Aspire Cobble AIO User manual

2
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUELD'UTILISATION
USERMANUAL
Cobble AIO

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES
Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 01
Français � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
English� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31

01
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses E-Zigretten-Produkt von Aspire entschieden haben! Bei
unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung
des Geräts zu gewährleisten. Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale
bzw. empfohlene Produkte. Die InnoCigs GmbH & Co. KG leistet als ofzieller Importeur dieses
Aspire-Produkts keinen Service und/oder Gewährleistung bei der Nutzung mit nicht empfohlenen
Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen
benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website
www.innocigs.com.
Nutzerinformationen
Aspire Cobble AIO E-Zigaretten-Set

02
Inhaltsverzeichnis
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
Lieferumfang | Aufbau des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
Bedienung des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
Eckdaten & Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fehlermeldungen & Schutzfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gewährleistung & Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

03
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankun-
gen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Pro-
dukt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Dieses Produkt darf nicht von
Minderjährigen verwendet
werden.
Dieses Produkt muss für Kinder
und Jugendliche unzugänglich
aufbewahrt werden.
Dieses Produkt darf nicht von
Schwangeren oder stillenden
Müttern genutzt werden.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der
EU gültigen Bestimmungen für technische
Geräte und darf in den Ländern der EU
vertrieben werden.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte
Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Bitte
entsorgen Sie Altbatterien und -geräte – wie
vom Gesetzgeber vorgeschrieben – an einer
kommunalen Sammelstelle oder geben Sie
sie im Handel vor Ort kostenlos ab, damit
Rohstoffe und mögliche Schadstoffe gezielt
verwertet werden können.

04
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten
gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern
nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie
das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit
einem Tuch ab.
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen
oder ein defektes Teil ausgetauscht werden sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das
Gerät selbst zu reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Podtank verbraucht oder fast ver-
braucht ist. Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen.
Bitte befüllen Sie den Podtank mit frischem Liquid, bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen. Da
es sich bei Liquid-Pods um Verschleißteile handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher
Luftfeuchtigkeit. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur liegt für das Laden des Akkus bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch
bei -10°C bis 60°C.
Benutzerhinweise
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

05
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen
Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser.
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale.
Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der
Charité Universitätsmedizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergif-
tungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung. In Frankreich wenden Sie
sich bitte an eine der lokalen Vergiftungszentralen. Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend
den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen.
Nikotin kann Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder
Menschen in Ihrer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt
bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden.
Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht.
Warnhinweis

06
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden:
Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge)
Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesam-
melt und anschließend in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als moderates Dampfen von
Mund-zu-Lunge bezeichnet und ist genauso wie beim Rauchen einer Tabak-Zigarette. Voraussetzung
ist ein spürbarer Widerstand beim Zug an der E-Zigarette. Verdampferköpfe, die diese Zugtechnik im
moderaten Bereich (Widerstand i.d.R. > 1 Ohm) unterstützen, werden häug als MTL-Head gekenn-
zeichnet, wobei MTL für das Englische “Mouth to Lung” steht. (weitere Abkürzungen: ML, M2L)
Subohm-Dampfen (Direkte Lungeninhalation)
Der Dampf einer E-Zigarette wird während des Zuges direkt in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik
wird als subohmes Dampfen mit direkter Lungeninhalation bezeichnet. Voraussetzung ist ein geringer
Zugwiderstand und eine hohe Luftzufuhr zum Verdampferkopf. Beides wirkt sich positiv auf die
Produktion großer Dampfmengen aus. Verdampferköpfe, die diese Zugtechnik im Subohm-Bereich
(Widerstand i.d.R. < 1 Ohm) unterstützen, werden häug als DL-Head gekennzeichnet, wobei DL für
das Englische “Direct Lung” steht. (weitere Abkürzungen: DTL, D2L)
Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen

07
Lieferumfang | Aufbau des Geräts
1x Cobble Akku
1x Cobble Pod mit integriertem
Head 1,4 Ohm | MTL
1x Micro-USB-Kabel
1x Bedienungsanleitung
Aufbau des Geräts
Lieferumfang
Liquidfenster
Mundstück
Cobble Pod
LED-Indikator
Micro-USB-
Anschluss
fest verbauter
Cobble Akku
mit 700 mAh

