BEGA Kopenhagen User manual

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
27.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
IP 23
!
Pfeilerleuchte » Kopenhagen «
Pillar luminaire » Kopenhagen «
Luminaire de pilastre » Kopenhagen «
31 806
r
1030
Ø150
Ø 360
Ø
8
,
5
·
3
x
1
2
0
°
Ø 100
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung
Freistrahlende LED-Leuchte zur Montage auf
Pfeilern, Mauern oder Brüstungen.
Die eingesetzte LED-Technik bietet
Langlebigkeit und optimale Lichtleistung bei
gleichzeitig geringem Energieverbrauch.
Application
Unshielded LED luminaire for installation on
pillars, walls and parapets.
The used LED technique offers durability
and optimal light output with low power
consumption at the same time.
Utilisation
Luminaire à LED à diffusion libre pour montage
sur des piliers, des murs ou des balustrades.
La technologie à LED offre à la fois longévité,
rendement lumineux optimal et faible
consommation d'énergie.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 13W
Leuchten-Anschlussleistung 15W
Bemessungstemperatur ta= 25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 40 °C
Modul-Bezeichnung LED-0484/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex Ra> 80
Modul-Lichtstrom 1415lm
Leuchtenlichtstrom 692lm
Leuchten-Lichtausbeute 46,1 lm / W
Lamp
Module connected wattage 13W
Luminaire connected wattage 15W
Rated temperature ta= 25 °C
Ambient temperature ta max = 40 °C
Module designation LED-0484/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index Ra> 80
Module luminous ux 1415lm
Luminaire luminous ux 692lm
Luminaire luminous efciency 46,1 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 13W
Puissance raccordée du luminaire 15W
Température de référence ta= 25 °C
Température d’ambiance ta max = 40 °C
Marquage des modules LED-0484/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs Ra> 80
Flux lumineux du module 1415lm
Flux lumineux du luminaire 692lm
Rendement lum. d’un luminaire 46,1 lm / W
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Kupfer
Kristallglas
Montageplatte mit 3 Befestigungsbohrungen
ø8,5mm · Teilung 120° · Teilkreis ø100mm
Montagebügel mit 2-poliger Klemmleiste 4@
und Schutzleiterklemme zum Anschluss der
Leitung/Kabel max. 3 ×2,5@
LED-Netzteil
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-280V
Schutzklasse I
Schutzart IP 23
Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper
> 12 mm und gegen schräg fallendes
Sprühwasser bis 60° Neigung
r– Sicherheitszeichen
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 8,9 kg
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and copper
Crystal glass
Mounting plate with 3 xing holes ø8.5mm
Angle 120° · Pitch circle ø100mm
Mounting bracket with 2-pole terminal block 4@
and earth conductor terminal for connection of
mains supply cable max. 3 ×2.5@
LED power supply unit
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-280V
Safety class I
Protection class IP 23
Protected against granular foreign bodies
> 12 mm and showers up to 60°
r– Safety mark
c – Conformity mark
Weight: 8.9 kg
Construction
Luminaire fabriqué en fonderie d'alu,
aluminium et cuivre
Verre clair
Contre-plaque avec
3 trous de xation ø8,5mm ·
situés à 120° · sur un cercle ø100mm
Etrier de montage avec barrette bipolaire 4@
et borne de mise à la terre pour raccordement
des câbles max. 3 ×2,5@
Bloc d'alimentation LED
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-280V
Classe de protection I
Degré de protection IP 23
Protection contre les corps solides
> 12 mm et contre chute oblique de gouttes
d’eau inclinaison max. 60°
r– Sigle de sécurité
c – Sigle de conformité
Poids: 8,9 kg
Lichttechnik
Leuchtendaten für das Lichttechnische
Berechnungsprogramm DIALux für
Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und
Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im
EULUMDAT- und im IES-Format nden Sie auf
der BEGA Internetseite www.bega.de.
Light technique
Luminaire data for the light planning program
DIALux for outdoor lighting, street lighting and
indoor lighting as well as luminaire data in
EULUMDAT- and IES-format you will nd on the
BEGA web page www.bega.com.
Technique d’éclairage
Les données des luminaires pour le programme
de calcul d’éclairage DIALUX concernant
l’éclairage extérieur, l’éclairage des rues et
l’éclairage intérieur, de même que les données
des luminaires aux formats EULUMDAT et IES
gurent sur notre site www.bega.com

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modied, the
persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Montage
Um Fingerabdrücke auf der Leuchte zu
vermeiden, sind bei der Montage die
beiliegenden Schutzhandschuhe zu benutzen.
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche mit den Händen.
Schraube an der Fußplatte lösen.
Montageplatte aus Fußplatte herausnehmen.
Montageplatte auf Befestigungsgrund mit
beiliegendem oder anderem geeigneten
Befestigungsmaterial befestigen.
