BEGA 88 490 User manual

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
39.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
IP 55
!
Garten- und Wegeleuchte
Garden and pathway luminaire
Luminaire de jardin et d'allée
88 490
800
110
135
Ø 70
3
x
1
2
0
°
Montageplatte
Mounting plate
Contre-plaque
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung
Garten- und Wegeleuchte mit freistrahlendem
Licht für die Beleuchtung von Wegen,
Hauseingängen und Terrassen.
Für gestreutes Licht aus geringer
Lichtpunkthöhe.
Application
Unshielded garden and path luminaire for
lighting of paths, house entrances and terraces.
For broad spread light from a low mounting
height.
Utilisation
Luminaire de jardin et d’allée à diffusion libre
pour l’éclairage d'allées, d’entrées de bâtiment
ou de terrasses.
Pour un éclairage diffus à partir d'une faible
hauteur de feu.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Kristallglas innen mattiert mit Gewinde
Leuchte mit Montageplatte zum Aufschrauben
auf ein Fundament oder auf ein Erdstück
Montageplatte mit 3 Langlöchern,
Breite 7 mm, Teilkreis ø 70 mm
Leuchte auf Montageplatte 360° ausrichtbar
Montagebügel mit Anschlusskasten und
3-poliger Klemme 4@
zum Anschluss der Kabel max. 3 ×2,5@
Fassung E 27
Schutzklasse I
Schutzart IP 55
Staubgeschützt und Schutz gegen
Strahlwasser
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 2,8 kg
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Matt crystal glass with screw neck
Luminaire with mounting plate for bolting onto a
foundation or an anchorage unit
Mounting plate with 3 elongated holes,
Width 7 mm, Pitch circle ø 70 mm
Luminaire can be aligned on the mounting plate
around 360°
Mounting bracket with connection box and
3-pole terminal 4@for connection of
mains supply cable max. 3 ×2.5@
Lampholder E 27
Safety class I
Protection class IP 55
Dust-tight and protected against water jets
c – Conformity mark
Weight: 2.8 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre clair intérieur mat avec pas de vis
Luminaire avec contre-plaque pour xation
sur un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer
Contre-plaque avec 3 trous oblongs, largeur
7 mm sur un cercle de ø 70 mm
Luminaire orientable sur 360º sur la
contre-plaque
Etrier de montage avec boîte de connexion
et bornier tri-polaire 4@pour le raccordement
des câbles max. 3 ×2,5@
Douille E 27
Classe de protection I
Degré de protection IP 55
Protection contre la poussière et les jets d’eau
c – Sigle de conformité
Poids: 2,8 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modied, the
persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Leuchtmittel
Leuchte mit Sockel E 27
Lampenleistung max. 60W
Für diese Leuchte empfehlen wir folgende
BEGA LED-Leuchtmittel:
13 510 LED 7 W · 805 lm · 2700 K
13 548 LED 7 W · 805 lm · 2700 K
dimmbar
Funkgesteuerte Ausführung (Zigbee 3.0):
13 555 LED 9 W · 805 lm · 2700 K
dimmbar
13 556 LED 9 W · 805 lm · 2700- 6500 K
dimmbar · Tunable White
13 557 LED 9,5 W · 805 lm · 2700- 6500 K
dimmbar · Tunable White · RGBW
Lamps
Luminaire with lampholder E 27
Lamp output max. 60W
For this luminaire we recommend the following
BEGA LED lamps:
13 510 LED 7 W · 805 lm · 2700 K
13 548 LED 7 W · 805 lm · 2700 K
dimmable
Radio-controlled version (Zigbee 3.0):
13 555 LED 9 W · 805 lm · 2700 K
dimmable
13 556 LED 9 W · 805 lm · 2700- 6500 K
dimmable · tunable white
13 557 LED 9.5 W · 805 lm · 2700- 6500 K
dimmable · tunable white · RGBW
Source lumineuse
Luminaire avec culot E 27
Puissance de lampe max. 60W
Pour ces luminaires nous conseillons les
sources lumineuses LED BEGA suivantes:
13 510 LED 7W · 805lm · 2700K
13 548 LED 7W · 805lm · 2700K
pour variation
Version radiocommandée (Zigbee 3.0) :
13 555 LED 9W · 805lm · 2700K
pour variation
13 556 LED 9W · 805lm · 2700-6500K
pour variation · Tunable White
13 557 LED 9,5W · 805lm · 2700-6500K
pour variation ·Tunable White · RGBW
Ausführliche technische und lichttechnische
Daten zu den Leuchtmitteln entnehmen Sie
bitte den Datenblättern auf unserer Website.
Detailed technical and lighting data for the
lamps can be found in the data sheets on our
website.
Les données photométriques détaillées de
toutes les lampes gurent dans les descriptifs
techniques sur notre site.
Montage
Der Fußpunkt der Leuchte darf nicht tiefer
als die Oberkante des Bodenbelags liegen.
Für den elektrischen Anschluss der Leuchte
ist eine Kabellänge von etwa 500mm über
Befestigungsgrund ausreichend.
Schraube am Fußpunkt lösen.
Montageplatte drehen und entnehmen.
Montageplatte mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial
auf ein Fundament oder Erdstück 70 894
anschrauben.
Bei Montage auf einem Fundament bitte
beachten: Feuchter Beton kann stark alkalisch
