manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEMIS
  6. •
  7. Toilet
  8. •
  9. BEMIS carrara & matta Canyon STA-TITE User manual

BEMIS carrara & matta Canyon STA-TITE User manual

1
4
3
6
2
7
Canyon STA-TITE®
Instruction US003 - 1B5992015A
UK003 - FI0003997
Installation instruction
Gebrauchsanweisung
Istruzioni di installazione
Instructions d’installation
Installatie-instructie
Instruccìones de instalacíon
Instrukcja montażu
13 mm
Required tools
Werkzeuge werden benötigt
Strumenti necessari
Outils nécessaries
Benodigd gereedschap
Wymagane narzędzia
Se requieren herramientas
5
EN
IT
FR
DE
NL
ES
PL
!
!
For slow close models: do not open
the seat & lid over a 120°angle. Do
not push the lid & seat down to
close manually.
Mit Absenkautomatik: Weder den
Deckel noch die Brille über einen
120° Winkel öffnen. Deckel oder
Brille nicht manuell mit Druck
schließen.
Per i modelli silenziati: non aprire il
sedile oltre 120° e non forzare il
sistema in fase di chiusura.
Pour les modèles frein de chute : ne
pas ouvrir le couvercle ni la lunette
plus de 120°. Ne pas forcer le
couvercle ni la lunette en fermant
manuellement.
Voor slow close modellen:
toiletzitting niet over een hoek van
120 graden openen. Langzaam
sluitende toiletzitting, niet forceren
om te sluiten.
Modelos de cierre lento: no abra el
asiento y la tapa más de un ángulo
de 120°. No empuje la tapa y asiento
hacia abajo para cerrar
manualmente.
Wolne opadanie. Nie otwierać
powyżej kąta 120°. Nie zamykać
deski z użyciem siły.
or
oder
o
ou
of
o
lub
Only use warm soapy water (e.g. washing-up liquid) and a soft
cloth to clean the surface & hinges. Do Not use harsh abrasives
or cleaners containing bleach or alcohol to clean your toilet seat
(e.g. general bathroom cleaners and wipes), as this can damage
the surface of the seat and the hinge and is not covered by
warranty. Do ensure that when cleaning your toilet ceramic
with a strong bleach that the seat and cover remain in the
upright position until the bleach has been flushed away. Wipe
away urine splashes immediately with water.
Warranty: 2 years - This product is guaranteed against defects
Gwarancja: 2 lata – obejmuje zakres uszkodzeń materiału oraz wad
produkcyjnych w okresie 2 lat od daty zakupu. Jeśli produkt jest
uszkodzony, producent ponosi odpowiedzialność za naprawę, wymianę lub
zwrot wartości produktu (bez kosztów wysyłki). Koszty demontażu i
wymiany produktu nie są pokrywane. Należy zachować dowód zakupu.
Powyższą gwarancję uznaje się za nieważną, jeśli produkt nie został
zamontowany oraz użytkowany wg instrukcji , a także w sytuacjach, gdy nie
został zamontowany na przeznaczonych do tego urządzeniach lub też został
naprawiany we własnym zakresie, bez zgody pisemnej producenta Bemis.
EN
in material and workmanship for a period of 2 years from date of purchase.
If the product is defective, the exclusive remedy will be a replacement
product of equal value. The warranty will not extend with replacement.
Within the first year, please contact your point of purchase. Expenses for
removal and replacement are not covered. The warranty is voided without a
valid proof of purchase.
This Limited Warranty is voided if the product has not been installed, used,
or maintained according to the instructions, if the product has not been
used for the intended application, or if it has been modified or repaired
without Bemis’s express written permission.
ES Utilizar solamente agua tibia enjabonada (por ejemplo
detergente lavavajillas) y un paño suave para limpiar la
superficie y las bisagras. No utilice productos abrasivos o
limpiadores con lejía o alcohol para limpiar el asiento (por
ejemplo, productos generales de limpieza de baño y toallitas
