BabySafe Alaskan User manual

40–105 cm, max. 18 kg
INSTRUKCJA • MANUAL
ANLEITUNG • INSTRUCCIONES
PL
EN
DE
ES
Alaskan


3
15
16
17
18
1
2
3
4
5
9
8
7
6
14
13
12
11
10
1


5
1. Zagłówek
2. Oparcie
3. Klamra
4. Regulacja pasa bezpieczeństwa
5. Taśma regulacji
6. Wskaźnik podpory
7. Podpora
8. Regulacja podpory
9. Przycisk regulacji części obrotowej
10. Przycisk regulacji nachylenia
11. Pas krokowy
12. Osłona pasa
13. Pas fotelika
14. Wkładka zmniejszająca
15. Regulacja zagłówka
16. Pałąk antyrotacyjny
17. Łącznik systemu ISOFIX
18. Przycisk wysuwania łączników ISOFIX
1. Kopfstütze
2. Rückenlehne
3. Schnalle
4. Sicherheitsgurtversteller
5. Gurtbandeinstellung
6. Standbeinanzeige
7. Standbein
8. Standbeineinstellknopf
9. Drehknopf
10. Neigungseinstellknopf
11. Schrittgurt
12. Schultergurt
13. Innenkissen
14. Kleines Kopfstützenkissen
15. Kopfstützeneinsteller
16. Anti-Rotation Rahmen
17. ISOFIX-Verbinder
18. ISOFIX-Tiefenversteller
1. Headrest
2. Backrest
3. Buckle
4. Safety Belt Adjuster
5. Adjustment Webbing
6. Support Leg Indicator
7. Support Leg
8. Support Leg Adjustment button
9. Seat Rotate Release Button
10. Seat Recline Release Button
11. Crotch Strap
12. Shoulder Strap
13. Inner Pad
14. Small Headrest Pad
15. Headrest Adjuster
16. Rebound Bar
17. ISOFIX Connector
18. ISOFIX Pop-up Trigger
1. Reposacabezas
2. Respaldo
3. Hebilla
4. Pulsador de regulación del arnés
5. Cinta regulación arnés
6. Indicador de color de la barra de
apoyo
7. Barra soporte
8. Pulsador de regulación de barra de
apoyo
9. Botón de ajuste de rotación
10. Mecanismo de cambio de posiciones
de reclinación
11. Cinta entrepierna
12. Cinta hombrera
13. Cojín adaptador
14. Almohadilla de reposacabezas
15. Palanca ajuste cabezal
16. Barra de rebote
17. Anclajes Isox
18. Gatillo de anclajes Isox
PL
DE
EN
ES

