Aurora AU 3452 User manual

AU 3452
Multifunction
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
COOKER
www.aurora-ua.com
www.aurora-tm.com
Electric

AU 3452
2
Electric
Multifunction cooker
1. Паровий клапан
2. Контейнер для збору конденсату
3. Верхня кришка
4. Ручка
5. Кнопка відкриття кришки
6. РК-дисплей
7. Корпус
8. Ніжки
9. Лопатка
10. Половник
11. Мірний стакан
12. Лоток для приготування на пару
13. Мережевий дріт
Components
1. Паровой клапан
2. Контейнер для сбора конденсата
3. Верхняя крышка
4. Ручка
5. Кнопка открывания крышки
6. ЖК-дисплей
7. Корпус
8. Ножки
9. Лопатка
10. Половник
11. Мерный стакан
12. Лоток для приготовления на пару
13. Сетевой шнур
1. Steam valve
2. Condensate collection container
3. Upper cover
4. Handle
5. Cover release button
6. LCD
7. Body
8. Supports
9. Spoon
10. Ladle
11. Measuring cup
12. Tray steaming
13. Power cord
1
3
4
5
6
8
7
9 10 11 12 13
2

AU 3452
3
Electric
Multifunction cooker
Програма / Программа / Program
Попередньо
встановлений
час
приготування/
Предварительно
установленное
время
приготовления/
Preset cooking
time (Час/Часы/
Time)
Регулювання
часу
приготування/
Регулировка
времени
приготовления/
Adjustment of
Cooking Time
(Час/Часы/ Time)
Крок/
Шаг/Step
(хв/мин/
min)
Температура /
Температура /
Temperature
(ºC)
/ / Fried rice //Auto
// Cake //Auto
// Noodles 00:35 02:55 00:05 -
/ / Pasta 00:30 02:55 00:05 -
/ /Pie 00:45 02:55 00:05 -
//Pizza 00:35 02:55 00:05 -
/ / Yogurt 08:00 06:00-12:00 00:05 -
/ /Warm milk 00:05 02:55 00:05
/ /Slow cook 04:00 04:00-09:55 00:05 -
/ / Milk porridge 00:40 02:55 00:05 -
//Rice //Auto -
//Soup 00:20 02:55 00:05 -
//Bread 00:55 02:55 00:05 -
/ / Fast cook 00:30 02:55 00:05 -
/ /Aspic 03:00 03:00-09:55 00:05 -
// Bacon 01:00 02:55 00:05 -
/ / Porridge 01:00 02:55 00:05 -
/ /Multicook 00:10 00:10-09:00 00:05 35ºC-160ºC
/ /
TABLE OF THE MAIN PROGRAM
Табл.1 / Табл.1 / Tabl.1

AU 3452
4
Electric
Multifunction cooker
Програма /
Программа /
Program
Продукти/ Продукты/ Food
Попередньо
встановлений час
приготування/
Предварительно
установленное
время
приготовления/
Preset cooking
time (Час/Часы/
Time)
Регулювання
часу
приготування/
Регулировка
времени
приготовления/
Adjustment of
Cooking Time
(Час/Часы/ Time)
Крок/Шаг/
Step
(хв/мин/
min)
/
/
Baking
/ /Pork 00:50 02:55 00:05
/ / Seafood 00:45 02:55 00:05
// Chicken 00:40 02:55 00:05
// Beans 00:35 02:55 00:05
// Carrot 00:30 02:55 00:05
// Vegetables 00:25 02:55 00:05
// Beef 01:00 02:55 00:05
/ / Lamb 00:50 02:55 00:05
/
/
Roasting
/ /Pork 00:25 02:55 00:05
/ / Seafood 00:20 02:55 00:05
// Chicken 00:20 02:55 00:05
// Beans 00:20 02:55 00:05
// Carrot 00:15 02:55 00:05
// Vegetables 00:10 02:55 00:05
// Beef 00:30 02:55 00:05
/ / Lamb 00:30 02:55 00:05
/
/
Stewing
// Chicken 01:00 02:55 00:05
// Beans 00:55 02:55 00:05
// Carrot 00:45 02:55 00:05
// Vegetables 00:35 02:55 00:05
// Beef 01:30 02:55 00:05
/ / Lamb 01:20 02:55 00:05
/ /Pork 01:10 02:55 00:05
/ / Seafood 00:50 02:55 00:05
/
/ TABLE COMBINED PROGRAMS
Табл.2 / Табл.2 / Tabl.2

AU 3452
5
Electric
Multifunction cooker
Програма / Программа
/ Program Продукти/ Продукты/ Food
Попередньо
встановлений час
приготування/
Предварительно
установленное
время
приготовления/
Preset cooking
time (Час/Часы/
Time)
Регулювання
часу
приготування/
Регулировка
времени
приготовления/
Adjustment of
Cooking Time
(Час/Часы/ Time)
Крок/
Шаг/Step
(хв/мин/
min)
/ /
Steam cooking
// Chicken 00:20 02:55 00:05
// Beans 00:20 02:55 00:05
// Carrot 00:20 02:55 00:05
// Vegetables 00:15 02:55 00:05
// Beef 00:40 02:55 00:05
/ / Lamb 00:35 02:55 00:05
/ /Pork 00:30 02:55 00:05
/ / Seafood 00:25 02:55 00:05
/
/Defrost
/ /Pork 00:25 02:55 00:05
/ / Seafood 00:25 02:55 00:05
// Chicken 00:25 02:55 00:05
// Beans 00:15 02:55 00:05
// Carrot 00:15 02:55 00:05
// Vegetables 00:10 02:55 00:05
// Beef 00:35 02:55 00:05
/ / Lamb 00:30 02:55 00:05
//Pilaf
// Chicken 00:55 02:55 00:05
// Beans 00:50 02:55 00:05
// Carrot 00:45 02:55 00:05
// Vegetables 00:45 02:55 00:05
// Beef 01:20 02:55 00:05
/ / Lamb 01:15 02:55 00:05
/ /Pork 01:05 02:55 00:05
/ / Seafood 01:00 02:55 00:05
/
/ TABLE COMBINED PROGRAMS
Продовження табл.2 / Продолжение табл.2 / Extension tabl.2

