Alpina YL-A07S-7 User manual

YL-A07S-7: 220–240V, 50Hz 1500W
I
nstrucon manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’ulisaon
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
UK: Oil heater radiator
DE: Öl-Heizkörper
FR: Radiateur à fuel
NL: Olieradiator
IT: Radiatore riscaldatore olio
ES: Radiador de aceite
UK: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
DE: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
FR: Ce produit est uniquement adapté aux espaces bien isolés ou pour une ulisaon occasionnelle.
NL: Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik.
IT: Questo prodoo è adao unicamente a spazi adeguatamente isola o a ulizzi occasionali.
ES: Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o uso esporádico.
ITEM: 871125217400
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven,
The Netherlands

[UK] INSTRUCTION MANUAL
INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING: PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL
CAREFULLY BEFORE USING THE RADIATOR
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be
observed, including the following:
•This appliance may be used by children 8 years of age or older and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
persons with a lack of experience and knowledge when supervised or
instructions concerning use of appliance in a safe way and understand
hazards involved.
•Children under the age of 8 must be kept away from the device and
connection line.
•Cleaning and user maintenance must not be carried out by children
without supervision.
•This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
•Connect the appliance to single phase AC supply of the voltage
specified on the rating plate.
•In order to avoid overheating, do not cover the heater.
•Never leave the heater unattended while it is in use. Always turn the
product to the OFF position and unplug it from the electrical outlet
when not in use.
•Extreme caution is necessary when any heater is used by or near
children, invalids or elderly person and whenever the heater is left
operating and unattended.
•The heater must not be located immediately below an electrical
socket-outlet.
•Do not run cord under carpeting and do not cover cord with throw
rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
•Do not operate the heater with a damaged cord or plug, or after the
heater malfunctions, has been dropped, or damaged in any manner.

•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person to
avoid a hazard.
•Avoid the use of an extension cord as this may overheat and cause a
risk of fire.
•Use the heater in a well-ventilated area. Do not insert or allow objects
to enter any ventilation or exhaust opening. To prevent a possible fire,
do not block air intakes or exhaust openings in any manner. Do not
use on soft surfaces, like a bed, where openings may become
blocked. Use the heater on flat, dry surfaces only.
•Do not place this heater near flammable materials, surfaces or
substances, as there may be a risk of fire. Keep the above flammable
materials, surfaces or substances at least 1m from the front of the
product and keep them away from the sides and rear.
•Do not use the heater in any areas where petrol, paint or other
flammable liquids are stored e.g. Garages or workshops as a hot,
arcing or sparking parts inside the heater.
•Don’t use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool. Never locate the heater where it may fall
into bathtub or other water container.
•This heater is hot when in use. To avoid burns and personal injury, do
not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when
moving the product.
•Be sure that no other appliances are in use on the same electrical
circuit as your product as an overload can occur.
•This heater is filled with a precise quantity of special oil.
•Repair requiring opening of the oil container are only to be made by
the manufacturer or his service agent who should be contacted if there
is an oil leakage.
•Regulations concerning the disposal of oil when scrapping the
appliance have to be followed.
•The heater should not be used in a room, of which the floor area is
less than 5 M2.
•The cord shouldn’t be placed nearby the hot surface of the appliance.
•NOTE: It is normal when the heaters are turned on for the first time or
when they are turned on after having not been used for a long period
of time the heaters may have noise inside, This will disappear when
the heater has been on a short while.

OIL-FILLED RADIATOR YL-A07S-7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
The radiator is packaged with the feet unattached. You must attach them
before operating the radiator.
WARNING: Do not operate the radiator without its feet attached. Operate the
radiator only while it is in the upright position (feet at the bottom, controls at
the top); any other position could create a hazardous situation.
1. Carrying handle
4. Cable storage
2. Power switch
5. Heating fins
3. Thermostat knob
6. Castor
1
5
2
6
3
4

