Auriol 353041 2007 User manual

WALL CLOCK
WALL CLOCK
Operation and safety notes
ZIDNI SAT
Napomene o upotrebi i bezbednosti
CEAS DE PERETE
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
СТЕНЕН ЧАСОВНИК
Инструкции за обслужване и
безопасност
ΡΟΛΟΪ ΤΟΙΧΟΥ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
WANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 353041_2007

GB/CY Operation and safety notes Page 5
RS Napomene o upotrebi i bezbednosti Strana 13
RO Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 23
BG Инструкции за обслужване и безопасност
Страница
31
GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 43
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 51

A
B
1
2
3

5GB/CY
List of pictograms used ........................................Page 6
Introduction ..................................................Page 6
Intended use..................................................Page 6
Description of parts ...........................................Page 6
Technical details...............................................Page 7
Scope of delivery .............................................Page 7
General safety information....................................Page 7
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries ........................................Page 8
Preparing the product for use .................................Page 9
Operation ....................................................Page 9
Cleaning and care.............................................Page 9
Disposal ......................................................Page 10
Warranty .....................................................Page 11

6 GB/CY
List of pictograms used
Direct current / voltage
Battery included
Battery type
CE mark indicates conformity with relevant EU directives
applicable for this product.
WALL CLOCK
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high
quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important
information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use
the product as described and for the specified applications. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is intended for use indoors at normal room temperatures only. The product
is not intended for commercial use.
Description of parts
1Mounting hold
2Small wheel
3Battery compartment

7GB/CY
Technical details
Battery type: 1 x 1.5 V , AA
Model number:
HG07338A: Wood, black dial
HG07338B: Wood, white dial
HG07338C: Wood, light blue dial
Scope of delivery
Immediately after unpacking, please check the package contents for completeness and
if the product and all parts are in good condition.
1 Wall clock
1 Battery 1 x 1.5 V AA (Included)
1 Operating instructions
General safety information
Please read all safety information and instructions. Failure to comply
with the safety information and instructions may result in, fire and/or severe injuries.
DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD
FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children
to play unsupervised with the packaging material. There is a danger
of suffocation from the packaging material. Children frequently
underestimate the dangers.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.

8 GB/CY
Do not use the product if it is damaged.
Repairs should only be carried out by specialist personnel.
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries
m DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of
children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns
can occur within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable
batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or
open them. Overheating, fire or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect
batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and
mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with
fresh water and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries /
rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear
suitable protective gloves at all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries, immediately remove
them from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if the product will not be used for a
longer period.

9GB/CY
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (—) on
the battery / rechargeable battery and the product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the contacts on the battery /
rechargeable battery and in the battery compartment before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the product immediately.
Preparing the product for use
Remove the battery from the box and the wrapper.
Insert the battery with the +contact first, and then push down the –contact.
Replacing the battery: see fig. B.
Operation
Setting the time
To set the time, turn the small wheel 2until the hands are in the desired positions
(see fig. B).
Cleaning and care
The product should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.
If the wall clock is not going to be used, remove the battery.

10 GB/CY
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at
local recycling facilities.
Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning:
1 – 7: plastics / 20 – 22: paper and fibreboard / 80 – 98: composite
materials.
The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment.
The Triman logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly
when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
Information on collection points and their opening hours can be obtained
from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries / rechargeable
batteries and / or the product to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the
batteries / rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries / rechargeable batteries at a local collection point.

11GB/CY
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against
the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product
show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we
will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales
receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained
improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not
cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e. g.
batteries) or for damage to fragile parts, e. g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as
proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the
instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed either
by telephone or by e-mail.

12 GB/CY
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will
be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and
information about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: [email protected]
Service Cyprus
Tel.: 8009 4211
E-Mail: [email protected]

13RS
Legenda korišćenih piktograma .............................Strana 14
Uvod .......................................................Strana 14
Predviđena namena ........................................Strana 14
Opis delova.................................................Strana 14
Tehnički podaci .............................................Strana 15
Obim isporuke ..............................................Strana 15
Opšte bezbednosne informacije .............................Strana 15
Sigurnosna uputstva za baterije / akumulatore ..............Strana 16
Priprema proizvoda za korišćenje ...........................Strana 17
Korišćenje ..................................................Strana 17
Čišćenje i nega ..............................................Strana 17
Odlaganje .................................................. Strana 18
Garancija i garantni list .....................................Strana 19

