manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BabySafe
  6. •
  7. Car Seat
  8. •
  9. BabySafe Saluki User manual

BabySafe Saluki User manual

Saluki
GEWICHT DES KINDES 15–36 KG • CHILD WEIGHT 15–36 KG
ANLEITUNG • USER MANUAL
A friend of a child and a family
Ein Freund des Kindes und der Familie
EN
DE
„Saluki”
„Saluki”
and UN - ECE No. 16
und UN - ECE Nr. 16
1
GB
DE
NO
SE
HR
IT
CZ
RU
FR
GB
DE
DK
NO
SE
ES
HR
IT
HU
CZ
RU
Sehr geehrte Eltern,
herzlichen Glückwunsch! Getreu unserer Devise
"Ein Freund des Kindes und der Familie" haben
Sie sich für ein hochwertiges Qualitätsprodukt
aus dem Hause BabySafe entschieden. Hohe
Sicherheit, beste Ergonomie, aktuelles
Design, Komfort und höchste Qualität sind
für uns Picht.
So werden zum Beispiel nur bei BabySafe alle
Kindersitze wie Autositze behandelt und nach
strengen Vorgaben der Automobilindustrie geprüft.
Dear Parents,
Congratulations! In line with our motto
“A friend of a child and a family" you have
chosen a high-grade quality product from
BabySafe. For us, outstanding safety, best
ergonomics, state-of-the-art design, comfort
and highest quality are obligatory.
For example, at BabySafe, all child seats are
treated like car seats and are tested in
accordance with the strict requirements of
the automotive industry.
oder
anderen
vergleichbaren Normen
or other
ECE-
3
comparable standards.
GB
DE
NO
SE
HR
IT
CZ
RU
FR
GB
DE
DK
NO
SE
ES
HR
IT
HU
CZ
RU
If in doubt,consult either the child restraint
manufacturer or the retailer.
Das ist ein "universal" Kinder -
rückhalteeinrichtung.Es ist gemäß
verordnung No.44.04 Series von Standards.
Zur allgemeinen Benutzung in Fahrzeugen,
und es passt zu Meistens, aber nicht alle
Autositze.
Eine richtige Bestigung ist möglich,wenn die
Kfz - hersteller erklärt im Handbuch des
Fahrzeugs, dass das Fahrzeug ein “universal"
Rückhaltesystem für diese Altersgruppe
akzeptieren kann.
Die Kinderrückhalte ist als “universal”
unter strengeren Bedingungen als
diejenigen,die für die frühen Designs
nicht mit der Mitteilung sind,eingestuft.
Sollten Sie Fragen haben, fragen Sie
bitte die Hersteller der Kinderrückhalten
oder deren Händler.
This is a”universal”child restraint. It is
approved to Regulation No.44.04 series
of amendments. for general use in vehicles
and it will fit most, but not all car seats.
Acorrect fit is likely if the vehicle
manufacturer has declared in the vehicle
handbook that the vehicle is capable of
accepting a"universal” child restraint for
this age group.
This child restraint has been classified as
"Universal " under more stringent
conditions than those which applied to
earlier designs which do not carry this
notice.
4
GB
DE
NO
SE
HR
IT
CZ
RU
FR
GB
DE
DK
NO
SE
ES
HR
IT
Fotelik BabySafe Saluki może być zamontowany
tylko w pojazdach wyposażonych
w trzypunktowe pasy automatyczne, które
zostały zatwierdzone zgodnie z regulaminem
EKG ONZ Nr 16 i GB27887-2011 lub innymi