sein und darf nicht dauerhaft mit der Leuchte in
Kontakt kommen.
Wir empfehlen den Montagebereich zu
drainieren und mit Isolieranstrich zu versehen.
Anschlusskasten öffnen.
Schutzleiterverbindung herstellen.
Elektrischen Anschluss von Erdkabel und
Leuchtenanschlussleitung vornehmen.
Lampe einsetzen.
Glasdichtung auf das Standrohr schieben.
Leuchtenglas rechtsherum in das Standrohr
gegen die Dichtung einschrauben.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Installation
The luminaire foot must not be below the upper
edge of the oor covering. Approximately
500mm of cable above the mounting surface
will sufce for connecting the luminaire to the
power supply.
Undo the screw at the base.
Rotate and remove the mounting plate.
Using the provided mounting materials or
other suitable mounting materials, screw-t the
mounting plate to a foundation or anchorage
unit 70 894.
In case of an installation on a foundation please
observe the following:
Wet concrete can be very alkaline and must not
get into contact with the luminaire permanently.
We recommend to drain the mounting area and
to provide it with insulating paint.
Open the connection box.
Make earth conductor connection.
Connect mains supply cable and luminaire
connection cable in the connection box.
Insert lamp.
Place glass gasket on post.
Screw glassclockwise towards the gasket into
the post.
Make sure that gasket is positioned correctly.
Installation
Le pied du luminaire ne doit pas se trouver en
dessous du bord supérieur de la couche de
nition du sol. Pour le raccordement électrique
du luminaire, une longueur de câble d’environ
500 mm au dessus du sol est sufsante.
Desserrer la vis du pied de la balise.
Tourner puis retirer la contre-plaque.
Visser la contre-plaque avec le matériel de
xation fourni ou tout autre matériel approprié
sur un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer 70 894.
Attention: En cas d'installation sur un massif
de fondation: La laitance du béton peut être
fortement alcaline et ne doit pas être en
contact durable avec le luminaire. La surface
où le luminaire est installé doit être draînée et
protégée par une matière isolante.
Ouvrir la boîte de connexion.
Mettre à la terre.
Raccorder le câble réseau et le câble
d'alimentation dans la boîte de connexion.
Installer la lampe.
Installer le joint du verre sur le fût de la balise.
Visser le verre contre le joint dans le fût de la
balise.
Veiller au bon emplacement du joint.
Lampenwechsel · Wartung
Anlage spannungsfrei schalten.
Leuchte öffnen und reinigen.
Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel
verwenden. Lampe auswechseln.
Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen.
Leuchte schließen.
Für Reinigungsarbeiten dürfen keine
Hochdruckreiniger verwendet werden.
Relamping · Maintenance
Disconnect the electrical installation.
Open the luminaire and clean.
Use only solvent-free cleaning agents. Change
the lamp.
Check the gasket and replace, if necessary.
Close the luminaire.
For cleaning, do not use high pressure
cleaners.
Changement de lampe · Entretien
Débrancher l’alimentation.
Ouvrir le luminaire et le nettoyer.
N’utiliser que des produits d’entretien ne
contenant pas de solvant.Changer la lampe.
Vérier et remplacer les joints d’étanchéité le
cas échéant.
Fermer le luminaire.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
pour le nettoyage.
Ergänzungsteil
70 894 Erdstück
Erdstück mit Befestigungsansch aus
feuerverzinktem Stahl. Gesamtlänge 400 mm.
3 Befestigungsschrauben M 6 aus Edelstahl.
Teilkreis ø 70 mm.
Accessory
70 894 Anchorage unit
Anchorage unit with mounting ange made
of galvanised steel. Total length 400 mm.
3 stainless steel xing screws M 6.
Pitch circle ø 70 mm.
Accessoire
70 894 Pièce à enterrer
Pièce à enterrer avec asque de xation en
acier galvanisé. Longueur totale 400 mm.
3 vis de xation M 6 en acier inoxydable
sur un cercle de ø 70 mm.
Es gibt dazu eine gesonderte
Gebrauchsanweisung.
See the separate instructions for use. Une che d’utilisation pour ces accessoires est
disponible.
Ersatzteile
Ersatzglas 11002279S2
Montageplatte 22002967L
Fassung 63000105
Dichtung 83000491.1
Spares
Spare glass 11002279S2
Mounting plate 22002967L
Lampholder 63000105
Gasket 83000491.1
Pièces de rechange
Verre de rechange 11002279S2
Contre-plaque 22002967L
Douille 63000105
Joint 83000491.1
Other BEGA Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

urban ambiance
urban ambiance UQL1156 installation instructions

Royal Botania
Royal Botania TRS045 manual

Quoizel
Quoizel LNG8407CHB Assembly instruction sheet

Vaxcel
Vaxcel T0620 Assembly and installation instructions

RH
RH BECKMAN SCONCE 21 installation instructions

e-conolight
e-conolight E-DD1L66CU installation instructions