UKR
AU 3452
6
Electric
Multifunction cooker
• Уважно прочитайте дану інструкцію перед
експлуатацією виробу, та щоб уникнути по-
.
• Використовуйтемультиваркутількидляпри-
.
• Неправильне поводження може призвести
до поломки виробу, нанести матеріальний
збиток або заподіяти шкоду здоров’ю ко-
ристувача.Вирібпризначенийтількидлядо-
машньоговикористання.Невикористовуйте
впромисловихтакомерційнихцілях.
• Передпершимвмиканнямперевірте,чивід-
повідають технічні характеристики, зазна-
чені на виробі, параметрам електромережі.
Невикористовуйтевирібнавулиціівпримі-
щенняхзпідвищеноювологістюповітря.
• Не занурюйте виріб або шнур живлення у
водутаіншірідини.
• Припідключеннівиробудоелектричноїме-
режіневикористовуйтеперехідники.
• Привідключеннівиробувідмережіживлен-
ня нетягнітьза шнур,тримайтеся рукоюза
.
• Уникайте торкання електрошнуром гарячої
.
• Не піддавайте виріб дії прямих сонячних
.
• Не використовуйте виріб з пошкодженим
електрошнуром або вилкою, а також після
того,яквирібзанурилиуводуабопошкоди-
либудь-якиміншимчином.
• Щобуникнутиураженняелектрострумомне
намагайтеся самостійно розбиратиі ремон-
тувативиріб.
• Незанурюйтечашупідхолоднуводувідразу
після приготування продуктів, дайте їй охо-
.
• Не вмикайте мультиварку з порожньою ча-
шею.
• Невикористовуйтемультиваркубезчаші.
• Не замінюйте чашу іншими контейнерами і
.
• Невикористовуйтечашумультиваркидляпро-
миванняінгредієнтівабозамішуваннятіста.
• Не викладайте продукти безпосередньо на
нагрівальнийелемент,використовуйтечашу.
• Невитягуйтечашупідчасроботивиробу.
• Не використовуйте металеві предмети, які
можутьподряпатипокриттячаші.
• Невстановлюйтечашунанагрівальніприла-
диабоварильніповерхні.
• Покриття,нанесененаповерхнючаші,може
поступово стиратися, тому необхідно вико-
ристовуватиїїдбайливо.
• Неставтевбезпосереднійблизькостівідсті-
нитамеблів.Вільнийпростірнадмультивар-
коюмаєбутинеменше30-40см.
• Увага! Під час роботи виріб нагрівається! У
разі необхідності контакту з мультиваркою
підчасїїроботи,використовуйтекухонніру-
.
• Дляремонтуірегулюваннювиробузвертай-
тесявнайближчийсервіснийцентр.
• Будьте особливо уважні при використанні
виробувбезпосереднійблизькостівіддітей.
• Незалишайтеввімкненийвиріббезнагляду.
• Виріб не призначений для використання
особами (включаючи дітей) із зниженими
фізичними, чуттєвими або розумовими зді-
бностями або за відсутності у них досвіду,
або знань, якщо вони не знаходяться під
контролемабо не проінструктованіпро ви-
користаннявиробуособою,відповідальною
заїхбезпеку.
• Дітиповинні перебуватипідконтролемдля
недопущеннягризвиробом.
• Бережіть обличчя і руки від пари, що вихо-
дитьзклапана.
• Невставляйтеметалевіабоіншіпредметив
паровийклапан.
• Не закривайте кришку мультиварки рушни-
камиабоіншимипредметами.
• Невикористовуйтеприладдя,щоневходять
.

