Anslut 002466 User manual





SV
4
TEKNISKA DATA
Spänning in, transformator 230 V ~50 Hz
Spänning ut, transformator 31 V AC
Eekt 3,6 W
Antal LED 160 st
Kapslingsklass IP44
HANDHAVANDE
1. Ta ut ljusslingan ur förpackningen.
2. Anslut ljusslingan till transformatorn.
3. Anslut stickproppen till nätspänning.
4. Tryck på strömbrytaren för att tända
ljuskällorna.
5. Med följande antal tryck på strömbrytaren
kan olika belysningsalternativ aktiveras:
Antal tryck Belysningsalternativ
1 gång PÅ. Vitt fast ljus utan
timerfunktion.
2 gånger PÅ. Vitt fast ljus med
timerfunktion (8 h på, 5 h av,
4 h på, 7 h av).
3 gånger PÅ. Vitt blinkande ljus med
timerfunktion (8 h på, 5 h av,
4 h på, 7 h av).
4 gånger PÅ. Flerfärgat fast ljus utan
timerfunktion.
5 gånger PÅ. Flerfärgat fast ljus med
timerfunktion (8 h på, 5 h av,
4 h på, 7 h av).
6 gånger PÅ. Flerfärgat blinkande ljus
med timerfunktion (8 h på,
5 h av, 4 h på, 7 h av).
7 gånger PÅ. Växlar mellan vittoch
erfärgat ljus med
timerfunktion (8 h på, 5 h av,
4 h på, 7 h av).
8 gånger AV.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Anslut inte produkten till nätspänning när
produkten ligger i förpackningen.
• Avsedd för inom- och utomhusbruk.
• Kontrollera att inga ljuskällor är skadade.
• Koppla inte ihop två eller era ljusslingor
elektriskt.
• Ingen del av produkten kan bytas ut eller
repareras. Om någon del skadas, måste
hela produkten kasseras.
• Använd inte vassa eller spetsiga föremål
vid montering.
• Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk
belastning. Häng inga föremål på
ljusslingan.
• Detta är inte en leksak. Var försiktig om
produkten används i närheten av barn.
• Koppla bort transformatorn från
nätspänning när produkten inte används.
• Denna produkt måste användas
tillsammans med medföljande
transformator och får aldrig anslutas
direkt till elnätet utan transformator.
• Produkten är inte avsedd att användas
som allmänbelysning.
• Uttjänt produkt ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
VARNING!
Ljusslingan får endast användas om alla
packningar är korrekt monterade.
Symboler
Klass III.
Godkänd enligt gällande direktiv.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.

NO
5
TEKNISKE DATA
Inngangsspenning, transformator 230V ~50Hz
Utgangsspenning, transformator 31 V AC
Eekt 3,6 W
Antall LED 160 stk.
Kapslingsklasse IP44
BRUK
1. Ta lysslyngen ut av emballasjen.
2. Koble lysslyngen til transformatoren.
3. Koble støpselet til en stikkontakt.
4. Trykk på strømbryteren for å tenne
lyskildene.
5. Med følgende antall trykk på
strømbryteren kan forskjellige
belysningsalternativer aktiveres:
Antall
trykk
Belysningsalternativ
1 gang PÅ. Hvitt kontinuerlig lys uten
tidsurfunksjon.
2 ganger PÅ. Hvitt kontinuerlig lys med
tidsurfunksjon (8 t på, 5 t av,
4 t på, 7 t av).
3 ganger PÅ. Hvitt blinkende lys med
tidsurfunksjon (8 t på, 5 t av,
4 t på, 7 t av).
4 ganger PÅ. Flerfarget kontinuerlig lys
uten tidsurfunksjon.
5 ganger PÅ. Flerfarget kontinuerlig lys
med tidsurfunksjon (8 t på, 5t
av, 4 t på, 7 t av).
6 ganger PÅ. Flerfarget blinkende lys
med tidsurfunksjon (8 t på, 5 t
av, 4 t på, 7 t av).
7 ganger PÅ. Bytter mellom hvitt
og erfarget lys med
tidsurfunksjon (8 t på, 5 t av,
4 t på, 7 t av).
8 ganger AV.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Produktet må ikke kobles til
strømforsyningen når det benner seg i
emballasjen.
• Til innen- og utendørs bruk.
• Kontroller at ingen av lyskildene er skadet.
• Ikke koble sammen to eller ere lysslynger
elektrisk.
• Ingen av produktets deler kan byttes ut
eller repareres. Hvis en del blir skadet,
må hele produktet kasseres.
• Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander
til montering.
• Ledningen og lederen må ikke utsettes for
mekanisk belastning. Ikke heng
gjenstander på lysslyngen.
• Dette er ikke et leketøy. Vær forsiktig hvis
produktet brukes i nærheten av barn.
• Koble transformatoren fra strøm-
forsyningen når produktet ikke brukes.
• Dette produktet må brukes sammen med
medfølgende transformator og må aldri
kobles direkte til strømforsyningen uten
transformator.
• Produktet må ikke brukes som generell
belysning.
• Utrangert produkt skal kasseres i henhold
til gjeldende regler.
ADVARSEL!
Lysslyngen skal bare brukes hvis alle
pakninger er riktig montert.
Symboler
Klasse III.
Godkjent i henhold til
gjeldende direktiv.
Produktet skal gjenvinnes etter
gjeldende bestemmelser når det
kasseres.