húmedas) ya que esto puede dañar la superficie del asiento y
de la bisagra, y estos daños no están garantizados. Asegúrese
de que el asiento y la tapa se mantienen en la posición vertical
cuando limpie el inodoro con un fuerte lejía hasta que el lejía
ha sido tirada. Limpie con agua las salpicaduras de orina
inmediatamente.
Garantía: 2 años - Este producto está garantizado contra
ES
defectos en materiales y fabricación por un período de 2 años a partir de la
fecha de compra. Si el producto es defectuoso, la única solución será
reemplazarlo por uno de igual valor. La garantía no se extenderá con el
reemplazo. Durante el primer año de garantía, por favor, póngase en
contacto con su comerciante. Los gastos para quitar y reemplazar el
producto no están cubiertos. La garantía queda anulada sin una válida
prueba de compra.
La Garantía Limitada se anula si el producto no ha sido instalado, utilizado o
mantenido de acuerdo con las instrucciones, si el producto no ha sido
utilizado para el uso destinado, o si ha sido modificado o reparado sin
autorización expresa por escrito de Bemis.
Materialfehlern erfolgt ausschließlich Ersatz durch gleichwertiges Produkt.
Keine fortlaufende Garantie auf Ersatz. Innerhalb des 1. Jahres wird die
Abwicklung durch den Händler geleistet. Weitergehende Forderungen sind
ausdrücklich ausgeschlossen. Ohne gültigen Kaufbeleg ist jeglicher
Anspruch ausgeschlossen.
Jeglicher Garantieanspruch entfällt wenn das Produkt nicht nach
Anweisung installiert, benutzt oder gepflegt wurde; wenn das Produkt nicht
für die vorgesehene Anwendung eingesetzt wurde oder wenn es ohne
ausdrückliche schriftliche Anweisung von BEMIS in irgendeiner Form
verändert oder repariert wurde.
Reinigung der Oberfläche & Scharniere nur mit mildem warmen
Seifenwasser (z.B. Geschirrspülmittel) und weichem Lappen. Mit
der Verwendung von scheuernden, chlor- oder säurehaltigen
z.B. Bad-/Allzweck-Reinigungsmitteln, Feuchttüchern oder
durch urinhaltiges Spritzwasser kann es zu Verfärbungen oder
Lackablösungen kommen, welche nicht mehr rückgängig zu
machen sind. Diese stellen keinen Garantieanspruch dar. Bei
Verwendung von Reinigungsmitteln in der Keramik bitte Brille &
Deckel stets hochgestellt lassen bis diese weggespült sind.
Garantie: 2 Jahre auf Material und Herstellung. Bei
DE
Do umycia deski i uchwytów należy użyć miękkiej ściereczki,
namydlonej, pod ciepłą wodą. Nie używaj agresywnych środków,
ani wybielaczy lub alkoholu do czyszczenia deski, ponieważ
mogą zniszczyć powłokę deski oraz uchwytów. Nie dostosowanie
się do tych zaleceń nie będzie uwzględniane w przypadku
rozstrzygania reklamacji. Upewnij się, że podczas mycia ceramiki
silnymi środkami wybielającymi, deska jest podniesiona do
pionu, do chwili wyschnięcia wybielacza. W przypadku
pojawienia się plam na desce, należy je niezwłocznie usunąć
wodą.
di produzione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Qualora il
prodotto risultasse difettoso, l’unico rimedio sarà la sostituzione dello
stesso prodotto. La garanzia non sarà estesa al prodotto sostituito. Durante
il primo anno contattare direttamente il rivenditore. Si ricorda che i costi
per la rimozione del sedile non sono coperti dalla garanzia e che la stessa
non risulta valida senza prova d’acquisto.
Le condizioni di Garanzia non saranno valide se il prodotto non è installato,
utilizzato o trattato secondo quanto indicato nelle istruzioni; se il prodotto è
utilizzato per fini diversi da quelli indicati, o se è stato modificato o riparato
senza autorizzazione scritta da parte della Bemis.
Per la pulizia del sedile e delle cerniere utilizzare un panno
soffice con acqua calda e un detergente delicato (es. detersivo
