Asus Clique R100 User manual

A10519 / Revised Edition V2 / June 2015
¤
Clique R100
Wireless Music Streamer
Quick Start Guide
1. Read and keep these instructions for future reference.
2. Follow all instructions and take note of all warnings.
3. Do not use this apparatus near water or expose the device to
moisture.
4. Clean machine surface with a cloth. Avoid using detergent or
cleaning fluid.
5. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
6. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
7. The polarized or grounding-type plug is for user safety. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the outlet.
8. Protect the power cord from being stepped on or compressed
particularly at the point where it exits from the apparatus.
9. Only use attachments/accessories approved by the manufacturer.
10. Unplug this apparatus during lightning storms or when not in use
for a long period of time.
11. Refer all repairs to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as when
the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
12. Do not attempt to repair or disassemble this product. Consult ASUS
Service Center (http://www.asus.com/support/) for support.
Safety Information
Package Contents
This package should contain the following:
• ASUSCliqueR100WirelessMusicStreamerx1
• Poweradapterx1
• S/PDIFadapterx1
• Multi-languageQSGx1
Specifications
• Wi-Fi Platform:QCA802.11a/b/g/nAllPlaymodule
• Line Output: Stereo audio output with 3.5mm connector
(AUX, S/PDIF)
• Supported Audio Format*: MP3 (CBR: 32K~320Kbps;
VBR: 260Kbps), AAC (320Kbps), AAC+ (16~64Kbps), AAC HE
v2, ALAC (~192k), FLAC (~192k), AIFF (~192k)
• Dimension: 90 x 59.5 x 15 mm
• Weight: 65 g
NOTE: * Ensure that your mobile device supports the audio
format to successfully stream audio files.
System Requirements
• Mobiledevice(oniOS6.0andAndroid2.3.3orlater)with
AllPlay Jukebox app
• 802.11a/b/g/nAccessPoint(802.11nisrecommendedfor
best streaming quality)
• WPA2andmixedmode;WPA2/WPAcompliant
• SpeakersoraudiosystemwithAUXorS/PDIFinterface
I/O Description
1. AUX/SPDIF 3.5 mm connector
2. Micro USB connector for charging (5V/1A)
3. Standby/Reset button
• Standby state: Press the button for 0.5-1 second, then
release it. To wake up the device, press the button again.
• Reset state: Press the button for 4-10 seconds, then
release it.
LED indications
• Rapidly flashing blue/green: Power on
• Rapidly flashing blue: Entering reset mode
• Solid green: Connected to the home network
• Slowly flashing green: Not connected to the home
network; reset mode*
• Solid blue: Reset mode
• LED off: Standby mode
NOTE: * You can see R100 labeled as Allplay_xxxxxx_AJ
on your list of available Wi-Fi networks.
Hardware Features
FRENCH
1. Connecteur AUX/SPDIF 3,5 mm
