Aurora AU 3340 User manual

AU 3340
JUICE EXTRACTOR
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
Fruit-and-Vegetable

UKR
AU 3340 Juice extractor
2
Перед першим вмиканням перевірте, чи від-
повідають технічні характеристики виробу, по-
значені на наліпці параметрам електромережі.
Використовувати тільки у побуті відповідно
даній Інструкції з експлуатації. Прилад не при-
значений для виробничого використання.
Не використовуйте поза приміщеннями.
Заборонено розбирати Соковижималку, якщо
вона підключена до електромережі.
Завжди вимикайте пристрій від електромере-
жі перед очищенням, або якщо Ви його не ви-
користовуєте.
Щоб запобігти ураження електричним стру-
мом і загорання, не занурюйте прилад у воду
чи інші рідини. Якщо це відбулося, негайно ви-
мкніть його з мережі та зверніться до Сервіс-
ного центру для перевірки.
Прилад не призначений для використання осо-
бами (включаючи дітей) зі зниженими фізични-
ми, чуттєвими або розумовими здібностями або
у разі відсутності у них досвіду або знань, якщо
вони не знаходяться під контролем або не про-
інструктовані про використання приладу осо-
бою, що відповідає за їх безпеку.
Діти повинні знаходитись під контролем, задля
недопущення ігор з приладом.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.
Не використовуйте приладдя, що не входить
до комплекту поставки.
Не використовуйте прилад з ушкодженим
шнуром живлення.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати при-
лад. При виникненні неполадок звертайтеся
до найближчого Сервісного центру.
Стежте, щоб шнур живлення не торкався го-
стрих крайок та гарячих поверхонь.
Не тягніть за шнур живлення, не перекручуйте
та ні на що не намотуйте його.
Не ставте прилад на гарячу газову чи електрич-
ну плиту, та не розташовуйте біля джерел тепла.
Не торкайтеся під час роботи частин приладу,
що рухаються.
Поводьтеся обережно з металевими частина-
ми – вони дуже гострі.
Перед вмиканням приладу переконайтесь, що
кришка надійно зафіксована. Прилад обладна-
ний системою безпеки, яка автоматично вими-
кає його, якщо кришка установлена невірно.
Заборонено проштовхувати продукти пальцями.
Якщо шматочки фруктів застрягли у прийомній
горловині, скористайтеся штовхачем. Якщо це
не допомогає, виключіть прилад та вимкніть
його від електромережі, потім розберіть соко-
вижималку та прочистіть місця, що забились.
Максимальна тривалість безперервної роботи
приладу – не більше 5 хвилин з перервою не
менше 10 хвилин.
Кожного разу перед розбиранням та очищен-
ням вимикайте прилад від електромережі. Всі
обертові частини та двигун мають цілком зупи-
нитись.
Кожного разу наприкінці роботи обов’язково
вимикайте пристрій.
Не перевантажуйте прилад продуктами.
Якщо виріб деякий час знаходився при темпе-
ратурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід
витримати у кімнаті не менше 2 годин.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