6
2
6
45
7
3

7
89
10
11

8
12
14
16
13
15
17

9
18
19
20

10
21
23
25
22
24
26

11
27
29
30
1
28

40–105 cm, max. 18 kg
INSTRUKCJA
PL
Alaskan
Przyjaciel dziecka i rodziny

13
Nagłe wypadki
W razie wypadku niezmiernie ważne jest, aby natychmiast zapewnić
dziecku pierwszą pomoc przedmedyczną, a następnie dostęp do pomocy
wykwalikowanego personelu medycznego.
Informacje o produkcie
NIE instaluj fotelika w następujących przypadkach:
•Gdy fotel pojazdu posiada jedynie pas biodrowy.
•Gdy fotele pojazdu zwrócone są bokiem lub tyłem do kierunku jazdy.
•Gdy fotel pojazdu jest ruchomy podczas instalacji fotelika.
Jest to uniwersalny fotelik samochodowy dla dzieci, wyposażony w system montażu
ISOFIX. Jest zatwierdzony do użytku zgodnie z rozporządzeniem 129/02, do
stosowania w pojazdach zgodnych z normą z i-Size. Pasuje do pojazdów z fotelami
wyposażonymi w system montażu ISOFIX (patrz instrukcja obsługi pojazdu),
w zależności od kategorii wagowej fotelika i wyposażenia pojazdu. W razie
wątpliwości skonsultuj się z producentem/dystrybutorem fotelika lub producentem
pojazdu. Przed użyciem fotelika, przeczytaj tę instrukcję obsługi.W razie wątpliwości
skonsultuj się z producentem lub sprzedawcą fotelika. Grupa zgodności ISOFIX dla
tego fotelika to grupa 1, B1 i C; Grupa 0+, C.
Uwagi dotyczące montażu
•NIE montować fotelika na siedzeniach wyposażonych tylko w pas biodrowy lub
w 3-punktowy zwijany pas (Rys. 2 i 3).
•Fotelik pasuje do siedzeń pojazdów wyposażonych w punkty mocowania ISOFIX
(Rys. 4).
•NIE montować fotelika na siedzeniach pojazdu zwróconych bokiem lub tyłem do
kierunku jazdy (Rys. 5.1).
•NIE umieszczać fotelika tyłem do kierunku jazdy na przednim siedzeniu
wyposażonym w poduszkę powietrzną (Rys. 5.2), ponieważ może to skutkować
śmiercią lub poważnym urazem dziecka. Więcej informacji znajduje się
w instrukcji obsługi pojazdu.
•Zaleca się montowanie fotelika na tylnim siedzeniu pojazdu tyłem do kierunku
jazdy (Rys. 5.3).
•NIE montować fotelika na siedzeniach pojazdu, które ruszają się podczas
montażu.

14
Montaż systemu ISOFIX
1. Wysuń z podstawy fotelika podporę (Rys. 6).
2. Po umieszczeniu podstawy na siedzeniu pojazdu umieść podporę na podłodze
(Rys. 7). Kolor wskaźnika podpory powinien zmienić się na zielony (Rys. 8).
•Upewnij się, że podpora całkowicie przylega do podłogi pojazdu.
•Wciśnij przycisk wysuwania podpory, a następnie skróć ją do odpowiedniej
długości, wsuwając do góry.
3. Wciśnij z dwóch stron przyciski wysuwania łączników ISOFIX. Łączniki zostaną
wysunięte (Rys. 9).
4. Zwróć łączniki ISOFIX w stronę mocowań ISOFIX znajdujących się pomiędzy
siedzeniem pojazdu a jego oparciem (Rys. 10).
5. Wsuń łączniki ISOFIX fotelika w mocowania ISOFIX siedzenia pojazdu (po
wsunięciu będzie słychać kliknięcie).
•Po wsunięciu wskaźniki informujące o prawidłowym montażu powinny być
zielone, a oparcie fotelika ustawione równolegle do oparcia siedzenia pojazdu
(Rys. 11).
•Upewnij się, że oba łączniki ISOFIX są bezpiecznie przytwierdzone do
odpowiednich punktów mocowań ISOFIX. Kolor wskaźników obu łączników
ISOFIX powinien być całkowicie zielony (Rys. 11).
•Sprawdź, czy podstawa fotelika jest bezpiecznie zamontowana, pociągając
z dwóch stron za łączniki ISOFIX.
6. Całkowicie zamontowana podstawa pokazana jest na Rys. 12.
•Łączniki ISOFIX muszą być przymocowane do punktów mocowania ISOFIX
i zablokowane w nich (Rys. 12.1).
•Podpora musi być prawidłowo wysunięta (kolor wskaźnika: zielony) (Rys. 12.2).
7. Zapoznaj się z rozdziałami „Użytkowanie tyłem do kierunku jazdy”
i„Użytkowanie przodem do kierunku jazdy” w sekcji „Użytkowanie fotelika”.
8. Aby zdemontować fotelik, wciśnij przyciski łączników ISOFIX. Wskaźniki
zmienią kolor na czerwony. Kiedy usłyszysz kliknięcie, łączniki ISOFIX wysuną
się z punktów mocowań i fotelik będzie można zdemontować oraz usunąć z
siedzenia pojazdu (Rys. 13).
•Upewnij się, że łączniki ISOFIX są całkowicie wysunięte z punktów mocowań.