PL
6
DANE TECHNICZNE
Napięcie wejściowe, transformator 230V ~50Hz
Napięcie wyjściowe, transformator 31V AC
Moc 3,6W
Liczba diod LED 160szt.
Stopień ochrony obudowy IP44
OBSŁUGA
1. Wyjmij łańcuch świetlny zopakowania.
2. Podłącz łańcuch do transformatora.
3. Podłącz wtyk do zasilania.
4. Naciśnij przełącznik, aby włączyć diody.
5. Za pomocą określonej liczby naciśnięć
przełącznika można aktywować różnych
sposobów świecenia:
Liczba
naciśnięć
Sposób świecenia
1raz Świeci ciągłym białym światłem o
ciepłej barwie. Bez timera.
2razy WŁĄCZANIE. Białe światło stałe z
funkcją wyłącznika czasowego (8 h
wł., 5 h wył., 4 h wł., 7 h wył.).
3razy WŁĄCZANIE. Białe światło
migające z funkcją wyłącznika
czasowego (8 h wł., 5 h wył.,
4 h wł., 7 h wył.).
4razy Świeci ciągłym wielokolorowym
światem, bez funkcji timera.
5razy WŁĄCZANIE. Kolorowe światło
stałe z funkcją wyłącznika
czasowego (8 h wł., 5 h wył.,
4 h wł., 7 h wył.).
6razy WŁĄCZANIE. Kolorowe światło
migające z funkcją wyłącznika
czasowego (8 h wł., 5 h wył.,
4 h wł., 7 h wył.).
7razy WŁĄCZANIE. Przełączanie między
światłem białym a kolorowym z
funkcją wyłącznika czasowego (8 h
wł., 5 h wył., 4 h wł., 7 h wył.).
8razy WYŁĄCZANIE.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie podłączaj do zasilania produktu, który
znajduje się wopakowaniu.
• Do użytku wewnątrz ina zewnątrz
pomieszczeń.
• Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone.
• Nie wykonuj połączeń elektrycznych kilku
łańcuchów świetlnych.
• Żadna część produktu nie podlega wymianie
ani naprawie. Jeżeli jakaś część ulegnie
uszkodzeniu, cały produkt należy wyrzucić.
• Podczas montażu nie używaj ostrych ani
spiczastych przedmiotów.
• Nie narażaj przewodów na obciążenie
mechaniczne. Nie wieszaj żadnych
przedmiotów na łańcuchu świetlnym.
• Produkt nie służy do zabawy. Zachowuj
ostrożność, jeżeli produkt jest używany
wpobliżu dzieci.
• Gdy produkt nie jest używany, odłącz
transformator od zasilania.
• Produktu należy używać razem zdołączonym
transformatorem inigdy nie należy
podłączać go bezpośrednio do zasilania bez
transformatora.
• Produkt nie jest przeznaczony do użytku jako
oświetlenie główne.
• Zużyty produkt należy przekazać do utylizacji
zgodnie zobowiązującymi przepisami.
OSTRZEŻENIE!
Łańcucha świetlnego można używać
wyłącznie, gdy wszystkie elementy
uszczelniające są poprawnie zamontowane.
Symbole
Klasa III.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami.
Zużyty produkt oddaj
doutylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.

