AlzaPower Q100 User manual

Charger Q100
APW-CCQ100
User Manual


ENGLISH 4
DEUTSCH 8
ČESKY 12
SLOVENSKY 16
MAGYAR 20
WARRANTY & SUPPORT 24
GARANTIE & BETREUUNG 24
ZÁRUKA & PODPORA 24
ZÁRUKA & PODPORA 24
GARANCIA & TÁMOGATÁS 24

4 ENGLISH
We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it
as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding
requirements. If you are satisfied, it would make us very happy if you choose us again the next
time you make a purchase.
We are environmentally conscious, therefore we use special eco-friendly packaging. Please
recycle!
Recycling and Environmental Protection
We try to avoid using plastic packaging and only use it when it‘s absolutely necessary to pro-
tect the product. So, how are we different?
Packaging you can eat… Well, almost. :-)
We use ink made from soybeans as opposed to classic petroleum-based ink.
The majority of our packaging is made from 100% recyclable paper.
We limit the use of adhesives. If absolutely necessary, we make sure to choose only wa-
ter-soluble ones.
We think globally, which means that we actively search for eco-friendly solutions. We keep an
eye on trending technology and use the latest findings of the scientific community.
We don‘t just try to meet quotas and mandates, we aim to exceed them.
THANK YOU FOR CHOOSING US!

5ENGLISH
• Supported technologies and fast charging standards: Qualcomm® Quick Charge ™ 3.0,
USB Battery Charging 1.2 and Huawei FCP (Huawei Fast Charger Protocol)
• Qualcomm® Quick Charge™ technology delivers up to 75% faster charging vs. conven-
tional USB charging.
• Highly effective, integrated PMIC (power management integrated circuit) that allows for an
input voltage range of 100-240V
• Smart IC (automatic detection of connected devices and optimal power distribution)
• Precisely limited output power
• Fourfold safety and protection (overvoltage protection, overload protection, overheat-
ing protection, short-circuit protection)
• The body is made from highly resistant, non-flammable material, meeting the UL94
standard
Specifications
Qualcomm® Quick Charge™ 3.0 technology
Output DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Input 100–240V ~ 50/60Hz
Efficiency 85+
Dimensions 83×40.4×27mm
Weight 55±5 g
Operating temperature 0 to 40°C
Relative humidity up to 95%
Storage temperature -20°C to 70°C
FEATURES

6 ENGLISH
1 USB-A Connects charging USB cable
2 Prongs for wall outlet Input voltage range 100-240V
OVERVIEW
2
1

7ENGLISH
• Check the compatibility by reading the product information before use.
• Do not charge a device that requires a higher charging current than stated in the technical
specifications.
• Once your device is fully charged, first unplug the charger from the power source and
then from the device.
• When the product is not in use, disconnect it from the power source.
• Use the product only for its intended purpose.
• Incorrect use of the product may cause a risk of fire, explosion or other hazards, and may
result in the warranty being voided.
• This product is not a toy. It may contain small parts. Keep out of reach of children.
• Store the product in a clean and dust-free environment.
• Do not expose the product to high or low temperatures. Keep the product dry.
• Do not disassemble the product. Improper modifications can damage the product and
cause serious injuries.
• Do not use the product if it is damaged or if you suspect any strange odours.
• Use only a soft, clean, dry cloth to clean the surface of the product.
SAFETY INFORMATION

8 DEUTSCH
Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und
Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster
Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie
zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
Wir denken an die Natur und haben deshalb eine spezielle ökologische Verpackung geschaf-
fen. Bitte recyceln Sie diese.
Recycling und Umweltschutz
Wir versuchen, auf Kunststoffverpackungen und Folien zu verzichten. Wir verwenden sie nur,
wenn sie für den Schutz des Produkts unbedingt notwendig sind. Und was machen wir sonst
noch?
Verpackungen, die man essen kann ... Fast. :-)
Wir drucken mit Sojabohnentinte anstelle der klassisch hergestellten Tinte auf Ölbasis.
Die überwiegende Mehrheit unserer Verpackungen besteht aus 100% recycelbarem Papier.
Wir beschränken den Einsatz von Klebstoffen.Wenn nötig, benutzen wir nur wasserlösliche
Klebstoffe.
Wir denken global und suchen aktiv nach ökologischen Lösungen. Wir folgen neuesten tech-
nologischen Trends und nutzen das Wissen der Wissenschaft in der Praxis.
Wir erfüllen nicht nur Quoten oder Richtlinien. Wir bemühen uns, auf eigene Faust mit gutem
Beispiel voranzugehen.
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN!