15
Użytkowanie fotelika tyłem do kierunku jazdy
dla dzieci poniżej 18 kg/w wieku 0–4 lata, 40–105 cm
Grupa wiekowa: niemowlę – 4 lata
Nachylenie: pozycja nr 1
•Dla dzieci o wadze do 13 kg zaleca się pozycję leżącą.
•Najpierw zamontuj fotelik na siedzeniu pojazdu, a dopiero potem posadź w nim
dziecko. Wciśnij przycisk obracania fotelika (Rys. 25), obróć go i odchyl do tyłu
(Rys. 26-27). Po zrobieniu tego usłyszysz kliknięcie.
UWAGA
1. W przypadku dzieci w wieku 0–6 miesięcy zalecamy używanie wkładki
wewnętrznej, która zwiększa ochronę dziecka (Rys. 14).
2. Po ułożeniu dziecka w foteliku sprawdź, czy pasy naramienne znajdują się na
odpowiedniej wysokości.
3. Nie używać fotelika przodem do kierunku jazdy, jeśli dziecko waży poniżej 9 kg.
Zabezpieczanie dziecka w foteliku zwróconym tyłem do kierunku jazdy
1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk taśmy regulacji, jednocześnie wyciągając pas
naramienny na odpowiednią długość (Rys. 15). Taśma regulacji (Rys. 15.1)
2. Wciśnij czerwony przycisk, aby rozpiąć klamrę (Rys. 16).
3. W razie potrzeby umieść w foteliku wkładkę wewnętrzną i przełóż ją przez pas
naramienny i biodrowy.
4. Odciągnij pasy odpowiednio na lewą i prawą stronę (Rys. 17).
5. Umieść dziecko w foteliku i przełoż oba ramiona przez pasy naramienne
(Rys. 18)
UWAGA: Po usadzeniu dziecka, ponownie sprawdź czy pasy naramienne
znajdują się na odpowiedniej wysokości.
6. Zapnij klamrę (Rys. 19).
7. Pociągnij odpowiedni odcinek taśmy regulacyjnej i dopasuj jej długość tak,
aby dziecko było dobrze zabezpieczone (Rys. 20).
UWAGA: Prawidłowo naciągnięte pasy powinny uniemożliwiać wsunięcie
dłoni pomiędzy pas, a dziecko.

16
Użytkowanie fotelika przodem do kierunku jazdy
dla dzieci o wadze 9–18 kg/w wieku 1–4 lata, 75–105 cm
Grupa wiekowa: 1–4 lata
Nachylenie: pozycje 1–4
•Najpierw zamontuj fotelik na siedzeniu pojazdu, a dopiero potem posadź w nim
dziecko.
•Jeśli fotelik jest odchylony do tyłu, pociągnij element regulacji nachylenia do
góry (Rys. 23), jednocześnie wciskając przycisk regulacji nachylenia (Rys. 25).
Ustaw fotelik w maksymalnie pionowej pozycji, a następnie wciśnij przycisk
obracania i ustaw go przodem do kierunku jazdy (Rys. 24). Usłyszysz kliknięcie.
Zabezpieczanie dziecka w foteliku zwróconym przodem do kierunku jazdy
UWAGA
•Montując fotelik przodem do kierunku jazdy, nie używaj wkładki dla małych
dzieci.
•Po ułożeniu dziecka w foteliku sprawdź, czy pas naramienny znajduje się na
odpowiedniej wysokości.
1. Wciśnij przycisk regulacji taśmy, jednocześnie wyciągając odpowiedni odcinek
pasa naramiennego (Rys. 15).
2. Wciśnij czerwony przycisk, aby rozpiąć klamrę (Rys. 16).
3. Ułóż pasy odpowiednio po lewej i prawej stronie (Rys. 21).
4. Ułóż dziecko w foteliku i zapnij klamrę (Rys. 22).
UWAGA: Po ułożeniu dziecka ponownie sprawdź, czy pas naramienny znajduje
się na odpowiedniej wysokości.
5. Zapnij klamrę.
6. Pociągnij taśmę regulacyjną do dołu. Pasy powinny przylegać ciasno do
dziecka (Rys. 22).
UWAGA: Prawidłowo naciągnięte pasy powinny uniemożliwiać wsunięcie
dłoni pomiędzy pas, a dziecko.
Regulacja nachylenia
Wciśnij przycisk regulacji nachylenia (Rys. 23.1) i ustaw fotelik w odpowiedniej
pozycji (Rys. 23.2). Pozycje nachylenia pokazane są na Rys. 24.
UWAGA: Po ustawieniu nachylenia ponownie sprawdź pozycję podpory.