per i piatti). Non utilizzare prodotti aggressivi o contenenti
candeggina o alcol (detersivi generici per la pulizia del bagno) in
quanto possono danneggiare sedile e cerniere; tali danni non
sono coperti dalla garanzia Bemis. Qualora la ceramica venisse
pulita con prodotti aggressivi (es. candeggina), assicurarsi che il
sedile sia posto in posizione eretta fino al risciacquo del
prodotto. Si raccomanda di pulire immediatamente qualsiasi
traccia di urina con acqua.
Garanzia: 2 anni – Questo prodotto è garantito contro i difetti
IT
matière première et de fabrication pour une période de 2 ans à partir de la
date d’achat. Si le produit est défectueux, votre unique recours sera un
replacement de valeur égale. La garantie ne sera pas prolongée lors d’un
remplacement. Pendant la première année, veuillez contacter le lieu
d’achat. Aucun remboursement ne sera donné pour les dépenses
d’enlèvement et de remplacement du produit. La garantie sera annulée en
l’absence d’un reçu.
La garantie sera annulée si le produit n’a pas été installé, utilisé ou
entretenu selon les instructions, si le produit n’a pas été utilisé pour
l’application prévue ou s’il a été modifié ou réparé sans l’accord formel écrit
de Bemis.
fabricage fouten. Bij een defect product zal op vertoon van het
aankoopbewijs het product vervangen worden voor eenzelfde of
vervangend product van gelijke waarde. De garantie wordt niet verlengt
door het vervangen van een defectief product. Neem in het eerste jaar na
aankoop contact op met uw verkooppunt. Kosten voor het verwijderen of
vervangen van het product worden niet vergoed. De garantie vervalt zonder
geldig aankoopbewijs.
Uitgesloten van garantie is schade, welke direct of indirect te wijten zijn aan
onoordeelkundig gebruik, misbruik, achterstallig onderhoud, gebruik van
ongeschikte schoonmaakmiddelen, foutieve montage, demontage of
reparaties zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Utiliser uniquement de l’eau tiède, savonneuse (ex. savon
liquide) et un tissu doux pour nettoyer la surface et les
charnières. Ne pas utiliser d’abrasif ou des produits qui
contiennent de l’eau de javel ou l’alcool pour nettoyer votre
abattant (ex. produits nettoyants pour salle de bain et les
lingettes), car ils peuvent endommager la surface de l’abattant
et les charnières, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
Laisser l’abattant en position verticale lorsque vous utilisez
l’eau de javel pour nettoyer la cuvette de votre WC, jusqu’à ce
que l’eau de javel soit bien rincée. Essuyer les gouttes d’urine
immédiatement avec de l’eau.
Garantie: 2 ans – Ce produit est garanti contre les défauts de
Gebruik een zachte doek en een warm water sopje met milde
reiniger (bv. afwasmiddel) voor het schoonmaken van de
toiletzitting en de scharnieren. Gebruik geen agressieve of
chloor houdende schoonmaakmiddelen en ruwe borstels, dit
kan de toiletzitting en de scharnieren ernstig aantasten en valt
niet onder de garantie. Laat het deksel en de ring omhoog
staan wanneer er agressieve of chloor houdende middelen in
de toiletpot aanwezig zijn.
Garantie: 2 jaar – Garantie op dit product is geldig tot 2 jaar na
de aankoopdatum en heeft betrekking op materiaal en
FR
NL
PL
Bemis Limited - www.bemiseurope.com
Farrington Road
Rossendale Road Industrial Estate - Burnley
Lancashire BB11 5SW
Tel: +44 (0)1282 438717 - Fax +44 (0)1282 412717
E-mail: [email protected]
Do Not stand on the lid or ring.
Bitte sich nicht auf den Deckel oder Brille stellen.
Si consiglia di non stare in piedi su sedile o coperchio.
Ne pas se tenir debout sur le couvercle ni la lunette.
Ga niet op het deksel of toiletring staan.
No se ponga de pie sobre el asiento.
Nie stawaj na pokrywie deski sedesowej.