EN
7
TECHNICAL DATA
Input voltage, transformer 230 V ~50 Hz
Output voltage, transformer 31 V AC
Output 3.6 W
No. of LEDs 160 pcs.
Protection rating IP44
USE
1. Remove the string of lights from the
packaging.
2. Connect the set to the transformer.
3. Plug the plug into the mains power supply.
4. Press the power switch to turn on the light
sources.
5. Dierent lighting options can be activated
by pressing the power switch the following
number of times:
Number
of times
pressed
Lighting option
Once ON. White constant light without
timer.
Twice ON. White constant light with
timer function (8 hours on,
5 hours o, 4 hours on, 7 hours
o).
Three times ON. White ashing light with
timer function(8 hours on, 5
hours o, 4 hours on, 7 hours
o).
Four times ON. Multi-colored constant light
without timer function.
Five times ON. Multi-colored constant light
with timer function(8 hours on,
5 hours o, 4 hours on, 7 hours
o).
Six times ON. Multi-colored ashing light
with timer function(8 hours on,
5 hours o, 4 hours on, 7 hours
o).
Seven times ON. Switches between white and
multi-colored light with timer
function(8 hours on, 5 hours o,
4 hours on, 7 hours o).
Eight times OFF.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not connect the product to the mains
power supply while the product is still in the
pack.
• Designed for indoor and outdoor use.
• Check that no light sources are damaged.
• Do not connect two or more string lights
together.
• No part of the product can be replaced or
repaired. The whole product must be
discarded if any part is damaged.
• Do not use sharp or abrasive objects during
assembly.
• Do not expose the cord or conductors to
mechanical loads. Do not hang objects on
the string of lights.
• This is not a toy. Exercise care if the product
is used near children.
• Unplug the transformer from the mains
power supply when the product is not in use.
• This string of lights must only be used
together with the supplied transformer and
must never be connected directly to the
mains supply without a transformer.
• The product is not intended to be as general
lighting.
• Recycle products that have reached the end
of their useful life according to local
regulations.
WARNING!
The string of lights may only be used if all
seals are tted correctly.
Symbols
Class III.
Approved as per
applicable directives.
Recycle a discarded product
in accordance with applicable
regulations.

