Anslut 008160 User manual

008160
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
ŁAŃCUCH ŚWIETLNY
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
LJUSSLINGA
SE
EN STRING LIGHT
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO LYSSLYNGE
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20190213
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter
som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com

SE
3
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning in 230 V ~50 Hz
Märkspänning ut 3 VDC
Eekt 2,1 W
Antal LED 20 st
Kapslingsklass IP20
HANDHAVANDE
BELYSNINGSLÄGEN
Det nns tio olika belysningslägen. Välj önskat
läge genom att trycka på strömbrytaren.
Antal tryck Belysningsläge
1 Kombination
2 Flerfärgat fast
3 Varmvitt fast
4 LED 1 erfärgat blinkande
5 LED 2 varmvitt blinkande
6 Led 1+2 sekventiell
7 LED 1+2 blinkande
8 LED 1+2 långsamt tonande
9 LED 1+2 långsamt glödande
10 Avstängd
TIMER
Timern aktiveras genom att strömbrytaren
hålls inne i 3 sekunder. Timern tänder slingan
i 6 timmar varpå den släcks i 18 timmar,
sedan tänds i 6 timmar och släcks i 18
timmar. Timerfunktionen stängs av genom att
strömbrytaren hålls inne.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Anslut inte produkten till nätspänning när
produkten ligger i förpackningen.
• Avsedd för inomhusbruk.
• Kontrollera att inga ljuskällor är skadade.
Trasiga ljuskällor kan inte bytas ut.
• Koppla inte ihop två eller era ljusslingor
elektriskt.
• Ingen del av produkten kan bytas ut eller
repareras. Om någon del skadas, måste
hela produkten kasseras.
• Använd inte vassa eller spetsiga föremål
vid montering.
• Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk
belastning. Häng inga föremål på
ljusslingan.
• Detta är inte en leksak. Var försiktig om
produkten används i närheten av barn.
• Koppla bort transformatorn från
nätspänning när produkten inte används.
• Denna produkt måste användas
tillsammans med medföljande
transformator och får aldrig anslutas
direkt till elnätet utan transformator.
• Produkten är inte avsedd att användas
som allmänbelysning.
• Uttjänt produkt ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
VARNING!
Ljusslingan får endast användas om alla
packningar är korrekt monterade.
SYMBOLER
Godkänd enligt gällande direktiv.
Klass III.

NO
4
Produktet skal gjenvinnes
etter gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Merkespenning inn 230V ~50 Hz
Merkespenning ut 3 V DC
Eekt 2,1 W
Antall LED 20stk.
Kapslingsklasse IP20
BRUK
BELYSNINGSINNSTILLINGER
Det nnes ti ulike belysningsinnstillinger.
Velg ønsket innstilling ved å trykke på
strømbryteren.
Antall trykk Belysningsmodus
1 Kombinasjon
2 Flerfarget fast
3 Varmhvitt fast
4 LED 1 erfarget blinkende
5 LED 2 varmhvitt blinkende
6 LED 1+2 sekvens
7 LED 1+2 blinkende
8 LED 1+2 langsom veksling
9 LED 1+2 langsom gløding
10 Avslått
TIMER
Timeren aktiveres ved at strømbryteren
holdes inne i 3 sekunder. Tidsuret aktiverer
slyngen i 6 timer før den slukkes i 18 timer,
og deretter tennes lyset i 6 timer og slukkes
i 18 timer. Du slår av timerfunksjonen ved å
holde strømbryteren inne.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Produktet må ikke kobles til strøm-
forsyningen når det benner seg i
emballasjen.
• Beregnet for innendørs bruk.
• Kontroller at ingen av lyskildene er skadet.
Ødelagte lyskilder kan ikke skiftes ut.
• Ikke koble sammen to eller ere lysslynger
elektrisk.
• Ingen av produktets deler kan byttes ut
eller repareres. Hvis en del blir skadet,
må hele produktet kasseres.
• Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander
til montering.
• Ledningen og lederen må ikke utsettes
for mekanisk belastning. Ikke heng
gjenstander på lysslyngen.
• Dette er ikke et leketøy. Vær forsiktig hvis
produktet brukes i nærheten av barn.
• Koble transformatoren fra strøm-
forsyningen når produktet ikke brukes.
• Dette produktet må brukes sammen med
medfølgende transformator og må aldri
kobles direkte til strømforsyningen uten
transformator.
• Produktet må ikke brukes som generell
belysning.
• Utrangert produkt skal kasseres i henhold
til gjeldende regler.
ADVARSEL!
Lysslyngen skal bare brukes hvis alle
pakninger er riktig montert.
SYMBOLER
Godkjent i henhold
til gjeldende direktiv.
Klasse III.