UKR
AU 3452
7
Electric
Multifunction cooker
Кнопка«МЕНЮ»–Длявибору18автоматичних
режимівприготування.
Кнопка«ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ»–длявідміни
обраного режиму / скасування приготування
натисніть кнопку один раз – мультиварка -
рейде в режим очікування – на дисплеї відо-
бразиться «88:88». Для підтримки темпера-
тури натисніть кнопку ще раз після скидання
обраногорежиму.
Кнопка«МУЛЬТИПОВАР/ТЕМПЕРАТУРА»–кноп-
ка призначена для самостійного регулювання
режимуприготуванняітемператури.
Кнопками «ЧАС ПРИГОТУВАННЯ», «ГОДИНИ»,
«ХВИЛИНИ»–можливістьвстановитинеобхід-
нийчасприготування.
Кнопка«СТАРТ»–приїїнатисканні,Випідтвер-
джуєтевибраніфункціїіпочатокприготування.
• Незалишайтевиріббезнагляду.Завждиви-
микайте виріб і відключайте його від елек-
тричноїмережі,якщовиїмнекористуєтеся.
• УВАГА! Щоб уникнути опіків, не нахиляйте-
ся над паровим клапаном. Будьте особливо
обережні,відкриваючикришкумультиварки
підчас ібезпосередньопісляприготування
.
• УВАГА! Щоб уникнути перевантаження ме-
режі живлення, не підключайте виріб одно-
часнозіншимипотужнимиелектроприлада-
мидооднієїітієїжлініїелектромережі.
• УВАГА!Невикористовуйтевирібпозапримі-
.
• УВАГА! Встановіть прилад на суху, рівну та
жаростійкуповерхню.Невстановлюйтепри-
лад поблизу горючих матеріалів, вибухових
речовин і самозаймистих газів. Не ставте
прилад поряд з газовою або електричною
плитою,атакожіншимиджереламитепла.
• УВАГА!Приприготуванніпродуктівнапару
стежте за рівнем рідини в чаші, доливайте
водувчашупомірінеобхідності.
• Забороняєтьсяпереноситипристрійпідчас
роботи. Використовуйте ручку для перене-
сення, попередньо відключивши виріб від
електричної мережі, вийнявши чашу з про-
дуктамиідавшивиробуохолонути.
• Якщо виріб деякий час перебував при тем-
пературінижче0ºC,передвключеннямйого
слідвитримативкімнатнихумовахнеменше
2 .
• Багатофункціональні програми: випічка, на
пару, смаження, запікання, тушкування, розі-
.
• 3D-нагрів, забезпечує рівномірний розподіл
теплазусіхбоків,тимсамимна30%приско-
рює час приготування і знижує витрати на
електроенергію. З функцією нагріву триви-
мірноготипу,або3D-нагрів,завждивиходить
чудовийрезультатпривипічціізапіканні.
• Режим «Мультиповар» – можливість ручного
регулювання часу та температури приготу-
.
• Автоматичне управління процесом приготу-
.
• Герметичністьконструкціїдозволяє зберегти
поживніречовинивпродуктах.
• Легкістьпричищеннічашімультиварки.

UKR
AU 3452
8
Electric
Multifunction cooker
Переконайтеся,щовсерединімультиваркине-
-
метів.Встановітьприлад на суху,рівнутажа-
ростійкуповерхню,подалівідджерелтепла.
Нерозміщуйтеприладвбезпосереднійблизь-
костідостіниабомеблів.Нічогонекладітьна
мультиварку. Не перекривайте вентиляційні
.
Натиснувши на кнопку, відкрийте кришку та
виймітьчашу.
Промийтетеплоюводоюзмиючимзасобомвсі
з’ємні деталі: паровий клапан, чашу, лопатку,
ополоник,мірнийстакан,лотокдляготування
.
Просушітьвсідеталі.
Корпусмультиваркипротрітьвологоюткани-
ною,післячоговитрітьнасухо.
Непочинайтеприготування,поки не переко-
наєтеся,щозйомначашавстановленавмуль-
.
Для визначення кількості рису або будь-якої
іншої крупи, використовуйте мірний стакан-
чик, який входить в комплект мультиварки.
Наливайтеводувідповіднодокількостімірних
склянок,алеприцьомупам’ятайте,щовсікру-
пивбираютьводупо-різному. Незаповнюйте
чашубільше60%відїїзагальногообсягу.Слід-
куйтезатим,щобпродуктибулирівнорозпо-
діленіпочаші.Викладаючиінгредієнтивчашу
мультиварки,пам’ятайте,щоприприготуванні
продуктів,щомаютьздатністьнабухатиугаря-
чійводі(рис,сушеніфрукти)абовиділятипіну,
незаповнюйтечашубільш,ніжнаполовинуїї
обсягу.
Покладіть продукти в чашу, дотримуючись ре-
комендацій в рецепті (див. книгу рецептів). По-
містіть чашу всередину мультиварки. Закрийте
кришку. Підключіть мультиварку до електроме-
режі.Надисплеївипобачите«88:88».
Мультиварка має 18 автоматичних програм, 48
програмкомбінованогоприготування,6кулінар-
нихспособів–запікання,смаження,тушкування,
напару,розморожування,плов.Приготування8
видів продуктів: яловичина, баранина, свинина,
морепродукти,курка,квасоля,морква,овочі.
Натиснітькнопку«МЕНЮ»необхіднукількістьра-
зів,щобвибратиоднуз18автоматичнихпрограм
приготування, при цьому, на кожній з обраних
програм, буде загорятися світловий індикатор:
«Смаженийрис»,«Йогурт»,«Хліб»,«Торт»,«Тепле
молоко»,«Швидкаварка»,«Локшина»,«Повільна
варка»,«Холодець»,«Паста»(Макароннівироби),
«Молочнакаша»,«Бекон»,«Пиріг»,«Рис»,«Каша»,
«Піца»,«Суп»,«Мультиповар».
Післятого,якпрограмаобрана,натиснітькнопку
«СТАРТ».
Підчасроботизпрограмою:«Напару»необхід-
но використовувати ємність для пароварки. В
чашуналийтеводу,вємністьпокладітьпродукти,
встановіть ємність на чашу. Коли мультиварка
працює, на дисплеї відображається час приго-
туванняїжі.Позакінченнічасу,приготуванняза-
кінчиться.Дляпрограм«Рис»,«Пиріг»надисплеї
будевідображатисячасприготування,щопрой-
шов,замістьчасу,щозалишився.