14 RS
Legenda korišćenih piktograma
Istosmerna struja / napon
Baterija je uključena
Tip baterije
Oznaka CE označava usaglašenost s relevantnim
direktivama EU koje važe za ovaj proizvod.
ZIDNI SAT
Uvod
Čestitamo vam na kupovini vašeg novog proizvoda. Tako ste se odlučili za
visokokvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda. Sadrži važna
bezbednosna uputstva, uputstva za upotrebu i odlaganje. Pre korišćenja proizvoda
upoznajte se sa svim uputstvima za rikovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo
onako kako je opisano i za navedene oblasti primene. Predajte sve dokumente prilikom
isporuke proizvoda trećem licu.
Predviđena namena
Proizvod je namenjen za korišćenje u zatvorenom prostoru pri normalnoj sobnoj
temperaturi. Ovaj proizvod nije predviđen za komercijalnu upotrebu.
Opis delova
1Kačaljka za zid
2Mali točak
3Odeljak za baterije

15RS
Tehnički podaci
Tip baterije: 1x1,5V , AA
Broj modela:
HG07338A: Drvo, crni brojčanik
HG07338B: Drvo, beli brojčanik
HG07338C: Drvo, svetloplavi brojčanik
Obim isporuke
Odmah nakon što ga otvorite, proverite da li je sadržaj paketa kompletan i da li su
proizvod i svi delovi u dobrom stanju.
1 Zidni sat
1 Baterija 1 x 1,5 V AA (obuhvaćeno isporukom)
1 Uputstvo za korišćenje
Opšte bezbednosne informacije
UPOZORENJE! Pročitajte sve bezbednosne informacije i uputstva.
Nepoštovanje sigurnosnih informacija i uputstava može dovesti do požara i/ili ozbiljnih
povreda.
UPOZORENJE! OPASNO PO ŽIVOT I OPASNOST OD
NEZGODNIH SLUČAJEVA KOD MALE DECE! Nikada nemojte
dozvoliti deci da se bez nadzora igraju ambalažom. Postoji opasnost od
gušenja od ambalaže. Deca često potcenjuju tu opasnost.
Ovaj proizvod mogu da koriste deca uzrasta od 8 godina pa naviše, kao i
osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe kojima
nedostaje iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su im data
uputstva kako se ovaj uređaj može bezbedno koristiti i ako razumeju uključene
opasnosti. Deca ne treba da se igraju ovim proizvodom. Čišćenje i održavanje ne
treba da sprovode deca bez nadzora.

16 RS
Nemojte koristiti ovaj proizvod ukoliko je oštećen.
Poprаvke treba isključivo da izvede specijalizovano osoblje.
Sigurnosna uputstva za baterije / akumulatore
m OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije / akumulatore čuvajte van domašaja dece. U
slučaju gutanja odmah potražite pomoć lekara!
Gutanje može dovesti do opekotina ili perforacija na mekom tkivu a samim tim i do
smrti. 2 sata nakon gutanja može doći do teških opekotina.
OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nepunjive baterije nikada ne
pokušavajte ponovo napuniti. Ne pravite kratki spoj na baterijama /
akumulatorima i / ili ne otvarajte baterije / akumulatore. Posledice mogu
biti pregrevanje, opasnost od požara ili pucanje.
Baterije / akumulatore nikada ne bacajte u vatru ili vodu.
Baterije / akumulatore nikada ne izlažite mehaničkom opterećenju.
Rizik od curenja baterija/ akumulatora
Izbegavajte ekstremne uslove I temperature koji mogu da utiču na baterije /
akumulatore, npr. na grejna tela / direktno sunčevo ozračenje.
Ako baterije / akumulator iscuri izbegavajte kontakt hemikalija sa kožom, očima
ili sluzokožama! Ugrožena mesto odmah isperite bistrom vodom i potražite pomoć
lekara!
NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! Iscurele ili oštećene baterije /
akumulatori prilikom dodira sa kožom mogu da prouzrokuju povrede.
Zato u ovom slučaju nosite zaštitne rukavice.
Odvojite baterije / akumulatore u slučaju curenja odmah iz proizvoda da biste
izbegli oštećenja.
Koristite betrije/akumulatore samo istog tipa.
Izvadite baterije / akumulatore ako se proizvod ne koristi duže vremena.

17RS
Rizik oštećenja proizvoda
Koristite isključivo navedene tipove baterija / akumulatora!
Baterije / akumulatore postavite shodno oznaci polariteta (+) i (–) na bateriji /
akumulatoru i proizvodu.
Očistite kontakte na bateriji / punjivu bateriju i odeljak za baterije pre umetanja
pomoću suve krpe koja ne ostavlja vlakna ili štapićem za uši.
Odmah uklonite baterije / akumulatore koje su pri kraju iz proizvoda.
Priprema proizvoda za korišćenje
Izvadite bateriju iz kutije i uklonite plastičnu ambalažu.
Stavite bateriju najpre na plus kontakt (+), a zatim gurnite nadole minus kontakt (–).
Zamena baterija: videti sl. B.
Korišćenje
Podešavanje vremena
Da biste podesili vreme, okrenite mali točak 2sve dok se skazaljke ne nalaze u
željenom položaju (videti sl. B).
Čišćenje i nega
Proizvod treba očistiti samo spolja mekom, suvom krpom.
Ako zidni sat nećete koristiti, uklonite bateriju.

