manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEGA
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. BEGA 50 347.2 User manual

BEGA 50 347.2 User manual

Other BEGA Lantern manuals

BEGA 50 218.2 User manual

BEGA

BEGA 50 218.2 User manual

BEGA 77 147 User manual

BEGA

BEGA 77 147 User manual

BEGA 50 389.1 User manual

BEGA

BEGA 50 389.1 User manual

BEGA 55 016 User manual

BEGA

BEGA 55 016 User manual

BEGA 33 590 User manual

BEGA

BEGA 33 590 User manual

BEGA 24 208 User manual

BEGA

BEGA 24 208 User manual

BEGA 33 880 User manual

BEGA

BEGA 33 880 User manual

BEGA 88 753 User manual

BEGA

BEGA 88 753 User manual

BEGA 99 330 User manual

BEGA

BEGA 99 330 User manual

BEGA 99 326 User manual

BEGA

BEGA 99 326 User manual

BEGA 84 289 User manual

BEGA

BEGA 84 289 User manual

BEGA 84 156 User manual

BEGA

BEGA 84 156 User manual

BEGA 77 148 User manual

BEGA

BEGA 77 148 User manual

BEGA 50 337.1 User manual

BEGA

BEGA 50 337.1 User manual

BEGA 33 593 User manual

BEGA

BEGA 33 593 User manual

BEGA 66 519 User manual

BEGA

BEGA 66 519 User manual

BEGA 77 130 User manual

BEGA

BEGA 77 130 User manual

BEGA 77 321 User manual

BEGA

BEGA 77 321 User manual

BEGA 99 595 User manual

BEGA

BEGA 99 595 User manual

BEGA 99 499 Manual

BEGA

BEGA 99 499 Manual

BEGA 24 505 User manual

BEGA

BEGA 24 505 User manual

BEGA 77 162 User manual

BEGA

BEGA 77 162 User manual

BEGA 24 204 User manual

BEGA

BEGA 24 204 User manual

BEGA 84 115 User manual

BEGA

BEGA 84 115 User manual

Popular Lantern manuals by other brands

DS Produkte TRF18P0752-1 instructions

DS Produkte

DS Produkte TRF18P0752-1 instructions

Stahl ECOLUX 6610 Series operating instructions

Stahl

Stahl ECOLUX 6610 Series operating instructions

SNOWJOE SUNJOE 24V-LGT500-CT Operator's manual

SNOWJOE

SNOWJOE SUNJOE 24V-LGT500-CT Operator's manual

PRG VARI LITE VL5 Service manual

PRG

PRG VARI LITE VL5 Service manual

Raytec VARIO2 series installation guide

Raytec

Raytec VARIO2 series installation guide

ENSA LEDBT18WS2 installation instructions

ENSA

ENSA LEDBT18WS2 installation instructions

LUG OFFICE LB LED N/T Installation instruction

LUG

LUG OFFICE LB LED N/T Installation instruction

Draper RLEDL19/B instructions

Draper

Draper RLEDL19/B instructions

Green Lighting TRI-SENSOR GL4612LU Assembly & fitting instructions

Green Lighting

Green Lighting TRI-SENSOR GL4612LU Assembly & fitting instructions

Panasonic EY3741B57 operating instructions

Panasonic

Panasonic EY3741B57 operating instructions

Clas Ohlson LCC8T instruction manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson LCC8T instruction manual