DE
8
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung, Trafo 230V ~50Hz
Ausgangsspannung, Trafo 31 V AC
Leistung 3,6W
Anzahl der LED 160
Schutzart IP44
BEDIENUNG
1. Die Lichterkette aus der Verpackung
entnehmen.
2. Die Lichterkette an den Trafo anschließen.
3. Den Stecker mit der Netzspannung
verbinden.
4. Die Leuchtmittel mit der Ein-/Austaste
einschalten.
5. Mit der Anzahl der Betätigungen der
Ein-/Austaste können verschiedene
Beleuchtungsoptionen aktiviert werden:
Anzahl der
Betätigungen
Beleuchtungsoption
1x EIN. Weißes Dauerlicht ohne
Timer-Funktion.
2x EIN. Weißes Dauerlicht mit Timer-
Funktion (8 Std. ein, 5 Std. aus, 4
Std. ein, 7 Std. aus).
3x EIN. Weißes Blinklicht mit Timer-
Funktion (8 Std. ein, 5 Std. aus, 4
Std. ein, 7 Std. aus).
4x EIN. Mehrfarbiges Dauerlicht
ohne Timer-Funktion.
5x EIN. Mehrfarbiges Dauerlicht mit
Timer-Funktion (8 Std. ein, 5 Std.
aus, 4 Std. ein, 7Std. aus).
6x EIN. Mehrfarbiges Blinklicht mit
Timer-Funktion (8 Std. ein, 5 Std.
aus, 4 Std. ein, 7Std. aus).
7x EIN. Wechsel zwischen weißem
und mehrfarbigem Licht mit
Timer-Funktion (8Std. ein, 5 Std.
aus, 4 Std. ein, 7 Std. aus).
8x AUS.
SICHERHEITSHINWEISE
• Das Produkt nicht anschließen, solange es
sich in der Verpackung bendet.
• Für die Innen- und Außenanwendung
bestimmt.
• Kontrollieren Sie, dass keine Leuchtmittel
beschädigt sind.
• Es dürfen nicht zwei oder mehr Lichterketten
elektrisch zusammengeschlossen werden.
• Es können keine Teile des Produkts
ausgetauscht oder repariert werden. Ist
ein Teil beschädigt, muss das gesamte
Produkt entsorgt werden.
• Zur Montage keine scharfen oder spitzen
Gegenstände verwenden.
• Das Kabel oder den Leiter keiner
mechanischen Belastung aussetzen. Keine
Gegenstände an die Lichterkette hängen.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Achten Sie
auf das Produkt, wenn es in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
• Den Trafo vom Stromnetz trennen, wenn
das Produkt nicht verwendet wird.
• Dieses Produkt muss mit dem
mitgelieferten Trafo verwendet werden
und darf niemals ohne Trafo direkt an das
Stromnetz angeschlossen werden.
• Das Produkt ist nicht für die allgemeine
Beleuchtung bestimmt.
• Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer
vorschriftsmäßig entsorgen.
WARNUNG!
Die Lichterkette darf nur verwendet werden,
wenn alle Dichtungen korrekt angebracht sind.
Symbole
Klasse III.
Zulassung gemäß geltender
Verordnung.
Das entsorgte Produkt muss
gemäß den geltenden
Bestimmungen recycelt werden.

FI
9
TEKNISET TIEDOT
Tulojännite, muuntaja 230 V ~50 Hz
Lähtöjännite, muuntaja 31 V AC
Teho 3,6 W
LEDien lukumäärä 160
Kotelointiluokka IP44
KÄYTTÖ
1. Ota valonauha pakkauksesta.
2. Kytke valonauha muuntajaan.
3. Kytke pistotulppa pistorasiaan.
4. Kytke valonlähteet päälle painamalla
kytkintä.
5. Eri valaistusvaihtoehdot voidaan
aktivoida seuraavalla määrällä kytkimen
painalluksia:
Painallusten
määrä
Valaistusvaihtoehdot
1 kerta PÄÄLLE. Valkoinen kiinteä valo
ilman ajastintoimintoa.
2 kertaa PÄÄLLE. Valkoinen kiinteä valo
ajastintoiminnolla (8 h päällä,
5 h pois, 4 h päällä, 7 h pois).
3 kertaa PÄÄLLE. Valkoinen vilkkuva
valo ajastintoiminnolla (8 h
päällä, 5 h pois, 4 h päällä,
7h pois).
4 kertaa PÄÄLLE. Monivärinen kiinteä
valo ilman ajastintoimintoa.
5 kertaa PÄÄLLE. Monivärinen kiinteä
valo ajastintoiminnolla (8 h
päällä, 5 h pois, 4 h päällä,
7h pois).
6 kertaa PÄÄLLE. Monivärinen vilkkuva
valo ajastintoiminnolla (8 h
päällä, 5 h pois, 4 h päällä,
7h pois).
7 kertaa PÄÄLLE. Vuorotellen
valkoinen ja monivärinen valo
ajastintoiminnolla (8 h päällä,
5 h pois, 4 h päällä, 7 h pois).
8 kertaa POIS.
TURVALLISUUSOHJEET
• Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen,
kun tuote on pakkauksessaan.
• Tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön.
• Tarkista, että mikään valonlähde ei ole
vaurioitunut.
• Älä yhdistä kahta tai useampaa
valonauhaa sähköisesti.
• Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai
korjata. Jos jokin osa on vaurioitunut,
koko tuote on hävitettävä.
• Älä käytä teräviä työkaluja asennuksen
aikana.
• Älä altista johtoa tai johdinta
mekaaniselle rasitukselle. Älä ripusta
mitään esineitä valonauhaan.
• Tämä ei ole lelu. Ole varovainen, jos
tuotetta käytetään lasten lähellä.
• Irrota muuntaja verkkovirrasta, kun tuote
ei ole käytössä.
• Tätä tuotetta on käytettävä yhdessä
mukana toimitetun muuntajan kanssa,
eikä sitä saa koskaan kytkeä suoraan
verkkovirtaan ilman muuntajaa.
• Tuotetta ei ole tarkoitettu
yleisvalaistukseen.
• Käytetty tuote on hävitettävä voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
VAROITUS!
Valonauhaa saa käyttää vain, jos kaikki
tiivisteet on asennettu oikein.
Symbolit
Luokka III.
Hyväksytty voimassa olevien
direktiivien mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on
kierrätettävä voimassa olevien
säännösten mukaisesti.

