BabyGo BASKET 2IN1 User manual

Basket Kinderwaagen
MONTAGEANLEITUNG
Basket stroller
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Basket poussette
MANUEL D‘INSTRUCTIONS
BASKET 2IN1
BabyGo Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
0049-5242-4188681
info@babygo.eu // www.babygo.eu
BabyGo Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
0049-5242-4188681
info@babygo.eu
www.babygo.eu
WICHTIG:
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANT:
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY.
DE
EN
FR

BASKET 2IN1
DE
EN
FR
2 3
Sehr geehrte Eltern:
Vielen Dank für den Kauf dieses Kinderwagens.
Bitte lesen und beachten Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor und
während des Gebrauchs.
WARNUNG! Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein zukünftiges Nach-
schlagen gut auf.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
LIEFERUMFANG
INSTALLATION
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung.
-
klappen.
Ziehen Sie den Spleiß aus den Hinterrädern
-
terlegscheibe. Schieben Sie die Hinterräder nach-
4
Sl. 1
Sl. 3
Sl. 2
Sl. 4
1. Nakon što izvadite proizvod iz kutije,
podignite ručku kolica kako bi ste ra-
sklopili kostur kolica. (vidi sliku 1.)
2. Izvucite osigurač na stražnjoj osovini,
ugurajte osovinu na svoje mjesto, zatim
postavite kotač i vijke prema redosljedu
na Slici 2 (vidi sliku 2.)
3. Umetnite sklopljene stražnje kotače
unutar cijevi kostura dok se vijci ne
otvore (vidi sl 3.)
4. Umetnite prednje kotača na prednju
stopicu stopice unutar cijevi kostura
(vidi sliku 4.)
5. Pričvrstite prednji branik na mjesto na
slici 5 (vidi sliku 5.)
Instalacija, funkcije i
uporaba proizvoda
6. Opruga na prednjim kotačima može biti
postavljena u dvije pozicije. Kada je opru-
ga gore, kotači se ne mogu okretati, a kada
je opruga dole, kotači se slobodno okreću
7. Stražnji kotači imaju funkciju jednog priti-
ska za dvostrano kočenje. Pritisak na bilo
koju kočinicu, dovodi do kočenja oba kota-
ča. (slika 7.)
8. Visina naslona za noge se može podesiti.
(slika 8.)
9. Naslon za leđa može se podesiti u četiri
položaja povlačenjem opruge koja se na-
lazi iza sjedala. (slika 9.)
10. Sklapanje kolica za bebe za jednom ru-
kom: Uhvatite ručicu za sklapanje desnom
4
Sl. 1
Sl. 3
Sl. 2
Sl. 4
1. Nakon što izvadite proizvod iz kutije,
podignite ručku kolica kako bi ste ra-
sklopili kostur kolica. (vidi sliku 1.)
2. Izvucite osigurač na stražnjoj osovini,
ugurajte osovinu na svoje mjesto, zatim
postavite kotač i vijke prema redosljedu
na Slici 2 (vidi sliku 2.)
3. Umetnite sklopljene stražnje kotače
unutar cijevi kostura dok se vijci ne
otvore (vidi sl 3.)
4. Umetnite prednje kotača na prednju
stopicu stopice unutar cijevi kostura
(vidi sliku 4.)
5. Pričvrstite prednji branik na mjesto na
slici 5 (vidi sliku 5.)
Instalacija, funkcije i
uporaba proizvoda
6. Opruga na prednjim kotačima može biti
postavljena u dvije pozicije. Kada je opru-
ga gore, kotači se ne mogu okretati, a kada
je opruga dole, kotači se slobodno okreću
7. Stražnji kotači imaju funkciju jednog priti-
ska za dvostrano kočenje. Pritisak na bilo
koju kočinicu, dovodi do kočenja oba kota-
ča. (slika 7.)
8. Visina naslona za noge se može podesiti.
(slika 8.)
9. Naslon za leđa može se podesiti u četiri
položaja povlačenjem opruge koja se na-
lazi iza sjedala. (slika 9.)
10. Sklapanje kolica za bebe za jednom ru-
kom: Uhvatite ručicu za sklapanje desnom