Other BEMIS Toilet manuals

BEMIS bioBidet Pearl S400 User manual

BEMIS

BEMIS bioBidet Pearl S400 User manual

BEMIS bioBidet Prodigy P700 User manual

BEMIS

BEMIS bioBidet Prodigy P700 User manual

BEMIS Haven 5000 User manual

BEMIS

BEMIS Haven 5000 User manual

BEMIS bioBidet BB-600 User manual

BEMIS

BEMIS bioBidet BB-600 User manual

BEMIS bioBidet BB800 User manual

BEMIS

BEMIS bioBidet BB800 User manual

BEMIS bioBidet HD-7000 User manual

BEMIS

BEMIS bioBidet HD-7000 User manual

BEMIS bioBidet Discovery DLS Guide

BEMIS

BEMIS bioBidet Discovery DLS Guide

BEMIS bioBidet USPA 6800U User manual

BEMIS

BEMIS bioBidet USPA 6800U User manual

BEMIS BIOBIDET SLIM TWO User manual

BEMIS

BEMIS BIOBIDET SLIM TWO User manual

BEMIS bioBidet SLIM ONE User manual

BEMIS

BEMIS bioBidet SLIM ONE User manual

BEMIS HAVEN 3000 User manual

BEMIS

BEMIS HAVEN 3000 User manual

BEMIS carrara&matta Canyon STA-TITE User manual

BEMIS

BEMIS carrara&matta Canyon STA-TITE User manual

BEMIS BioBidet BB-600R User manual

BEMIS

BEMIS BioBidet BB-600R User manual

BEMIS bioBidet UB-4800 User manual

BEMIS

BEMIS bioBidet UB-4800 User manual

BEMIS bioBidet SLIM THREE User manual

BEMIS

BEMIS bioBidet SLIM THREE User manual

BEMIS CLICK & CLEAN CLASSIC ABNBCDBL User manual

BEMIS

BEMIS CLICK & CLEAN CLASSIC ABNBCDBL User manual

BEMIS bioBidet SLIM TWO User manual

BEMIS

BEMIS bioBidet SLIM TWO User manual

BEMIS S5000E 000 User manual

BEMIS

BEMIS S5000E 000 User manual

BEMIS bioBidet PRODIGY P500 User manual

BEMIS

BEMIS bioBidet PRODIGY P500 User manual

BEMIS bioBidet DIB Special Edition User manual

BEMIS

BEMIS bioBidet DIB Special Edition User manual

BEMIS bioBidet DISCVOERY DLS User manual

BEMIS

BEMIS bioBidet DISCVOERY DLS User manual

BEMIS carrara & matta Smart Lift STA-TITE User manual

BEMIS

BEMIS carrara & matta Smart Lift STA-TITE User manual

BEMIS BIOBIDET BB-550 User manual

BEMIS

BEMIS BIOBIDET BB-550 User manual

BEMIS WELLSPRING 100 User manual

BEMIS

BEMIS WELLSPRING 100 User manual

Popular Toilet manuals by other brands

Roca INSPIRA FS A803095001 manual

Roca

Roca INSPIRA FS A803095001 manual

Cersanit AQUA Series Instructions for assembly and use

Cersanit

Cersanit AQUA Series Instructions for assembly and use

ELLAI MT-25005B manual

ELLAI

ELLAI MT-25005B manual

Wolfen 800 installation manual

Wolfen

Wolfen 800 installation manual

Laufen CLEANET RIVA quick start guide

Laufen

Laufen CLEANET RIVA quick start guide

Wellis Ditte WF00025 installation manual

Wellis

Wellis Ditte WF00025 installation manual

JABSCO 58500 Series quick start guide

JABSCO

JABSCO 58500 Series quick start guide

Craft+Main HUNTLEY TT-7250HC-W Installation and user guide

Craft+Main

Craft+Main HUNTLEY TT-7250HC-W Installation and user guide

Dometic Saneo B operating instructions

Dometic

Dometic Saneo B operating instructions

Clou Hammock CL/04.01080.01 installation instructions

Clou

Clou Hammock CL/04.01080.01 installation instructions

Villeroy & Boch 9M33 quick start guide

Villeroy & Boch

Villeroy & Boch 9M33 quick start guide

Signature Hardware CONTEMPORARY EASY CLEAN TOILET SEAT 447330 manual

Signature Hardware

Signature Hardware CONTEMPORARY EASY CLEAN TOILET SEAT 447330 manual

Swiss Madison SM-WT514MB installation instructions

Swiss Madison

Swiss Madison SM-WT514MB installation instructions

water saver PaperSaver Slimline Quick start instructions

water saver

water saver PaperSaver Slimline Quick start instructions

Geberit AQUACLEAN TUMA COMFORT 146290SJ1 installation manual

Geberit

Geberit AQUACLEAN TUMA COMFORT 146290SJ1 installation manual

agape PEAR ACER0895B Assembly instructions

agape

agape PEAR ACER0895B Assembly instructions

nella LLYN NBMU-2512 installation instructions

nella

nella LLYN NBMU-2512 installation instructions

DURAVIT Durafix 1003761000 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT Durafix 1003761000 Mounting instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.