porównywalnymi normami.
Fotelik jest dopuszczony dla klasy wagowej II-III
(15-36 kg).
Należy przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi.
Zastrzega się prawo do błędów w druku,
pomyłek i zmian technicznych.
UWAGA: Należy zachować niniejszą instrukcję
na przyszłość.
5
GB
DE
NO
SE
HR
IT
CZ
RU
FR
GB
DE
DK
NO
SE
ES
HR
IT
HU
CZ
RU
2. Einbau des Kindersitzes
Stellen Sie den RECARO Monza Nova 2 auf den
vorgesehenen Fahrzeugsitz. Dieser muss mit
einem nach ECE R16 oder einer vergleichbaren
Sicherheitsnorm geprüften Dreipunkt-Sicherheitsgurt
ausgestattet sein.
Hinweise zur Eignung des Fahrzeugsitzes für die
Verwendung von Kindersitzen finden Sie auch im
Handbuch Ihres Fahrzeugs.
2. Installing the child car seat
Place the RECARO Monza Nova 2 on the intended
vehicle seat. This must be fitted with a three-point
seat belt that has been tested according to ECE R16
or a comparable safety standard.
Details on your vehicle's suitability for child car seats
are also given in the vehicle manual.
2
4
5
ISOFIX
ISOFIX
Das ISOFIX System verbessert den Schutz
you child! The ISOFIX system improves the level of
ISOFIX
ISOFIX-
ISOFIX
ISOFIX con-
ISOFIX
7
6
GB
DE
NO
SE
HR
IT
CZ
RU
FR
GB
DE
DK
NO
SE
ES
HR
IT
frimly
6
Isofix-
Seatfix-
Lock the Seatfix connectors (A) onto the Isofix
8
7
GB
DE
NO
SE
HR
IT
CZ
RU
FR
GB
DE
DK
NO
SE
ES
HR
IT
HU
CZ
RU
9
8
durch den knöpf
an der Rückseite der Kopfstütze verstellen.
by pressing button
te
8
GB
DE
NO
SE
HR
IT
CZ
RU
FR
GB
DE
DK
NO
SE
ES
HR
IT
9
10
10
11
9
GB
DE
NO
SE
HR
IT
CZ
RU
FR
GB
DE
DK
NO
SE
ES
HR
IT
HU
CZ
RU
11
13
14
12
10
GB
DE
NO
SE
HR
IT
CZ
RU
FR
GB
DE
DK
NO
SE
ES
HR
IT
ISOFIX:
ISOFIX connectors press the side
BabySafe Saluki
BabySafe Saluki
Removing the ISOFIX:
12
15
16
ISOFIX-
ISOFIX-
ISOFIX
11
GB
DE
NO
SE
HR
IT
CZ
RU
FR
GB
DE
DK
NO
SE
ES
HR
IT
HU
CZ
RU
13
17
18
19
12
GB
DE
NO
SE
HR
IT
CZ
RU
FR
GB
DE
DK
NO
SE
ES
HR
IT
14
Die
BabySafe (LOGIS S.A.)
13
GB
DE
NO
SE
HR
IT
CZ
RU
FR
GB
DE
DK
NO
SE
ES
HR
IT
BabySafe (LOGIS S.A.)
Die
BabySafe (LOGIS S.A.)
feste Montage. Bitte treffen Sie
Sitze Ihres Fahrzeugs geeignete
R44 und
UN - ECE No. 16
requires
BabySafe Car Seat Protector).
BabySafe
R44 und
UN - ECE Nr. 16
fordert eine
seat.Please
take appropriate measures to
15
14
Tel.: +48 46 814 73 13
e-mail: [email protected]
Tel.: +48 46 814 73 13
e-mail: [email protected]
8.2 8.2
GB
DE
NO
SE
HR
IT
CZ
RU
FR
GB
DE
DK
NO
SE
ES
HR
IT
HU
CZ
RU
Saluki
PL
RU
ВЕС РЕБЕНКА 15–36 КГ • WAGA DZIECKA 15–36 KG
ИНСТРУКЦИЯ • INSTRUKCJA
Przyjaciel dziecka i rodziny
Друг ребенка и семьи
NL
SI
PL
FI
LT
LV
PT
TR
GR
ROSR
SK
UA
EE
KO JP CN
HEAR
TW
SI
PL
LT
LV
TR
GR
ROSR
UA
EE
KO JP CN
HEAR
TW
38
1
DE SE IT RU
«Saluki»
Dziecięcy fotelik samochodowy „Saluki” dla grup
ECE II+III; dla dzieci w wieku ok. 3–12 lat iv wadze
15–36 kg. Maksymalny wzrost dziecka 150 cm.
Sprawdzony wg ECE 44/04, oraz UN - ECE nr 16
UN - ECE No. 16.
Drodzy Rodzice,