UKR
AU 3452
9
Electric
Multifunction cooker
Натиснітькнопку«ЧАСПРИГОТУВАННЯ»,задо-
помогоюкнопок«+»і«-»виберітьчасприготу-
вання.Упрограмах«Рис»і«Пиріг»часзапрогра-
мованозаумовчанням,тому,часприготування
на ці 2 програми не може бути встановлено
вручнуіпризначаєтьсяавтоматично.
Дана функція дозволяє приготувати страву,
встановившиіндивідуальночасітемпературу
.
Натисканнямнакнопку«Мультиповар/Темпе-
ратура».
Кнопками «ГОДИНИ», «МІН» встановіть необ-
.
Для установки часу приготування натисніть
кнопку «ЧАС ПРИГОТУВАННЯ», на дисплеї за-
горитьсяіндикатор«Часприготування».
Кнопками «ГОДИНИ», «МІН» встановіть необ-
хіднийчасприготуваннязгіднорецепту.
Після завершення налаштувань натисніть
кнопку«СТАРТ».
По закінченні заданого часу мультиварка ви-
.
«»
Режим «Підтримання температури» запуска-
ється автоматично після закінчення приготу-
вання і зберігає необхідну для страви темпе-
ратуру.Позакінченніприготуваннянадисплеї
відобразиться «-:-». Натиснувши на кнопку
«ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ»можнаскасуватицю
функцію. Якщо мультиварка не використову-
ється,відключайтеїївідмережі.
.
Ця функція дозволяє відкласти час початку
приготування. Виберіть програму, а потім на-
тиснітькнопку«ТАЙМЕР».Надисплеїз’явиться
«00:00». Натисніть кнопку «ЧАС», за допо-
могою кнопок «+» і «-» виберіть бажаний час
затримки приготування. Мультиварка почне
готувати,післявідлікувстановленогочасу.На-
приклад,якщовихочете,щобпочатокприго-
туванняїжіпочавсячерез2годиниі30хвилин,
натиснітькнопку«ЧАС»,встановітьнадисплеї
«2:30».
«»

UKR
AU 3452
10
Electric
Multifunction cooker
Електроживлення 220-240Вольт~50Герц
Потужність 860Ватт
Вирібслідрегулярночиститиівидалятизйого
поверхні будь-які залишки їжі. Перед чищен-
ням вимкніть мультиварку, відключіть її від
електромережіідайтеїйохолонути.Протріть
панельуправління,зовнішнюівнутрішнюпо-
верхнівологоютканиною з миючимзасобом,
після чого витріть насухо. Не мийте корпус у
воді і не розпилюйте воду на нього. Вимийте
чашу теплою водою з миючим засобом і ви-
тріть насухо. Зніміть контейнер для збору
конденсату,протрітьйоговологоютканиною,
.
УВАГА!Немийтезйомнічастинимультиварки
упосудомийніймашині.
Переконайтеся,щоприладвідключенийвіделектромережііповністюохолов.Виконайтевсівимоги
розділу«ЧИСТКАТАДОГЛЯД».Зберігайтемультиваркувсухомучистомумісці.

AU 3452 RU
11
Electric
Multifunction cooker
• Внимательно прочитайте данную инструк-
цию перед эксплуатацией изделия во избе-
жаниеполомок.
• Используйтемультиваркутолькодляприго-
.
• Неправильное обращение может привести
к поломке изделия, нанести материальный
ущерб или причинить вред здоровью поль-
зователя.Изделиепредназначенотолькодля
домашнегоиспользования.Неиспользуйтев
промышленныхикоммерческихцелях.
• Перед первоначальным включением про-
верьте,соответствуютлитехническиехарак-
теристики, указанные на изделии, параме-
трам электросети. Не используйте изделие
на улице и в помещениях с повышенной
влажностьювоздуха.
• Не погружайте изделие или шнур в воду и
другиежидкости.
• Приподключенииизделиякэлектрической
сетинеиспользуйтепереходники.
• Приотключенииизделияотсетипитанияне
тянитезашнур,держитесьрукойзавилку.
• Избегайте касания электрошнуром горячей
.
• Не подвергайте изделие воздействию пря-
мыхсолнечныхлучей.
• Не используйте изделие с поврежденным
электрошнуром или вилкой, а также после
того, как прибор погрузили в воду или по-
вредилилюбымдругимобразом.
• Во избежание поражения электротоком не
пытайтесь самостоятельно разбирать и ре-
монтироватьизделие.
• Непомещайтечашуподхолоднуюводусра-
зупослеприготовленияпродуктов,дайтеей
.
• Невключайтемультиваркуспустойчашей.
• Неиспользуйтемультиваркубезчаши.
• Незаменяйтечашудругимиконтейнерамии
.
• Неиспользуйтесъемнуючашумультиварки
дляпромыванияингредиентовилизамеши-
.
• Не выкладывайте продукты непосредствен-
нонанагревательныйэлемент,используйте
чашу.
• Не вынимайте чашу во время работы изде-
.
• Не используйте металлические предметы,
которыемогутпоцарапатьпокрытиечаши.
• Неустанавливайтечашу нанагревательные
приборыиливарочныеповерхности.
• Покрытие,нанесенноенаповерхностьчаши,
можетпостепенностираться,поэтомунеоб-
ходимоиспользоватьеебережно.
• Неразмещайтеизделиевнепосредственной
близостиотстеныимебели.Свободноепро-
странствонадмультиваркойдолжнобытьне
30-40 .
• Внимание!Вовремяработыизделиенагре-
вается! В случае необходимости контакта с
мультиваркой во время ее работы, исполь-
зуйтекухонныерукавицы.
• Для ремонта и регулировки изделия обра-
щайтесьвближайшийсервисныйцентр.
• Будьте особенно внимательны при исполь-
зованииизделиявнепосредственнойблизо-
стиотдетей.
• Неоставляйтевключенноеизделиебезпри-
.
• Изделиенепредназначенодляиспользова-
ниялицами(включаядетей)спониженными
физическими,чувственнымиилиумственны-
миспособностямиилиприотсутствииуних
опыта, или знаний, если они не находятся
об использовании изделия лицом, ответ-
ственнымзаихбезопасность.
• Детидолжнынаходитьсяподконтролемдля
недопущенияигрысизделием.
• Берегителицоирукиотпара,выходящегоиз
.