9DEUTSCH
• Unterstützte Technologien und Schnelllade-Standards: Qualcomm® Quick Charge ™ 3.0,
USB Battery Charging 1.2 und Huawei FCP (Huawei Fast Charger Protocol)
• Die Qualcomm® Quick Charge ™ -Technologie ermöglicht ein bis zu 75% schnelleres La-
den im Vergleich zum herkömmlichen USB-Laden
• Der integrierte und hocheffektive PMIC (Power Management Integrated Circuit) ermög-
licht die Nutzung im Eingangsspannungsbereich von 100 bis 240 V.
• Smart IC (automatische Erkennung angeschlossener Geräte und optimale Energiever-
teilung)
• Extrem gedrosselte Ausgangsleistung
• 4-facher Sicherheitsschutz (Überspannungsschutz, Überlastungsschutz, Überhitzungs-
schutz, Kurzschlussschutz)
• Das Gehäuse aus solidem, nicht brennbarem Material und entspricht dem UL94 Standard
Technische Parameter
Technologie Qualcomm® Quick Charge™ 3.0
Ausgang DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A
Eingang 100–240 V ~ 50/60 Hz
Effizienz 85+
Maße 83×40,4×27 mm
Gewicht 55±5 g
Betriebstemperatur 0 bis 40 °C
Betriebsfeuchtigkeit bis 95 %
Lagertemperatur -20 °C bis 70 °C
EIGENSCHAFTEN

10 DEUTSCH
1 USB-A USB-Ladekabelanschluss
2 Steckdosenstecker Eingangsspannung von 100 bis 240 V
ÜBERSICHT
2
1

11DEUTSCH
• Kontrollieren Sie die vor dem Gebrauch die Kompatibilität mit Hilfe der auf dem Produkt
aufgeführten Angaben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht zum Landen eines Gerätes, das einen Ladestrom erfor-
dert, der größer ist als in der technischen Spezifikation angegeben.
• Sobald Ihr Gerät vollständig aufgeladen ist, trennen Sie dieses Produkt zunächst vom
Stromkreislauf und erst dann vom Gerät.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, trennen Sie es von der Stromquelle.
• Verwenden Sie das Produkt nur für den Zweck, für den es bestimmt ist.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts bestehen Brand- und Explosionsgefahr
sowie sonstige Gefahren, die Garantie kann ungültig werden.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es kann kleine Teile enthalten. Bewahren Sie es außer-
halb der Reichweite von Kindern auf.
• Verwenden oder halten Sie das Produkt nicht in einer staubigen oder anderweitig ver-
schmutzten Umgebung.
• Lassen Sie das Produkt nicht bei hohen oder niedrigen Temperaturen stehen. Halten Sie
das Produkt trocken.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht. Unsachgemäße Veränderungen können das Produkt be-
schädigen und zu schweren Verletzungen führen.
• Verwenden Sie dieses Produkt weder bei Schäden, noch bei unangenehmer Geruchsent-
wicklung.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Produktoberfläche nur ein weiches, sauberes und tro-
ckenes Tuch.
SICHERHEITSINFORMATIONEN

12 ČESKY
Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení
jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky.
Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště.
Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální ekologické balení. Zrecyklujte ho prosím.
Recyklace a ochrana životního prostředí
Snažíme se vyhnout plastovým obalům a fóliím. Používáme je pouze pokud je to nezbytně
nutné pro ochranu výrobku.A co přesně děláme jinak?
Obaly, které se dají jíst... Skoro. :-)
Tiskneme inkoustem ze sojových bobů namísto klasického vyráběného z ropných olejů.
Drtivá většina našich obalů je ze 100% recyklovatelného papíru.
Omezujeme používání lepidel. Je-li to nutné, vybíráme jen ta rozpustná ve vodě.
Myslíme globálně a snažíme se aktivně hledat ekologická řešení. Sledujeme nové technologic-
ké trendy a využíváme v praxi poznatky vědecké komunity.
Neděláme to jen proto, abychom splnili nějaké kvóty či směrnice. Snažíme se jít příkladem
z vlastní vůle.
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI!

