
89
3834944 3834944
DESCRIPCIÓN DE LA CERTIFICACIÓN
Versiones afectadas por esta certificación :
Serie 552-553 exclusivamente, cuerpo de aluminio o acero
inoxidable,monoestable (retorno resorte),versión 3/2 NC (nor-
malmente cerrada) o 5/2, versiones estancas con respecto a la
atmósfera.Versiones sin mando manual o con mando manual
de impulsión :
-conconexiónroscada 1/4 (No conectar la alimentación de presión
al orificio 3 de escape. La construcción “estanca a la atmósfera”no
está adaptada para la función “distribuidora” o utilización en función
NA. Funciones disponibles en versión específica, consultar)
-conplanodeacoplamientosegúnrecomendacióntipoNAMUR
para adaptación directa en actuador neumático de simple efecto
(función3/2NC)o doble efecto(función 5/2).Un mismo distribuidorse
adapta a los dos tipos de mando mediante la colocación en la parte
inferior de una de las dos placas interface 3/2 NC o 5/2 provistas
(fig. 3e, 13b, ref. 1a y 1b). (
No conectar la alimentación de presión
al orificio 3 de escape. La construcción “estanca a la atmósfera” no
está adaptada para la función NA. Funciones disponibles en versión
específica, consultar
)
Está prescrita cualquier utilización de otro producto y no forma
parte de esta certificación.
La norma CEI 61508 describe un conjunto de exigencias generales
para cada fase del ciclo de vida de los sistemas de seguridad. El
análisis de la fiabilidad realizado por el TÜV ha demostrado que
estos distribuidores y electrodistribuidores se adaptan en sistemas
en los que el nivel de integridad de seguridad pueden llegar hasta la
clase SIL4. Para la instalación, mantenimiento, la puesta a prueba
y la puesta en marcha de estas válvulas, se recomienda utilizar los
documentos suministrados por la norma CEI 61508. En función de
la clase SIL determinada, se prescriben las medidas requeridas de
caraa la autoridad, las calificaciones y la independencia del personal
implicado.Todas las indicaciones y prescripciones contenidas en las
instrucciones generales de instalación y de mantenimiento constitu-
yen la base de estos documentos anteriormente mencionados.Con
el fin de garantizar la fiabilidad, conviene igualmente observar las
prescripciones complementarias mencionadas a continuación.
- Conectar las tuberías según las funciones deseadas teniendo en
cuenta las referencias de los orificios marcados en el producto y
en esta documentación. (página ...)
- Compruebe que ningún cuerpo extraño penetre en el circuito con
el fin de evitar todo bloqueo de la válvula. Limitar la utilización de
goma o pasta de estanquidad.
- Estos distribuidores y electrodistribuidores deben ser utilizados
solamente con aire limpio y seco, o con un gas neutro. Filtración
mínimarecomendada50 micras.Elpunto de rocío delfluidoutilizado
debe ser como mínimo de -10°C (18°F) por debajo de la temperatura
mínima a la cual el fluido puede ser sometido. En caso de utiliza-
ción de aire lubricado, el lubricante debe ser compatible con los
elastómeros utilizados.La calidad "aire instrumento" definida por la
norma ANSI/ISA S7.3 (1975) es superiora las exigenciasrequeridas
y constituye de hecho, una "media" aceptable para estas válvulas.
- Proteger el o los orificios de escape de los distribuidores y de los
pilotos por medio de los protectores de escape de acero inoxidable
suministrados con cada producto, ver ref. 3. En el caso preferente
de utilización de tubería, protegerlas mediante uno de los filtro(s)
adaptado(s).Parael distribuidor,conectar estos protectores al puerto
3 (3/2 NC) o a los puertos 3 - 5 (5/2). La fiabilidad de la válvula no
será garantizada en caso de utilización de un medio de protección
de los escapes diferente a los provistos. Contacte con ASCO NU-
MATICS JOUCOMATIC o sus representantes oficiales.