AU 3452 RU
12
Electric
Multifunction cooker
Кнопка«МЕНЮ»–Длявыбора18автоматиче-
скихрежимовприготовления.
Кнопка «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» – для сброса
выбранного режима/отмены приготовления
нажмитекнопкуодинраз–мультиваркапере-
йдетврежиможидания–надисплееотобра-
зится«88:88».Дляподдержаниятемпературы
нажмитекнопкуещёразпослесбросавыбран-
ногорежима.
Кнопка «МУЛЬТИПОВАР / ТЕМПЕРАТУРА» –
кнопка предназначена для самостоятельной
регулировкирежимаприготовленияитемпе-
.
Кнопками«ВРЕМЯПРИГОТОВЛЕНИЯ»,«ЧАСЫ»,
«МИНУТЫ» – установите необходимое время
.
Кнопка «СТАРТ» – при ее нажатии, Вы под-
тверждаетевыбранныефункциииначалопри-
.
• Не вставляйте металлические или другие
предметыввыпускнойклапан.
• Не накрывайте крышку мультиварки поло-
.
• Не используйте принадлежности, не входя-
.
• Неоставляйтеизделиебез присмотра.Всегда
выключайтеизделиеиотключайтеегоотэлек-
трическойсети,есливыимнепользуетесь.
• ВНИМАНИЕ! Воизбежаниеожоговненакло-
няйтесьнадпаровымклапаном.Соблюдайте
крайнюю осторожность, открывая крышку
мультиварки во время, и непосредственно
.
• ВНИМАНИЕ!Воизбежаниеперегрузкисети
питания, не подключайте изделие одновре-
менносдругимимощнымиэлектроприбора-
микоднойитойжелинииэлектросети.
• ВНИМАНИЕ! Не используйте изделие вне
.
• ВНИМАНИЕ! Устанавливайте изделие на
ровнойтеплостойкойповерхности,вдалиот
источниковвлаги,теплаиоткрытогоогня.
• ВНИМАНИЕ! Приготовкепродуктовнапару
следитезауровнемжидкостивчаше,доли-
вайтеводувчашупомеренеобходимости.
• Запрещается переносить изделие во время
работы. Используйте ручку для переноски,
предварительноотключив изделие от элек-
трическойсети,вынувчашуспродуктамии
давизделиюостыть.
• Если изделие некоторое время находилось
притемпературениже0ºC,передвключени-
емегоследуетвыдержатьвкомнатныхусло-
2 .
• Многофункциональные программы: выпеч-
ка,напару,жарка,запекание,тушение,разо-
.
• 3D-нагрев, обеспечивает равномерное рас-
пределение тепла со всех сторон, тем са-
мымна30% ускоряетвремяприготовления
и снижает затраты на электроэнергию. С
функцией нагрева трехмерного типа, или
3D-нагрев,всегдаполучаетсявеликолепный
результатпривыпечкеизапекании.
• Режим «Мультиповар» – возможность руч-
ной регулировки времени и температуры
.
• Автоматическоеуправлениепроцессомпри-
.
• Герметичность конструкции позволяет со-
.
• Легкостьпричисткечашимультиварки.