BASKET 2IN1
DE
EN
FR
4 5
hinteren Stangen des Gestells. Schieben Sie
herausspringt. Die Fußstütze ist höhenverstellbar.
Die Rückenlehne kann nach hinten oder
vorn verstellt werden. Ziehen Sie mit einer
-
Kinderwagen mit einer Hand zusammen-
klappen: Fassen Sie mit der rechten Hand
5-Punkt-Sicherheitsgurt: Schließen Sie den
vermeiden.
Der Ausrichtungsschalter der Vorderräder
kann nach oben oder unten verstellt werden.
-
vorn am Gestell.
Die Hinterräder können durch die doppelte
Bremsfunktion verriegelt werden. Treten
4
Sl. 1
Sl. 3
Sl. 2
Sl. 4
1. Nakon što izvadite proizvod iz kutije,
podignite ručku kolica kako bi ste ra-
sklopili kostur kolica. (vidi sliku 1.)
2. Izvucite osigurač na stražnjoj osovini,
ugurajte osovinu na svoje mjesto, zatim
postavite kotač i vijke prema redosljedu
na Slici 2 (vidi sliku 2.)
3. Umetnite sklopljene stražnje kotače
unutar cijevi kostura dok se vijci ne
otvore (vidi sl 3.)
4. Umetnite prednje kotača na prednju
stopicu stopice unutar cijevi kostura
(vidi sliku 4.)
5. Pričvrstite prednji branik na mjesto na
slici 5 (vidi sliku 5.)
Instalacija, funkcije i
uporaba proizvoda
6. Opruga na prednjim kotačima može biti
postavljena u dvije pozicije. Kada je opru-
ga gore, kotači se ne mogu okretati, a kada
je opruga dole, kotači se slobodno okreću
7. Stražnji kotači imaju funkciju jednog priti-
ska za dvostrano kočenje. Pritisak na bilo
koju kočinicu, dovodi do kočenja oba kota-
ča. (slika 7.)
8. Visina naslona za noge se može podesiti.
(slika 8.)
9. Naslon za leđa može se podesiti u četiri
položaja povlačenjem opruge koja se na-
lazi iza sjedala. (slika 9.)
10. Sklapanje kolica za bebe za jednom ru-
kom: Uhvatite ručicu za sklapanje desnom
4
Sl. 1
Sl. 3
Sl. 2
Sl. 4
1. Nakon što izvadite proizvod iz kutije,
podignite ručku kolica kako bi ste ra-
sklopili kostur kolica. (vidi sliku 1.)
2. Izvucite osigurač na stražnjoj osovini,
ugurajte osovinu na svoje mjesto, zatim
postavite kotač i vijke prema redosljedu
na Slici 2 (vidi sliku 2.)
3. Umetnite sklopljene stražnje kotače
unutar cijevi kostura dok se vijci ne
otvore (vidi sl 3.)
4. Umetnite prednje kotača na prednju
stopicu stopice unutar cijevi kostura
(vidi sliku 4.)
5. Pričvrstite prednji branik na mjesto na
slici 5 (vidi sliku 5.)
Instalacija, funkcije i
uporaba proizvoda
6. Opruga na prednjim kotačima može biti
postavljena u dvije pozicije. Kada je opru-
ga gore, kotači se ne mogu okretati, a kada
je opruga dole, kotači se slobodno okreću
7. Stražnji kotači imaju funkciju jednog priti-
ska za dvostrano kočenje. Pritisak na bilo
koju kočinicu, dovodi do kočenja oba kota-
ča. (slika 7.)
8. Visina naslona za noge se može podesiti.
(slika 8.)
9. Naslon za leđa može se podesiti u četiri
položaja povlačenjem opruge koja se na-
lazi iza sjedala. (slika 9.)
10. Sklapanje kolica za bebe za jednom ru-
kom: Uhvatite ručicu za sklapanje desnom
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
FUNKTIONEN