13ČESKY
• Podporované technologie a standardy rychlonabíjení: Qualcomm® Quick Charge™ 3.0,
USB Battery Charging 1.2 a Huawei FCP (Huawei Fast Charger Protocol)
• Technologie Qualcomm® Quick Charge™ umožňuje až o 75 % rychlejší nabíjení proti
konvenčnímu USB nabíjení
• Vestavěný vysoce efektivní PMIC (power management integrated circuit) umožňující fun-
gování v rozpětí vstupního napětí od 100 do 240 V
• Smart IC (automatická detekce připojeného zařízení a optimální distribuce výkonu)
• Přesně limitovaný výstupní výkon
• Čtyřnásobná bezpečnostní ochrana (ochrana proti přepětí, ochrana proti přetížení,
ochrana proti přehřátí, ochrana proti zkratu)
• Tělo vyrobeno z vysoce odolného nehořlavého materiálu splňujícímu standard UL94
Technické parametry
Technologie Qualcomm® Quick Charge™ 3.0
Výstup DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A
Vstup 100–240 V ~ 50/60 Hz
Efektivita 85+
Rozměry 83×40,4×27 mm
Hmotnost 55±5 g
Provozní teplota 0 až 40 °C
Provozní vlhkost až 95 %
Skladovací teplota -20 °C až 70 °C
VLASTNOSTI

14 ČESKY
1 USB-A Konektor pro připojení nabíjecího USB kabelu
2 Vidlice do el. zásuvky Rozpětí vstupního napětí od 100 do 240 V
PŘEHLED
2
1

15ČESKY
• Před použitím zkontrolujte kompatibilitu pomocí údajů uvedených na produktu.
• Nepoužívejte produkt k nabíjení zařízení vyžadujícím nabíjecí proud větší než je uveden
v technické specifikaci.
• Jakmile je vaše zařízení plně nabito, nejdříve odpojte produkt od zdroje elektrické energie
a pak od zařízení.
• Když produkt nepoužíváte, odpojte ho od zdroje elektrické energie.
• Používejte produkt pouze k účelům, pro které je určen.
• Nesprávné použití produktu může způsobit riziko požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečí
a může mít za následek zaniknutí záruky.
• Tento produkt není hračka. Může obsahovat malé součásti. Uchovávejte jej mimo dosah
dětí.
• Nepoužívejte ani neponechávejte produkt v prašném nebo jinak znečištěném prostředí.
• Neponechávejte produkt ve vysokých teplotách nebo nízkých teplotách. Uchovávejte
produkt v suchu.
• Produkt nerozebírejte. Neodborné úpravy mohou poškodit produkt a způsobit vážná
zranění.
• Nepoužívejte produkt, pokud byl poškozen nebo podezřele zapáchá.
• Pro čištění povrchu produktu používejte pouze měkký, čistý, suchý hadřík.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

16 SLOVENSKY
Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako
ako my.Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty,ktoré uspokoja aj náročné požiadavky.
Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce.
Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické balenie. Recyklujte ho prosím.
Recyklácia a ochrana životného prostredia
Snažíme sa vyhnúť plastovým obalom a fóliám. Používame ich len ak je to nevyhnutne potrebné
na ochranu výrobku. A čo presne robíme inakšie?
Obaly, ktoré sa dajú jesť... Skoro. :-)
Tlačíme atramentom zo sójových bôbov namiesto klasického vyrábaného z ropných olejov.
Prevažná väčšina našich obalov je zo 100 % recyklovateľného papiera.
Obmedzujeme používanie lepidiel. Ak je to nevyhnutné, vyberáme len tie, ktoré sú rozpust-
né vo vode.
Myslíme globálne a snažíme sa aktívne hľadať ekologické riešenia. Sledujeme nové technolo-
gické trendy a využívame v praxi poznatky vedeckej komunity.
Nerobíme to len preto, aby sme splnili nejaké kvóty či smernice. Snažíme sa ísť príkladom
z vlastnej vôle.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI!

