Aspire Breeze Set User manual

2
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUELD'UTILISATEUR
USERMANUAL
Breeze Set

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES
Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 01
Français � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
English� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19

01
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses E-Zigaretten-Produkt von Aspire
entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen
Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen
viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine
korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten. Verwenden Sie in Kombination mit
diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene Produkte. Die InnoCigs GmbH
& Co. KG leistet als ofzieller Importeur dieses Aspire-Produkts keinen Service
und/oder Gewährleistung bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere
Informationen benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder
besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com.
Nutzerinformationen
Breeze Set
Inhaltsverzeichnis
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Aufbau des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Bedienung des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
Eckdaten & Leistungsmerkmale des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
Sicherheits- & Schutzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
Gewährleistung & Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09

02
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit
Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht
empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von
Kindern und Jugendlichen gelangen.
Dieses Produkt darf nicht von Minderjährigen verwendet werden.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen
Bestimmungen für technische Geräte und darf in den Ländern
der EU vertrieben werden.
Dieses Produkt muss für Kinder und Jugendliche
unzugänglich aufbewahrt werden.
Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertbaren Gütern,
die recycelt werden können.
Dieses Produkt darf nicht von Schwangeren oder
stillenden Müttern genutzt werden.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören nicht in den
Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien und -geräte – wie vom
Gesetzgeber vorgeschrieben – an einer kommunalen Sammelstelle
oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab, damit Rohstoffe
und mögliche Schadstoffe gezielt verwertet werden können.

03
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob
sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob
kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung
des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können
Sie das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen Sie Ihr Mundstück zuvor
aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deforma-
tionen im Material zeigen oder ein defektes Teil ausgetauscht werden
sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das Gerät selbst zu
reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Cle-
aromizertank verbraucht oder fast verbraucht ist. Gleiches gilt für den
Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen. Bitte
befüllen Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen
Sie Ihren Verdampferkopf durch einen neuen aus, bevor Sie Ihre
E-Zigarette weiterbenutzen.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen
oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit. Vermeiden Sie längere
direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur liegt für das Laden des Akkus bei 5°C bis
45°C und für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C.
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es
schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich
mit klarem Wasser.
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an
eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240
erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitäts-
medizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener
Vergiftungsinformationszentrale
unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung. In Frankreich wenden Sie
sich bitte an eine der lokalen Vergiftungszentralen. Verständigen Sie in
Notfällen bitte umgehend den Notruf.
Benutzerhinweise
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

04
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder
den Blutdruck erhöhen. Nikotin kann Übelkeit, Schwindel und/oder
Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in Ih
rer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie
dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen
gelangen.
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet
werden. Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht.
Warnhinweis

05
Lieferumfang & Aufbau des Geräts
1x Aspire Breeze
2x Aspire Breeze 0,6 Ohm Verdampferköpfe
6x Ersatz O-Ringe
1x Micro-USB-Ladekabel
1x Bedienungsanleitung
1x Infocard
Mundstück-
Abdeckung
Mundstück
Feuertaste
Micro-USB-Öffnung
Airow-Öffnung
Füllstand-Fenster

06
Bedienung des Geräts
Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Träufeln Sie
vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Ver-
dampferkopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten
lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen. Reinigen Sie den
Verdampferkopf nicht mit Wasser. Wischen Sie ihn im Bedarfsfall lediglich mit
einem trockenen Tuch ab. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile
handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
Bedienungshinweise
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein
Wattestäbchen.
Hinweis zur Reinigung
Drücken Sie die Feuertaste innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal schnell
hintereinander, um das Gerät einzuschalten. Das Ausschalten funktioniert auf
gleiche Weise durch 5-maliges schnelles Betätigen der Feuertaste. Das LED-
Licht leuchtet 3 Mal blau und orange auf. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät
während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.
Power On/Off
Sie können den Akku via USB-Kabel direkt über ein elektrisches Gerät mit
USB-Buchse laden oder zusätzlich einen geeigneten Netzstecker fürs Laden
via Steckdose verwenden. Zusätzlich können Sie die Aspire Breeze in einer
Ladestation laden, die separat erhältlich ist.
Auaden der Batterie
Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt wird, verliert er – entsprechend der
Industrie- standards und -normen – nach 3 Monaten 5% bis 10%, nach 6
Monaten 15% bis 20% und nach einem Jahr 25% bis 30% seiner Leistung.
Wir empfehlen Ihnen, den Akku mindestens alle 3 Monate aufzuladen, um eine
lange Lebensdauer sicherzustellen.
Hinweis zur Akku-Leistung & -Lebensdauer
Dampfen
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den
Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück Ihres Clearomizers.
Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los.