BASKET 2IN1
DE
EN
FR
6 7
AUTOSITZ
ÜBERSICHT
1.
2.
3.
4.
5. Gurtschloss
6. Schulterriemen
7.
8.
9.
10. Hellblauer Beckengurt
11. Brustpolster
12.
FUNKTIONEN
Crtež dijelova
1.
2.
3.
4.
5.
6. 7.
8.
9.
10.
11.
6
DIJELOVI AUTOSJEDALICE
CRTEŽ?
Postavljanje
autosjedalice
na kostur
Sl. 12
1. Crveni gumb podešavanje ručke
2. Podešavanje remena pritiskom ispod
3. Traka za zatezanje remena
4. Tkanina
5. Kopča remena
6. Jastučići za ramena
7. Ručka za nošenje
8. Rupe za poziciju remena
9. Diagonalna vodilica za remen
10. Remen
11. Jastučići za prsa
12. ECE oznaka
Prije postavljanja autosjedali-
ce, osigurajte da je sjedalo ko-
lica u ležećem položaju i da je
branik pravilno pričvršćen
12. Spustite autosjedalo na ko-
stur kolica (Sl. 12.) Pobrinite
se da sjedalo pravilno klikne
na svoje mjesto (Sl. 13. i Sl.
14.) na obe strane kolica.
7
Postavljanje autosjedalice na kostur
Sl. 13
Sl. 16
Sl. 14
Sl. 17
13. Kada je sjedalo pravilno postavljeno, in-
dikatori će biti zaključani (Sl. 16 i Sl. 17)
Pobrinite se da je vijak (Sl. 16) unutar rupe
na plastici.
SAVJET: Kada uklanjate autosjeda-
licu sa kolica, trebate koristiti malo sile
UPOZORENJE: Kada je auto-
sjedalica na kosturu kolica, osigurajte
da je sjedalice pravilno pričvršćena
prije korištenja
PUTNI SUSTAV • DS -X M
7
Postavljanje autosjedalice na kostur
Sl. 13
Sl. 16
Sl. 14
Sl. 17
13. Kada je sjedalo pravilno postavljeno, in-
dikatori će biti zaključani (Sl. 16 i Sl. 17)
Pobrinite se da je vijak (Sl. 16) unutar rupe
na plastici.
SAVJET: Kada uklanjate autosjeda-
licu sa kolica, trebate koristiti malo sile
UPOZORENJE: Kada je auto-
sjedalica na kosturu kolica, osigurajte
da je sjedalice pravilno pričvršćena
prije korištenja
PUTNI SUSTAV • DS -X M
-
ten die weißen Nuten wie dargestellt in der
Kindes muss die Standbremse aktiviert werden.
Kinderwagens an. Die weißen Nieten in den Be-
7
Postavljanje autosjedalice na kostur
Sl. 13
Sl. 16
Sl. 14
Sl. 17
13. Kada je sjedalo pravilno postavljeno, in-
dikatori će biti zaključani (Sl. 16 i Sl. 17)
Pobrinite se da je vijak (Sl. 16) unutar rupe
na plastici.
SAVJET: Kada uklanjate autosjeda-
licu sa kolica, trebate koristiti malo sile
UPOZORENJE: Kada je auto-
sjedalica na kosturu kolica, osigurajte
da je sjedalice pravilno pričvršćena
prije korištenja
PUTNI SUSTAV • DS -XM
Uklanjanje
autosjedalice
sa kostura
kolica
Održavanje
Čišćenje
15. Da bi uklonili autosjedalicu, prvo rotirajte
ručku do uspravnog položaja pritiskanjem
crvenog dugmeta na obe strane sjedala.
16. Povucite i podignite gumb za otpuštanje
(adapter) na obe strane kolica (slika 18.) i
podignite autosjedalicu sa kostura (sl. 19.).
— Redovito provjeravajte i održavaj-
te dječja kolica.
— Čuvajte ih na suhom i prozračnom
mjestu na normalnoj temperaturi.
— Nemojte dovoditi u doticaj sa ja-
kim kemikalijama.
— Koristite četku za čišćenje tkanine.
Koristite kućni sapun ili neutralni de-
terdžent za čišćenje ostalih dijelova.
— Redovito provjeravajte postoje li
savitljivi ili nepravilni vijci, oštećeni
dijelovi ili prijelomi.
— Pažljivo pročitajte upute za upora-
bu prije sklapanja kako biste izbje-
gli nepotrebnu štetu.
Tkanina na ovim kolicima može se
očistiti blagim sapunom za pranje ili
deterdžentom i toplom vodom. Prije
korištenja kolica, dopustite da se tka-
nina potpuno isuši.
Kostur i kotači uvijek trebaju biti čisti
i bez prljavštine i stranih predmeta,
osobito nakon vožnje kolica po kiši,
snijegu ili drugim otežanim uvjetima.
Sl. 18
Sl. 19
European Safety Standard
Europski sigurnosni standard
PUTNI SUSTAV • DS -X M
Uklanjanje
autosjedalice
sa kostura
kolica
Održavanje
Čišćenje
15. Da bi uklonili autosjedalicu, prvo rotirajte
ručku do uspravnog položaja pritiskanjem
crvenog dugmeta na obe strane sjedala.
16. Povucite i podignite gumb za otpuštanje
(adapter) na obe strane kolica (slika 18.) i
podignite autosjedalicu sa kostura (sl. 19.).
— Redovito provjeravajte i održavaj-
te dječja kolica.
— Čuvajte ih na suhom i prozračnom
mjestu na normalnoj temperaturi.
— Nemojte dovoditi u doticaj sa ja-
kim kemikalijama.
— Koristite četku za čišćenje tkanine.
Koristite kućni sapun ili neutralni de-
terdžent za čišćenje ostalih dijelova.
— Redovito provjeravajte postoje li
savitljivi ili nepravilni vijci, oštećeni
dijelovi ili prijelomi.
— Pažljivo pročitajte upute za upora-
bu prije sklapanja kako biste izbje-
gli nepotrebnu štetu.
Tkanina na ovim kolicima može se
očistiti blagim sapunom za pranje ili
deterdžentom i toplom vodom. Prije
korištenja kolica, dopustite da se tka-
nina potpuno isuši.
Kostur i kotači uvijek trebaju biti čisti
i bez prljavštine i stranih predmeta,
osobito nakon vožnje kolica po kiši,
snijegu ili drugim otežanim uvjetima.
Sl. 18
Sl. 19
European Safety Standard
Europski sigurnosni standard
PUTNI SUSTAV • DS -X M
Tipp:
WARNUNG: -

BASKET 2IN1
DE
EN
FR
8 9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. -
gen gesichert sind.
8.
9.
10.
11.
12.
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORG-
FÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR
EIN ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN GUT AUF
WICHTIG
ALLGEMEINE ANLEITUNGEN
1.
2.
-
3.
4.
1.
2.
Temperaturen.
3.
4.
5.
6.
7. -
8. -
REINIGUNG
verwenden.
5.
6.
herausheben.
7.
8.
9.
10.
11.
12. -
13.
14.
15.
16. Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör.
17.
in einen geeigneten Kinderwagen.
WARTUNG