08
Bedienung des Geräts
Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Befüllen Sie den Pod mit Liquid
und lassen Sie es etwa 15 Minuten auf den Verdampferkopf (Head) einwirken, bevor Sie mit dem
Dampfen beginnen. Verbinden Sie den mit Liquid befüllten Pod mit dem Akku. Achten Sie darauf,
dass sich stets genügend Liquid im Pod bendet. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile
handelt, muss der Pod regelmäßig gewechselt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
Bedienungshinweise
Hinweis zur Reinigung
Sobald Sie am Mundstück ziehen, um den Dampf Ihrer E-Zigarette zu inhalieren, wird das Gerät akti-
viert. Überschreitet die Zuglänge einen Intervall von 8 Sekunden, stoppt das Gerät die Stromabgabe
automatisch. Um Ihnen dies anzuzeigen, blinkt der LED-Indikator 10 Mal grün.
Gerät aktivieren/Dampfen

09
Bedienung des Geräts
1. Entfernen Sie den Tank durch Ziehen vom Akku, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
2. Öffnen Sie die Gummilasche. Stecken Sie die Einfülldüse Ihres Liquidäschchens in das ellipsen-
förmige Einfüllloch und lassen Sie das Liquid in den Tank träufeln. Achten Sie darauf, dass Sie das
Gerät nicht überbefüllen.
3. Verschließen Sie das Gerät wieder mit der Gummilasche, sodass kein Liquid austreten kann, und
bringen Sie die Tank wieder an dem Akku an.
Einfüllen des Liquids

10
Bedienung des Geräts
Sie können den Akku via Micro-USB-Kabel direkt über ein elektrisches Gerät mit USB-Buchse laden
oder zusätzlich einen geeigneten Netzstecker fürs Laden via Steckdose verwenden. Sobald das Gerät
über das Micro-USB-Kabel mit der Stromquelle verbunden ist, blinkt der LED-Indikator drei Mal und
der Ladevorgang startet automatisch. Der LED-Indikator informiert Sie während des Vorgangs über
den Fortschritt des Ladeprozesses. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, blinkt der LED-Indikator
20 Mal und das Auaden wird automatisch beendet.
Auaden des Akkus
Ein integrierter LED-Indikator informiert Sie sowohl während des regulären Betriebs als auch während
des Ladevorgangs über den Ladezustand Ihres Geräts. Der Ladestand wird Ihnen in folgenden Stufen
angezeigt:
grün: über 3,8 Volt Ladespannung
blau: 3,5 – 3,8 Volt Ladespannung
rot: unter 3,5 Volt Ladespannung
Während des Dampfens leuchtet der LED-Indikator in der entsprechenden Farbe.
Ladestandsanzeige

11
Bedienung des Geräts
Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt wird, verliert er – entsprechend der Industriestandards und
-normen – nach 3 Monaten 5% bis 10%, nach 6 Monaten 15% bis 20% und nach einem Jahr 25% bis
30% seiner Leistung. Wir empfehlen Ihnen, den Akku mindestens alle 3 Monate aufzuladen, um eine
lange Lebensdauer sicherzustellen.
Hinweis zur Akku-Leistung & -Lebensdauer

12
Eckdaten und Leistungsmerkmale
Akkukapazität 700 mAh
Ausgangsleistung 8 – 12 W
Ausgangsspannung 3,3 – 4 V
Ladestrom DC 5V/1A
Tankvolumen 1,8 ml
Widerstand 1,4 Ohm
Höhe 78 mm
Breite 41 mm
Tiefe 15,5 mm
Eckdaten der Cobble AIO E-Zigarette
Abmaß der
Liquidtank-
Öffnung
4mm