AU 3452 RU
13
Electric
Multifunction cooker
Дляопределенияколичестварисаилилюбой
другойкрупы,используйтемерныйстаканчик,
который входит в комплект мультиварки.
Наливайтеводувсоответствиисколичеством
мерных стаканов, но при этом помните, что
все крупы впитывают воду по-разному. Не
заполняйте чашу более 60% от её общего
объема.Следитезатем,чтобыпродуктыбыли
ровно распределены по чаше. Выкладывая
ингредиентывчашумультиварки,помните,что
при варке продуктов, имеющих способность
набухать в горячей воде (рис, сухие фрукты)
иливыделятьпену,ненаполняйтечашуболее
чемнаполовинуееобъема.
Положите продукты в чашу, следуя рекомен-
дациям в рецепте (см. книгу рецептов). По-
местите чашу внутрь мультиварки. Закройте
крышкудощелчка.Подключитемультиваркук
электросети.Надисплеевыувидите«88:88».
18 -
грамм,48программкомбинированногоприго-
товления,6кулинарныхспособов–запекание,
жарка, тушение, на пару, размораживание,
плов.Приготовление8видовпродуктов:говя-
дина,баранина,свинина,морепродукты,кури-
ца,фасоль,морковь,овощи.
Нажмите кнопку «МЕНЮ» необходимое коли-
чествораз,чтобывыбратьоднуиз18автома-
тическихпрограммприготовления,приэтом,
накаждойизвыбранныхпрограмм,будетза-
горатьсясветовойиндикатор:«Жареныйрис»,
«Йогурт», «Хлеб», «Торт», «Теплое молоко»,
«Быстраяварка»,«Лапша»,«Медленнаяварка»,
«Холодец», «Паста» (Макаронные изделия),
«Молочная каша», «Бекон», «Пирог», «Рис»,
«Каша»,«Пицца»,«Суп»,«Мультиповар».После
того,какпрограммавыбрана,нажмитекнопку
«СТАРТ».
Приработепрограммы«Напару»необходимо
использоватьемкостьдляпароварки.Вчашу
налейтеводу,нарешеткуположитепродукты,
установитерешеткуначашу.
Когда мультиварка работает, на дисплее ото-
бражается время приготовления пищи. По
истечениювремени,приготовлениезакончит-
ся.Дляпрограмм«Рис»и«Пирог»надисплее
будетотображатьсяпрошедшеевремяприго-
товления,вместооставшегосявремени.
Извлеките устройство из упаковки, удалите
.
Установитемультиваркунаровнуютеплостой-
куюповерхность,вдалиоткухонныхисточни-
.
Неразмещайтеизделиевнепосредственнойбли-
зостикпредметам,которыемогутбытьповреж-
денывысокойтемпературойвыходящегопара.
Нажавнакнопку,откройтекрышкуиизвлеки-
течашу.
Промойтетёплойводойсмоющимсредством
все съемные детали: паровой клапан, чашу,
лопатку, половник, мерный стакан, лоток для
готовкинапару,стаканчикиикрышечки.
Просушитевсесъемныедетали.
Корпус мультиварки протрите влажной тка-
нью,послечеговытритенасухо.
Не начинайте приготовление, пока не убеди-
тесь,чтосъемнаячашаустановленавмульти-
.

AU 3452 RU
14
Electric
Multifunction cooker
Нажмите кнопку «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ»,
припомощикнопок«+»и«-»выберитевремя
приготовления.Впрограммах«Рис»и«Пирог»
время запрограммировано по умолчанию,
поэтому, время приготовления на эти 2 про-
граммынеможетбытьустановленовручнуюи
назначаетсяавтоматически.
Данная функция позволяет приготовить блю-
до,установивиндивидуально времяитемпе-
.
Нажатием на кнопку «Мультиповар/Темпера-
тура».
Кнопками«ЧАС»,«МИН»установитенеобходи-
муютемпературу.
Для установки времени приготовления на-
жмите кнопку «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», на
дисплее загорится индикатор «Время приго-
товления».
Кнопками«ЧАС»,«МИН»установитенеобходи-
.
После завершения настроек нажмите кнопку
«СТАРТ».
Поокончаниизаданноговременимультивар-
кавыключитсяавтоматически.
«»
Режим «Поддержание температуры» запуска-
-
товленияисохраняетнеобходимуюдляблюда
температуру.Поокончанииприготовленияна
дисплее отобразится «-:-». Нажав на кнопку
«ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» можно отменить дан-
ную функцию. Повторное нажатие включит
даннуюфункцию.Еслимультиварканеисполь-
зуется,отключайтеееотсети.
.
Данная функция позволяет отложить время
начала приготовления. Выберите программу,
а затем нажмите кнопку «ТАЙМЕР». На дис-
«00:00».Нажмитекнопку«ВРЕ-
МЯ», при помощи кнопок «+» и «-» выберите
желаемое время задержки приготовления.
Мультиварка начнет готовить, после отсчета
установленного времени. Например, если вы
хотите, чтобы начало приготовления пищи
былочерез2часаи30минут,нажмитекнопку
«ВРЕМЯ»,установитенадисплее«02:30».
«»

AU 3452 RU
15
Electric
Multifunction cooker
Убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл. Выполните все требования
раздела«ЧИСТКАИУХОД».Хранитемультиваркувсухомчистомместе.
220-240Вольт~50Герц
860Ватт
Изделиеследуетрегулярночиститьиудалять
сегоповерхностилюбыеостаткипищи.Перед
чисткой выключите мультиварку, отключите
ееотэлектросетиидайтеейостыть.Протрите
панель управления, внешнюю и внутреннюю
поверхностивлажнойтканьюсмоющимсред-
ством, после чего вытрите насухо. Не мойте
корпусв воде и не распыляйтеводуна него.
Вымойтечашутеплойводойсмоющимсред-
ством и вытрите насухо. Снимите контейнер
для сбора конденсата, протрите его влажной
тканью,установитенаместо.
ВНИМАНИЕ!Немойтесъемныечастимульти-
варкивпосудомоечноймашине.