UKR
AU 3340 Juice extractor
3
Соковижималка обладнана системою безпеки,
яка автоматично блокує двигун, якщо кришка
зачинена невірно.
Перед початком роботи переконайтеся, що
соковижималка вимкнута, а кришка надійно
зафіксована.
Ретельно вимийте овочі / фрукти. Видаліть
шкірку та кісточки (вишні, груші та ін.), поріжте
на дрібні шматочки, які б легко проходили у за-
грузочну горловину.
Підключіть соковижималку до електромережі,
ввімкнить її та виберіть потрібну швидкість:
Швидкість I: для м’яких продуктів (груші, по-
луниця, апельсини, сливи, грейпфрути, лимо-
ни, виноград, гарбузи, цибуля, огірки, часник).
Швидкість II: для жорстких продуктів (артішо-
ки, морква, яблука, перець, буряки, картопля,
ананаси, кабачки, селера, шпинат, кріп, порей).
Імпульсний режим «Р» – використовуйте для не-
довгої роботи соковижималки. Прилад буде пра-
цювати, поки регулятор утримується у позиції «Р».
Це спеціальний режим роботи, під час якого
двигун працює із короткочасними паузами.
Режим призначений для обробки твердих про-
дуктів, наприклад, моркви, буряка та ін. Потуж-
ні «ривки» двигуна допомагають швидше та
ефективніше впоратися з такими плодами.
Подавайте підготовані овочі / фрукти у горло-
вину, легенько притискаючи штовхачем.
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ РОБІТЬ ЦЕ ПАЛЬЦЯМИ
ЧИ СТОРОННІМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Завантажуйте продукти тільки коли двигун
працює.
Коли контейнер для м’якоті чи стакан для
соку наповняться, вимкніть соковижималку та
звільніть ємності.
УВАГА! Соковижималка не призначена для
приготування соку з бананів, абрикосів, манго,
папайї.
Соковижималку не можна використовувати
для одержання соків з кокосів та інших твер-
дих фруктів та овочів.
Наприкінці роботи вимкніть соковижималку та
відключіть її від електромережі.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Перевірте, чи не ушкоджені пристрій та при-
ладдя.
Ретельно вимийте частини, які будуть торка-
тися їжі, та просушіть. Ззовні корпус протріть
м’якою ледве вологою тканиною.
Попрактикуйтеся у зборці й розбиранні соко-
вижималки перед початком роботи.
РОЗБИРАННЯ
Вимкніть прилад від електромережі.
Відкрийте фіксатор прозорої кришки.
Зніміть кришку, вийміть сітчатий фільтр, після
чого зніміть блок сепаратора. При цьому при-
тримуйте її знизу за носик та з іншої сторони за
низ верхньої частини корпуса.
СКЛАДАННЯ
Вимкніть прилад від електромережі.
Установіть сепаратор на корпус електродви-
гуна та притисніть обома руками до клацання.
Установіть сітчатий фільтр на місце.
Установіть прозору кришку та застебніть фік-
сатор.
Підкладіть контейнер для збирання м’якоті під
кришку, а необхідну ємність – під носик для
соку.
Підключіть прилад до електромережі.
ПІДГОТОВКА

UKR
AU 3340 Juice extractor
4
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення 230 Вольт, 50 Герц
Потужність 1000 Ватт
Вимийте усі зйомні частини теплою водою з
милом. Фільтр зручніше промивати зі зворот-
ної сторони. Не використовуйте для цього по-
судомийну машину.
Не використовуйте при очищенні металеві
щітки, абразивні миючі речовини чи шкірку.
Ззовні корпус витирайте вологою губкою.
Не занурюйте корпус у воду.
Деякі продукти, наприклад, морква, можуть
зафарбувати пластмасові частини сокови-
жималки, тому їх варто відразу ж наприкінці
роботи вимити з невеликою кількістю неабра-
зивного засобу, після чого ретельно промити
та висушити.
При перших ознаках несправності чи зносу сіт-
чатий фільтр слід змінити.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Зберігайте вимиту та висушену соковижималку в зібраному стані у сухому місці.
ЗБЕРІГАННЯ