1. Place the radiator body upside down in a scratch-resistant location; make sure
it is stable and will not fall over.
2. Unscrew the wing nuts from the U-shaped bolt provided, attach the U-
shaped bolt to the U-profile flange between the first and second fins
(near the front cover).
3. To attach the castor-mounting plate to the radiator body, you should
insert the threaded ends of the U-shaped bolt into the holes on the
castor-mounting plate.
4. Screw the wing nuts back onto the U-shaped bolt, fastening the wing
nuts properly.
Note: Do not over tighten as this may cause damage to the radiator
flange.
5. Unscrew the spherical nut from the castor, align the shaft with the hole
on the castor-mounting plate and insert, then screw on the spherical
nut.
6. Repeat 2, 3, 4 and 5 at the rear of the radiator to mount the rear
castors.
Note: The rear castors must be mounted between the end two fins.

INSTRUCTIONS FOR USE
1. Before using the radiator, make sure that it is on a flat and stable
surface. Damage may occur if it is placed on an incline.
2. Set all the controls to the OFF position and insert the plug into a
power outlet socket that is properly earthed (grounded). Make sure
that plug fits firmly.
3. Rotate the thermostat knob clockwise to MAX position and switch the
radiator on as follows: just switch I on for low heat, just switch II on for
medium heat, both switches on for high heat.
4. When your room reaches the desired temperature, slowly rotate the
thermostat knob anticlockwise (counterclockwise) until the indicator
light goes out. The thermostat can now be left at this setting. As soon
as the room temperature drops below the set temperature, the radiator
will switch itself on automatically and remain on until the set
temperature has been reached again. In this way, the temperature of
the room is maintained while using electricity in the most economical
way.
5. If you want to change the temperature setting for the room, rotate the
thermostat knob clockwise to raise the temperature or anticlockwise
(counterclockwise) to lower it.
6. This radiator includes an overheat protection system that shuts off the
radiator when parts of it are getting excessively hot.
7. To completely shut the radiator off, turn all the controls to OFF and
remove the plug from the power outlet socket.
MAINTENANCE
1. Always remove the plug from the power outlet socket and allow the
radiator to cool down before cleaning the radiator.
2. Wipe the radiator with a soft, damp (not wet) cloth.
WARNING:
Do not immerse the radiator in water.
Do not use any cleaning chemicals such as detergents or anything
abrasive on the radiator.
Do not allow the interior of the radiator to get wet, as this could create a
hazard.
3. To store the radiator, wind its cable up, then put the radiator in a
clean, dry place.

4. If a malfunction occurs or if you are in any doubt, do not try to repair
the radiator yourself, as this may result in a fire hazard or electric
shock.
Model identifier(s): YL-A07S-7
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input –for electric storage
local-space heaters only (select one)
Nominal heat
output
Pnom
0.7001
kW
Manual heat-charge control with
integrated thermostat
No
Minimum heat
output (indicative)
Pmin
0
kW
Manual heat-charge control with
room- and/or outdoor-
temperature feedback
No
Maximum
continuous heat
output
Pmax, c
0.7001
kW
Electronic heat-charge control
with room- and/or outdoor-
temperature feedback
No
Auxiliary electricity
consumption
Fan-assisted heat output
No
At nominal heat
output
elmax
NA
kW
Type of heat-output / room-
temperature control (select one)
At minimum heat
output
elmin
NA
kW
Single-stage heat output, no
room-temperature control
No
In standby mode
elSB
NA
kW
Two or more manual stages, no
room-temperature control
No
With mechanical-thermostat
room-temperature control
Yes
With electronic room-
temperature control
No

Electronic room-temperature
control plus day timer
No
Electronic room-temperature
control plus week timer
No
Other control options (multiple
selections possible)
Room-temperature control with
presence detection
No
Room-temperature control with
open-window detection
No
With remote-control option
No
With adaptive start control
No
With working-time limitation
No
With black-bulb sensor
No
Contact details
A.I.&E.
Adriaan Mulderweg 9–11, 5657 EM Eindhoven, the
Netherlands

