Beta MINITRIAL 50 User manual

INDICE
INDEX
1
MINITRIAL 50
Grazie per la fiducia accordata e buon divertimento.
Con questo manuale abbiamo voluto darle le informazioni necessa-
rie per un corretto uso e una buona manutenzione della sua moto.
MINITRIAL 50
We would like to thank you for your trust in us.
Withinthismanualwearepleasedtogiveyouthenecessariesinforma-
tions to use and maintain your bike properly.

INDICE
INDEX
2
AVVERTENZA
Si raccomanda, dopo la prima ora di allenamento, di controllare tutti i serraggi
con particolare attenzione a:
• Pedane
• Copertura ammortizzatore
• Raggi ruote
• Ammortizzatore
• Bulloneria motore
• Corona
• Carter sottomotore
ATTENTION
After the first training hour, check all the tightenings and in particular manner:
• Footrest
• Shock absorber cover
• Wheel rims
• Shock absorber
• Engine bolts and nuts
• Rear sprocket
•Bumper plate

INDICE
INDEX
3
ECOLOGIC DRIVE
The noise and the pollution of every vehicle depends on
how it is driven.
We strongly recommend you to drive steadily, without
strong acceleration and deceleration.
Duringoffroadusedonotdamagetheenvironment,avoid
noiseandeverythingthatcandisturbpersonsandanimals.
Use a sport drive only on race circuits
SAFE DRIVE
•this vehicle must only be run on racetracks and away
from normal roads. Parents are responsible for the safety
of children, therefore they must pay the utmost attention
to them;
•
always wear your safety helmet, correctly fastened;
•
drivewithyourhandsandfeetinthecorrectdriveposition;
•
use both brakes;
•
take care when the road is wet, dirty, slippery;
•
do not start the engine in enclosed spaces.
Drive carefully, to preserve your own and the other lives.
Respect the nature. Always wear the helmet.
GUIDA ECOLOGICA
Il rumore e l’inquinamento prodotto da ogni veicolo
dipende in larga misura da come è condotto.
Le raccomandiamo di guidare in maniera regolare,
senza forti accellerazioni e decelerazioni.
Durante la guida in fuoristrada non arrecare danni alla
natura, fare il minor rumore possibile, evitare qualsiasi
comportamento che possa disturbare persone ed
animali.
Praticare una guida sportiva solo su appositi circuiti
chiusi.
GUIDA SICURA
•l'utilizzo di questo veicolo è permesso solo in pista o
fuoristrada e non in strada normale. I genitori, come
responsabili della sicurezza del figlio, sono tenuti
pertanto a verificare che ciò avvenga;
•indossare sempre casco omologato ed allacciato;
•guidare sempre con entrambe le mani sul manubrio
ed i piedi sulle pedane;
•non trainare o farsi trainare da altri veicoli;
•utilizzare entrambi i freni, facendo particolare attenzio-
ne in caso di fondi scivolosi (pioggia, fango, guida in
fuoristrada ecc.);
•non avviare il motore in ambienti chiusi.
Guidare con prudenza, nel rispetto della natura che ci
circonda, indossare sempre il casco, sono dimostrazioni
di profonda civiltà.

INDICE
INDEX
4
SECTION 1 GENERAL INFORMATION
Main parts ...........................................................8
Vehicle identification data...............................9
Hand drive controls ..........................................10
Technical data............................................11, 12
Electrical diagram ............................................13
SECTION 2 OPERATION AND USE
Checks and maintenance
before and after use........................................16
Fueling operations ............................................17
Recommended lubricants and liquids...........18
Breaking in .........................................................19
Startup................................................................20
SECTION 3 MAINTENANCE AND CHECKS
Gearbox oil........................................................22
Air filter................................................................23
Spark plug..........................................................25
Brakes .................................................................26
Checks after cleaning......................................27
Maintenance schedule ...................................28
CAP.1 CONOSCENZA DEL VEICOLO
Elementi principali .............................................. 8
Dati identificazione veicolo .............................. 9
Comandi............................................................ 10
Dati tecnici .................................................. 11, 12
Schema elettrico .............................................. 13
CAP.2 FUNZIONAMENTO E UTILIZZO
Controlli e manutenzione prima
e dopo l'utilizzo ................................................. 16
Operazioni di rifornimento............................... 17
Lubrificanti e liquidi consigliati........................ 18
Rodaggio........................................................... 19
Avviamento....................................................... 20
CAP.3 MANUTENZIONE E CONTROLLI
Olio carter.......................................................... 22
Filtro aria ........................................................... 23
Candela............................................................. 25
Freni .................................................................... 26
Controlli dopo la pulizia................................... 27
Manutenzione programmata......................... 28
INFORMATIONS
INFORMAZIONI