2. Connecteur micro USB (5V/1A)
3. Buoton de mise n veille ou réinitialisation
• Mise en veille : Maintenez le bouton enfoncé pendant
environ 0,5 - 1 seconde, puis relâchez-le. Appuyez de
nouveau sur le bouton pour sortir l'appareil de veille.
• Réinitialisation : Maintenez le bouton enfoncé pendant
environ 4 - 10 secondes, puis relâchez-le.
État du témoin lumineux
• Clignotement rapide bleu / vert : Appareil allumé.
• Clignotement rapide bleu : Réintialisation en cours
• Vert : Appareil connecté à un réseau.
• Clignotement lent vert : Aucune connexion établie;
réintialisation*.
• Bleu : Réintialisation.
• Éteint : Appareil en mode veille.
ESPAÑOL
1. Conector AUX/SPDIF de 3,5 mm
2. Conector micro-USB para carga (5 V/1 A)
3. Botón de espera y restablecimiento
• Estado de espera: presione el botón durante 0,5-1
segundos y, a continuación, suéltelo. Para reactivar el
dispositivo, vuelva a presionar el botón.
• Restablecer estado: presione el botón durante 4-10
segundos y, a continuación, suéltelo.
Indicaciones del LED
• Parpadeo rápido en azul y verde: encendido.
• Parpadeo rápido en azul: entrando en el modo de
restablecimiento.
• Verde permanente: conectado a la red doméstica.
• Parpadeo lento o en verde: no conectado a la red
doméstica; modo de restablecimiento*.
• Azul permanente: modo de restablecimiento.
• LED apagado: modos de espera.
日本語
1. AUX/SPDIF3.5mm コネクター
2. 給電用microUSBコネクター(5V/1A)
3.電源ボタン
• スタンバイモード :本機の電源がオンの状態でボタ
ンを押すとスタンバイモードに移行します。スタン
バイモードから電源を入れるには、再度電源ボタン
を押します。
• リセットモード :電源ボタンを 4 秒以上長押しする
と、本機はリセットモードに移行します。
LED の表示内容
• 緑 / 青( 高速点滅 ):電源オン
• 青( 高速点滅 ):リセットモードに移行中
• 緑( 点灯 ):ネットワークに接続済み
• 緑( 点滅 ):ネットワークに未接続 ;リセットモード *
• 青( 点灯 ):リセットモード
• 消灯 :スタンバイモード
한국어
1. AUX/SPDIF 3.5 mm 커넥터
2. 충전용 마이크로 USB 커넥터(5V/1A)
3. 대기/초기화 버튼
• 대기 상태: 버튼을 0.5-1초 동안 누른 후 손을 뗍니다.
기기를 다시 작동하려면 버튼을 다시 누릅니다.
• 초기화 상태: 버튼을 4-10초 동안 누른 후 손을
뗍니다.
LED 표시
• 파란색/녹색이 빠르게 깜박임: 전원 켜짐
• 파란색이 빠르게 깜박임: 초기화 모드
• 녹색 고정: 홈 네트워크에 연결됨
• 녹색이 천천히 깜박임: 홈 네트워크에 연결되지
않음; 초기화 모드*
• 파란색 고정: 초기화 모드
• LED 꺼짐: 대기 모드
繁体中文
1. AUX/SPDIF 3.5 mm 連接埠
2. Micro USB 充電連接埠 (5V/1A)
3. 待機 / 重置按鈕
• 待機狀態:按壓此按鈕0.5-1秒,然後放開。如
要喚醒裝置,請再次按壓此按鈕。
• 重置狀態:按壓此按鈕4-10秒,然後放開。
LED 指示燈
• 藍色 / 綠色快速閃爍:電源開啟
• 藍色快速閃爍:進入重置模式
• 綠色常亮:連線至家庭網路
• 綠色緩慢閃爍:未連線至家庭網路 ;重置模式 *
• 藍色常亮:重置模式
• 熄滅: 待機模式
簡體中文
1. AUX/SPDIF3.5mm接口
2. MicroUSB充電接口(5V/1A)
3. 待機/復位按鈕
•待機狀態:按壓此按鈕0.5-1秒,然後放開。如
要喚醒設備,請再次按壓此按鈕。
•复位狀態:按壓此按鈕4-10秒,然後放開。
LED指示燈
•藍色/綠色快速閃爍:連接電源
•藍色快速閃爍:進入复位模式
•綠色常亮:連接至家庭網絡
•綠色緩慢閃爍:未連接至家庭網絡 ;复位模式 *
•藍色常亮:复位模式
•熄滅:待機模式
WARNING! This product may contain chemicals known
to the State of California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm. Wash hands after handling.
XXX-
XXXXXXX
IC: 4104A-CUS227
CCAI13LP1670T4
A10519_Clique_R100_QSG_V2.indd 1 2015/8/10 16:01:41