- Rango de temperatura autorizado : -40°C a +60°C
- Rango de presión máxima de funcionamiento :
- 2 a 10 bar
- 2 a 8 bar (ISSC/PISC/PISCIS/CFSCIS/CFSDIS/CFVTIS)
DESCRIPCIÓN
Versiones ATEX 94/9/CE :
Ver "condiciones especiales para una utilización segura".
Versionesestancas con respecto a la atmósfera: Los componen-
tes internos del distribuidor están aislados de la atmósfera exterior,
protegiéndole así de todo entorno agresivo. Todos los orificios de
escape son canalizables, por lo que aseguran una mayor protección
del entorno, particularmente recomendado para las instalaciones
en zonas sensibles como salas blancas, industrias farmacéuticas
o agro-alimentarias. Es necesario canalizar o equipar los escapes
para proteger los componentes internos del distribuidor en el caso
de utilización en el exterior o en entorno difícil (polvos, líquidos u
otros agentes).
CONDICIONES ESPECIALES PARA UNA UTILIZACIÓN SEGURA
En caso de almacenamiento prolongado antes de la puesta en
marcha, el distribuidor debe permanecer en su embalaje de origen.
Los elementos de protección de los orificios de racordaje y de las
cabezas magnéticas deben permanecer en su lugar.
Condiciones de almacenamiento : al abrigo de la intemperie; tem-
peratura :
- 40°C a +70°C; humedad relativa : 95 %
Despuésde su almacenamiento abajatemperatura, losdistribuidores
deben ser puestos progresivamente a la temperatura ambiente de
funcionamiento antes de la primera puesta bajo presión.
Los distribuidores están diseñados para los campos de funcionamiento
indicados en la placa de características. No puede realizarse ninguna
modificación en el material sin el acuerdo previo del fabricante o de su
representante.Estos electrodistribuidores están previstos para funcionar
con aire o gases neutros filtrados.
Nosobrepasarlapresiónmáxima
admisible = 8/10 bar . La puesta en marcha y el mantenimiento de
estos productos deben ser realizados por personal competente.
•Versiones con mando neumático standard IP65 o previstos para
ambientes explosivos bajo forma de gas, vapores, nieblas y
polvos según la directiva ATEX 94/9/CE. (La clasificación por
zona de esta versiónestá definida por laetiquetaATEX, ref.E1/E2).
E2/Modo de protección: II 2 GD c Ta 60°C T85°C (T6).
E1/Modo de protección: II 1 GD cT6 T85°C Ta -40°C a +65°C
Certificación CE : INERIS 03 ATEX 0219 X
El respeto de las exigencias esenciales en lo relativo a seguridad y
salud está asegurado por la conformidad a las normas europeas
EN 13463-1 y EN 13463-5.
•
V
ersiones con mando electroneumático equipadas de cabezas
magnéticas :
- estacas IP65 o
-
certificadas para ambientes explosivos según Directiva ATEX 94/9/CE
•Versionescon piloto integrado,standardIP 65 o para ambientes
explosivos II 3D IP65 o ATEX Ex mb/mD.
•Versiones con cabezas magnéticas según plano de acopla-
miento ASCO, standard IP65 o para ambientes explosivos, II 3D
IP65/IP67 o ATEX/IECEx Ex d, m, em, ia.
•Versiones con pilotos, según plano de acoplamiento
CNOMO E06.05.80 (talla 30) o CNOMO E06.36.120N (talla 15),
standard IP 65 o montaje de pilotos para ambientes explosivos
ATEX, Ex do Ex ia.
Atención (pilotos CNOMO) : La colocación en zonas
(ATEX 1999/92/CE), está definida prioritariamente por el mar-
caje indicado en la etiqueta (ref. E1/E2) situada en el cuerpo
del distribuidor.
E2/Modo de protección: II 2 GD c Ta 60°C T85°C (T6).