17SLOVENSKY
• Podporované technológie a štandardy rýchlonabíjania: Qualcomm® Quick Charge™ 3.0,
USB Battery Charging 1.2 a Huawei FCP (Huawei Fast Charger Protocol)
• Technológia Qualcomm® Quick Charge™ umožňuje až o 75 % rýchlejšie nabíjanie oproti
konvenčnému USB nabíjaniu
• Vstavaný vysoko efektívny PMIC (power management integrated circuit) umožňujúci fun-
govanie v rozpätí vstupného napätia od 100 do 240 V
• Smart IC (automatická detekcia pripojeného zariadenia a optimálna distribúcia výkonu)
• Presne limitovaný výstupný výkon
• Štvornásobná bezpečnostná ochrana (ochrana proti prepätiu, ochrana proti preťaženiu,
ochrana proti prehriatiu, ochrana proti skratu)
• Telo vyrobené z vysoko odolného nehorľavého materiálu spĺňajúceho štandard UL94
Technické parametre
Technológia Qualcomm® Quick Charge™ 3.0
Výstup DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A
Vstup 100–240 V ~ 50/60 Hz
Efektivita 85+
Rozmery 83×40,4×27 mm
Hmotnosť 55±5 g
Prevádzková teplota 0 až 40 °C
Prevádzková vlhkosť až 95 %
Skladovacia teplota -20 °C až 70 °C
VLASTNOSTI

18 SLOVENSKY
1 USB-A Konektor pre pripojenie nabíjacieho USB kábla
2 Vidlica do el. zásuvky Rozpätie vstupného napätia od 100 V do 240 V
PREHĽAD
2
1

19SLOVENSKY
• Pred použitím skontrolujte kompatibilitu pomocou údajov uvedených na produkte.
• Nepoužívajte produkt na nabíjanie zariadení, ktoré vyžadujú nabíjací prúd väčší ako je
uvedený v technickej špecifikácii.
• Hneď ako je vaše zariadenie plne nabité, najskôr odpojte produkt od zdroja elektrickej
energie a potom od zariadenia.
• Keď produkt nepoužívate, odpojte ho od zdroja elektrickej energie.
• Používajte produkt len na určené účely.
• Nesprávne použitie výrobku môže spôsobiť vznik požiaru, výbuch alebo iné nebezpečen-
stvo a môže mať za následok zaniknutie záruky.
• Tento produkt nie je hračka. Môže obsahovať malé súčasti. Uchovávajte ho mimo dosahu
detí.
• Nepoužívajte a neuchovávajte produkt v prašnom alebo inak znečistenom prostredí.
• Nenechávajte produkt pri vysokých alebo nízkych teplotách. Uchovávajte produkt v suchu.
• Produkt nerozoberajte. Neodborné úpravy môžu produkt poškodiť a spôsobiť vážne zra-
nenia.
• Nepoužívajte produkt, ak bol poškodený alebo podozrivo zapácha.
• Na čistenie povrchu produktu používajte iba jemnú, čistú a suchú handričku.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

20 MAGYAR
Nagyra értékeljük a bizalmát. Reméljük, hogy termékünk örömet okoz Önnek, és hogy ugyan-
úgy lelkesedni fog érte, mint mi. Megpróbáljuk a lehető legkiválóbb termékeket kínálni, ame-
lyek a legigényesebb elvárásoknak is megfelelnek. Reméljük, hogy elégedettsége esetén újra
minket választ.
Gondoltunk a természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre. Kérjük,
hasznosítsa újra.
Újrahasznosítás és környezetvédelem
Igyekszünk elkerülni a műanyag csomagolást és fóliákat. Csak akkor használjuk ezeket, ha el-
engedhetetlenek a termék védelme érdekében. És hogy mit csinálunk pontosan másképp?
Ehető csomagolás... Majdnem. :-)
Szójababból készült tintával nyomtatunk a hagyományos, kőolajból készült helyett.
Csomagolásaink zöme 100%-ban újrahasznosítható papírból készült.
Korlátozzuk a ragasztók használatát. Amennyiben nélkülözhetetlen, csak vízben oldódó
ragasztókat használunk.
Globálisan gondolkodunk, megpróbálunk aktívan környezetbarát megoldásokat keresni. Fi-
gyeljük az új technológiai trendeket, és a gyakorlatban is kihasználjuk a tudományos közösség
ismereteit.
Nem csak azért teszünk így, hogy kvótáknak és irányelveknek tegyünk eleget. Szeretnénk saját
elhatározásból példát mutatni.
KÖSZÖNJÜK!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AlzaPower Batteries Charger manuals

AlzaPower
AlzaPower CCA110x User manual

AlzaPower
AlzaPower G500 User manual

AlzaPower
AlzaPower A125 User manual

AlzaPower
AlzaPower MAX-E 100W User manual

AlzaPower
AlzaPower H100 User manual

AlzaPower
AlzaPower A133 User manual

AlzaPower
AlzaPower A120 User manual

AlzaPower
AlzaPower CCA130 User manual

AlzaPower
AlzaPower G165 User manual

AlzaPower
AlzaPower APW-CCT300 Series User manual