07
1. Halten Sie die E-Zigarette mit einer Hand fest und entfernen Sie das
Mundstück.
2. Schrauben Sie die Verdampferkopf-Einheit mit Hilfe des integrierten
Schraub-Werkzeugs im Mundstück ab und entnehmen Sie sie.
3. Befüllen Sie den Clearomizer durch den dafür vorgesehenen Einfüllschlitz
mit Liquid. Bitte achten Sie darauf, dass Sie den Füllstand nicht übertreten.
Durch das seitliche Fenster können Sie die Füllmenge kontrollieren.
4. Schrauben Sie anschließend die Verdampferkopf-Einheit wieder in das Gerät
und stellen Sie bitte sicher, dass kein Liquid austreten kann.
5. Stecken Sie das Mundstück wieder auf.
Einfüllen des Liquids
Bedienung des Geräts
1. Halten Sie die E-Zigarette mit einer Hand fest und entfernen Sie das
Mundstück.
2. Schrauben Sie die Verdampferkopf-Einheit mit Hilfe des integrierten
Schraub-Werkzeugs im Mundstück ab und entnehmen Sie sie.
3. Entfernen Sie den Verdampferkopf vom unteren Ende der Verdampfer-Einheit,
indem Sie ihn abschrauben.
4. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen Head und schrauben Sie die Einheit
wieder in das Gerät.
5. Stecken Sie das Mundstück anschließend auf.
Wechsel des Verdampferkopfes

08
Eckdaten & Leistungsmerkmale
Akkukapazität 650 mAh
Widerstand 0,6 Ohm
Leistungsbereich 3,2 - 4,2 Volt
Ladestrom 800 mA (via USB) / 5V/1A
(via Ladestation)
Tankvolumen 2,0 ml
Material Aluminium
Maße 93 mm x 33 mm x 19mm
Top-Filling-System
Aspire Breeze Head 0,6 Ohm
* Abmaß der Liquidtank-Öffnung
Features
Geeignete Verdampferköpfe
*
4mm
Schutzfunktionen
Wenn die Feuertaste für länger als 15 Sekunden gedrückt wird, blinkt das
LED-Licht auf und der Akku wird automatisch abgeschaltet.
15-Sekunden-Schutz
Sollte die Spannung zu niedrig sein, schaltet sich das Gerät ab.
Niedrigspannung-Schutz
Entsteht ein Kurzschluss schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Bevor der Akku überlädt schaltet sich das Gerät ab.
Kurzschluss-Schutz
Akku-Überladungsschutz

09
Gewährleistung & Service
Das von Ihnen erworbene Aspire-Produkt wurde für Sie von der InnoCigs
GmbH & Co. KG importiert. Sollte das Produkt nicht funktionieren oder
in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich bitte direkt an den
Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Bei Fragen rund
um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren
Kundenservice.
Verwenden Sie in keinem Fall das Gerät in Kombination mit Produkten
anderer Hersteller und nur mit Produkten von Aspire, die zur Verwendung
mit ihm als geeignet gekennzeichnet sind. Wir weisen ausdrücklich darauf
hin, dass wir für Schäden, die bei unsachgemäßer Verwendung des
Produkts auftreten können, keine Haftung übernehmen und in diesem Fall
die Gewährleistung für das Produkt verfällt.
Gewährleistungskonditionen der InnoCigs GmbH & Co. KG
Kontakt zu InnoCigs
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY
Telefon: +49 (0)40 – 22 86 729 0
Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99
E-Mail: [email protected]
DESIGNED AND MANUFACTURED BY EIGATE TECHNOLOGY IN CHINA
Copyright © All rights reserved
Kontakt zu Ihrem ofziellen Aspire-Importeur

10
Informations pour les utilisateurs
Breeze Kit
Nous vous remercions d‘avoir choisi ce produit issu de la gamme de cigarettes
électroniques d‘Aspire! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande
importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons beau-
coup de plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
Veuillez lire attentivement les instructions avant emploi an de garantir une
utilisation conforme de votre appareil. En combinaison avec ce produit,
utilisez exclusivement des produits originaux et recommandés. En tant
qu‘importateur ofciel de ce produit Aspire, InnoCigs GmbH & Co. KG ne
garantit aucun service après-vente et aucune garantie en cas d‘utilisation
de produits non recommandés.
Si vous avez des questions concernant votre l’appareil ou si vous avez
besoin d‘autres informations, merci de contacter votre revendeur
spécialisé ou de vous rendre sur notre site internet www.innocigs.com.
Contenu
Indications & mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Étendue de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Structure de l‘appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation de l‘appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Données clés & caractéristiques de performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions de sécurité & de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