[DE] BEDIENUNGSANLEITUNG
NUR FÜR DEN EINSATZ IM INNENBEREICH
WARNUNG: BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG
SORGFÄLTIG, BEVOR SIE DEN HEIZKÖRPER VERWENDEN
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets grundlegende
Sicherheitsregeln zu beachten, unter anderem:
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden
oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten
haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
•Kinder unter 8 Jahren müssen von dem Gerät und dem
Anschlusskabel ferngehalten werden.
•Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
•Dieses Gerät ist nicht für Kinder und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen geeignet, außer diese werden
beaufsichtigt oder haben von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person eine ausführliche Einweisung in die sichere Verwendung des
Geräts erhalten.
•Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
•Schließen Sie das Gerät an eine einphasige Wechselstromversorgung
mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung an.
•Um ein Überhitzen zu vermeiden, darf der Heizkörper nicht abgedeckt
werden.
•Lassen Sie den Heizkörper keinesfalls unbeaufsichtigt, wenn er
eingeschaltet ist. Schalten Sie das Gerät stets AUS und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen.
•Es ist äußerste Vorsicht geboten, wenn ein Heizkörper von oder in der
Nähe von Kindern, Personen mit eingeschränkter Mobilität oder
älteren Personen betrieben und dabei unbeaufsichtigt gelassen wird.
•Der Heizkörper darf nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt
werden.
•Verlegen Sie das Kabel nicht unter einem Teppich und decken Sie
das Kabel nicht mit Matten, Läufern oder ähnlichem ab. Verlegen Sie
das Kabel außerhalb der Verkehrsbereiche so, dass es keine
Stolpergefahr darstellt.

•Verwenden Sie den Heizkörper nicht, wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist, eine Störung aufgetreten ist, das Gerät
heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt ist.
•Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses durch den Hersteller,
dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um mögliche Gefahren zu vermeiden.
•Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, da dies
zu Überhitzung und Brandgefahr führen kann.
•Verwenden Sie den Heizkörper in einem gut belüfteten Raum.
Stecken Sie keinesfalls Gegenstände in Lufteinlässe oder
Abluftöffnungen und achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in
diese Öffnungen eindringen. Um einen möglichen Brand zu
verhindern, blockieren Sie auf keinen Fall die Lufteinlässe oder
Abluftöffnungen. Nicht auf weichen Oberflächen platzieren, z. B. auf
einem Bett, da dies die Öffnungen blockieren könnte. Betreiben Sie
den Heizkörper nur auf flachen, trockenen Oberflächen.
•Stellen Sie den Heizkörper nicht in der Nähe von entflammbaren
Materialien, Oberflächen oder Stoffen auf, da dies zu Brandgefahr
führt. Halten Sie zu den oben genannten brennbaren Materialien,
Oberflächen oder Stoffen mindestens 1 m Abstand zur Vorderseite
des Geräts und halten Sie diese von den Seiten und der Rückseite
fern.
•Verwenden Sie den Heizkörper nicht in Bereichen, in denen Benzin,
Farbe oder andere entflammbare Flüssigkeiten gelagert werden, z. B.
Garagen oder Werkstätten, da sich im Inneren des Heizkörpers heiße
Komponenten befinden und Lichtbogen oder Funken entstehen
können.
•Verwenden Sie den Heizkörper nicht in unmittelbarer Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. Platzieren
Sie den Heizkörper keinesfalls so, dass er in eine Badewanne oder
einen anderen Behälter mit Wasser fallen kann.
•Der Heizkörper wird während des Gebrauchs heiß. Um
Verbrennungen und Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie die
heißen Oberflächen nicht mit der nackten Haut. Verwenden Sie die
Griffe, falls vorhanden, wenn Sie das Gerät bewegen.
•Vergewissern Sie sich, dass keine anderen Geräte am selben
Stromkreis wie der Heizkörper betrieben werden, da dies zu einer
Überlastung führen könnte.
•Dieser Heizkörper ist mit einer präzise bemessenen Menge Spezialöl
gefüllt.
•Reparaturen, die das Öffnen des Ölbehälters erfordern, dürfen nur
vom Hersteller oder dessen Servicepartner durchgeführt werden, der
im Falle einer Ölleckage kontaktiert werden sollte.