gratulujemy wyboru naszego produktu! Zgodnie z
dewizą ˝Przyjaciel dziecka i rodziny˝ zdecydowali
się Państwo na produkt wysokiej jakości marki
BabySafe.
Zachowanie wysokiego poziomu bezpieczeństwa i
ergonomii, oferowanie nowoczesnego wzornictwa,
komfortu i najwyższej jakości to dla nas obowiązek.
Wszystkie foteliki BabySafe są badane na
podstawie surowych wymogów przemysłu
samochodowego.
Уважаемые родители,
Поздравляем с выбором нашего продукта!
Согласно девизу «Друг ребенка и семьи»
определились с продукцией
высококачественного бренда BabySafe.
Наша обязанность - поддерживать высокий
уровень безопасности и эргономики,
предлагая современный дизайн, комфорт и
высочайшее качество.
Все сиденья BabySafe проходят испытания в
соответствии со строгими требованиями
автомобильной промышленности.
NL
SI
PL
FI
LT
LV
PT
TR
GR
ROSR
SK
UA
EE
KO JP CN
HEAR
TW
SI
PL
LT
LV
TR
GR
ROSR
UA
EE
KO JP CN
HEAR
TW
40
3
DE SE IT RU
BabySafe Saluki BabySafe Saluki
BabySafe Saluki
BabySafe Saluki
BabySafe Saluki
BabySafe Saluki
UN - ECE No. 16
BabySafe Saluki
NL
SI
PL
FI
LT
LV
PT
TR
GR
ROSR
SK
UA
EE
KO JP CN
HEAR
TW
SI
PL
LT
LV
TR
GR
ROSR
KO JP CN
HEAR
41
4
DE SE IT
Fotelik BabySafe Saluki może być
zamontowany tylko w pojazdach
wyposażonych w trzypunktowe pasy
automatyczne, które zostały zatwierdzone
zgodnie z regulaminem EKG ONZ Nr 16
i GB27887-2011 lub innymi porównywal-
nymi normami.
Fotelik jest dopuszczony dla klasy
wagowej II-III (15-36 kg).
Należy przestrzegać niniejszej instrukcji
obsługi.
Zastrzega się prawo do błędów w druku,
pomyłek i zmian technicznych
UWAGA: Należy zachować niniejszą
instrukcję na przyszłość.
NL
SI
PL
FI
LT
LV
PT
TR
GR
ROSR
SK
UA
EE
KO JP CN
HEAR
TW
SI
PL
LT
LV
TR
GR
ROSR
UA
EE
KO JP CN
HEAR
TW
42
5
DE SE IT RU
2. Montaż fotelika
Ustaw fotelik na siedzeniu samochodu.
Musi być ono wyposażone w trzypunktowy
pas bezpieczeństwa zgodny z regulaminem
EKG R16 lub inną porównywalną normą
bezpieczeństwa.
Wskazówki na temat przydatności siedzenia
samochodu do użycia z fotelikiem dziecięcym
można znaleźć także w podręczniku użytkowania
samochodu.
2.
2
-
-
NL
SI
PL
FI
LT
LV
PT
TR
GR
ROSR
SK
UA
EE
KO JP CN
HEAR
TW
SI
PL
LT
LV
TR
GR
ROSR
KO JP CN
HEAR
43
4
5
6
DE SE IT
Uwaga!
Do zabezpieczenia dziecka należy zawsze używać
trzypunktowych pasów pojazdu! System ISOFIX
zwiększa ochronę przy uderzeniu bocznym i
zabezpiecza fotelik, nie jest on używany.
Maskownice pilotujące należy wsunąć przez
szczelinę tapicerki pomiędzy oparcie pleców a
powierzchnię siedzenia na pałąki ISOFIX. Nie jest to
wymagane w przypadku zainstalowanych już
maskownic pilotujących. Należy zwrócić uwagę na
to, aby otwarta powierzchnia boczna była
skierowana do góry.
W celu zamontowania fotelika w samochodzie
należy wysunąć łączniki ISOFIX (A). Należy wcisnąć
dźwignie zatrzaskowe znajdujące się po obu
stronach siedziska i pociągnąć łączniki ISOFIX do
tyłu aż do oporu.
ISOFIX
ISOFIX
ISOFIX
ISOFIX
ISOFIX

