Aspire Feedlink Mod User manual

2
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUELD'UTILISATION
USERMANUAL
Feedlink Mod

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES
Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 01
Français � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �15
English� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29

01
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses E-Zigaretten-Produkt von Aspire entschieden haben! Bei unserem gesamten
Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedienungs-
anleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten. Verwenden Sie in
Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene Produkte. Die InnoCigs GmbH & Co. KG leistet
als ofzieller Importeur dieses Aspire-Produkts keinen Service und/oder Gewährleistung bei der Nutzung mit nicht
empfohlenen Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen benötigen, kontaktieren
Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com.
Nutzerinformationen
Aspire Feedlink Akkuträger

02
Inhaltsverzeichnis
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03
Lieferumfang | Aufbau des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07
Bedienung des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .08
Eckdaten & Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sicherheits- & Schutzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Gewährleistung & Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

03
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen
dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die
Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Dieses Produkt darf nicht von
Minderjährigen verwendet
werden.
Dieses Produkt muss für Kinder
und Jugendliche unzugänglich
aufbewahrt werden.
Dieses Produkt darf nicht von
Schwangeren oder stillenden
Müttern genutzt werden.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen
Bestimmungen für technische Geräte und darf in den
Ländern der EU vertrieben werden.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören nicht
in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien und
-geräte – wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben – an einer
kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel
vor Ort kostenlos ab, damit Rohstoffe und mögliche
Schadstoffe gezielt verwertet werden können.

04
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert ha-
ben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des
Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen
Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein defek-
tes Teil ausgetauscht werden sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast ver-
braucht ist. Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen. Bitte befüllen
Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren Verdampferkopf durch einen neuen aus,
bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt,
müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit.
Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur liegt für das Laden des Akkus bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C.
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle
anschließend gründlich mit klarem Wasser.
Benutzerhinweise
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

05
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der
Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsme-
dizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43
(0)1 - 406 43 43 zur Verfügung. In Frankreich wenden Sie sich bitte an eine der lokalen Vergiftungszentralen.
Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin kann
Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Um-
gebung unerwünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren
Sie einen Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden.
Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht.
Warnhinweis

06
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden:
Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge)
Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und
anschließend in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als moderates Dampfen von Mund-zu-Lunge bezeichnet
und ist genauso wie beim Rauchen einer Tabak-Zigarette. Voraussetzung ist ein spürbarer Widerstand beim Zug
an der E-Zigarette. Verdampferköpfe, die diese Zugtechnik im moderaten Bereich (Widerstand i.d.R. > 1 Ohm)
unterstützen, werden häug als MTL-Head gekennzeichnet, wobei MTL für das Englische “Mouth to Lung” steht.
(weitere Abkürzungen: ML, M2L)
Subohm-Dampfen (Direkte Lungeninhalation)
Der Dampf einer E-Zigarette wird während des Zuges direkt in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als
subohmes Dampfen mit direkter Lungeninhalation bezeichnet. Voraussetzung ist ein geringer Zugwiderstand und
eine hohe Luftzufuhr zum Verdampferkopf. Beides wirkt sich positiv auf die Produktion großer Dampfmengen aus.
Verdampferköpfe, die diese Zugtechnik im Subohm-Bereich (Widerstand i.d.R. < 1 Ohm) unterstützen, werden
häug als DL-Head gekennzeichnet, wobei DL für das Englische “Direct Lung” steht.
(weitere Abkürzungen: DTL, D2L)
Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen

07
Lieferumfang | Aufbau des Geräts
1x Feedlink Akkuträger (ohne 18650er Akku)
1x Silikon-Liquidflasche (7 ml)
2x Dichtungsring
1x Bedienungsanleitung
Feuertaste
Feedlink Akkuträger
Silikon-Liquid-
flasche
510er Squonk-
Anschluss
Akkufach-
Schraubverschluss