•Bei der Entsorgung des Geräts sind die lokalen Vorschriften zur
Entsorgung von Öl zu beachten.
•Der Heizkörper darf nicht in einem Raum betrieben werden, dessen
Bodenfläche weniger als 5 m2beträgt.
•Das Kabel darf nicht in der Nähe der heißen Oberflächen des Geräts
platziert werden.
•ANMERKUNG: Es ist normal, dass beim ersten Einschalten oder der
ersten Verwendung nach längerer Zeit der Nichtbenutzung im Inneren
des Heizkörpers Geräusche entstehen, die verschwinden, nachdem
der Heizkörper eine Weile eingeschaltet ist.
ÖLGEFÜLLTER HEIZKÖRPER YL-A07S-7
MONTAGEANWEISUNGEN
Der Heizkörper wird mit nicht montierten Standfüßen geliefert. Sie müssen
diese vor dem Betrieb des Heizkörpers anbringen.
1. Tragegriff
4. Kabelaufwicklung
2. Ein/Aus-Schalter
5. Heizlamellen
3. Thermostatregler
6. Laufrolle
1
5
2
6
3
4

WARNUNG: Betreiben Sie den Heizkörper nicht ohne die Standfüße.
Betreiben Sie den Heizkörper nur in aufrechter Position (Standfüße unten,
Bedienelemente oben). Der Betrieb in einer anderen Position kann zu einer
Gefahrensituation führen.
1. Stellen Sie den Heizkörper auf einer kratzfesten Unterlage auf den Kopf und
stellen Sie sicher, dass er stabil steht und nicht umfällt.
2. Lösen Sie die Flügelmuttern von der mitgelieferten Bügelschraube
und befestigen Sie die Bügelschraube am U-Profilflansch zwischen
der ersten und zweiten Lamelle (in der Nähe der vorderen
Abdeckung).
3. Führen Sie zur Befestigung der Rollen-Montageplatte am Heizkörper
die Gewindeenden der Bügelschraube in die Bohrungen der Rollen-
Montageplatte ein.
4. Schrauben Sie die Flügelmuttern wieder auf die Bügelschraube auf
und ziehen Sie diese ordnungsgemäß an.
Hinweis: Nicht zu fest anziehen, da dies zu Schäden am
Heizkörperflansch führen kann.
5. Lösen Sie die Mutter von der Rolle, richten Sie den Rollenschaft mit
der Bohrung der Rollen-Montageplatte aus und führen Sie diesen in
die Bohrung ein. Fixieren Sie die Rolle mit der Mutter.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2, 3, 4 und 5 auf der hinteren Seite des
Heizkörpers, um die hinteren Rollen zu montieren.
Hinweis: Die hinteren Rollen müssen zwischen den beiden letzten
Lamellen montiert werden.

VERWENDUNG DES GERÄTS
1. Stellen Sie vor der Verwendung des Heizkörpers sicher, dass dieser
auf einer ebenen und stabilen Oberfläche steht. Wenn der Heizkörper
schräg steht, kann er beschädigt werden.
2. Stellen Sie alle Bedienelemente auf AUS und stecken Sie den Stecker
in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Stecker fest sitzt.
3. Drehen Sie den Thermostatregler im Uhrzeigersinn auf die MAX-
Position und schalten Sie den Heizkörper wie folgt ein: schalten Sie I
ein für niedrige Wärme, schalten Sie II ein für mittlere Wärme und
schalten Sie beide Schalter ein für maximale Wärme.
4. Wenn der Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat, drehen Sie
den Thermostatregler langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis die
Kontrolllampe erlischt. Der Thermostat kann nun auf dieser
Einstellung belassen werden. Sobald die Raumtemperatur unter die
eingestellte Temperatur sinkt, schaltet sich der Heizkörper
automatisch ein und bleibt eingeschaltet, bis die eingestellte
Temperatur wieder erreicht ist. Auf diese Weise wird die
Raumtemperatur bei minimalem Stromverbrauch aufrechterhalten.
5. Wenn Sie die Temperatureinstellung für den Raum ändern möchten,
drehen Sie den Thermostatregler im Uhrzeigersinn, um die
Temperatur zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die
Temperatur zu verringern.
6. Dieser Heizkörper verfügt über einen Überhitzungsschutz, der das
Gerät automatisch abschaltet, wenn Teile des Heizkörpers übermäßig
heiß werden.
7. Um den Heizkörper abzuschalten, stellen Sie alle Bedienelemente auf
AUS und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
WARTUNG UND PFLEGE
1. Ziehen Sie vor der Reinigung des Heizkörpers stets den Stecker aus
der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Wischen Sie den Heizkörper mit einem weichen, feuchten (nicht
nassen) Tuch ab.
WARNUNG:
Tauchen Sie den Heizkörper keinesfalls in Wasser.
Verwenden Sie keine Chemikalien wie Reinigungsmittel oder
Scheuermittel zur Reinigung des Heizkörpers.
Halten Sie das Innere des Heizkörpers unbedingt trocken, da jede
Feuchtigkeit eine Gefahr darstellen könnte.

