auna TT-931 User manual

www.auna-multimedia.com10015815
Plattenspieler
TT-931

2
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese
um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Sicherheitshinweise
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma-
chen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Ge-
brauch.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweiti-
ge Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet-
zungsgefahr!
• Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer
Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. Dieses Gerät ist nur für den Hausge-
brauch in geschlossenen Räumen geeignet.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zube-
hör.
• Drehen Sie die Lautstärke herunter, bevor Sie den Kopfhörer an einem Musikgerät anschließen.
• Nutzen Sie den mitgelieferten Netzadapter, um das Gerät mit dem Elektrizitätsnetz zu verbinden und
schließen Sie diesen nur an gewöhnlichen (~220-240V) Haushaltssteckdosen an.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.)
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und
Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt
werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu
erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim
Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen
längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.

3
Bedienelemente

4
Staubschutz 1 8 Pitch-EInstellung
Ein-/Ausschalter 2 9 RPM-Regler
Betriebs-LED 3 10 Hebel
Spindeladapter 4 11 Tonarm
Anti-Shock-Stellschraube 5 12 Line-Out
Ausrichtungsschraube mit Abdeckung 6 13 Netzkabel
Gegengewicht 7
Inbetriebnahme und Nutzung
Anschluss
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose. Verbinden Sie den Plattenspieler über den Line-Out mir
Ihrer Stereoanlage. Schalten Sie das Gerät ein.
Gegengewichte
Stellen Sie die Gegengewichte mithilfe der Schemazeichnung ein:
Abspielen von Schallplatten
• Entfernden Sie den Nadelschutz. Prüfen Sie, ob der Abnehmer vor der Verwendung vom Halter gelöst
ist.
• Wählen Sie PHONO und stellen Sie die Drehgeschwindigkeit mit dem RPM-Regler ein.
• Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. Nutzen Sie den
Spindeladapter („Puck“), falls nötig.
• Heben Sie den Tonarm von der Ablage und bewegen Sie ihn vor-
sichtig an den Rand der Schallplatte. Setzen Sie ihn an der ge-
wünschten Position ab.
• Setzen Sie den Tonarm nach dem Ende der Schallplatte wieder
auf die Halterung.

5
Einstellungen / Wartung
PITCH: Passen Sie mit dem Pitch-Regler die Drehgeschwindigkeit an.
Abnehmer-Position: Korrigieren Sie die Position des Tonabnehmers, falls nötig, wie folgt dargestellt:
Antriebsriemen wechseln:
Das Gerät kommt mit einem werksseitig eingerichteten Riemenantrieb. Falls es bei diesem zu Schäden oder
Unregelmäßigkeiten kommt, folgen Sie bitte diesen Schritten zum Austausch:
Schritt 1:
Entfernen Sie die Slip-Mat und schauen Sie durch die Ö-
nungen im Plattenteller zunächst nach, ob Sie erkennen
können, ob sich der Antriebsriemen tatsächlich gelöst hat.
Nutzen Sie einen Schraubenzieher, um den schwarzen „C“-
förmigen Clip zu lösen und den Plattenteller anzuheben.
Schritt 2:
Platzieren Sie den Antriebsriemen an der Plattentellerba-
sis und ziehen Sie ihn gerade (ohne ihn zu überdehnen).
Drehen Sie den Teller um, während Sie den Riemen weiter
festhalten.

6
Schritt 3:
Setzen Sie den Teller noch nicht wieder ganz auf sondern-
schauen Sie durch die Önungen, und lokalisieren Sie den
Messing-Umleger (ist an den Motor montiert).
Haken Sie den gelösten Teil des Antriebsriemens
um den Umleger und legen Sie dann den Platten-
teller wieder auf die Achse.
Schritt 4:
Überprüfen Sie den Sitz des Antriebsriemens, bevor Sie
den C-Clip wieder anbringen und das Gerät in Betrieb
nehmen.

7
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Bendet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro-
dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2011/65/EU (RoHS)

8
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid
damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the
disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
• Read all instructions before using.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device
in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli-
mates.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or
servicing should be done by qualied personell only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be ope-
ned or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not responsible
for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into
the appliance.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical pro-
ducts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
• Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of
children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or transpor-
tation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.