E1/Modo de protección: II 1 GD cT6 T85°C Ta -40°C a +65°C
Certificación CE : INERIS 03 ATEX 0219 X
Tener en cuenta la categoría, rango de presión
máxima de funcionamiento y temperatura la menos favorable
duranteelmontaje con un piloto ATEX94/9/CE. El respeto de las
exigencias esenciales en lo relativo a seguridad y salud está
aseguradopor la conformidad a lasnormas europeas EN 13463-1 y
EN 13463-5.
Respetar el sentido de montaje de los pilotos indicado por las figuras
4/5/6/7/8/9/10/11/12/14/15/16
y los pares de apriete indicados.
Para las cabezas magnéticas y pilotos ATEX 94/9/CE, seguir
imperativamente las prescripciones de utilización descritas
en cada hoja de puesta en marcha específica suministrada
con el producto.
función deseada :
- Seleccionar la placa interface correspondiente a la función nece-
saria 3/2 NC o 5/2 (ref.1a o 1b).
- Comprobar la presencia y colocación correcta de la junta de forma (ref.7)
- Acoplar la placa bajo el distribuidor con la ayuda de los 2 tornillos
(ref.8)
INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO
3/2 NC ES
Distribuidores monoestables SERIE 552-553 para aplicaciones de seguridad
cuerpo aluminio o acero inoxidable, rosca 3/8 1/2-NAMUR,
conforme a la norma CEI 61508 (Acuerdo "SIL") 5/2
MONTAJE
Versiones ATEX 94/9/CE : Comprobar que todas las partes
metálicas o conductoras estén siempre interconectadas y unidas
a tierra. La unión a tierra del cuerpo de distribuidor se realizada
mediante el montaje del tornillo de fijación (ref. F).
Los distribuidores pueden montarse en cualquier posición.
Versiones roscadas 3/8 1/2 (fig. 3e) :
Montar el distribuidor con la ayuda de dos tornillos (ref.F), no
provistos.
Versiones con plano de acoplamiento NAMUR (fig. 3e, 13b) :
Antes del montaje del distribuidor en el actuador, adaptar el aparato a la
provistos, respetando el sentido de montaje :la referencia de función
debe situarse en el lado de retorno (guía)
- Montar las dos juntas tóricas (ref.9).
- Colocar, si fuera necesario, la guía en el actuador :
• En la placa 3/2, el orificio guía Ø 5 se sitúa en A3/A1
• En la placa 5/2, el orificio guía Ø 5 se sitúa en A3/A2
RACORDAJE NEUMÁTICO (fig. 3e - 13a, 13b
)
Según la versión 3/2 NC o 5/2, adaptar sistemáticamente uno o
dos protectores de escape de acero inoxidable provistos con cada
producto.
•Racordaje del pilotaje versión neumática :
G 1/4 o NPT 1/4.
•Racordaje de los escapes de pilotaje
- Conectar el orificio de escape ØM5
•Mando manual
Según las versiones los productos están provistos sin o con
un mando manual de impulsión,para funcionamiento sin ten-
sión.
•Recomendaciones generales para el racordaje neumático
Conectar las tuberías según las funciones deseadas teniendo en
cuenta las referencias de los orificios marcados en el producto
y en esta documentación.
Vigilar que ningún cuerpo extraño penetra en el circuito.
Sujetaryalinearcorrectamente las tuberías para evitartoda tensión
mecánica en el distribuidor.Al apretar, no utilizar el aparato como
si fuera una palanca;Posicionar las llaves de apriete lo mas cerca
posible del punto de racordaje.Con el fin de evitar deterioros, NO
APRETAR DEMASIADO los racores de las tuberías.
•Versiones roscadas 1/4 (fig. 3b/13a) :
•Racordaje del distribuidor : 3/8 - 1/2
Conectar las tuberías en función de las referencias indicadas en
la etiqueta.
- Función 3/2 NC :
Entrada de presión por el orificio 1. Utilización por el orificio 2.
Escape por el orificio 3
- Función 5/2 :
Entrada de presión por el orificio 1. Utilización por los orificios
2 y 4.
Los escapes están canalizados hacia los orificios 3 y 5.