AU 3340 Juice extractor
RU
5
Перед первоначальным включением про-
верьте, соответствуют ли технические харак-
теристики, указанные на изделии, параметрам
электросети.
Использовать только в бытовых целях со-
гласно данному Руководству по эксплуатации.
Прибор не предназначен для промышленного
применения.
Не использовать вне помещений.
Запрещается разбирать соковыжималку, если
она подключена к электросети. Всегда отклю-
чайте устройство от электросети перед очист-
кой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим то-
ком и возгорания, не погружайте прибор или
шнур питания в воду или другие жидкости.
Если это произошло, немедленно отключите
его от электросети и обратитесь в Сервисный
центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физи-
ческими или умственными способностями, а
также при отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под. контролем или не
проинструктированы об использовании при-
бора, лицом ответственным за их безопас-
ность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без при-
смотра.
Не используйте принадлежности, не входящие
в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену,
во избежание опасности, должен производить
уполномоченный сервисный центр.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
устройство. При возникновении неполадок
обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и ни на что не
наматывайте шнур питания.
Не ставьте прибор на горячую газовую или
электрическую плиту, не располагайте его по-
близости от источников тепла.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.
Будьте осторожны при обращении с металли-
ческими частями – они очень острые.
Перед включением прибора убедитесь, что
крышка надежно зафиксирована. Ваш при-
бор оснащен системой безопасности, которая
автоматически отключает прибор при непра-
вильной установке крышки.
Запрещается проталкивать продукты пальцами.
Если кусочки фруктов застряли в приемной
горловине, воспользуйтесь толкателем. Если
это не помогло, выключите двигатель и отклю-
чите прибор от электросети, разберите его и
прочистите забившиеся места.
Не допускается непрерывная работа свыше 5
минут. Перерыв между включениями должен
составлять не менее 10 минут.
Каждый раз перед разборкой и очисткой от-
ключайте устройство от электросети. Все вра-
щающиеся части и двигатель должны полно-
стью остановиться.
Каждый раз после окончания работы обяза-
тельно выключайте устройство.
Не перегружайте прибор продуктами.
Если изделие некоторое время находилось
при температуре ниже 0ºC, перед включением
его следует выдержать в комнатных условиях
не менее 2 часов.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

AU 3340 Juice extractor
RU
6
Перед началом работы убедитесь, что крышка
надёжно зафиксирована.
Тщательно вымойте овощи / фрукты. Удалите
кожуру и косточки (вишни, груши и др.), по-
режьте на небольшие кусочки, которые будут
легко проходить в загрузочную горловину.
Подключите соковыжималку к электросети и
выберите подходящую скорость:
Скорость I: для мягких продуктов (груши,
клубника, апельсины, сливы, грейпфруты, ли-
моны, виноград, тыква, лук, огурцы, чеснок).
Скорость II: для жестких продуктов (артишо-
ки, морковь, яблоки, перец, свекла, картофель,
ананасы, кабачки, сельдерей, шпинат, укроп,
лук-порей).
Импульсный режим «Р» – используйте для
непродолжительной работы соковыжималки.
Режим действует, пока регулятор удерживает-
ся в положении «Р».
Это специальный режим работы, при кото-
ром двигатель работает с кратковременными
паузами. Режим предназначен для обработки
особо твердых продуктов, например, морко-
ви, свеклы и т. п. Мощные «рывки» двигателя
помогают быстрее и эффективнее справиться
с такими плодами.
Загрузите подготовленные овощи / фрукты в со-
ковыжималку, слегка придавливая толкателем.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТО ПАЛЬ-
ЦАМИ ИЛИ ПОСТОРОННИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Загружайте продукты только при работающем
двигателе.
Когда контейнер для мякоти или стакан для
сока наполнятся, выключите соковыжималку и
освободите емкости.
ВНИМАНИЕ! Соковыжималка не предназначе-
на для приготовления соков из бананов, абри-
косов, манго, папайи.
Соковыжималку нельзя использовать для по-
лучения соков из кокосов и других особо твер-
дых фруктов и овощей.
По окончании работы переведите переклю-
чатель скоростей в положение 0 и отключите
соковыжималку от электросети.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Распакуйте прибор и проверьте, не поврежде-
ны ли изделие и принадлежности.
Тщательно вымойте части, которые будут со-
прикасаться с продуктами и просушите.
Снаружи корпус протрите мягкой слегка влаж-
ной тканью.
РАЗБОРКА
Отключите прибор от электросети
Откройте фиксатор прозрачной крышки.
Снимите крышку, извлеките сетчатый фильтр,
потянув его вверх, после чего снимите верх-
нюю часть корпуса. При этом придерживайте
ее снизу за носик и с другой стороны за низ
верхней части корпуса.
СБОРКА
Перед сборкой убедитесь, что двигатель вы-
ключен и прибор отключен от сети.
Зафиксируйте верхнюю часть соковыжималки
на корпусе.
Установите сетчатый фильтр на посадочное
место.
Установите прозрачную крышку и застегните
фиксатор.
Подставьте контейнер для сбора мякоти под
крышку, а подходящую емкость – под носик
для сока.
Подключите прибор к электросети.
ПОДГОТОВКА