AU 3452 ENG
16
Electric
Multifunction cooker
• Read this manual carefully before using the
product in order to avoid breakdowns.
• UseMulticookeronlyforcooking.
• Improper handling can cause damage to the
product,propertydamageorharmtotheuser.
Theproductisintendedforhouseholduseonly.
Do not use for industrial purposes.
• Beforetherstconnecting,checkthatthespec-
ications listed on the product to the mains
voltage. Do not use outdoors or in areas with
highhumidity.
• Donotimmersetheunitorpowercordinwater
or other liquids.
• Whenconnectingtheunittothemainsdonot
use adapters.
• When you disconnect the product from the
power supply, do not pull on the cord, keep
yourhandontheplug.
• Avoidtouchingtheelectricalcord,hotsurfaces
and sharp edges.
• Donotexposetodirectsunlight.
• Donotusedamagedelectricalcordorplug,or
after the appliance immersed in water or dam-
agedinanyway.
• Toavoidelectricshock,donotattempttodisas-
semble or repair the product.
• Do not put a bowl under cold water immedi-
atelyaftercooking,allowittocool.
• DonotincludeMulticookerwithemptybowl.
• DonotuseswithoutMulticookerbowl.
• Do not replace the cup containers and other
containers.
• DonotusearemovablebowlforwashingMul-
ticooker ingredients or dough.
• Productsdonotlaydirectlyontheheatingele-
ment,usethebowl.
• Donotremovethebowlwhiletheproduct.
• Donotusemetalobjectsthatcanscratchthe
nishofthebowl.
• Donotplacethebowlontheheatersorcook-
ing surfaces.
• Coatingonthesurfaceofthebowl,maygradu-
allyfade,souseitcarefully.
• Donotplacetheproductincloseproximityto
the walls and furniture. Headspace Multicooker
should be at least 30-40 cm
• Attention! During operation, the product is
heated! If necessary, contact Multicooker dur-
ingoperation,useovenmitts.
• For repair and adjust product, please contact
the nearest service center.
• Beespeciallycarefulwhenusingthisproductin
closeproximitytochildren.
• Donotleavetheproductunattended.
• Productisnotintendedforusebypersons(in-
cluding children) with reduced physical, sen-
soryormentalcapabilitiesorlackofexperience
orknowledge,unlesstheyarecontrolledornot
instructedontheuseoftheproductbyaper-
sonresponsiblefortheirsafety.
• Childrenmustbeunderthecontrolofthegame
in order to avoid the product.
• Protectfaceandhandsfromthesteamcoming
out of the valve.
• Do not insert metal or other objects into the
outlet valve.
• DonotcoverthelidMulticookertowelsorother
objects.
• Donotuseattachmentsnotsupplied.
• Donotleavethe product unattended.Always
turn o the product, disconnect it from the
mains when not in use.
• CAUTION!To avoid burns, do not lean over the
steam valve. Extreme caution when opening the
Multicookerduringandimmediatelyaftercooking.
• CAUTION!Toavoidoverloadingthepowersupply,
donotconnecttheproductsimultaneouslywith
other large appliances to the same power line.
• CAUTION! Do not use this product outdoors.
•WARNING! Install the product on a at heat
resistantsurface,awayfrommoisture,heatand
opename.
• WARNING! Install the product on a at heat
resistantsurface,awayfrommoisture,heatand
opename.
SAFETY PRECAUTIONS

AU 3452 ENG
17
Electric
Multifunction cooker
«Menu»button–toselect18automaticcooking
mode.
Button«HEATING/CANCEL»–Toresettheselect-
ed mode / cancel cooking press the button once
–multicookerentersstandbymode–thedisplay
shows «88:88». To maintain the temperature,
press the button again after the reset mode is
selected.
Button«MULTICOOK/TEMP»–buttonisusedto
self-adjustthecookingmodeandtemperature.
Pressthe«TIMECOOK»,«CLOCK»,«minutes»–set
the desired cooking time.
«Start»button–whenpressed,youconrmthe
selected functions and start cooking.
CONTROL PANEL
Unpacktheunit,removeallpackingmaterials.
Set on a at Multicooker heat resistant surface,
awayfromthekitchenheatsources.
Do not place the product in close proximity to
objects that can be damaged byheat escaping
steam.
Clicking on the button, open the cover and re-
move the bowl.
Rinse with warm water and detergent all remov-
ableparts:thesteamvalve,bowl,spatula,ladle,
measuringcup,traysteaming,cupsandlids.
Dryallremovableparts.
Housing Multicooker wipe with a damp cloth,
thenwipedry.
Donotstartcookinguntilyouaresurethatthe
removablebowlsetinMulticookercorrectly.
BEFORE FIRST USE
• NOTE! Whencookingfoodsforacouplewatch
liquidlevelinthebowl,addwatertothebowl
as needed.
• Donotcarrythedeviceduringoperation.Use
thecarryinghandle,after removingtheprod-
uctfromthemainsbyremovingthebowlwith
food and giving the product to cool.
• Iftheproductwassometimeattemperatures
below 0 º C, before turning it should be kept
under ambient conditions for at least 2 hours.
Todeterminetheamountofriceorothercereals,
usingameasuringcup,thisincludedMulticook-
er. Pour water in accordance with the number
ofbeakers,butrememberthatallthegrainsab-
sorbwaterdierently.Donotllthebowlmore
than60%of itstotalvolume.Take carethatthe
productswereevenlydistributedoverthebowl.
LayingouttheingredientsinabowlMulticooker
remember that when cooking foods that have
theability toswellin hot water (rice,dryfruits)
orreleasefoam,donotllthecupmorethanhalf
of its volume.
BEFORE COOKING
• Multifunction program: Baking, steaming, fry-
ing,roasting,stewing,warmingup.
• 3D-cooking provides even heat distribution
onallsides,thus30%fastercookingtimesand
reducesenergycosts.Withheatingfunctionof
three-dimensionaltype,or3D-cooking,always
get great results when baking and roasting.
• Mode“Multicook”-theabilitytomanuallyad-
justthetimeandtemperatureofcooking.
• Automaticcontrolofthecookingprocess.
• Sealed construction allows to keep the nutri-
ents in foods.
• Easytocleanthebowlmulticooker.
ADVANTAGES