FR
10
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension d’entrée, transformateur230 V ~50 Hz
Tension de sortie, transformateur 31 V AC
Puissance 3,6 W
Nombre de LED 160
Indice de protection IP44
UTILISATION
1. Sortez la guirlande lumineuse de son
emballage.
2. Raccordez la guirlande lumineuse au
transformateur.
3. Branchez la che secteur à la prise réseau.
4. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer
les ampoules.
5. Les modes suivants sont dénis par
le nombre d’appuis à la suite sur
l’interrupteur:
Nombre
d’appuis
Mode
1 appui ALLUMÉE. Lumière blanche xe sans
temporisation.
2 appuis ALLUMÉE. Lumière blanche xe avec
fonction de temporisation (8h allumée,
5h éteinte, 4h allumée, 7h éteinte).
3 appuis ALLUMÉE. Lumière blanche clignotante
avec fonction de temporisation (8h
allumée, 5h éteinte, 4h allumée, 7h
éteinte).
4 appuis ALLUMÉE. Lumière multicolore xe
sans temporisation.
5 appuis ALLUMÉE. Lumière multicolore xe avec
fonction de temporisation (8h allumée,
5h éteinte, 4h allumée, 7h éteinte).
6 appuis ALLUMÉE. Lumière multicolore
clignotante avec fonction de
temporisation (8h allumée, 5h
éteinte, 4h allumée, 7h éteinte).
7 appuis ALLUMÉE. Utilisez le temporisateur
pour basculer entre la lumière blanche
et colorée (8h allumée, 5h éteinte,
4h allumée, 7h éteinte).
8 appuis ÉTEINTE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne branchez pas l’article au réseau
lorsqu’il se trouve encore dans sa boite.
• Utilisation à l’intérieur et à l’extérieur.
• Vériez qu’aucune source lumineuse n’est
endommagée.
• Ne connectez pas électriquement deux
guirlandes lumineuses ou plus.
• Aucune pièce de cet article ne peut être
remplacée ou réparée. Si une pièce est
endommagée, l’article doit être mis au
rebut.
• N’utilisez pas d’objets coupants ou pointus
lors du montage.
• N’exposez pas le cordon ou les ls à des
charges mécaniques. N’accrochez pas
d’objets à la guirlande lumineuse.
• Ce n’est pas un jouet. Soyez prudent lorsque
cet article est utilisé à proximité d’enfants.
• Débranchez le transformateur du réseau
lorsque l’article n’est pas utilisé.
• Cet article doit être utilisé avec le
transformateur fourni et il ne doit jamais
être branché directement au réseau
électrique sans transformateur.
• Cet article n’est pas destiné à être utilisé
comme éclairage général.
• Les articles hors d’usage doivent être
éliminés conformément à la
réglementation en vigueur.
ATTENTION !
La guirlande lumineuse ne peut être utilisée
que si tous les joints sont correctement montés.
Pictogrammes
Indice III.
Homologué selon les directives en
vigueur.
Les appareils hors d’usage doivent
être recyclés conformément à la
réglementation en vigueur.