DE
EN
FR
10 11
BASKET 2IN1
Dear Parents:
Thank you for purchasing the Carry Cot.
Please read and follow all instructions before using the Carry Cot.
WARNING! Read the Instruction carefully before use and keep them
for future reference.
EN INSTRUCTION MANUAL
PARTS
ASSEMBLY STEP
the wheel cap in place
4
Sl. 1
Sl. 3
Sl. 2
Sl. 4
1. Nakon što izvadite proizvod iz kutije,
podignite ručku kolica kako bi ste ra-
sklopili kostur kolica. (vidi sliku 1.)
2. Izvucite osigurač na stražnjoj osovini,
ugurajte osovinu na svoje mjesto, zatim
postavite kotač i vijke prema redosljedu
na Slici 2 (vidi sliku 2.)
3. Umetnite sklopljene stražnje kotače
unutar cijevi kostura dok se vijci ne
otvore (vidi sl 3.)
4. Umetnite prednje kotača na prednju
stopicu stopice unutar cijevi kostura
(vidi sliku 4.)
5. Pričvrstite prednji branik na mjesto na
slici 5 (vidi sliku 5.)
Instalacija, funkcije i
uporaba proizvoda
6. Opruga na prednjim kotačima može biti
postavljena u dvije pozicije. Kada je opru-
ga gore, kotači se ne mogu okretati, a kada
je opruga dole, kotači se slobodno okreću
7. Stražnji kotači imaju funkciju jednog priti-
ska za dvostrano kočenje. Pritisak na bilo
koju kočinicu, dovodi do kočenja oba kota-
ča. (slika 7.)
8. Visina naslona za noge se može podesiti.
(slika 8.)
9. Naslon za leđa može se podesiti u četiri
položaja povlačenjem opruge koja se na-
lazi iza sjedala. (slika 9.)
10. Sklapanje kolica za bebe za jednom ru-
kom: Uhvatite ručicu za sklapanje desnom
4
Sl. 1
Sl. 3
Sl. 2
Sl. 4
1. Nakon što izvadite proizvod iz kutije,
podignite ručku kolica kako bi ste ra-
sklopili kostur kolica. (vidi sliku 1.)
2. Izvucite osigurač na stražnjoj osovini,
ugurajte osovinu na svoje mjesto, zatim
postavite kotač i vijke prema redosljedu
na Slici 2 (vidi sliku 2.)
3. Umetnite sklopljene stražnje kotače
unutar cijevi kostura dok se vijci ne
otvore (vidi sl 3.)
4. Umetnite prednje kotača na prednju
stopicu stopice unutar cijevi kostura
(vidi sliku 4.)
5. Pričvrstite prednji branik na mjesto na
slici 5 (vidi sliku 5.)
Instalacija, funkcije i
uporaba proizvoda
6. Opruga na prednjim kotačima može biti
postavljena u dvije pozicije. Kada je opru-
ga gore, kotači se ne mogu okretati, a kada
je opruga dole, kotači se slobodno okreću
7. Stražnji kotači imaju funkciju jednog priti-
ska za dvostrano kočenje. Pritisak na bilo
koju kočinicu, dovodi do kočenja oba kota-
ča. (slika 7.)
8. Visina naslona za noge se može podesiti.
(slika 8.)
9. Naslon za leđa može se podesiti u četiri
položaja povlačenjem opruge koja se na-
lazi iza sjedala. (slika 9.)
10. Sklapanje kolica za bebe za jednom ru-
kom: Uhvatite ručicu za sklapanje desnom

DE
EN
FR
12 13
BASKET 2IN1
Fit the assembled rear wheels sets over the
The height of leg-rest
The lazy back can be adjusted backward
bar with one hand.
Folding the baby carriage by one hand:
thumb and then press the other side black button
5 points safety belt
The oriented pedal
be oriented when the carriage is moved vertically.
pipe in place .
double braking. Stepping on either
the wheels.
4
Sl. 1
Sl. 3
Sl. 2
Sl. 4
1. Nakon što izvadite proizvod iz kutije,
podignite ručku kolica kako bi ste ra-
sklopili kostur kolica. (vidi sliku 1.)
2. Izvucite osigurač na stražnjoj osovini,
ugurajte osovinu na svoje mjesto, zatim
postavite kotač i vijke prema redosljedu
na Slici 2 (vidi sliku 2.)
3. Umetnite sklopljene stražnje kotače
unutar cijevi kostura dok se vijci ne
otvore (vidi sl 3.)
4. Umetnite prednje kotača na prednju
stopicu stopice unutar cijevi kostura
(vidi sliku 4.)
5. Pričvrstite prednji branik na mjesto na
slici 5 (vidi sliku 5.)
Instalacija, funkcije i
uporaba proizvoda
6. Opruga na prednjim kotačima može biti
postavljena u dvije pozicije. Kada je opru-
ga gore, kotači se ne mogu okretati, a kada
je opruga dole, kotači se slobodno okreću
7. Stražnji kotači imaju funkciju jednog priti-
ska za dvostrano kočenje. Pritisak na bilo
koju kočinicu, dovodi do kočenja oba kota-
ča. (slika 7.)
8. Visina naslona za noge se može podesiti.
(slika 8.)
9. Naslon za leđa može se podesiti u četiri
položaja povlačenjem opruge koja se na-
lazi iza sjedala. (slika 9.)
10. Sklapanje kolica za bebe za jednom ru-
kom: Uhvatite ručicu za sklapanje desnom
4
Sl. 1
Sl. 3
Sl. 2
Sl. 4
1. Nakon što izvadite proizvod iz kutije,
podignite ručku kolica kako bi ste ra-
sklopili kostur kolica. (vidi sliku 1.)
2. Izvucite osigurač na stražnjoj osovini,
ugurajte osovinu na svoje mjesto, zatim
postavite kotač i vijke prema redosljedu
na Slici 2 (vidi sliku 2.)
3. Umetnite sklopljene stražnje kotače
unutar cijevi kostura dok se vijci ne
otvore (vidi sl 3.)
4. Umetnite prednje kotača na prednju
stopicu stopice unutar cijevi kostura
(vidi sliku 4.)
5. Pričvrstite prednji branik na mjesto na
slici 5 (vidi sliku 5.)
Instalacija, funkcije i
uporaba proizvoda
6. Opruga na prednjim kotačima može biti
postavljena u dvije pozicije. Kada je opru-
ga gore, kotači se ne mogu okretati, a kada
je opruga dole, kotači se slobodno okreću
7. Stražnji kotači imaju funkciju jednog priti-
ska za dvostrano kočenje. Pritisak na bilo
koju kočinicu, dovodi do kočenja oba kota-
ča. (slika 7.)
8. Visina naslona za noge se može podesiti.
(slika 8.)
9. Naslon za leđa može se podesiti u četiri
položaja povlačenjem opruge koja se na-
lazi iza sjedala. (slika 9.)
10. Sklapanje kolica za bebe za jednom ru-
kom: Uhvatite ručicu za sklapanje desnom
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
FUNKTIONS