9
Overview

10
Dust cover 1 8 Pitch adjust
Power switch 2 9 RPM selector
Power LED 3 10 Cueing lever
PUCK 4 11 Tone arm lock
Anti shock screw 5 12 Line-Out
Alignment screw w/ cover 6 13 Mains power cord
Counter weight 7
Inbetriebnahme und Nutzung
Connection
CONNECT THE POWER CORD (13) TO AN AC OUTLET. CONNECT LINE OUT RCA CONNECTORS (12) LOCA-
TED ON THE UNIT BACK TO YOUR EXTERNAL AMPLIFIER TO LISTEN TO THE MUSIC.
Counter Weights
Adjust:
Abspielen von Schallplatten
• Remove the stylus protection. Make sure the tone arm is detached from its tone arm rest.
• Select PHONO on your stereo and adjust the RPM corresponding to the record you like to listen.
• DJ! Put a record on! Use the „PUCK“, if needed.
• Lift the tonearm from the rest and slowly move it to the edge
of vinyl. The platter will start rotating automatically. Put it down
onto the desired position / track.
• At the end of the record, put the tone arm back to the tone arm
rest slowly.

11
Adjustment / Maintenance
PITCH: Use the PITCH control to ne tune the RPM.
Abnehmer-Position: Use the alignment screw to move the tone arm:
RE-ATTACHING THE TURNTABLE DRIVE BELT
The turntable drive belt is factory tted - use these instructions only if the turntable fails to revolve …
STEP 1
Remove the turntable anti-slip mat from the platter. Loo-
king through one of the holes in the platter, check if the
belt has indeed come o the turntable pulley.
Use a screwdriver to remove the black iron ‘C’-clip (iron
binder) and lift the turntable o the Turntable mechanism.
STEP 2
Retrieve the dropped black rubber band (the drive belt)
and place it around the platter base - then pull the belt out
gently without overstretching.
Turn the platter over while holding on to the belt.

12
STEP 3
Looking through one of the holes in the platter, locate the
small Brass Pulley (the pulley is attached to the turntable
motor).
Then proceed to hook the pulled out part
of the rubber belt by hand around the
Pulley and then line up the centre of the
platter with the silver turntable spindle.
Lower the platter gently onto the deck
and let go until it is back in position.
STEP 4
When the turntable platter is in the correct position, check
the belt is still around the pulley and then replace the ‘C’-
clip to secure the turntable to the spindle.

13
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will hep
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailled information about recycling of this product, please contact your local council or
your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European directives:
2014/30/EU (EMV)
2011/65/EU (RoHS)

14
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour
éviter d’éventuels dommages techniques.
Consignes de sécurité et garantie
• Ce mode d’emploi sert à vous familiariser aux fonctions de ce produit. Conservez-le bien an de
pouvoir vous y référer à tout moment.
• L’achat de ce produit donne droit à une garantie de deux ans en cas de défectuosité de l’appareil
sous réserve d’une utilisation appropriée de celui-ci.
• Veiller à utiliser le produit conformément à l’usage pour lequel il a été conçu. Une mauvaise utili-
sation est susceptible d’endommager le produit ou son environnement.
• Tout démontage ou toute modication de l’appareil porte atteinte à la sécurité du produit. Atten-
tion aux risques de blessure !
• Ne jamais ouvrir le produit de son propre chef et ne jamais le réparer soi-même !
• Manipuler le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes - même de faible hauteur
- peuvent endommager l’appareil.
• Ne pas exposer le produit à l’humidité ou à une chaleur extrême.
• Ne pas introduire d’objets métalliques dans cet appareil.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Nettoyer l’appareil uniquement avec un chion sec.
• Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
• Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant ou par une entreprise spéciali-
sée et qualiée.
• Baisser le volume sonore avant de brancher un casque à un appareil audio.
• Utiliser le bloc d’alimentation pour raccorder l’appareil au circuit électrique et le brancher à une
prise électrique domestique classique (220-240 V).
Toute modication apportée à l’appareil entraîne l’annulation de la garantie.
Petits objets / pièces d’emballage (sac plastique, carton, etc.) : tenir les petits objets (par exemple
les vis et le matériel d’assemblage, les cartes mémoire) et le matériel d’emballage hors de la portée
des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Empêcher les enfants de jouer avec les lms de protection.
Il existe un risque d’étouement !
Transport de l’appareil : conserver l’emballage d’origine. Pour garantir une protection suisante de
l’appareil pendant son transport, emballer l’appareil dans son emballage d’origine.
Nettoyage en surface de l’appareil : ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux des bombes
insecticides. Une pression trop importante exercée sur la surface de l’appareil pendant le nettoyage
peut l’endommager. Éviter le contact prolongé du caoutchouc ou du plastique avec l’appareil. Utiliser
un chion sec.