•
Versiones con plano de acoplamiento NAMUR (fig.3e, 13b) :
•Racordaje del distribuidor : 3/8 - 1/2
Conectar las tuberías en función de las referencias indicadas en
la etiqueta.
- Función 3/2 NC :
Entrada de presión por el orificio 1. Utilización por el orificio 2.
Escape por el orificio 3. Los escapes de los alojamientos de los
resortes de retorno del actuador de simple efecto se canalizan
a través del distribuidor hacia el orificio 3 racordable. Se reco-
mienda proteger el orificio 5 (no utilizado) siempre evitando
su obturación.
- Función 5/2 :
Entrada de presión por el orificio 1. Utilización por los orificios 2 y 4.
Los escapes están canalizados hacia los orificios 3 y 5.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
•Versión estanca IP65, piloto integrado (fig. 3) : Adaptar la
bobina en el tubo (orientable en 360°):
Conector desenchufable ISO 4400 / EN 175301-803, form A
(se installato correttamente, la classe di protezione di questo
connettore è IP65).
•Versión con cabezas magnéticas interface ASCO : Remitir-
se a la hoja de instalación complementaria provista con cada
cabeza magnética.
•Versión con plano de acoplamiento CNOMO : Remitirse a la
hoja de instalación complementaria provista con cada piloto.
•Recomendaciones generales
La conexión eléctrica debe ser realizada por personal cualificado
y según las normas y reglamentos en vigor.
Atención :
- Antes de cualquier intervención, cortar la alimentación eléctrica
para poner bajo tensión los componentes.
- Segúnlatensión, los componentes eléctricos deben ser puestosa
tierra en conformidad con las normas y reglamentos locales.
La mayoría de los electrodistribuidores llevan bobinados previstos
para una puesta bajo tensión permanente. Para evitar quemaduras,
no tocar la cabeza magnética la cual, en funcionamiento normal y en
permanencia bajo tensión, puede alcanzar una temperatura elevada.
Si el electrodistribuidor es de fácil acceso, el instalador debe prever
una protección de la cabeza magnética.
MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o
puesta en marcha, cortar la alimentación del electrodistribui-
dor, despresurizar y purgar, para evitar accidentes personales
o materiales.
Versiones ATEX : Siga imperativamente durante la fase de
mantenimiento las recomendaciones de la Directiva 99/92/CE
y normas asociadas.
•Limpieza
El mantenimiento de los distribuidores varia con sus condiciones
de utilización.Si fuese necesario, realizar una limpieza periódica.
Durante la intervención, los componentes deben ser examinados
para detectar cualquier desgaste excesivo. Una limpieza es ne-
cesaria cuando se observa un ralentizamiento de la frecuencia
aunque la presión de pilotaje sea correcta o cuando se percibe
un ruido anormal o una fuga.
•Ruido de funcionamiento
El usuario solamente podrá determinar con precisión el nivel
sonoro emitido después de haber montado el componente en la
instalación. El ruido de funcionamiento varia según la utilización,
el fluido y el tipo de material.
•Mantenimiento preventivo
- Hacer funcionar el distribuidor al menos una vez al mes para
verificar su apertura y su cierre.
- En caso de problemas durante el montaje/mantenimiento o en
caso de duda, contactar con ASCO Numatics o sus represen-
tantes oficiales.
•Consejos de reparación
- Presiónde salida incorrecta :Comprobar la presión en laentrada
del distribuidor, esta debe corresponder a los valores admitidos
en la etiqueta de identificación.
Atención, respetar los valores mínimos de presión de pilotaje : 2 bar
Para prevenir cualquier riesgo de accidente personal o material,
comprobar que el distribuidor funciona correctamente antes de
la puesta en marcha.
•Recambio
La bobina se propone como pieza de recambio.
Si fuese necesario, cambiar el distribuidor completo.
INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO
3/2 NC ES
Distribuidores monoestables SERIE 552-553 para aplicaciones de seguridad
cuerpo aluminio o acero inoxidable, rosca 3/8 1/2-NAMUR,
conforme a la norma CEI 61508 (Acuerdo "SIL") 5/2