DE
EN
FR
14 15
BASKET 2IN1
THE CAR SEAT
PARTS
1.
2.
3.
4.
5. Harness Buckle
6. Sholder Straps
7.
8. Sholder Harness Slots
9. Diagonal Belt Guide
10.
11.
12.
FUNKTIONS
Crtež dijelova
1.
2.
3.
4.
5.
6. 7.
8.
9.
10.
11.
6
DIJELOVI AUTOSJEDALICE
CRTEŽ?
Postavljanje
autosjedalice
na kostur
Sl. 12
1. Crveni gumb podešavanje ručke
2. Podešavanje remena pritiskom ispod
3. Traka za zatezanje remena
4. Tkanina
5. Kopča remena
6. Jastučići za ramena
7. Ručka za nošenje
8. Rupe za poziciju remena
9. Diagonalna vodilica za remen
10. Remen
11. Jastučići za prsa
12. ECE oznaka
Prije postavljanja autosjedali-
ce, osigurajte da je sjedalo ko-
lica u ležećem položaju i da je
branik pravilno pričvršćen
12. Spustite autosjedalo na ko-
stur kolica (Sl. 12.) Pobrinite
se da sjedalo pravilno klikne
na svoje mjesto (Sl. 13. i Sl.
14.) na obe strane kolica.
7
Postavljanje autosjedalice na kostur
Sl. 13
Sl. 16
Sl. 14
Sl. 17
13. Kada je sjedalo pravilno postavljeno, in-
dikatori će biti zaključani (Sl. 16 i Sl. 17)
Pobrinite se da je vijak (Sl. 16) unutar rupe
na plastici.
SAVJET: Kada uklanjate autosjeda-
licu sa kolica, trebate koristiti malo sile
UPOZORENJE: Kada je auto-
sjedalica na kosturu kolica, osigurajte
da je sjedalice pravilno pričvršćena
prije korištenja
PUTNI SUSTAV • DS -X M
7
Postavljanje autosjedalice na kostur
Sl. 13
Sl. 16
Sl. 14
Sl. 17
13. Kada je sjedalo pravilno postavljeno, in-
dikatori će biti zaključani (Sl. 16 i Sl. 17)
Pobrinite se da je vijak (Sl. 16) unutar rupe
na plastici.
SAVJET: Kada uklanjate autosjeda-
licu sa kolica, trebate koristiti malo sile
UPOZORENJE: Kada je auto-
sjedalica na kosturu kolica, osigurajte
da je sjedalice pravilno pričvršćena
prije korištenja
PUTNI SUSTAV • DS -X M
indicators will be locked. See that the White
device shall be engaged when placing the children.
-
le to the upright position by pressing the red
shall be engaged when removing the children.
7
Postavljanje autosjedalice na kostur
Sl. 13
Sl. 16
Sl. 14
Sl. 17
13. Kada je sjedalo pravilno postavljeno, in-
dikatori će biti zaključani (Sl. 16 i Sl. 17)
Pobrinite se da je vijak (Sl. 16) unutar rupe
na plastici.
SAVJET: Kada uklanjate autosjeda-
licu sa kolica, trebate koristiti malo sile
UPOZORENJE: Kada je auto-
sjedalica na kosturu kolica, osigurajte
da je sjedalice pravilno pričvršćena
prije korištenja
PUTNI SUSTAV • DS -XM
Uklanjanje
autosjedalice
sa kostura
kolica
Održavanje
Čišćenje
15. Da bi uklonili autosjedalicu, prvo rotirajte
ručku do uspravnog položaja pritiskanjem
crvenog dugmeta na obe strane sjedala.
16. Povucite i podignite gumb za otpuštanje
(adapter) na obe strane kolica (slika 18.) i
podignite autosjedalicu sa kostura (sl. 19.).
— Redovito provjeravajte i održavaj-
te dječja kolica.
— Čuvajte ih na suhom i prozračnom
mjestu na normalnoj temperaturi.
— Nemojte dovoditi u doticaj sa ja-
kim kemikalijama.
— Koristite četku za čišćenje tkanine.
Koristite kućni sapun ili neutralni de-
terdžent za čišćenje ostalih dijelova.
— Redovito provjeravajte postoje li
savitljivi ili nepravilni vijci, oštećeni
dijelovi ili prijelomi.
— Pažljivo pročitajte upute za upora-
bu prije sklapanja kako biste izbje-
gli nepotrebnu štetu.
Tkanina na ovim kolicima može se
očistiti blagim sapunom za pranje ili
deterdžentom i toplom vodom. Prije
korištenja kolica, dopustite da se tka-
nina potpuno isuši.
Kostur i kotači uvijek trebaju biti čisti
i bez prljavštine i stranih predmeta,
osobito nakon vožnje kolica po kiši,
snijegu ili drugim otežanim uvjetima.
Sl. 18
Sl. 19
European Safety Standard
Europski sigurnosni standard
PUTNI SUSTAV • DS -X M
Uklanjanje
autosjedalice
sa kostura
kolica
Održavanje
Čišćenje
15. Da bi uklonili autosjedalicu, prvo rotirajte
ručku do uspravnog položaja pritiskanjem
crvenog dugmeta na obe strane sjedala.
16. Povucite i podignite gumb za otpuštanje
(adapter) na obe strane kolica (slika 18.) i
podignite autosjedalicu sa kostura (sl. 19.).
— Redovito provjeravajte i održavaj-
te dječja kolica.
— Čuvajte ih na suhom i prozračnom
mjestu na normalnoj temperaturi.
— Nemojte dovoditi u doticaj sa ja-
kim kemikalijama.
— Koristite četku za čišćenje tkanine.
Koristite kućni sapun ili neutralni de-
terdžent za čišćenje ostalih dijelova.
— Redovito provjeravajte postoje li
savitljivi ili nepravilni vijci, oštećeni
dijelovi ili prijelomi.
— Pažljivo pročitajte upute za upora-
bu prije sklapanja kako biste izbje-
gli nepotrebnu štetu.
Tkanina na ovim kolicima može se
očistiti blagim sapunom za pranje ili
deterdžentom i toplom vodom. Prije
korištenja kolica, dopustite da se tka-
nina potpuno isuši.
Kostur i kotači uvijek trebaju biti čisti
i bez prljavštine i stranih predmeta,
osobito nakon vožnje kolica po kiši,
snijegu ili drugim otežanim uvjetima.
Sl. 18
Sl. 19
European Safety Standard
Europski sigurnosni standard
PUTNI SUSTAV • DS -X M
Tip:
WARNING:

DE
EN
FR
16 17
BASKET 2IN1
1. -
dren.
2.
3.
4. Use a harness as soon as your child car sit unaided.
5.
6. WARNING Never leave your child unattended
7. WARNING
8. WARNING
9. WARNING Do not let your child play with this product.
10. WARNING
11. WARNING-
12. WARNING
READ CAREFULLY AND READ CAREFULLY
AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE
IMPORTANT
GENERAL INSTRUCTIONS
1.
product or hurt children
2. birth -3 years old and up to 15kg and 45kg
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
Use household soap or neutral detergent to clean other parts
6.
7.
avoid unnecessary damag .
CLEANING
-
ge or cloth dampened with warm water and a mild household soap or detergent to clean
8.
rugged.
9. The stroller is not allowed to be seated by two or more than two children at the same
10.
11.
12.
13.
are playing with
14.
vehicle.
15.
16.
17.
MAINTENANCE

DE
EN
FR
18 19
BASKET 2IN1
Chers parents :
Nous vous remercions d‘avoir acheté la nacelle Carry Cot. Veuillez lire et
suivre toutes les instructions avant d‘utiliser la nacelle Carry Cot.
AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les instructions avant
toute utilisation et conservez-les pour référence ultérieure.
FR MODE D’EMPLOI
PIÈCES
ÉTAPES D’ASSEMBLAGE
capuchon de roue.
4
Sl. 1
Sl. 3
Sl. 2
Sl. 4
1. Nakon što izvadite proizvod iz kutije,
podignite ručku kolica kako bi ste ra-
sklopili kostur kolica. (vidi sliku 1.)
2. Izvucite osigurač na stražnjoj osovini,
ugurajte osovinu na svoje mjesto, zatim
postavite kotač i vijke prema redosljedu
na Slici 2 (vidi sliku 2.)
3. Umetnite sklopljene stražnje kotače
unutar cijevi kostura dok se vijci ne
otvore (vidi sl 3.)
4. Umetnite prednje kotača na prednju
stopicu stopice unutar cijevi kostura
(vidi sliku 4.)
5. Pričvrstite prednji branik na mjesto na
slici 5 (vidi sliku 5.)
Instalacija, funkcije i
uporaba proizvoda
6. Opruga na prednjim kotačima može biti
postavljena u dvije pozicije. Kada je opru-
ga gore, kotači se ne mogu okretati, a kada
je opruga dole, kotači se slobodno okreću
7. Stražnji kotači imaju funkciju jednog priti-
ska za dvostrano kočenje. Pritisak na bilo
koju kočinicu, dovodi do kočenja oba kota-
ča. (slika 7.)
8. Visina naslona za noge se može podesiti.
(slika 8.)
9. Naslon za leđa može se podesiti u četiri
položaja povlačenjem opruge koja se na-
lazi iza sjedala. (slika 9.)
10. Sklapanje kolica za bebe za jednom ru-
kom: Uhvatite ručicu za sklapanje desnom
4
Sl. 1
Sl. 3
Sl. 2
Sl. 4
1. Nakon što izvadite proizvod iz kutije,
podignite ručku kolica kako bi ste ra-
sklopili kostur kolica. (vidi sliku 1.)
2. Izvucite osigurač na stražnjoj osovini,
ugurajte osovinu na svoje mjesto, zatim
postavite kotač i vijke prema redosljedu
na Slici 2 (vidi sliku 2.)
3. Umetnite sklopljene stražnje kotače
unutar cijevi kostura dok se vijci ne
otvore (vidi sl 3.)
4. Umetnite prednje kotača na prednju
stopicu stopice unutar cijevi kostura
(vidi sliku 4.)
5. Pričvrstite prednji branik na mjesto na
slici 5 (vidi sliku 5.)
Instalacija, funkcije i
uporaba proizvoda
6. Opruga na prednjim kotačima može biti
postavljena u dvije pozicije. Kada je opru-
ga gore, kotači se ne mogu okretati, a kada
je opruga dole, kotači se slobodno okreću
7. Stražnji kotači imaju funkciju jednog priti-
ska za dvostrano kočenje. Pritisak na bilo
koju kočinicu, dovodi do kočenja oba kota-
ča. (slika 7.)
8. Visina naslona za noge se može podesiti.
(slika 8.)
9. Naslon za leđa može se podesiti u četiri
položaja povlačenjem opruge koja se na-
lazi iza sjedala. (slika 9.)
10. Sklapanje kolica za bebe za jednom ru-
kom: Uhvatite ručicu za sklapanje desnom