Other BabySafe Car Seat manuals

BabySafe Corgi User manual

BabySafe

BabySafe Corgi User manual

BabySafe Mastiff User manual

BabySafe

BabySafe Mastiff User manual

BabySafe Westie User manual

BabySafe

BabySafe Westie User manual

BabySafe Westie User manual

BabySafe

BabySafe Westie User manual

BabySafe Alaskan User manual

BabySafe

BabySafe Alaskan User manual

BabySafe Westie User manual

BabySafe

BabySafe Westie User manual

BabySafe Collie User manual

BabySafe

BabySafe Collie User manual

BabySafe Booster cushion unit User manual

BabySafe

BabySafe Booster cushion unit User manual

BabySafe Corso User manual

BabySafe

BabySafe Corso User manual

BabySafe Chart User manual

BabySafe

BabySafe Chart User manual

BabySafe Husky Limited User manual

BabySafe

BabySafe Husky Limited User manual

BabySafe Chart User manual

BabySafe

BabySafe Chart User manual

BabySafe Schnauzer User manual

BabySafe

BabySafe Schnauzer User manual

BabySafe Golden 360 User manual

BabySafe

BabySafe Golden 360 User manual

BabySafe Rhodesian User manual

BabySafe

BabySafe Rhodesian User manual

BabySafe York User manual

BabySafe

BabySafe York User manual

Popular Car Seat manuals by other brands

Britax UNITY TRAVEL SYSTEM manual

Britax

Britax UNITY TRAVEL SYSTEM manual

Convaid Carrot 3 Assembly manual

Convaid

Convaid Carrot 3 Assembly manual

MaxiCosi Pearl Pro2 i-Size manual

MaxiCosi

MaxiCosi Pearl Pro2 i-Size manual

Joie trillo shield instruction manual

Joie

Joie trillo shield instruction manual

Evenflo Embrace owner's manual

Evenflo

Evenflo Embrace owner's manual

Britax GROW WITH YOU CLICKTIGHT user guide

Britax

Britax GROW WITH YOU CLICKTIGHT user guide

Graco SnugRide Click Connect Base owner's manual

Graco

Graco SnugRide Click Connect Base owner's manual

Nuna Aace instructions

Nuna

Nuna Aace instructions

Axkid GROW ISOFIX BS05-T user manual

Axkid

Axkid GROW ISOFIX BS05-T user manual

CYBEX gold CLOUD G owner's manual

CYBEX gold

CYBEX gold CLOUD G owner's manual

Britax BOULEVARD CS user guide

Britax

Britax BOULEVARD CS user guide

Graco ISPB024CB owner's manual

Graco

Graco ISPB024CB owner's manual

CYBEX SOLUTION B3 I-FIX user guide

CYBEX

CYBEX SOLUTION B3 I-FIX user guide

Diono Radian 3QX Instructional manual

Diono

Diono Radian 3QX Instructional manual

H-Germany HEYNER SafeUpFix L instruction manual

H-Germany

H-Germany HEYNER SafeUpFix L instruction manual

Bellelli Tiziano isofix Instructions for use

Bellelli

Bellelli Tiziano isofix Instructions for use

BESAFE iZi Up X1 Handicap manual

BESAFE

BESAFE iZi Up X1 Handicap manual

Nuna rebl instruction manual

Nuna

Nuna rebl instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.