Netzanschlussabel max. 50 mm abmanteln.
Schutzleiterverbindung herstellen.
Netzanschlusskabel und Leuchten-
anschlussleitung an Anschlussklemme
anschließen.
Schutzkappe über Anschlussklemme und
Montagebügel schieben.
Leuchte auf Montageplatte setzen und mit
Schraube festsetzen.
Leuchtenoberteil aufsetzen und mit Hutmuttern
fest verschrauben.
Installation
To avoid ngerprints on the luminaire use
enclosed protective gloves during installation.
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Undo screw at baseplate.
Remove mounting plate from baseplate.
Fix mounting plate with enclosed or any other
suitable xing material onto the mounting
surface.
Bare mains supply cable max. 50 mm.
Make earth conductor connection.
Connect luminaire connecting cable and mains
supply cable to the connecting terminal.
Push protecting cap over connecting terminal
and mounting bracket.
Place luminaire onto mounting plate and x
with screw.
Install luminaire top and screw on with cap nuts
rmly.
Installation
Pour éviter les traces de doigts sur le luminaire,
les gants de protection fournis doivent être
utilisés pendant l'installation.
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l'installez ou la remplacez.
Desserrer la vis à la platine.
Retirer la contre-plaque de la platine.
Visser la contre-plaque sur un massif de
fondation avec le matériel de xation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Dénuder le câble de raccordement sur
max. 50 mm.
Mettre à la terre.
Raccorder le câble réseau et le câble
d’alimentation au bornier.
Coiffer le capuchon de protection sur le
bornier et l’étrier de montage.
Poser le luminaire sur la contre-plaque
et xer avec la vis.
Poser la partie supérieure du luminaire et visser
fermement avec les écrous borgnes.
Austausch des LED-Moduls · Wartung
Das LED-Modul dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller oder einem von ihm beauftragten
Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualizierten Person ausgetauscht werden.
Anlage spannungsfrei schalten.
Hutmuttern lösen.
Leuchtenoberteil mit Glas abheben.
Leuchte reinigen.
Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel
verwenden.
LED-Modul austauschen.
Montagehinweise des LED-Moduls beachten.
Leuchtenoberteil aufsetzen und mit Hutmuttern
fest verschrauben.
Für Reinigungsarbeiten dürfen keine
Hochdruckreiniger verwendet werden.
Replacement of the LED module ·
Maintenance
The LED module of this luminaire may only
be exchanged by the manufacturer or by
one of his assigned service technicians or a
comparable qualied person. Note installation
instructions of the LED module.
Disconnect the electrical installation.
Undo cap nuts.
Remove luminaire top with glass.
Clean the luminaire.
Use only solvent-free cleansers.
Replace LED-Module. Note installation
instructions of the LED module.
Install luminaire top and screw on with cap nuts
rmly.
When cleaning please do not use high pressure
cleaners.
Remplacement du module LED ·
Maintenance
Le module LED de ce luminaire ne doit être
remplacé que par le fabricant ou un technicien
de service agréé ou encore par une personne
qualiée.
Travailler hors tension.
Desserrer les écrous borgnes.
Soulever la partie supérieure du luminaire
avec le verre.
Nettoyer le luminaire. N’utiliser que des produits
d’entretien ne contenant pas de solvant.
Remplacer le module LED.
Respecter la che d'utilisation du module LED.
Poser la partie supérieure du luminaire et visser
fermement avec les écrous borgnes.
Lors des travaux de nettoyage ne pas
utliliser de nettoyeur haute pression.
Kupfer
Die aus Massiv-Kupfer hergestellten Teile
werden in der natürlichen Farbe des Kupfers
geliefert.
Unter dem Einuss der Witterung bildet sich
im Laufe der Zeit die so charakteristisch
natürliche Patina.
Copper
The luminaire parts made of solid copper
are delivered with the metal’s natural surface
colour.
Time and weather factors create the natural
patina characteristic for copper.
Cuivre
Les pièces fabriquées en cuivre brut sont
livrées dans la couleur naturelle du cuivre.
Sous l’inuence atmosphérique, la patine,
caractéristique de ce matériau, se développe
et s’accentue.
Ersatzteile
Ersatzglas 112609.2
Ersatzglas Innenkugel 11301441
LED-Netzteil DEV-0136/350
LED-Modul 3000 K LED-0484/830
Dichtung Innenkugel 831412
Spares
Spare glass 112609.2
Spare glass internal bowl 11301441
LED power supply unit DEV-0136/350
LED module 3000 K LED-0484/830
Gasket internal bowl 831412
Pièces de rechange
Verre de rechange 112609.2
Verre de rechange boule intérieur 11301441
Bloc d’alimentation LED DEV-0136/350
Module LED 3000 K LED-0484/830
Joint boule intérieur 831412
This manual suits for next models
1
Other BEGA Outdoor Light manuals