DE
EN
FR
20 21
BASKET 2IN1
hauteur du repose-pieds peut être
tube du pied avant du cadre. dossier peut être réglé
Plier
Ceinture de sécurité à 5 points,
blessures accidentelles.
verrou
pour pouvoir les orienter.
avant.
dou-
ble freinage
4
Sl. 1
Sl. 3
Sl. 2
Sl. 4
1. Nakon što izvadite proizvod iz kutije,
podignite ručku kolica kako bi ste ra-
sklopili kostur kolica. (vidi sliku 1.)
2. Izvucite osigurač na stražnjoj osovini,
ugurajte osovinu na svoje mjesto, zatim
postavite kotač i vijke prema redosljedu
na Slici 2 (vidi sliku 2.)
3. Umetnite sklopljene stražnje kotače
unutar cijevi kostura dok se vijci ne
otvore (vidi sl 3.)
4. Umetnite prednje kotača na prednju
stopicu stopice unutar cijevi kostura
(vidi sliku 4.)
5. Pričvrstite prednji branik na mjesto na
slici 5 (vidi sliku 5.)
Instalacija, funkcije i
uporaba proizvoda
6. Opruga na prednjim kotačima može biti
postavljena u dvije pozicije. Kada je opru-
ga gore, kotači se ne mogu okretati, a kada
je opruga dole, kotači se slobodno okreću
7. Stražnji kotači imaju funkciju jednog priti-
ska za dvostrano kočenje. Pritisak na bilo
koju kočinicu, dovodi do kočenja oba kota-
ča. (slika 7.)
8. Visina naslona za noge se može podesiti.
(slika 8.)
9. Naslon za leđa može se podesiti u četiri
položaja povlačenjem opruge koja se na-
lazi iza sjedala. (slika 9.)
10. Sklapanje kolica za bebe za jednom ru-
kom: Uhvatite ručicu za sklapanje desnom
4
Sl. 1
Sl. 3
Sl. 2
Sl. 4
1. Nakon što izvadite proizvod iz kutije,
podignite ručku kolica kako bi ste ra-
sklopili kostur kolica. (vidi sliku 1.)
2. Izvucite osigurač na stražnjoj osovini,
ugurajte osovinu na svoje mjesto, zatim
postavite kotač i vijke prema redosljedu
na Slici 2 (vidi sliku 2.)
3. Umetnite sklopljene stražnje kotače
unutar cijevi kostura dok se vijci ne
otvore (vidi sl 3.)
4. Umetnite prednje kotača na prednju
stopicu stopice unutar cijevi kostura
(vidi sliku 4.)
5. Pričvrstite prednji branik na mjesto na
slici 5 (vidi sliku 5.)
Instalacija, funkcije i
uporaba proizvoda
6. Opruga na prednjim kotačima može biti
postavljena u dvije pozicije. Kada je opru-
ga gore, kotači se ne mogu okretati, a kada
je opruga dole, kotači se slobodno okreću
7. Stražnji kotači imaju funkciju jednog priti-
ska za dvostrano kočenje. Pritisak na bilo
koju kočinicu, dovodi do kočenja oba kota-
ča. (slika 7.)
8. Visina naslona za noge se može podesiti.
(slika 8.)
9. Naslon za leđa može se podesiti u četiri
položaja povlačenjem opruge koja se na-
lazi iza sjedala. (slika 9.)
10. Sklapanje kolica za bebe za jednom ru-
kom: Uhvatite ručicu za sklapanje desnom
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
5
Sl. 5
Sl. 7
Sl. 6
Sl. 8
Sl. 10
Sl. 9
Sl. 11
rukom, gurnite okretni crni gumb prema
lijevo palcem, a zatim pritisnite crni gumb
sa druge strane, a zatim gurnite kolica pre-
ma dole dok se okvir ne sklopi. (slika 10.).
Pričvrstite sigurnosnu kopču od remena
kako biste osigurali da su remenja isprav-
no postavljena (slika 11.)
UTILISATION