18 RS
Odlaganje
Pakovanje se sastoji od ekološki prihvatljivih materijala koje možete odlagati na
lokalnim mestima za reciklažu.
Obratite pažnju na označavanje materijala za pakovanje pri odvajanju
otpada, koji je označen skraćenicama (a) i brojevima (b) sa sledećim
značenjem: 1 – 7: plastika / 20 – 22: papir i karton / 80 – 98: mešavine.
Proizvod i materijali za pakovanje se mogu reciklirati, odvojeno ih odložite
radi bolj obrade otpada.
Logotip-Triman važi samo za Francusku.
Mogućnosti za uklanjanje iskorišćenog proizvoda možete saznati u vašoj
opštinskoj ili gradskoj upravi.
U interesu zaštite životne sredine nemojte bacati vaš proizvod kada je
iskorišćen kućnom otpadu, nego ga ponesite na odgovarajuće mesto za
odlaganje otpada. Informacije o mestima za sakupljanje i njihovom radnom
vremenu možete dobiti u vašoj lokalnoj administraciji.
Neispravne ili istrošene baterije / akumulatori se moraju dati na reciklažu shodno
smernici 2006/66/EG i njenim izmenama. Vratite baterije / akumulatore i / ili
proizvod na navedene depoe.
Štete po okolinu pogrešnim odlaganjem baterija /
akumulatora!
Baterije / akumulatori ne smeju da se odlažu sa otpadom iz domaćinstva. Mogu da
sadrže otrovn teške metale i podležu obradi posebnog otpada. Hemijski simboli teških
elementa su u nastavku: Cd = kadmium, Hg = živa, Pb = olovo. Zato predajte potrošene
baterije / akukulatore na opštinsku deponiju.

19RS
Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servisiranja i
dostupnost rezervnih delova nakon isteka garantog perioda/ perioda saobraznosti.
Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše Službe za potrošače možete proveriti
dostupnost rezervnih delova i opcije za popravku. Hvala na razumevanju.
Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
da pozovete korisnički servis: 0800 190639
pošaljete e-mail na: [email protected]
posetite najbližu Lidl prodavnicu.
Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate fiskalni račun i date ga na
uvid prilikom izjavljivanja reklamacije.
GARANCIJA I GARANTNI LIST
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o
zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa
važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za
nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih aparata, a pod
uslovima definisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali kod uobičajene
upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, ili
zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garancijskom izjavom, u
slučaju da opravka nije moguća, ili
ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da zahteva od prodavca
povrat novca.

20 RS
Ukupan rok garancije je 3 godine.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proizvoda, odnosno od prijema istog
od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih objekata Lidl Srbija
KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije
Lidl Srbija KD, uz dostavu fiskalnog računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i
Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje
kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenom Zakonom.
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i
ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo
u trenutku kupovine.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog
odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da otkloni
sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun sa datumom prodaje.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom ili sličnim delovanjem
spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava, naponski udar...).

21RS
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja spoljnih
uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska temperatura (pucanje cevi
usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova, rđanje, itd.)
4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uputstvom za upotrebu.
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice.
6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu.
8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe.
Naziv proizvoda: Zidni sat
Model: HG07338A / HG07338B / HG07338C
IAN / Serijski broj: 353041_2007
Proizvođač: OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
Nemačka
Davalac garancije-uvoznik: Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-300-180
E-mail: [email protected]
Datum predaje robe potrošaču:
datum sa fiskalnog računa
Table of contents
Languages:
Other Auriol Clock manuals

Auriol
Auriol 283736 User manual

Auriol
Auriol 283736 User manual

Auriol
Auriol 4-LD4076 Parts list manual

Auriol
Auriol 311178 User manual

Auriol
Auriol HG00161A User manual

Auriol
Auriol 405669 2201 User manual

Auriol
Auriol 104007-14-01 User manual

Auriol
Auriol Z30237B User manual

Auriol
Auriol Z29955A User manual

Auriol
Auriol Z31957A User manual

Auriol
Auriol 4-LD6283-1-2 Parts list manual

Auriol
Auriol z31163 User manual

Auriol
Auriol 4-LD3844 Parts list manual

Auriol
Auriol 337035 2001 User manual

Auriol
Auriol Z29955A User manual

Auriol
Auriol 4-LD4727 Parts list manual

Auriol
Auriol 93858 Parts list manual

Auriol
Auriol HG04706A User manual

Auriol
Auriol HG00041A User manual

Auriol
Auriol Z29955A User manual