AU 3340 Juice extractor
RU
7
Вымойте все съемные части теплой водой с
мылом. Не используйте для этого посудомоеч-
ную машину.
Не используйте для очистки металлические
щетки, абразивные моющие средства или
шкурку.
Снаружи корпус протирайте влажной губкой.
Не погружайте корпус в воду.
Съемные пластиковые части соковыжималки
могут окраситься некоторыми продуктами,
например, морковью. Поэтому сразу по окон-
чании работы следует вымыть их с небольшим
количеством неабразивного средства, после
чего тщательно вымыть и высушить.
ЧИСТКА И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание 230 Вольт, 50 Герц
Мощность 1000 Ватт
Храните вымытую и высушенную соковыжималку в собранном виде в сухом месте.
ХРАНЕНИЕ

AU 3340 Juice extractor
ENG
8
Before the rst connecting of the appliance
check that voltage indicated on the rating label
corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial pur-
poses. Do not use the appliance for any other pur-
poses than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Do not disassemble the juice extractor when it is
plugged to the power supply. Always unplug the
appliance from the power supply before cleaning
and when not in use.
To prevent risk of electric shock and re, do not
immerse the appliance in water or any other liq-
uids. If it has happened, unplug it immediately
and check in a service center.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given su-
pervision or instruction concerning use of the ap-
pliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not
in use.
Do not use other attachments than those sup-
plied.
When power cord is damaged replace it in order
to avoid the dangers of this product is an autho-
rized service center.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in
the appliance. Check and repair the malfunction-
ing appliance in the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot
surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around
the appliance.
Do not place the appliance near gas or electric
oven or store at heated surface.
Avoid contacting with moving parts.
The grating lter is very sharp, so handle it with
care.
Always make sure the safety lock is fastened cor-
rectly before switching on. The unit is designed
to shut o automatically if locks are not fastened
securely in place.
Do not push products into the appliance by
ngers while it is in operation. If food becomes
lodged in feeder tube, use pusher to push it
down. If this doesn’t work, turn the motor o, un-
plug unit, and then isassemble juice extractor to
remove remaining food.
Do not run juice extractor continuously for lon-
ger than 5 minute. Turn o switch and let it rest
for at least 10 minute to cool down the motor,
otherwise the motor may be damaged.
Every time make sure that the appliance is un-
plugged and all moving parts with motor are
stopped completely before disassembling and
cleaning.
Be sure to switch o the unit after each use.
Do not overload appliance with products.
If the product has been exposed to tempera-
tures below 0ºC for some time it should be kept
at room temperature for at least 2 hours before
turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce
minor changes into the product design without
prior notice, unless such changes inuence sig-
nicantly the product safety, performance, and
functions.
SAFETY PRECAUTIONS