Coolon WDN-140 manual

Coolon

Coolon WDN-140 manual

shada 1000436 instruction manual

shada

shada 1000436 instruction manual

Dale Tiffany GT701162 Assembly instructions

Dale Tiffany

Dale Tiffany GT701162 Assembly instructions

Wagan Brite Nite Pop-Up USB Lantern user manual

Wagan

Wagan Brite Nite Pop-Up USB Lantern user manual

Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & maintenance information

Eaton

Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & maintenance information

Lighting Technologies СТ STRIPE 128 HF manual

Lighting Technologies

Lighting Technologies СТ STRIPE 128 HF manual

smart & green bulbLITE2 Instruction

smart & green

smart & green bulbLITE2 Instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
52.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
!
Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich
Wall luminaire for indoor use
Applique pour utilisation à l’intérieur
50 347.2
35
38
90
ø 4,5
11
25
65 155
110
Ø 80
210
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung
LED-Wandleuchte · Innenleuchte mit weißem
Metallgehäuse und farbiger Innenlackierung.
Lichtaustritt nach oben und unten.
Application
LED wall luminaire · indoor luminaire with white
luminaire housing and inside hue.
The light emits upwards and downwards.
Utilisation
Applique LED · luminaire d'intérieur avec
armature du luminaire laqué blanc et avec
teinte intérieur.
La répartition de la lumière vers le haut et vers
le bas.
Produktbeschreibung
LED-Wandleuchte »STUDIO LINE«
Leuchtengehäuse aus Aluminium,
Oberäche Einbrennlackierung samtweiß,
Innenfarbton aluminium matt
Reektor aus eloxiertem Reinstaluminium
2 Befestigungslanglöcher
Breite 4,5 mm · Abstand 90 x 38 mm
1 Leitungseinführung zur Durchverdrahtung
der Netzanschlussleitung
Anschlussklemme 2,5@
mit Steckvorrichtung
Schutzleiteranschluss
LED-Modul für Netzspannung
220-230V y 50/60Hz
Schutzklasse I
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 0,57 kg
Product description
LED wall luminaire »STUDIO LINE«
Aluminium luminaire housing,
velvet white enamel nish,
Inside hue matt aluminium
Reector made of pure anodised aluminium
2 elongated xing holes
Width4.5mm · 90 x 38 mm spacing
1 cable entry for through-wiring
for mains cable
Connecting terminal 2.5@
with plug connection
Earth conductor connection
LED-Module for mains voltage
220-230V y 50/60Hz
Safety class I
c – Conformity mark
Weight: 0.57 kg
Description du produit
Applique LED »STUDIO LINE«
Armature du luminaire en aluminium,
nition laque cuite au four blanche satiné,
Teinte intérieure aluminium mat
Réecteur en aluminium pur anodisé
2 trous oblongs de xation
largeur 4,5 mm · entraxe 90 x 38 mm
1 entrée de câble pour branchement en
dérivation câble de raccordement
Bornier 2,5@
avec connecteur embrochable
Raccordement de mise à la terre
Module LED pour tension réseau
220-230V y 50/60Hz
Classe de protection I
c – Sigle de conformité
Poids: 0,57 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modied, the
persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Leuchtmittel
Leuchten-Anschlussleistung 12W
Bemessungstemperatur ta=25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 55 °C
50 347.2 K3
Modul-Bezeichnung LED-0607/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex Ra > 80
Modul-Lichtstrom 1080lm
Leuchten-Lichtstrom 379lm
Leuchten-Lichtausbeute 31,6 lm / W
Lamp
Luminaire connected wattage 12W
Rated temperature ta=25 °C
Ambient temperature ta max = 55 °C
50 347.2 K3
Module designation LED-0607/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index Ra > 80
Module luminous ux 1080lm
Luminaire luminous ux 379lm
Luminaire luminous efciency 31,6 lm / W
Lampe
Puissance raccordée d’un luminaire 12W
Température de référence ta=25 °C
Température d’ambiance ta max = 55 °C
50 347.2 K3
Marquage des modules LED-0607/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs Ra > 80
Flux lumineux du module 1080lm
Flux lumineux du luminaire 379lm
Rendement lum. d’un luminaire 31,6 lm / W
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche mit den Händen.
Feststellschraube lösen und Leuchtengehäuse
abheben.
LED-Steckvorrichtung trennen.
Schutzleiterverbindung abziehen
(Steckkontakt).
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung der Montageplatte führen.
Gebrauchslage der Leuchte »Pfeil unten«
beachten.
Montageplatte mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial am
Montagegrund befestigen.
Schutzleiterverbindung herstellen.
Silikonschläuche über Anschlussadern
schieben und elektrischen Anschluss an
Klemme – Steckvorrichtung – vornehmen.
Schutzleiterverbindung zwischen
Leuchtengehäuse und Montageplatte
herstellen.
LED-Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum
Anschlag eindrücken.
Leuchtengehäuse über Montageplatte
aufsetzen und mit Feststellschraube befestigen.
Installation
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Undo set screw and lift off luminaire housing.
Loosen LED-connection and earth connection
(plug connection).
Lead the mains supply cable through the cable
entry of the mounting plate.
Note position of application of the luminaire
»arrow down«.
Fix mounting plate with enclosed or any other
suitable xing material onto the mounting
surface.
Make earth conductor connection.
Push silicone sleeves over the lines and make
electrical connection to terminal – plug
connection.
Make earth conductor connection between
luminaire housing and mounting plate.
Push LED plug into coupler as fa as it will go..
Install luminaire housing over mounting plate
and tighten set screw.
Installation
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l'installez ou la remplacez.
Desserrer la vis de blocage et soulever
l'armature du luminaire.
Déconnecter la connexion de la LED et puis
déconnecter la mise à la terre (connecteur
enchable).
Introduire le câble d’alimentation dans la
platine de montage à travers l'entrée de câble.
Vérier la position d’utilisation du luminaire
»èche en bas«.
Fixer la platine de montage sur le support de
montage avec le matériel de xation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Mettre à la terre. Enler les gaines de silicone
sur les ls de raccordement et procéder au
raccordement électrique au bornier –
connecteur embrochable.
Relier le l de terre entre l'armature du luminaire
et la platine de montage.
Enfoncer jusqu’ à l’ârret la che de la LED dans
la prise jusqu'à la butée.
Poser l'armature du luminaire sur le platine de
montage et serrer la vis de blocage.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt.
Nettoyage · Entretien approprié
Nettoyer régulièrement le luminaire et
débarasser le de la saleté. N’utiliser que des
produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit
handelsüblichem Werkzeug durch eine Elektro-
Fachkraft oder eine vergleichbare qualizierte
Person erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten.
Leuchte öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those
of the modules originally tted. The module
can be replaced by a qualied electrician or a
comparably qualied person using standard
tools.
Disconnect the electrical installation.
Open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette apposée sur le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de ux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par un éléctricien professionnel ou une
personne qualiée comparable à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension.
Ouvrir le luminaire.
Respecter la che d'utilisation du module LED.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile
LED-Modul 3000 K LED-0607/830
Spares
LED module 3000 K LED-0607/830
Pièces de rechange
Module LED 3000 K LED-0607/830