3.5AUX/SPDIF
1/5USB
Standby/Reset
0.5-1 :
:
.4-10
LED
:
:
:
:
:LED
I/O Description
Active Speaker System
Connecting Speakers/Audio System
Connecting to Wi-Fi home network
4. 開啟網頁瀏覽器並輸入http://172.19.42.1。
注意:一些行動裝置會自動開啟網頁瀏覽器。
5. 為您的R100指定一個獨特的名稱以在AllPlay
Jukebox應用程式中區別於其他裝置。
6. 將R100連線至網路。指示燈變為綠色常亮表明
連線成功。
7. 請確認您的行動裝置與R100連線至同一網路。
8. 請確認您已安裝並開啟AllPlayJukebox或其他支
援的音樂播放器應用程式。
簡體中文
1. 將 R100連接至音頻設備並插上電源。
2. 等待指示燈變為綠色緩慢閃爍,說明設備此時為設
置模式。
3. 在您的移動設備上,開啟可用的 Wi-Fi 網絡
列表,選擇並連接至名為 Allplay_xxxxxx_AJ
(xxxxxx:MAC)的R100。
4. 打開網頁瀏覽器並輸入http://172.19.42.1。
注意:一些移動設備會自動開啟網頁瀏覽器。
5. 為您的R100指定一個獨特的名稱以在AllPlay
Jukebox應用程序中區別於其他設備。
6. 將R100連接至網絡。指示燈變為綠色常亮表明
連接成功。
7. 請確認您的移動設備與R100連接至同一網絡。
8. 請確認您已安裝並激活AllPlayJukebox或其他支
持的音樂播放器應用程序。
R100
LED
R100
(Allplay_xxxxxx_AJ (xxxxxx:MAC)
Wi-Fi
172.19.42.1//:http
:
.
R100 .
.Jukebox AllPlay
LED . R100 .
.
.
.R100
Jukebox AllPlay .
.
1. Connect your R100 to your audio system and plug to a
power source.
2. Wait until the LED turns into slowly flashing green to
indicate that it is on setup mode.
3. On your mobile device, connect to your R100 labeled as
Allplay_xxxxxx_AJ (xxxxxx:MAC) on your list of available
Wi-Fi networks.
4. Launch a web browser and enter http://172.19.42.1
NOTE: On some mobile devices, the web browser
launches automatically.
5. Assign a unique name for your R100 to identify it in the
AllPlay Jukebox app.
6. Connect your R100 to your network. The LED turns to solid
green to indicate a successful connection.
7. Ensure that your mobile device is connected to the same
network as your R100.
8. Ensure that you install and activate AllPlay Jukebox or
other supported music player apps.
FRANÇAIS
1. Connectez le R100 à votre système audio et reliez-le à une
source d’alimentation électrique.
2. Patientez le temps que le témoin lumineux devienne
Clignotement lent vert.
3. Sur votre appareil mobile, connectez-vous au réseau
nommé Allplay_xxxxxx_AJ (xxxxxx:MAC) dans la liste
des réseaux Wi-Fi disponibles.
4. Ouvrez votre navigateur Internet et entrez l’adresse
http://172.19.42.1
REMARQUE : Sur certains appareils mobiles le navigateur
s’exécute automatiquement.
5. Spécifiez un nom unique pour le R100 de sorte à pouvoir
l’identifier dans l’application AllPlay Jukebox .
6. Connectez le R100 à votre réseau. Le témoin lumineux
devient vert pour indiquer que la connexion a été établie.
7. Vérifiez que votre appareil mobile est connecté au même
réseau que le R100.
8. Assurez-vous d’installer et d’activer l’application AllPlay
Jukebox ou toute autre application compatible.
ESPAÑOL
1. Conecte su R100 al sistema de audio y enchúfelo a una fuente
de alimentación.
2. Espere hasta que el LED se ilumine Parpadeo lento o en verde,
lo que indica que el dispositivo se encuentra en el modo de
configuración.
3. En el dispositivo móvil, conéctese a su R100 (etiquetado
como Allplay_xxxxxx_AJ (xxxxxx:MAC) en la lista de redes
Wi-Fi disponibles.
4. Inicie un explorador Web y escriba http://172.19.42.1.