3. Um den Heizkörper zu lagern, wickeln Sie das Netzkabel auf und
platzieren Sie den Heizkörper an einem sauberen, trockenen Ort.
4. Falls Sie der Meinung sind, dass unter Umständen eine Fehlfunktion
vorliegt, versuchen Sie nicht, den Heizkörper selbst zu reparieren, da
dies zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen kann.
Modellbezeichnung: YL-A07S-7
Element
Symbol
Wert
Einheit
Element
Einheit
Wärmeleistung
Art der Wärmezufuhr –für elektrische
Wärmespeicher –nur Raumheizgeräte
(eine Option auswählen)
Nennwärmeleistun
g
Pnom
0,70
01
kW
Manuelle Steuerung der
Wärmeleistung mit integriertem
Thermostat
Nein
Minimale
Wärmeleistung
(Richtwert)
Pmin
0
kW
Manuelle Steuerung der
Wärmeleistung mit
Informationen zu Raum-
und/oder Außentemperatur
Nein
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax, c
0,70
01
kW
Elektronische Steuerung der
Wärmeleistung mit
Informationen zu Raum-
und/oder Außentemperatur
Nein
Weiterer
Stromverbrauch
Lüfterunterstützte
Wärmeabgabe
Nein
Bei
Nennwärmeleistun
g
elmax
n. v.
kW
Art der Steuerung von
Wärmeleistung/Raumtemperatur (eine
Option auswählen)
Bei minimaler
Wärmeleistung
elmin
n. v.
kW
Einstufige Heizleistung ohne
Regelung der Raumtemperatur
Nein
Im Standby-Modus
elSB
n. v.
kW
Zwei oder mehr manuelle
Nein

Stufen ohne Regelung der
Raumtemperatur
Mit mechanischem Thermostat
zur Regelung der
Raumtemperatur
Ja
Mit elektronischer Regelung
der Raumtemperatur
Nein
Elektronische Regelung der
Raumtemperatur plus Tages-
Timer
Nein
Elektronische Regelung der
Raumtemperatur plus
Wochen-Timer
Nein
Weitere Steuerungsoptionen
(Mehrfachauswahl möglich)
Regelung der Raumtemperatur
mit Anwesenheitserkennung
Nein
Regelung der Raumtemperatur
mit Fenster-Offen-Erkennung
Nein
Mit Distanzregeloption
Nein
Mit adaptiver Startregelung
Nein
Mit Betriebszeitbegrenzung
Nein
Mit Raumtemperatursensor
Nein
Kontaktinfo
A.I.&E.
Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, Niederlande