08
Bedienung des Geräts
Bitte laden Sie den benötigten wechselbaren 18650er Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Achten Sie
unbedingt darauf, dass die Oberäche der Akkuzelle keine Beschädigung aufweist. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung
des Minus-Pols am Schraubverschluss des Akkufachs. Das Gerät verfügt über einen 510er Anschluss mit gefedertem
Verbindungsstück, wodurch er zu einer Vielzahl an squonk-fähigen Clearomizern passt.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
Öffnen Sie die Batterieabdeckung, wie in der Abbildung
dargestellt, und platzieren Sie den aufgeladenen 18650er
Akku entsprechend des gekennzeichneten Pols in dem
Gerät. Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Drücken Sie die Feuertaste innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal schnell hintereinander, um das Gerät einzuschalten. Das
Ausschalten funktioniert auf gleiche Weise durch 5-maliges schnelles Betätigen der Feuertaste. Wir empfehlen Ihnen, das
Gerät während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.
Bedienungshinweise
Hinweis zur Reinigung
Installieren der Akkus
Power On/Off

09
Bedienung des Geräts
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das
Mundstück Ihres Clearomizers. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los.
Hinweis: Wenn die Feuertaste länger als 10 Sekunden gedrückt wird, gibt das Gerät aus Sicherheitsgründen keine
Leistung mehr ab.
1. Lösen Sie den Schraubverschluss am Boden des Geräts.
2. Entfernen Sie die Liquidasche samt Halterung aus dem
Gerät und schrauben Sie den Verschluss ab.
3. Befüllen Sie die Flasche über die Öffnung mit Liquid.
4. Verschließen Sie die Flasche wieder und stellen Sie bitte
sicher, dass kein Liquid austreten kann.
5. Verbinden Sie die Liquidasche wieder mit dem Gerät und
verschließen Sie es mit dem Schraubverschluss.
Dampfen
Befüllen der Liquidflasche

10
Bedienung des Geräts
Drücken Sie ein paar Mal auf die mit Liquid befüllte Silikon-Flasche, sodass das Liquid in den Clearomizer gepumpt wird.
Bitte beachten Sie Folgendes:
Achten Sie während des Dampfens darauf, dass der Clearomizer niemals vollständig entleert ist.
Liquid in den Clearomizer pumpen

11
Das Gerät ist mit einem wiederaufladbaren 18650er Hochstrom-Akku auszustatten.
Verwenden Sie zum Laden des Akkus ein externes Ladegerät.
Feature
Squonk-Funktion
Eckdaten & Leistungsmerkmale
Ausgangsleistung max. 80 Watt
Ausgangsspannung 3,0 – 4,2 Volt
Ausgabemodus direkte Leistungsabgabe (Bypass)
Widerstandsbereich 0,1 – 3,5 Ohm
Füllvolumen Silikon-Liquidflasche 7 ml
geeignete Akkuzelle hochstromfester 18650er Akku (≥ 35A)
Maße 87 mm x 48 mm x 30 mm
Gewindetyp 510
Feedlink Akkuträger Eckdaten
Abmaß der
Einfüll-Öffnung
mm
7

12
Sicherheits- & Schutzfunktionen
• Automatisches Abschalten:
Die maximale Befeuerungszeit beträgt 10 Sekunden. Wird diese überschritten, stoppt das Gerät die Stromabgabe
aus Sicherheitsgründen automatisch. Dieses wird Ihnen durch 10-maliges Blinken der LED angezeigt.
• Verpolungsschutz
• Kurzschlussschutz:
Wenn das Gerät einen Kurzschluss erkennt, blinkt die LED zwei oder drei Mal auf.
• Überladungsschutz:
Wenn die Akkuspannung unter 3,2 Volt sinkt, blinkt die LED 15 Mal auf, während Sie die
Feuertaste gedrückt halten.
• Überhitzungsschutz:
Wenn die Temperatur des Control-Boards im Inneren des Geräts auf 75°C ansteigt, schaltet es sich automatisch
ab. Dieses wird Ihnen durch 3-sekündiges Leuchten der blauen und orangefarbenen LED angezeigt.