17
Ustawianie wysokości zagłówka i pasów barkowych
1. Ustaw wysokość zagłówka i sprawdź, czy pasy barkowe znajdują się na
odpowiedniej wysokości (Rys. 20 i 22).
2. Pociągnij regulację zagłówka do góry (Rys. 28.1), jednocześnie ciągnąc
zagłówek do góry lub do dołu. Wysokości zagłówka pokazane są na Rys. 28.
Zdejmowanie tapicerki
1. Wciśnij czerwony przycisk, aby rozpiąć klamrę (Rys. 16).
2. Wyjmij wewnętrzne wkładki i pas krokowy.
3. Zdejmij pokrycie zagłówka (Rys. 29).
4. Zdejmij tapicerkę fotelika (Rys. 30).
5. Aby założyć tapicerkę z powrotem, wykonaj powyższe kroki w odwrotnej
kolejności.
Czyszczenie i konserwacja
•Pokrowiec i wkładkę wewnętrzną należy prać w temperaturze poniżej 30°C.
•Nie prasować miękkich elementów.
•Nie wybielać ani nie prać chemicznie miękkich elementów.
•Nie używać nierozcieńczanych naturalnych detergentów, benzyny ani
rozpuszczalników organicznych do mycia fotelika lub samej podstawy.
•Nie ściskać mocno pokrowca ani wewnętrznej wkładki w celu wyciśnięcia wody.
Może to skutkować pojawieniem się na nich zmarszczek.
•Suszyć tapicerkę i wkładkę wewnętrzną w cieniu.
•Jeśli fotelik nie jest przez długi czas używany, należy usunąć go z pojazdu oraz
umieścić w suchym i chłodnym miejscu z dala od dzieci.
Uwagi dot. kompatybilności z pojazdami
Fotelik samochodowy BabySafe Alaskan jest przeznaczony wyłącznie do montażu
w pojazdach wyposażonych w system ISOFIX. Nadaje się do montażu na fotelach
większości pojazdów wyposażonych w system ISOFIX. W razie wątpliwości prosimy
o skontaktowanie się z producentem lub dystrybutorem fotelika.
ZAWSZE używać w pierwszej kolejności tylnych siedzeń pojazdu.
NIGDY nie montować urządzenia zwróconego tyłem do kierunku jazdy na
siedzeniach wyposażonych w poduszkę powietrzną.
OSTRZEŻENIA
•ŻadenfoteliksamochodowyNIEgwarantujepełnejochronyprzeduszkodzeniami
ciała w razie wypadku. Niemniej, odpowiednie użytkowanie tego urządzenia