[FR] MODE D’EMPLOI
USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE
MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE RADIATEUR
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez impérativement
respecter les consignes de sécurité de base reprises ci-après :
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience et de
connaissance à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de
comprendre les dangers liés.
•Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de
l’appareil et de la conduite de raccordement.
•Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l’entretien de
l’appareil sans être encadrés.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
•Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
•Raccordez l’appareil à une alimentation CA monophasée de la tension
indiquée sur la plaque signalétique.
•Afin d’éviter tout risque de surchauffe, ne couvrez pas le radiateur.
•Ne laissez jamais le radiateur sans surveillance pendant son
utilisation. Placez toujours le produit en position ARRÊT et
débranchez-le de la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas.
•Faites preuve d’une extrême prudence lorsque le radiateur est utilisé
par ou à proximité d’enfants, de personnes handicapées ou de
personnes âgées, et lorsque le radiateur fonctionne sans surveillance.
•Le radiateur ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de
courant.
•Ne faites pas passer le câble sous la moquette et ne le couvrez pas
de carpettes, tapis ou autre. Éloignez le câble de la zone de passage
et placez-le de manière à éviter que l’on trébuche dessus.

•N’utilisez pas le radiateur si le câble ou la fiche sont endommagés, ou
après un dysfonctionnement de l’appareil, sa chute ou un
endommagement de toute sorte.
•Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son représentant ou une personne de qualification
équivalente, pour des raisons de sécurité.
•Évitez d’utiliser une rallonge, car elle peut provoquer une surchauffe
et entraîner un risque d’incendie.
•Utilisez le radiateur dans une pièce bien ventilée. N’insérez pas
d’objets dans les ouvertures d’aération et d’évacuation. Pour éviter un
éventuel incendie, n’obstruez pas les orifices d’entrée d’air ou les
ouvertures d’évacuation d’une quelconque manière. N’utilisez pas
l’appareil sur des surfaces souples, comme un lit, sur lesquelles les
ouvertures peuvent être obstruées. Utilisez le radiateur sur des
surfaces planes et sèches uniquement.
•Ne placez pas ce radiateur à proximité de matériaux, surfaces ou
substances inflammables, car cela pourrait entraîner un risque
d’incendie. Tenez les matériaux, surfaces et substances inflammables
mentionnés ci-dessus à au moins 1 mètre de distance de la face
avant du produit. Éloignez-les également des côtés et de l’arrière.
•N’utilisez pas le radiateur dans des zones où de l’essence, de la
peinture ou d’autres liquides inflammables sont conservés (garages
ou ateliers), car il est composé de pièces chaudes, qui produisent des
arcs électriques ou encore des étincelles.
•N’utilisez pas cet appareil de chauffage dans les environs immédiats
d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. Ne placez jamais le
radiateur à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un
autre réservoir d’eau.
•Ce radiateur devient très chaud pendant son utilisation. Pour éviter les
brûlures et blessures, ne laissez pas la peau nue entrer en contact
avec les surfaces chaudes. Le cas échéant, utilisez les poignées lors
du déplacement du produit.
•Veillez à n’utiliser aucun autre appareil sur le même circuit électrique
que ce produit, au risque de provoquer une surcharge.
•Ce radiateur est rempli d’une quantité bien précise d’huile spéciale.
•Toutes les réparations exigeant l’ouverture du réservoir d’huile doivent
uniquement être effectuées par le fabricant ou son représentant, qui
doivent être contactés en cas de fuite d’huile.
•Les réglementations concernant la mise au rebut de l’huile de
l’appareil doivent être respectées.
•Le radiateur ne doit pas être utilisé dans une pièce d’une superficie
inférieure à 5 m2.
•Le câble ne doit pas être placé à proximité de la surface chaude de
l’appareil.

•REMARQUE : lorsqu’ils sont utilisés pour la première fois ou
lorsqu’ils sont mis en marche après une période prolongée, les
radiateurs peuvent produire certains bruits. Cela est normal ; ces
bruits disparaîtront après un court instant.
RADIATEUR À BAIN D’HUILE YL-A07S-7
CONSIGNES DE MONTAGE
Le radiateur est fourni avec les pieds non montés. Vous devez les fixer avant
de faire fonctionner le radiateur.
AVERTISSEMENT : ne mettez pas le radiateur en marche si les pieds ne sont
pas montés. Faites fonctionner le radiateur uniquement en position verticale
(pieds en bas, commandes en haut). Toute autre position peut engendrer une
situation de danger.
1. Poignée de transport
4. Rangement pour le câble
2. Interrupteur
d’alimentation
5. Ailettes de chauffage
3. Bouton du thermostat
6. Roulettes
1
5
2
6
3
4