11
Indications & mesures de précaution
Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et
les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit.
Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de
portée des enfants et des adolescents.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes mineures.
Ce produit répond aux dispositions applicables au sein de l‘Union
Européenne concernant les appareils techniques, et il peut être vendu
dans les pays de l‘Union Européenne.
Ce produit doit être conservé hors de portée des
enfants et des adolescents.
Ce produit se compose en partie de matériaux recyclables.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des femmes
enceintes ou des mères allaitantes.
Les vieux appareils électriques ou accus usagés ne doivent pas être
jetés aux ordures ménagères. Veuillez jeter les accus et appareils usés
auprès d‘un point de collecte - conformément aux prescriptions légales
- ou déposez-les gratuitement sur place dans le commerce, an que les
matières premières et de potentielles substances nocives puissent être
traitées de façon ciblée.

12
Indications & mesures de précaution
1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérier qu‘aucun
composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que
votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un
contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez
continuer de l‘utiliser. Veuillez tout d‘abord essuyer l‘embout pour des
raisons d‘hygiène.
2. L‘appareil ne doit pas être utilisé s‘il présente des fentes ou des défor-
mations du matériel ou si une pièce défectueuse doit être remplacée.
En cas de dysfonctionnement, n‘essayez en aucun cas de réparer
l‘appareil vous-même.
3. L‘appareil ne doit pas être utilisé si le liquide du réservoir du clearo-
miseur est totalement ou presque totalement consommé. Il en va de
même si vous percevez une modication du goût. Veuillez remplir le
réservoir du clearomiseur avec du liquide frais et remplacez la tête de
votre atomiseur par une nouvelle avant de continuer à utiliser votre
cigarette électronique.
4. Ne rangez jamais l‘appareil dans une pièce à une température élevée
ou présentant une humidité de l‘air particulièrement forte. Évitez de
l‘exposer aux rayons du soleil de manière prolongée.
5. La température adaptée va de 5 ºC à 45 ºC pour la recharge des
batteries, et de - 10 ºC à 60 ºC pour l‘utilisation.
6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite,
puis nettoyez rigoureusement à l‘eau claire.
7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre anti-
poison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service
d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité de Berlin au
+49 30 - 19 240. En Autriche, le service d‘urgence 24h/24 de la centrale
viennoise d‘information antipoison est disponible au +43 1 - 406 43 43.
En France, veuillez contacter l‘un des centres locaux antipoison. En cas
d‘urgence, merci d‘en aviser immédiatement le service d‘urgence.
8. Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquen-
ce cardiaque et/ou la pression sanguine. La nicotine peut entraîner des
nausées, des vertiges et/ou des maux d‘estomac. Si vous constatez
des effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes de votre
entourage, veuillez ne plus utiliser ce produit et consulter un médecin.
Recommandations d‘utilisation

13
Indications & mesures de précaution
9. Respectez les législations locales relatives à l‘utilisation de cigarettes
électroniques.
10. Le produit doit rester hors de portée des enfants et des adolescents.
Cet appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné. La nicotine est une
substance créant une très forte dépendance.
Avertissement

14
Livraison et structure de l‘appareil
1x Aspire Breeze
2x Résistance Aspire Breeze 0,6 Ohm
6x Bague d‘étanchéité de rechange
1x Câble de recharge Micro-USB
1x Manuel d‘utilisation
1x Infocard
Couvert de
l’embout
Embout
Bouton re
Port micro-USB
Airow-ouverture
Fenêtre de niveau

15
Utilisation de l‘appareil
Veuillez charger entièrement la batterie avant d‘utiliser l‘appareil pour la
première fois. Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques
gouttes de votre liquide sur la tête du vapoteur (head) et, après l‘installation,
laissez-la reposer environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant
de vapoter. Ne nettoyez pas la tête du vapoteur à l‘eau. En cas de besoin,
essuyez-la seulement avec un chiffon sec. Étant donné que les têtes de
vapoteur sont des pièces d‘usure, elles doivent être remplacées régulièrement.
Mode d‘emploi
Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec ou un coton-tige.
Consignes de nettoyage
Appuyez 5 fois rapidement pendant 2 secondes sur le bouton re pour allumer
l‘appareil. De la même façon, appuyez 5 fois rapidement sur ce même bouton
pour éteindre l‘appareil. Nous vous recommandons d‘éteindre votre box durant
le transport et si vous ne l‘utilisez pas pendant une durée prolongée.
Marche/Arrêt
Vous pouvez recharger la batterie en raccordant directement le câble USB
à un appareil électrique doté d‘un port USB ou bien utiliser une che de
secteur de 1 A branchée à une prise femelle.
Recharger la batterie
Si l‘on n‘utilise pas la batterie pendant une durée prolongée, sa puissance
baisse de 5 % à 10 % au bout de 3 mois, de 15 % à 20 % au bout de 6 mois
et de 25 % à 30 % au bout d‘un an, conformément aux normes industrielles.
Nous vous recommandons de charger la batterie au moins tous les 3 mois
pour garantir une longue durée de vie.
Remarque concernant la puissance et la durée de vie
de la batterie
Vapotage
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche d‘allumage de votre
batterie, inhalez la vapeur lentement et en continu via l‘embout de votre
clearomiseur. Relâchez le bouton re lorsque vous rejetez la fumée.