DE
EN
FR
22 23
BASKET 2IN1
SCHÉMA DESCRIPTIF DU SIÈGE AUTO
PIÈCES
1.
verrouillage et bouton rouge
2.
3.
4.
5. Boucle du harnais
6. Sangles du harnais
7.
8.
9. Guide de ceinture diagonal
10.
11.
12.
UTILISATION
Crtež dijelova
1.
2.
3.
4.
5.
6. 7.
8.
9.
10.
11.
6
DIJELOVI AUTOSJEDALICE
CRTEŽ?
Postavljanje
autosjedalice
na kostur
Sl. 12
1. Crveni gumb podešavanje ručke
2. Podešavanje remena pritiskom ispod
3. Traka za zatezanje remena
4. Tkanina
5. Kopča remena
6. Jastučići za ramena
7. Ručka za nošenje
8. Rupe za poziciju remena
9. Diagonalna vodilica za remen
10. Remen
11. Jastučići za prsa
12. ECE oznaka
Prije postavljanja autosjedali-
ce, osigurajte da je sjedalo ko-
lica u ležećem položaju i da je
branik pravilno pričvršćen
12. Spustite autosjedalo na ko-
stur kolica (Sl. 12.) Pobrinite
se da sjedalo pravilno klikne
na svoje mjesto (Sl. 13. i Sl.
14.) na obe strane kolica.
7
Postavljanje autosjedalice na kostur
Sl. 13
Sl. 16
Sl. 14
Sl. 17
13. Kada je sjedalo pravilno postavljeno, in-
dikatori će biti zaključani (Sl. 16 i Sl. 17)
Pobrinite se da je vijak (Sl. 16) unutar rupe
na plastici.
SAVJET: Kada uklanjate autosjeda-
licu sa kolica, trebate koristiti malo sile
UPOZORENJE: Kada je auto-
sjedalica na kosturu kolica, osigurajte
da je sjedalice pravilno pričvršćena
prije korištenja
PUTNI SUSTAV • DS -X M
7
Postavljanje autosjedalice na kostur
Sl. 13
Sl. 16
Sl. 14
Sl. 17
13. Kada je sjedalo pravilno postavljeno, in-
dikatori će biti zaključani (Sl. 16 i Sl. 17)
Pobrinite se da je vijak (Sl. 16) unutar rupe
na plastici.
SAVJET: Kada uklanjate autosjeda-
licu sa kolica, trebate koristiti malo sile
UPOZORENJE: Kada je auto-
sjedalica na kosturu kolica, osigurajte
da je sjedalice pravilno pričvršćena
prije korištenja
PUTNI SUSTAV • DS -X M
-
-
-
-
7
Postavljanje autosjedalice na kostur
Sl. 13
Sl. 16
Sl. 14
Sl. 17
13. Kada je sjedalo pravilno postavljeno, in-
dikatori će biti zaključani (Sl. 16 i Sl. 17)
Pobrinite se da je vijak (Sl. 16) unutar rupe
na plastici.
SAVJET: Kada uklanjate autosjeda-
licu sa kolica, trebate koristiti malo sile
UPOZORENJE: Kada je auto-
sjedalica na kosturu kolica, osigurajte
da je sjedalice pravilno pričvršćena
prije korištenja
PUTNI SUSTAV • DS -XM
Uklanjanje
autosjedalice
sa kostura
kolica
Održavanje
Čišćenje
15. Da bi uklonili autosjedalicu, prvo rotirajte
ručku do uspravnog položaja pritiskanjem
crvenog dugmeta na obe strane sjedala.
16. Povucite i podignite gumb za otpuštanje
(adapter) na obe strane kolica (slika 18.) i
podignite autosjedalicu sa kostura (sl. 19.).
— Redovito provjeravajte i održavaj-
te dječja kolica.
— Čuvajte ih na suhom i prozračnom
mjestu na normalnoj temperaturi.
— Nemojte dovoditi u doticaj sa ja-
kim kemikalijama.
— Koristite četku za čišćenje tkanine.
Koristite kućni sapun ili neutralni de-
terdžent za čišćenje ostalih dijelova.
— Redovito provjeravajte postoje li
savitljivi ili nepravilni vijci, oštećeni
dijelovi ili prijelomi.
— Pažljivo pročitajte upute za upora-
bu prije sklapanja kako biste izbje-
gli nepotrebnu štetu.
Tkanina na ovim kolicima može se
očistiti blagim sapunom za pranje ili
deterdžentom i toplom vodom. Prije
korištenja kolica, dopustite da se tka-
nina potpuno isuši.
Kostur i kotači uvijek trebaju biti čisti
i bez prljavštine i stranih predmeta,
osobito nakon vožnje kolica po kiši,
snijegu ili drugim otežanim uvjetima.
Sl. 18
Sl. 19
European Safety Standard
Europski sigurnosni standard
PUTNI SUSTAV • DS -X M
Uklanjanje
autosjedalice
sa kostura
kolica
Održavanje
Čišćenje
15. Da bi uklonili autosjedalicu, prvo rotirajte
ručku do uspravnog položaja pritiskanjem
crvenog dugmeta na obe strane sjedala.
16. Povucite i podignite gumb za otpuštanje
(adapter) na obe strane kolica (slika 18.) i
podignite autosjedalicu sa kostura (sl. 19.).
— Redovito provjeravajte i održavaj-
te dječja kolica.
— Čuvajte ih na suhom i prozračnom
mjestu na normalnoj temperaturi.
— Nemojte dovoditi u doticaj sa ja-
kim kemikalijama.
— Koristite četku za čišćenje tkanine.
Koristite kućni sapun ili neutralni de-
terdžent za čišćenje ostalih dijelova.
— Redovito provjeravajte postoje li
savitljivi ili nepravilni vijci, oštećeni
dijelovi ili prijelomi.
— Pažljivo pročitajte upute za upora-
bu prije sklapanja kako biste izbje-
gli nepotrebnu štetu.
Tkanina na ovim kolicima može se
očistiti blagim sapunom za pranje ili
deterdžentom i toplom vodom. Prije
korištenja kolica, dopustite da se tka-
nina potpuno isuši.
Kostur i kotači uvijek trebaju biti čisti
i bez prljavštine i stranih predmeta,
osobito nakon vožnje kolica po kiši,
snijegu ili drugim otežanim uvjetima.
Sl. 18
Sl. 19
European Safety Standard
Europski sigurnosni standard
PUTNI SUSTAV • DS -X M
Conseil :
AVERTISSEMENT :
utilisation.

DE
EN
FR
24 25
BASKET 2IN1
1.
2.
surveillance.
3.
4.
5.
6. AVERTISSEMENT
7. AVERTISSEMENT
8. AVERTISSEMENT
produit.
9. AVERTISSEMENT
10. AVERTISSEMENT
11. AVERTISSEMENT-
utilisation.
12. AVERTISSEMENT
du skate
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
IMPORTANT
GENERAL INSTRUCTIONS
1.
2.
-
mobile.
3.
2 kg.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5. -
6.
7.
NETTOYAGE
-
6. -
sette.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
-
13.
14.
15.
16.
17. -
ENTRETIEN
Table of contents
Other BabyGo Stroller manuals

BabyGo
BabyGo FIXLEG 360 User manual

BabyGo
BabyGo SPRING User manual

BabyGo
BabyGo MICRO User manual

BabyGo
BabyGo Jumper User manual

BabyGo
BabyGo STYLE User manual

BabyGo
BabyGo Twiner User manual

BabyGo
BabyGo BASKET User manual

BabyGo
BabyGo TRAVEL XP User manual

BabyGo
BabyGo TWINNER 2 User manual

BabyGo
BabyGo BASKET User manual