PL
5
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe wejściowe 230V~50Hz
Napięcie znamionowe wyjściowe 3VDC
Moc 2,1W
Liczba diod LED 20 szt.
Stopień ochrony obudowy IP20
OBSŁUGA
TRYBY ŚWIECENIA
Produkt ma dziesięć trybów świecenia.
Wybierz tryb świecenia, naciskając przełącznik.
Liczba
naciśnięć
Tryb oświetlania
1 Tryb kombinowany
2 Stałe wielokolorowe światło
3 Stałe białe światło
4 Migające światło LED1
5 Migające światło LED2 białe
6 Sekwencyjne światło LED1+2
7 Migające światło LED1+2
8 Powoli gasnące światło LED1+2
9 Powoli rozpalające się światło LED1+2
10 Wyłączony
Wyłącznik czasowy
Wyłącznik czasowy włącza się, naciskając
przełącznik iprzytrzymując go przez 3sekundy.
Włącznik czasowy włącza łańcuch na 6h,
anastępnie wyłącza go na18h, włącza
na 6h iznowu wyłącza na 18h. Wyłącznik
czasowy wyłącza się, naciskając przełącznik
iprzytrzymując go.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie podłączaj do zasilania produktu, który
znajduje się wopakowaniu.
• Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
• Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone.
Przepalonych żarówek nie można wymienić.
• Nie wykonuj połączeń elektrycznych kilku
łańcuchów świetlnych.
• Żadna część produktu nie podlega wymianie
ani naprawie. Jeżeli jakaś część ulegnie
uszkodzeniu, cały produkt należy wyrzucić.
• Podczas montażu nie używaj ostrych ani
spiczastych przedmiotów.
• Nie narażaj przewodów na obciążenie
mechaniczne. Nie wieszaj żadnych
przedmiotów na łańcuchu świetlnym.
• Produkt nie służy do zabawy. Zachowuj
ostrożność, jeżeli produkt jest używany
wpobliżu dzieci.
• Gdy produkt nie jest używany, odłącz
transformator od zasilania.
• Produktu należy używać razem zdołączonym
transformatorem inigdy nie należy
podłączać go bezpośrednio do zasilania bez
transformatora.
• Produkt nie jest przeznaczony do użytku jako
oświetlenie główne.
• Zużyty produkt należy przekazać do utylizacji
zgodnie zobowiązującymi przepisami.
OSTRZEŻENIE!
Łańcucha świetlnego można używać
wyłącznie, gdy wszystkie elementy
uszczelniające są poprawnie zamontowane.
SYMBOLE
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami.
Klasa III.

EN
6
Recycle discarded product
in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Rated input voltage 230 V ~50 Hz
Rated output voltage 3 VDC
Output 2.1W
No. of LEDs 20 pcs.
Protection rating IP20
USE
LIGHT MODE
There are ten dierent light modes. Press the
switch to select the required mode.
Number of
times to press
Light mode
1 Combination
2 Multicolour constant
3 Warm white constant
4 LED 1 multicolour ashing
5 LED 2 warm white ashing
6 Led 1+2 sequential
7 LED 1+2 ashing
8 LED 1+2 slow toning
9 LED 1+2 slow glowing
10 O
TIMER
The timer is activated by pressing the switch
for 3 seconds. The timer switches on the string
for 6 hours after which it goes o for 18 hours,
switches on for 6 hours and then switches o
for 18 hours. Press the switch to switch o the
timer function.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not connect the product to a power
point while the product is still in the pack.
• Only intended to be used indoors.
• Check that no light sources are damaged.
Defective light sources cannot be
replaced.
• Do not connect two or more string lights
together electrically.
• No parts of the product can be replaced,
or repaired. The whole product must be
discarded if any part is damaged.
• Do not use sharp or pointed objects
during assembly.
• Do not subject the power cord or wires to
mechanical stress. Do not hang objects on
the string light.
• This is not a toy. Be careful if using the
product near children.
• Disconnect the transformer from the power
point when the product is not in use.
• This product must only be used together
with the supplied transformer and must
never be connected directly to the mains
supply without a transformer.
• The product is not intended to be used as
general lighting.
• Recycle products that have reached the
end of their useful life according to local
regulations.
WARNING!
The string of lights may only be used if all
seals are tted correctly.
SYMBOLS
Approved as per
applicable directives.
Class III.
Table of contents
Languages:
Other Anslut Lighting Equipment manuals

Anslut
Anslut 016916 User manual

Anslut
Anslut 016734 User manual

Anslut
Anslut 003-025 User manual

Anslut
Anslut 422-464 User manual

Anslut
Anslut 004586 User manual

Anslut
Anslut 423-491 User manual

Anslut
Anslut 019915 User manual

Anslut
Anslut 002466 User manual

Anslut
Anslut 005369 User manual

Anslut
Anslut 422-564 User manual

Anslut
Anslut 422-387 User manual

Anslut
Anslut 019920 User manual

Anslut
Anslut 427-605 User manual

Anslut
Anslut 012336 User manual

Anslut
Anslut 018353 User manual

Anslut
Anslut 007343 User manual

Anslut
Anslut 014832 User manual

Anslut
Anslut 423-288 User manual

Anslut
Anslut 019944 User manual

Anslut
Anslut 019906 User manual