16
1. Maintenir le clearomiseur d‘une main et retir l‘embout.
2. Visser l‘unité de tête de l‘évaporateur à l‘aide de l‘outil de vissage intégré
dans la pièce de bouche et l‘enlever.
3. Remplissez le clearomiseur par la fente de chargement désigné par
liquide. Assurez-vous que vous ne cassez pas le niveau. A travers le
fenêtre de niveau, vous pouvez contrôler la capacité.
4. Puis visser l‘unité de tête de l‘évaporateur dans la machine, et s‘il vous
plaît assurez-vous qu‘aucun liquide ne peut échapper.
5. Insérez à nouveau l‘embout.
Remplir le liquide
Utilisation de l‘appareil
1. Gardez l‘e-cigarette d‘une main et retirer l‘embout.
2. Visser l‘unité de tête de l‘évaporateur à l‘aide de l‘outil de vissage intégré
dans la pièce de bouche et l‘enlever.
3. Retirer la tête de l‘évaporateur à partir de l‘extrémité inférieure de l‘unité
d‘évaporation en le dévissant.
4. Puis visser l‘unité de tête de l‘évaporateur dans la machine, et s‘il vous
plaît assurez-vous qu‘aucun liquide ne peut échapper.
5. Insérez à nouveau l‘embout.
Changement de l‘embout

17
Données clés et caractéristiques de
performance
Capacité de la batterie 650 mAh
Résistance 0,6 ohm
Plage de puissance 3,3 à 4,2 V
Courant de charge 800 mA (via USB) / 5V/1A
(via station de recharge)
Type de letage 510
Volume du réservoir 2,0 ml
Material Aluminium
Dimensions 93 mm x 33 mm x 19mm
Système top lling
Résistance Aspire Breeze 0,6 Ohm
* Dimension de l‘ouverture du réservoir
Features
Têtes de vapoteur adaptées
*
4mm
Fonction de Protection
Quand vous actionnez le bouton Feu pendant plus de 15 secondes, le
voyant à DEL clignote et la batterie est automatiquement mise hors circuit.
Protection 15 secondes
Quand la résistance de l‘appareil est inférieure la batterie est automatique-
ment mise hors circuit.
Protection de la résistance
En cas de court-circuit la batterie est automatiquement mise hors circuit.
Quand la puissance de la batterie est inférieure la batterie est automatiquement
mise hors circuit.
Protection contre les courts-circuits
Protection de la batterie

18
Garantie & service
Le produit Aspire que vous avez acheté a été importé pour vous par Inno-
Cigs GmbH & Co. KG. Si le produit ne fonctionne pas ou est défectueux,
veuillez contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté
votre appareil. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et
l‘utilisation, merci de contacter notre service client.
N‘utilisez en aucun cas l‘appareil en combinaison avec des produits d‘au-
tres fabricants et uniquement avec les produits Aspire compatibles. Nous
vous indiquons expressément que nous rejetons toute responsabilité con-
cernant les dommages qui surviennent à la suite d‘une utilisation non-con-
forme du produit et que, le cas échéant, la garantie du produit expire.
Conditions de garantie d‘InnoCigs GmbH & Co. KG
Contact d’InnoCigs
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23 | 22761 Hambourg | ALLEMAGNE
Téléphone : +49 (0)40 – 22 86 729 0
Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99
E-mail: [email protected]
CONÇU ET FABRIQUÉ PAR EIGATE TECHNOLOGY Co., LTD
Copyright © All rights reserved
Contactez votre importateur d’Aspire
Table of contents
Languages:
Other Aspire Electronic Cigarette manuals

Aspire
Aspire Feedlink Mod User manual

Aspire
Aspire Spryte User manual

Aspire
Aspire Nautilus 2S User manual

Aspire
Aspire EVO75 User manual

Aspire
Aspire Speeder 200W User manual

Aspire
Aspire Cobble AIO User manual

Aspire
Aspire Archon User manual

Aspire
Aspire Typhon Revvo User manual

Aspire
Aspire Nautilus User manual

Aspire
Aspire Puxos User manual