NOTA: En algunos dispositivos móviles, el explorador Web
se inicia automáticamente.
5. Asigne un nombre único para su R100 para identificarlo en
la aplicación AllPlay Jukebox.
6. Conecte suR100 ala red.El LEDse iluminarápermanentemente
en verde, lo que indica que la conexión se ha realizado
correctamente.
1. Connect your R100 and your mobile device, such as mobile
phone or tablet, to the same Wi-Fi network.
2. Launch Spotify and do any of the following:
• Onyourmobilephone,tapthesongimageatthe
lower left of the screen.
• Onyourtablet,tap . Select your R100 from the
device list. If you cannot see it, ensure that your R100
and mobile device are connected to the same Wi-Fi
network.
Licenses
The Spotify software is subject to third-party licenses found
here: http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
7. Asegúrese de que el dispositivo móvil está conectado a la
misma red que su R100.
8. Asegúrese de que ha instalado y activado AllPlay Jukebox
u otras aplicaciones de reproducción de música admitidas.
日本語
1. 本機とお使いのオーディオシステムを接続します。
2. 付属の電源アダプターで本機とコンセントを接続します。
3. 本機の電源が自動で入ります。LED が緑色に点灯する
までしばらく待ちます。
4. 本機のネットワークにお使いのスマートデバイスを接
続します。ネットワーク名(SSID)は「Allplay_(MAC
アドレス )_AJ」です。本機の MAC アドレスは本機の
底面に記載されています。
5. スマートデバイスの Web ブラウザーを起動し
http://172.19.42.1にアクセスします。
ご注意 :本機のネットワークに接続すると、自動的に
Web ブラウザーが起動する場合があります。
7. 本機をご家庭でお使いの無線ネットワークに接続しま
す。本機がネットワークに正常に接続されると LED は
緑色に点灯します。
8. 本機と操作を行うスマートデバイスが同じネットワー
クに接続していることを確認します。
9. AllPlayJukeboxなどのワイヤレスオーディオ機器に対
応するメディアプレーヤーアプリをスマートデバイス
にインストールし実行します。
한국어
1. R100을 오디오 시스템과 전원 소스에 연결합니다.
2. 설정 모드에 있음을 가리키는 LED가 녹색이 천천히
깜박임될 때까지 기다립니다.
3. 모바일 기기에서 사용할 수 있는 Wi-Fi 목록에서 Allplay_
xxxxxx_AJ(xxxxxx:MAC)라고 표시된 R100과 연결합니다.
4. 웹 브라우저를 시작하여 http://172.19.42.1을 입력합니다.
참고: 일부 모바일 기기에서는 웹 브라우저가 자동으로
시작됩니다.
5. R100에 고유의 이름을 할당하여 AllPlay Jukebox 앱에서
쉽게 식별하도록 합니다.
6. R100을 네트워크에 연결합니다. LED가 녹색으로 고정되면
연결이 완료된 것입니다.
7. 모바일 기기와 R100이 같은 네트워크에 연결되어 있는지
확인하십시오.
8. AllPlay Jukebox 또는 다른 지원되는 뮤직 플레이어 앱을
설치하고 활성화되어 있는지 확인하십시오.
繁体中文
1. 將 R100連接至音效裝置並插上電源。
2. 等待指示燈變為綠色緩慢閃爍,說明裝置此時為設
定模式。
3. 在您的行動裝置上,開啟可用的 Wi-Fi 網路
清單,選擇並連線至名為 Allplay_xxxxxx_AJ
(xxxxxx:MAC)的R100。
Connecting to Spotify
A10519_Clique_R100_QSG_V2.indd 2 2015/8/10 16:01:41
Other manuals for Clique R100
2
Table of contents
Other Asus Media Player manuals

Asus
Asus Clique R100 User manual

Asus
Asus O!PLAY GALLERY User manual

Asus
Asus HDP-R1 User manual

Asus
Asus O!PLAY MINI PLUS User manual

Asus
Asus OPLAY HD2 User manual

Asus
Asus CAX21 User manual

Asus
Asus OPLAY HD2 User manual

Asus
Asus ai touchmedia User manual

Asus
Asus HDP-R1 User manual

Asus
Asus Nexus Player TV500I User manual

Asus
Asus OPLAY HD2 User manual

Asus
Asus O!PLAY GALLERY User manual

Asus
Asus O!PLAY HD2 E5763 User manual

Asus
Asus OPLAY HD2 User manual

Asus
Asus HDP-R3 User manual

Asus
Asus O!PLAY MINI PLUS User manual

Asus
Asus CUBE with Google TV User manual

Asus
Asus O!Play Live User manual

Asus
Asus O!PLAY MINI V2 User manual