15
Éléments de commande

16
Capot anti-poussière 1 8 Réglage du pitch
Interrupteur marche/arrêt 2 9 Bouton de vitesse (RPM)
Témoin LED de marche 3 10 Levier
Centreur de disque 4 11 Repose-bras
Vis de réglage antichoc 5 12 Sortie Line Out
Vis de réorientation du bras 6 13 Cordon d’alimentation
Contrepoids 7
Mise en marche et utilisation
Branchement
Brancher la che d’alimentation dans une prise électrique. Raccorder la platine vinyle à la sortie Line Out
d’une chaîne stéréo. Mettre l’appareil en marche.
Contrepoids
Installer les contrepoids en s’aidant du schéma ci-dessous :
Lecture de disques vinyles
• Retirer la protection du diamant. S’assurer que le bras de lecture n’est plus xé au repose-bras.
• Sélectionner PHONO et régler la vitesse de rotation à l’aide du bouton de vitesse (RPM).
• Placer un disque sur le plateau. Si nécessaire, utiliser le centreur de disque (PUCK).
• Soulever le bras de lecture et le déplacer vers le bord du disque
vinyle. Le positionner à sa convenance.
• En n de disque, replacer le bras de lecture sur le repose-
bras.

17
Identication et résolution des problèmes
PITCH : utiliser le bouton de réglage du pitch pour caler la bonne vitesse de lecture (RPM)
Position du bras de lecture : utiliser la vis de réorientation du bras pour déplacer le bras de lecture.
Changer la courroie d’entraînement
L’appareil est équipé d’une courroie d’entraînement d’usine. Si celle-ci est endommagée ou présente des
dysfonctionnements, suivre les étapes suivantes pour la faire remplacer :
Étape 1:
Retirer le disque de feutrine et regarder à travers les ou-
vertures du plateau s’il la courroie d’entraînement s’est
eectivement détachée.
Utiliser un tournevis pour retirer l’attache noire en forme
de « C » et soulever le plateau.
Étape 2:
Placer la courroie d’entraînement sur le socle du pla-
teau et tirer dessus en la déroulant en ligne droite (sans
l’étirer).
Retourner le plateau tout en continuant de bien maintenir
la courroie.

18
Étape 3:
Ne pas remettre le plateau immédiatement à l’endroit,
mais regarder à travers les ouvertures et repérer le rabat
en laiton (monté sur le moteur).
Rexer l’élément détaché à la courroie d’entraînement au-
tour du rabat et remettre le plateau à l’endroit.
Étape 4:
Vérier le positionnement de la courroie d’entraînement
avant de réinstaller l’attache en forme de C et de remettre
l’appareil en marche.

19
Information sur le recyclage
Appareils électriques et électroniques usagés
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une
croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/
CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la coll-
ecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à
la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2011/65/UE (RoHS)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other auna Turntable manuals

auna
auna Challenger LP User manual

auna
auna TT1200 User manual

auna
auna TP-30 User manual

auna
auna Jerry Lee BT User manual

auna
auna 10008990 User manual

auna
auna TBA-928 User manual

auna
auna Belle Epoque 1905 User manual

auna
auna 10008989 User manual

auna
auna 10008991 User manual

auna
auna Billy Bob Series User manual

auna
auna 10008633 User manual

auna
auna TT-10 BT User manual

auna
auna TT-Classic Plus User manual

auna
auna TT-Classic Plus User manual

auna
auna TT-Classic Light User manual

auna
auna 10011073 User manual

auna
auna TT Classic User manual

auna
auna Verticalo S User manual

auna
auna 10021685 User manual

auna
auna Blackwood & Deerwood User manual