärmeabgabe Nein
Bei Nennwärmeleis-
tung
elmax n. v. kW Art der Steuerung von Wärmeleistung/Raum-
temperatur (eine Option auswählen)
Bei minimaler Wär-
meleistung
elmin n. v. kW Einstufige Heizleistung ohne Rege-
lung der Raumtemperatur
Nein
Im Standby-Modus elSB n. v. kW Zwei oder mehr manuelle Stufen
ohne Regelung der Raumtemperatur
Nein
Mit mechanischem Thermostat zur
Regelung der Raumtemperatur
Ja
Mit elektronischer Regelung der
Raumtemperatur
Nein
Elektronische Regelung der Raum-
temperatur plus Tages-Timer
Nein

Elektronische Regelung der Raum-
temperatur plus Wochen-Timer
Nein
Weitere Steuerungsoptionen (Mehr-
fachauswahl möglich)
Regelung der Raumtemperatur mit
Anwesenheitserkennung
Nein
Regelung der Raumtemperatur mit
Fenster-Offen-Erkennung
Nein
Mit Distanzregeloption Nein
Mit adaptiver Startregelung Nein
Mit Betriebszeitbegrenzung Nein
Mit Raumtemperatursensor Nein
Kontaktinfo A.I.&E.Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, Niederlande
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Alpina Heater manuals

Alpina
Alpina SF-9353 User manual

Alpina
Alpina LQ001 User manual

Alpina
Alpina SF-9351 User manual

Alpina
Alpina HP-12AR User manual

Alpina
Alpina YL-A07S-7 User manual

Alpina
Alpina 871125238005 User manual

Alpina
Alpina LQ801 User manual

Alpina
Alpina SF-9381 User manual

Alpina
Alpina PTC-1601 User manual

Alpina
Alpina LQ003 User manual