AU 3452 ENG
18
Electric
Multifunction cooker
Thisfeatureallowsyoutoprepareameal,setin-
dividual time and cooking temperature.
Pressthe“Multicook/Temperature.”
Press the“HOUR”,“MIN” to set the desired tem-
perature.
Forsettingthetime,pressthe“COOKTIME”indi-
catorlights“cookingtime”.
Pressthe“HOUR”,“MIN”tosetthedesiredcooking
time according to the recipe.
Aftercompletingthesettings,pressthe“START”.
Attheendofthespeciedtimemulticookero
automatically.
«MULTICOOK» FUNCTION
OPERATION SHEET
Placethefoodinthebowl,followingtheinstruc-
tions in the recipe (see recipe book). Place the
bowl inside Multicooker. Close the cover until it
clicks. Multicooker connect to the mains. On dis-
playyouwillsee«88:88».
Multicooker has 18 automatic programs, 48 pro-
grams mixed preparation, 6 cooking methods
–baking,frying,stewing,steaming,defrostingpi-
laf.Preparationof8kindsofproducts:beef,lamb,
pork,seafood,chicken,beans,carrots,vegetables
Press «MENU» many times as necessary to select
oneof 18 automaticcooking programs,while, on
each of the selected programs will light LED: «Fried
rice», «Yogurt», «Bread», «Cake», «Warm milk»,
«Quick Cooking», «Noodle», «Slow Cooking», «As-
pic»,«Pasta»,«Milkporridge»,«Bacon»,«Pie»,«Rice»,
«Porridge», «Pizza», «Soup», «Multicook». Once a
programisselected,pressthe«START».
Whentheprogram«Steam»mustbeusedforca-
pacitysteamer.Inabowladdwater,putonthegrill
products,placetherackinthebowl.
Whenmulticookerworksdisplayedwhilecooking.
The passage of time, cooking end. Programs for
«Rice»and«Pie»willbedisplayedelapsedcooking
time,insteadofremainingtime.
Press«TIME»usingthe«+»and«-»toselectthecookingtime.Theprograms«Rice»and«Pie»timepro-
grammedbydefault,sothecookingtimeforthesetwoprogramscannotbesetmanuallyandautomati-
callyassigned.
SETTING THE COOKING
This feature allows you to delay the start time
ofpreparation.Selecta program,and then click
«PRESET». The display shows «00:00». Press
«TIME»usingthe«+»and«-»toselectthedesired
delay time of preparation. Multicooker begin to
cook, after the preset time. For example, if you
wanttostartcookingwas2hoursand30minutes,
press«TIME»,setthedisplayto«2:30».
FUNCTION «TIMER»

AU 3452 ENG
19
Electric
Multifunction cooker
Makesuretheapplianceisunpluggedandcompletelycool.Completeallrequirementsofsection«CLEAN-
INGANDCARE».KeepMulticookerinclean,dryplace.
STORAGE
SPECIFICATIONS
Power source 220-240V~50Hz
Power 860W
The product should be cleaned regularly and
remove from the surface of any leftover food.
Beforecleaning,turnoMulticooker,unplugthe
applianceandletitcool.Wipethecontrolpanel,
the inner and outer surfaces with a damp cloth
anddetergent,then wipedry.Donotwash the
bodyinwaterorspraywateronit.Washthebowl
with warm water and detergent and wipe dry.
Removethecondensatecontainer,wipeitwitha
damp cloth and reinstall it.
WARNING! Do not wash removable parts in the
dishwasher Multicooker.
CLEANING AND MAINTENANCE
\ \ COMPONENTS IDENTIFICATION
ENGLISH
2
6
11
16
\ \ CONTENT
Mode«Cookingmode/Temperature»startsau-
tomaticallyaftercookingandkeepsthetempera-
ture necessary for the dish. After cooking, the
display shows «-:-». By clicking the «HEATING /
CANCEL».Youcancancelthisfunction.Pressing
enablethisfeature.MulticookerIf notused,un-
plugs it from the network.
AFTER COOKING.
KEEPING THE TEMPERATURE
Table of contents
Languages:
Other Aurora Kitchen Appliance manuals

Aurora
Aurora AU 3250 User manual

Aurora
Aurora AU 3341 User manual

Aurora
Aurora AU 3372 User manual

Aurora
Aurora AU 327 User manual

Aurora
Aurora AU 3343 User manual

Aurora
Aurora AU326 User manual

Aurora
Aurora AU 252 User manual

Aurora
Aurora AU 3344 User manual

Aurora
Aurora AU 3370 User manual

Aurora
Aurora AU 3251 User manual

Aurora
Aurora AU 327 User manual

Aurora
Aurora AU 3451 User manual

Aurora
Aurora AU 252 User manual

Aurora
Aurora AU 3371 User manual

Aurora
Aurora AU3456 User manual

Aurora
Aurora AU326 User manual

Aurora
Aurora AU 3340 User manual

Aurora
Aurora AU 3345 User manual

Aurora
Aurora AU 3252 User manual

Aurora
Aurora AU 3457 User manual