NL
11
Voer kapotte producten af
overeenkomstig de geldende
regelgeving.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning in, transformator 230 V ~50 Hz
Spanning uit, transformator 31 V AC
Vermogen 3,6 W
Aantal LED-lampjes 160
Beschermklasse IP44
GEBRUIK
1. Haal het verlichtingssnoer uit de verpakking.
2. Sluit het verlichtingssnoer aan op de
transformator.
3. Sluit de stekker aan op de netspanning.
4. Druk op de schakelaar om de lichtbronnen
aan te zetten.
5. Met het volgende aantal drukken op
de schakelaar kunnen verschillende
verlichtingsopties worden geactiveerd:
Aantal maal
drukken
Verlichtingsoptie
1 maal AAN. Wit continu licht zonder
timerfunctie.
2 maal AAN. Wit continu licht met
timerfunctie (8 uur aan, 5 uur
uit, 4 uur aan, 7 uur uit).
3 maal AAN. Wit knipperend licht met
timerfunctie (8 uur aan, 5 uur
uit, 4 uur aan, 7 uur uit).
4 maal AAN. Veelkleurig continu licht
zonder timerfunctie.
5 maal AAN. Veelkleurig licht met
timerfunctie (8 uur aan, 5 uur
uit, 4 uur aan, 7 uur uit).
6 maal AAN. Veelkleurig knipperend licht
met timerfunctie (8 uur aan, 5
uur uit, 4 uur aan, 7uur uit).
7 maal AAN. Afwisselend wit en
veelkleurig licht met timerfunctie
(8 uur aan, 5 uur uit, 4 uur aan,
7 uur uit).
8 maal UIT.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Sluit het product niet aan op de netspanning
zolang het zich in de verpakking bevindt.
• Geschikt voor gebruik binnen en buiten.
• Controleer of er geen lichtbronnen
beschadigd zijn.
• Sluit twee of meer verlichtingssnoeren
niet elektrisch op elkaar aan.
• Geen enkel onderdeel van het product kan
worden vervangen of gerepareerd. Als een
onderdeel beschadigd is, moet het hele
product worden weggegooid.
• Gebruik geen scherpe of puntige
voorwerpen bij het plaatsen.
• Stel het snoer of de aders niet bloot aan
mechanische krachten. Hang geen
voorwerpen aan het verlichtingssnoer.
• Dit is geen speelgoed. Wees voorzichtig
als het product in de buurt van kinderen
wordt gebruikt.
• Haal de stekker van de transformator uit
het stopcontact als het product niet in
gebruik is.
• Dit product moet worden gebruikt in
combinatie met de bijgeleverde
transformator en mag nooit rechtstreeks
op het elektriciteitsnet worden
aangesloten zonder transformator.
• Het product is niet bedoeld om te worden
gebruikt als algemene verlichting.
• Het afgedankte product moet worden
verwijderd in overeenstemming met de
geldende voorschriften.
WAARSCHUWING!
Het verlichtingssnoer mag alleen worden
gebruikt als alle pakkingen correct zijn
aangebracht.
Symbolen
Klasse III.
Goedgekeurd volgens de
toepasselijke richtlijnen.








Other manuals for 002466
1
Table of contents
Languages:
Other Anslut Lighting Equipment manuals

Anslut
Anslut 018353 User manual

Anslut
Anslut 422-363 User manual

Anslut
Anslut 018799 User manual

Anslut
Anslut 422-525 User manual

Anslut
Anslut 020490 User manual

Anslut
Anslut 004545 User manual

Anslut
Anslut 001-796 User manual

Anslut
Anslut 017144 User manual

Anslut
Anslut 423-308 User manual

Anslut
Anslut 019909 User manual

Anslut
Anslut 019722 User manual

Anslut
Anslut 014219 User manual

Anslut
Anslut 422-522 User manual

Anslut
Anslut 014231 User manual

Anslut
Anslut 002518 User manual

Anslut
Anslut 019919 User manual

Anslut
Anslut 006517 User manual

Anslut
Anslut 424-051 User manual

Anslut
Anslut 019911 User manual

Anslut
Anslut 422-461 User manual