18
zmniejsza ryzyko poważnych uszkodzeń ciała lub śmierci dziecka.
•Waga dziecka nie powinna przekraczać 18 kg (wiek ok. 4 lat).
•NIE UŻYWAĆ urządzenia przodem do kierunku jazdy, jeśli dziecko waży
poniżej 9 kg.
•Wszystkie pasy fotelika muszą być dobrze dopasowane do ciała dziecka i nie
mogą być skręcone.
•Montować fotelik WYŁĄCZNIE zgodnie z instrukcją użytkowania. Ignorowanie
zawartych w niej ostrzeżeń skutkuje podwyższonym ryzykiem uszkodzenia ciała
lub śmierci dziecka.
•NIE dokonywać samodzielnie modykacji fotelika lub używać go z częściami od
innych producentów, ponieważ może to zagrozić życiu dziecka.
•NIE używać fotelika, jeśli jest uszkodzony lub brakuje w nim jakiejś części.
•NIE używać fotelika w konguracji dla niemowlęcia lub małego dziecka, jeśli
dziecko jest owinięte w pieluszki. Może to skutkować niewłaściwym zapięciem
pasami naramiennymi i biodrowymi.
•Podczas użytkowania fotelika w konguracji dla niemowlęcia lub małego dziecka
należy upewnić się, że pasy fotelika są prawidłowo zapięte, a pas biodrowy nie
znajduje się powyżej poziomu miednicy dziecka.
•NIE zostawiać fotelika w pojeździe niezapiętego lub niezabezpieczonego,
ponieważ niezabezpieczony może zostać obrócony, przez co w razie mocnego
szarpnięcia, nagłego hamowania lub kolizji dziecko może doznać obrażeń. Jeśli
fotelik nie jest używany, należy go usunąć z pojazdu.
•NIGDY nie pozostawiać w foteliku dziecka bez opieki.
•NIGDY nie montować fotelika w konguracji dla małego dziecka na siedzeniu
wyposażonym w poduszkę powietrzną.
•NIGDY nie używać fotelika z drugiej ręki lub takiego, którego historia użytkowania
nie jest znana, ponieważ może on mieć wady fabryczne lub uszkodzenia, które
zagrażają bezpieczeństwu dziecka.
•NIGDY nie używać lin ani innych prowizorycznych zamienników pasów
bezpieczeństwa pojazdu.
•NIE używać fotelika jako krzesła, ponieważ ma tendencję do przechylania się
i upadania, co zagraża zdrowiu dziecka.
•Przechowywać fotelik z dala od światła słonecznego, ponieważ nagrzany może
być zbyt gorący dla delikatnej skóry dziecka.
•NIE używać fotelika z wyjętymi miękkimi elementami.

19
•Miękkie elementy fotelika można zastępować WYŁĄCZNIE częściami zalecanymi
przez producenta, ponieważ stanowią one integralną część fotelika.
•Wyposażać fotelik WYŁĄCZNIE w miękkie części zalecane przez producenta.
•NIE nosić ze sobą fotelika, jeśli znajduje się w nim dziecko.
•Należy bezzwłocznie usunąć z pojazdu bagaż lub inne rzeczy, które mogą
zagrozić dziecku w razie wypadku.
•Pasy i klamra fotelika NIE mogą być zatrzaśnięte lub zablokowane w drzwiach
lub siedzeniach pojazdu.
•NIE używać fotelika po wypadku. Należy go natychmiast zamienić na inny,
ponieważ może mieć niewidoczne uszkodzenia.
•Aby uniknąć ryzyka uduszenia dziecka, przed użyciem fotelika należy usunąć
plastikową torbę i opakowanie. Następnie powinny być one przechowywane
z dala od dzieci i niemowląt.
•NIE umieszczać żadnych rzeczy w miejscu na nogi przed podstawą urządzenia.
•Należy regularnie sprawdzać, czy prowadnice ISOFIX są czyste i w razie potrzeby
czyścić je. Brud, kurz, kawałki jedzenia itp. mogą wpłynąć na ich działanie.
•Wymontować fotelik z siedzenia pojazdu, jeśli nie jest używane przez długi czas.
Informacje o konserwacji fotelika, naprawie i wymianie części należy uzyskać
w punkcie sprzedaży.
•NIE używać punktów styczności innych niż tych opisanych w instrukcji
użytkowania lub zaznaczonych na foteliku.
•NIE montować fotelika, jeśli:
1. Siedzenia pojazdu ustawione są bokiem lub tyłem do kierunku jazdy.
2. Siedzenia pojazdu ruszają się podczas montowania fotelika.

40–105 cm, max. 18 kg
USER MANUAL
EN
Alaskan
A friend of your child and family
Table of contents
Languages:
Other BabySafe Car Seat manuals

BabySafe
BabySafe Corgi User manual

BabySafe
BabySafe Westie User manual

BabySafe
BabySafe Mastiff User manual

BabySafe
BabySafe Rhodesian User manual

BabySafe
BabySafe Chart User manual

BabySafe
BabySafe Booster cushion unit User manual

BabySafe
BabySafe Chart User manual

BabySafe
BabySafe Schnauzer User manual

BabySafe
BabySafe Golden 360 User manual

BabySafe
BabySafe Westie User manual