AU 3340 Juice extractor
ENG
9
After unpacking the unit and before any use,
make sure the mechanical parts of the unit and
all attachments are not damaged.
Wash and dry all parts of the appliance, which will
come into contact with products. To clean the
outside of the body use a damp sponge.
Practice assembling and dismantling the unit a
few times before making juice.
DISMANTLING
Unplug the appliance from the power supply.
Open the locks.
Remove the transparent lid, pull the grating lter
upwards, then take o separating unit. While do-
ing this, hold it by the beak from below and by
the underside of the top of the unit on the other
side.
ASSEMBLING
Unplug the appliance from the power supply.
Place the separating unit on the motor unit, push
with both hands on the separating unit until it
clicks into place.
Insert the grating lter; turn it clockwise to t se-
curely.
Mount the transparent lid and fasten the locks.
Place the pulp container under the cover, and the
glass – under the beak for juice.
Install the demountable foam separator in the
glass. It serves to remove foam from juice while
it is being poured.
Plug the appliance to the power supply.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
This appliance is equipped with a safety system.
If the cover is not correctly placed or the locks are
unfastened, the appliance will not function.
Before starting make sure that the juicer is switched
o and the transparent lid is xed properly.
Wash fruits and vegetables thoroughly. Cut fruits
into small pieces so as to be tted into the feed-
ing funnel. Remove the stone or peel from the
following fruits: prunes, apricots, cherries or or-
anges, lemons, melons, etc.
Plug cord into the wall socket. Switch on the ap-
pliance and choose the desired speed:
Speed I: for soft foods (pears, strawberries, orang-
es, plums, grapefruit, lemon, grapes,marrows and
pumpkins, cherries, onions,cucumbers, garlic).
Speed II: for hard foods (artichokes, carrots, fen-
nel, apples, beets, potatoes, pineapple, cabbages,
leeks, celery, spinach).
Pulse mode“P” – for short time of work. The ap-
pliance will run until the speed control is kept in
“P” position.
It is a special operation mode in which the engine
runs with short pauses. This mode is designed spe-
cically to handle solid foods such as carrots, beets,
etc. Due to powerful “jerks” the engine copes with
such products faster and more eciently.
Feed the pre-prepared fruits and vegetables into
the juice extractor and press down gently with
the pusher.
NEVER USE FINGERS AS PUSHER.
The motor must always be running while feeding
fruits into the appliance.
When the pulp container or juice jug is full, switch
o the power and empty containers before con-
tinuing the process.
CAUTION! The juice extractor cannot process ba-
nanas, peaches, apricots, mangos, papayas, etc.
The juice extractor cannot process coconuts or
other hard food.
When process is completed, switch o and un-
plug the unit.
OPERATING INSTRUCTIONS

AU 3340 Juice extractor
ENG
10
CARE AND CLEANING
Remove and wash all removable parts in warm
soapy water. Rinse the lter assembly from un-
der side for easy removal of residue from strainer
holes. Do not use a dishwasher or very hot water.
Do not use steel woods, abrasive cleaners or
scouring pad on the appliance.
To clean the outside of the motor unit, use a
damp sponge.
Never immerse the body in water.
Some vegetables, such as carrots, may cause dis-
coloration of the plastic. Reduce this by washing
parts immediately after use with small amount of
non-abrasive cleaner on a cloth, rub gently, then
rinse well and dry.
The grating lter must be replaced as soon as any
signs of damage or wear and tear appear.
SPECIFICATIONS
Power source 230V, 50Hz
Power 1000W
STORAGE
Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place.

AU 3340 Juice extractor
11
1. Штовхач
2. Горловина
3. Фільтр
4. Піддон
5. Фіксатор
6. Перемикач швидкості
7. Корпус
8. Контейнер для м’якоті
Опис схеми приладу Описание схемы
прибора
Components
identication
1. Толкатель
2. Горловина
3. Фильтр
4. Поддон
5. Фиксатор
6. Переключатель скорости
7. Корпус
8. Контейнер для мякоти
1. Pusher
2. Feeder tube
3. Filter
4. Pallet
5. Lock
6. Switch button
7. Motor unit
8. Pulp container

AU 3340 Juice extractor
12
УКРАЇНСЬКА
РУССКИЙ
ENGLISH
ОПИС \ ОПИСАНИЕ \ COMPONENTS IDENTIFICATION
2
5
8
11
ЗМІСТ \ СОДЕРЖАНИЕ \ CONTENT
Table of contents
Languages:
Other Aurora Kitchen Appliance manuals

Aurora
Aurora AU 3343 User manual

Aurora
Aurora AU 3252 User manual

Aurora
Aurora AU 3451 User manual

Aurora
Aurora AU 3370 User manual

Aurora
Aurora AU 327 User manual

Aurora
Aurora AU 3342 User manual

Aurora
Aurora AU 3345 User manual

Aurora
Aurora AU326 User manual

Aurora
Aurora AU3456 User manual

Aurora
Aurora AU 3344 User manual

Aurora
Aurora AU 3341 User manual

Aurora
Aurora AU 3372 User manual

Aurora
Aurora AU 3452 User manual

Aurora
Aurora AU326 User manual

Aurora
Aurora AU 252 User manual

Aurora
Aurora AU 327 User manual

Aurora
Aurora AU 3371 User manual

Aurora
Aurora AU 3251 User manual

Aurora
Aurora AU 3457 User manual

Aurora
Aurora AU 252 User manual