13
Gewährleistung & Service
Das von Ihnen erworbene Aspire-Produkt wurde für Sie von der InnoCigs GmbH & Co. KG importiert.
Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich bitte direkt an
den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung
wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice.
Verwenden Sie in keinem Fall das Gerät in Kombination mit Produkten anderer Hersteller und nur mit Aspire-Produk-
ten, die zur Verwendung mit ihm als geeignet gekennzeichnet sind. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir für
Schäden, die bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts auftreten können, keine Haftung übernehmen und in
diesem Fall die Gewährleistung für das Produkt verfällt.
Gewährleistungskonditionen der InnoCigs GmbH & Co. KG

14
Kontakt zu InnoCigs
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | Germany
Telefon: +49 (0)40 – 22 86 729 0
Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99
E-Mail: [email protected]
Kontakt zu Ihrem ofziellen Aspire-Importeur

15
Nous vous remercions d‘avoir choisi ce produit issu de la gamme de cigarettes électroniques d‘Aspire. Pour toute
notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons
beaucoup de plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
Veuillez lire attentivement les instructions avant emploi an de garantir une utilisation conforme de votre appareil. En
combinaison avec ce produit, utilisez exclusivement des produits originaux et recommandés. En tant qu‘importateur
ofciel de ce produit Aspire, InnoCigs GmbH & Co. KG ne garantit aucun service après-vente et aucune garantie en
cas d‘utilisation de produits non recommandés.
Si vous avez des questions concernant votre l’appareil ou si vous avez besoin d‘autres informations, merci de
contacter votre revendeur spécialisé ou de vous rendre sur notre site internet www.innocigs.com.
Informations pour les utilisateurs
Batterie de Aspire Feedlink

16
Table de matières
Indications et mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Étendue de la livraison | Structure de l‘appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilisation de l‘appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Données clés et caractéristiques de performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions de sécurité et de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

17
Indications et mesures de précaution
Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant
de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cette cigarette
électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
Ce produit ne doit pas être utilisé
par des personnes mineures.
Ce produit doit être conservé
hors de portée des enfants et des
adolescents.
Ce produit ne doit pas être utilisé
par des femmes enceintes ou des
mères allaitantes.
Ce produit répond aux dispositions applicables au sein de
l‘Union Européenne concernant les appareils techniques,
et il peut être vendu dans les pays de l‘Union Européenne.
Les vieux appareils électriques ou accus usagés ne doivent
pas être jetés aux ordures ménagères. Veuillez jeter les accus
et appareils usés auprès d‘un point de collecte - conformé-
ment aux prescriptions légales - ou déposez-les gratuitement
sur place dans le commerce, an que les matières premières
et de potentielles substances nocives puissent être traitées
de façon ciblée.

18
1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun
liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visu-
el, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser. Veuillez tout d‘abord essuyer
l‘embout pour des raisons d‘hygiène.
2. L‘appareil ne doit pas être utilisé s‘il présente des fentes ou des déformations du matériel ou si une pièce
défectueuse doit être remplacée. En cas de dysfonctionnement, n‘essayez en aucun cas de réparer l‘appareil
vous-même.
3. L‘appareil ne doit pas être utilisé si le liquide du réservoir du clearomiseur est totalement ou presque totalement
consommé. Il en va de même si vous percevez une modication du goût. Veuillez remplir le réservoir du cle-
aromiseur avec du liquide frais et remplacez la tête de votre atomiseur par une nouvelle avant de continuer à
utiliser votre cigarette électronique. Dans la mesure où les têtes sont des pièces consommables, elles doivent
régulièrement être changées.
4. Ne rangez jamais l‘appareil dans une pièce à une température élevée ou présentant une humidité de l‘air
particulièrement forte. Évitez de l‘exposer aux rayons du soleil de manière prolongée.
5. La température adaptée va de 5 °C à 45 °C pour la recharge des batteries, et de - 10 °C à 60 °C pour l‘utilisation.
Recommandations d‘utilisation
Indications et mesures de précaution
Table of contents
Languages:
Other Aspire Electronic Cigarette manuals

Aspire
Aspire Typhon Revvo User manual

Aspire
Aspire Speeder 200W User manual

Aspire
Aspire K1 User manual

Aspire
Aspire Archon User manual

Aspire
Aspire Nautilus AIO User manual

Aspire
Aspire Breeze Set User manual

Aspire
Aspire Zelos 50W Kit User manual

Aspire
Aspire Cobble AIO User manual

Aspire
Aspire Nautilus User manual

Aspire
Aspire Puxos User manual