1. Posez le radiateur à l’envers, dans un endroit où il ne risque pas d’être
abîmé ; vérifiez qu’il est bien stable et qu’il ne risque pas de tomber.
2. Dévissez les écrous à oreilles du boulon en U fourni, fixez le boulon
en U à la bride du profil en U entre la première et la deuxième ailette
(à proximité du couvercle avant).
3. Pour fixer la plaque de montage des roulettes au corps du radiateur,
insérez les extrémités filetées du boulon en U dans les orifices de la
plaque de montage des roulettes.
4. Revissez les écrous à oreilles sur le boulon en U et serrez-les comme
il se doit.
Remarque : ne serrez pas trop les écrous, car cela pourrait endommager
la bride du radiateur.
5. Dévissez l’écrou sphérique de la roulette, alignez l’axe sur l’orifice de
la plaque de montage des roulettes et insérez-le. Puis, vissez l’écrou
sphérique.
6. Répétez les étapes 2, 3, 4 et 5 à l’arrière du radiateur afin de monter
les roulettes arrière.
Remarque : les roulettes arrière doivent être montées entre les deux
dernières ailettes.

CONSIGNES D’UTILISATION
1. Avant d’utiliser le radiateur, vérifiez qu’il se trouve sur une surface
plane et stable. Vous risquez de l’endommager si vous le placez en
pente.
2. Mettez toutes les commandes sur la position ARRÊT et insérez la
fiche dans une prise de courant correctement mise à la terre. Vérifiez
que la fiche est bien enfoncée.
3. Tournez le bouton du thermostat dans le sens horaire pour le placer
en position MAX et allumez le radiateur ; enclenchez la fonction I pour
une chaleur faible, la fonction II pour une chaleur moyenne, ou les
deux fonctions pour une chaleur forte.
4. Lorsque la pièce atteint la température souhaitée, tournez lentement
le bouton du thermostat dans le sens antihoraire jusqu’à ce que le
témoin lumineux s’éteigne. Le thermostat peut rester sur ce réglage.
Dès que la température ambiante chute sous la température réglée, le
radiateur s’allume automatiquement et continue à produire de la
chaleur jusqu’à ce que la température réglée soit à nouveau atteinte.
Cela permet ainsi de garder la pièce à température tout en
économisant de l’énergie.
5. Si vous souhaitez changer le réglage de température de la pièce,
tournez le bouton du thermostat dans le sens horaire pour augmenter
la température ou dans le sens antihoraire pour la diminuer.
6. Ce radiateur est composé d’un système de protection contre la
surchauffe, qui coupe le radiateur lorsque ses pièces deviennent trop
chaudes.
7. Pour couper complètement le radiateur, placez toutes les commandes
sur la position ARRÊT et retirez la fiche de la prise de courant.
ENTRETIEN
1. Retirez toujours la fiche de la prise de courant et laissez refroidir le
radiateur avant de le nettoyer.
2. Nettoyez le radiateur avec un chiffon doux et humide (pas mouillé).
AVERTISSEMENT :
Ne plongez pas le radiateur dans l’eau.
N’utilisez pas de produits chimiques nettoyants, comme des détergents
ou autres agents abrasifs, sur le radiateur.
Ne mouillez pas l’intérieur du radiateur, car cela pourrait provoquer une
situation de danger.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Alpina Heater manuals

Alpina
Alpina YL-B12-5A User manual

Alpina
Alpina SF-9381 User manual

Alpina
Alpina SF-9345 User manual

Alpina
Alpina PTC-1601 User manual

Alpina
Alpina SF-9351 User manual

Alpina
Alpina LQ001 User manual

Alpina
Alpina IYL-B12-7A User manual

Alpina
Alpina YL-B12-7A User manual

Alpina
Alpina YL-A07S-9 User manual

Alpina
Alpina LQ003 User manual