13
Fehlermeldungen & Schutzfunktionen
• Über 10 Sek.-Schutz
Wenn Sie länger als 8 Sekunden Dampf inhalieren, schaltet sich die Leistungsabgabe automatisch
ab. Zuvor blinkt der LED-Indikator 10 Mal grün.
• Kurzschluss-Schutz
Wird ein Kurzschluss erkannt, blinkt der LED-Indikator drei Mal grün und die Stromabgabe
schaltet sich automatisch ab. Bitte ersetzen Sie den Pod durch einen neuen.
• Eingangsspannung zu gering
Fällt die Eingangsspannung unter einen Wert von 3,3 Volt, so kann das Gerät nicht betrieben
werden. Der LED-Indikator blinkt 15 Mal orange. Bitte laden Sie den Akku auf.
• Überladungsschutz
Das Gerät beendet den Ladevorgang automatisch, um den Akku vor Überladung zu schützen.
• Temperatur-Schutz
Steigt die Innentemperatur des Geräts über 75°C (167°F), so leuchtet der LED-Indikator
drei Sekunden grün und das Gerät schaltet sich ab.

14
Gewährleistung & Service
Das von Ihnen erworbene Aspire-Produkt wurde für Sie von der InnoCigs GmbH & Co. KG importiert.
Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich bitte
direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Bei Fragen rund um die
Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice.
Verwenden Sie in keinem Fall das Gerät in Kombination mit Produkten anderer Hersteller und nur mit
Aspire-Produkten, die zur Verwendung mit ihm als geeignet gekennzeichnet sind. Wir weisen aus-
drücklich darauf hin, dass wir für Schäden, die bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts auftre-
ten können, keine Haftung übernehmen und in diesem Fall die Gewährleistung für das Produkt verfällt.
Gewährleistungskonditionen der InnoCigs GmbH & Co. KG

15
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23
22761 Hamburg | GERMANY
Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0
Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99
E-Mail: [email protected]
Kontakt zu Ihrem ofziellen Aspire-Importeur
Kontakt zu InnoCigs

16
Nous vous remercions d‘avoir choisi ce produit issu de la gamme de cigarettes électroniques d‘Aspire.
Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de
sécurité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en vapotant avec votre nouveau produit cigarette
électronique !
Veuillez lire attentivement les instructions avant emploi an de garantir une utilisation conforme de
votre appareil. En combinaison avec ce produit, utilisez exclusivement des produits originaux et re-
commandés. En tant qu‘importateur ofciel de ce produit Aspire, InnoCigs GmbH & Co. KG ne garantit
aucun service après-vente et aucune garantie en cas d‘utilisation de produits non recommandés.
Si vous avez des questions concernant votre l’appareil ou si vous avez besoin d‘autres
informations, merci de contacter votre revendeur spécialisé ou de vous rendre sur notre
site internet www.innocigs.com.
Informations pour les utilisateurs
Set de cigarette électronique Aspire Cobble AIO

17
Table des matières
Indications et mesures de précaution ................................................ . 18
Contenu de la livraison | Structure de l‘appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctionnement de l‘appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Données clés et caractéristiques de performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Messages d‘erreur et fonctions de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

18
Indications et mesures de précaution
Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les
personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé
aux non-fumeurs. Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des
adolescents.
Ce produit ne doit pas être utilisé par
des personnes mineures
Ce produit doit être conservé
hors de portée des enfants et des
adolescents.
Ce produit ne doit pas être utilisé par
des femmes enceintes ou des mères
allaitantes.
Ce produit répond aux dispositions applicables
au sein de l‘Union Européenne concernant
les appareils techniques, et il peut être vendu
dans les pays de l‘Union Européenne.
Les vieux appareils électriques ou accus
usagés ne doivent pas être jetés aux ordu-
res ménagères. Veuillez jeter les accus et
appareils usés auprès d‘un point de collecte
- conformément aux prescriptions légales -
ou déposez-les gratuitement sur place dans
le commerce, an que les matières premiè-
res et de potentielles substances nocives
puissent être traitées de façon ciblée.
Table of contents
Languages:
Other Aspire Electronic Cigarette manuals

Aspire
Aspire PockeX User manual

Aspire
Aspire Puxos User manual

Aspire
Aspire Nautilus 2S User manual

Aspire
Aspire Nautilus User manual

Aspire
Aspire Zelos 50W Kit User manual

Aspire
Aspire Spryte User manual

Aspire
Aspire Feedlink Mod User manual

Aspire
Aspire Archon User manual

Aspire
Aspire Nautilus AIO User manual

Aspire
Aspire EVO75 User manual