INDICE
INDEX
5
CAP.4 REGOLAZIONI
Regolazione freni.............................................. 30
Regolazione minimo ........................................ 32
Regolazione gioco gas.................................... 32
Controllo e regolazione gioco sterzo ............ 33
Tensionamento catena ................................... 34
Regolazione ammortizzatore posteriore ....... 35
CAP.5 COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA
Ricerca del guasto............................... 38, 39, 40
INDICE ALFABETICO
Indice ................................................................. 41
SECTION 4 ADJUSTMENTS
Adjustment of brake.........................................30
Adjustment of idling speed..............................32
Adjustment of gas clearance .........................32
Check and adjustment of steering gear .......33
Tightening the chain.........................................34
Adjustment of rear shock absorber ................35
SECTION 5 WHAT TO DO IN AN EMERGENCY
Trouble shooting.................................... 38, 39, 40
ALPHABETICAL INDEX
Index...................................................................42
IdatielecaratteristicheindicatesulpresentemanualenonimpegnanolaBETAMOTORS.p.Achesiriservaildirittodiapportaremodifiche
ai propri modelli in qualsiasi momento.
BETAMOTOR S.p.A. reserves the right to change the data and features described in this manual and to modify its products at any time.


7
1
GENERAL INFORMATION
CONOSCENZA DEL VEICOLO
INDICE ARGOMENTI
Elementi principali
Dati identificazione veicolo
Comandi
Dati tecnici
Schemi elettrici
INDEX
Main parts
Vehicle identification data
Hand drive controls
Technical data
Electrical diagrams
CAPITOLO 1
SECTION 1

8
1
GENERAL INFORMATION
CONOSCENZA DEL VEICOLO
MAIN PARTS
1Gasoline tank plug
2Air filter
3Stand
4Fuel tap
5Fuel tank
6Kick-starter
7Silencer
8Rear brake pedal
9Fork
10 Fuel tank cover
11 Rear mudguard
12 Front mudguard
13 Fork
14 Muffler
ELEMENTI PRINCIPALI
1Tappo serbatoio
benzina
2Filtro aria
3Cavalletto
4Rubinetto carburante
5Serbatoio carburante
6Kick-starter
7Silenziatore
8Pedale freno posteriore
9Forcella
10 Copri serbatoio
11 Parafango posteriore
12 Parafango anteriore
13 Forcellone
14 Marmitta
2
3
6
1
7
4
5
8
11
10
9
13
12
14

9
1
GENERAL INFORMATION
CONOSCENZA DEL VEICOLO
DATI IDENTIFICAZIONE
VEICOLO
Identificazione telaio
I dati di identificazione A
sono impressi sulla parte
anteriore destra del telaio.
Identificazione motore
I dati di identificazione del
motore Bsono impressi nella
parte posteriore del gruppo
motore.
VEHICLE IDENTIFICATION
DATA
Frame identification
Identification data A are
stamped on the front part
of the chassis, r.h. side.
Motor identification
Motor identification data B
are stamped on the rear
part of the engine
assembly.
A
B

10
1
GENERAL INFORMATION
CONOSCENZA DEL VEICOLO
COMANDI
HAND DRIVE CONTROLS
1Leva freno anteriore
2Comando gas
3Pulsante
arresto motore
1Front brake lever
2Gas throttle
3Engine stop push
button
1
2
3

11
1
GENERAL INFORMATION
CONOSCENZA DEL VEICOLO
DATI TECNICI
Peso veicolo
• in ordine di marcia (a vuoto)........................... 42 (kg)
• carico consentito ...................................... 35 (kg)
Dimensioni
• lunghezza totale ............................................ 1530 mm
• larghezza totale............................................... 650 mm
• altezza totale ................................................... 940 mm
• passo............................................................... 1020 mm
•altezza sella ...................................................... 570 mm
•luce a terra....................................................... 255 mm
Capacità di riempimento
•serbatoio carburante ...........................................2 (lt)
di cui lt di riserva .............................................0,300 (lt)
• olio trasmissione nel carter................................ 150 (gr)
Sospensione anteriore
•forcella idraulica con steli di Ø 30 mm
Contenuto olio nei gambi:
- destro.................................................................130 cc
- sinistro.................................................................130 cc
TECHNICAL DATA
Vehicle weight
•ready to operate (unfueled) ............................42 (kg)
•allowed load.......................................................35 (kg)
Dimensions
• total length...................................................... 1530 mm
• total width .........................................................650 mm
• total height........................................................ 940 mm
• pitch ................................................................. 1020 mm
• saddle height .................................................... 570 mm
• clearance from ground................................... 255 mm
Filling capacity
• fuel tank...................................................................2 (lt)
including reserve of......................................... 0.300 (lt)
• crank case transmission oil .............................. 150 (gr)
Front suspension
• hydraulic fork with 30 mm Ø rods
Oil content in shafts:
- right .....................................................................130 cc
- left........................................................................ 130 cc

12
1
GENERAL INFORMATION
CONOSCENZA DEL VEICOLO
Sospensione posteriore
•monoammortizzatore idraulico
Cerchi
- anteriore.........................................................16 x 1,35
- posteriore .......................................................14 x 1,50
Freno anteriore e posteriore
• a tamburo con comando meccanico
Motore
•tipo ...................................................................ZD3 BETA
•n°cilindri ....................................................................... 1
•alesaggio x corsa .................................... 39,5 x 40 mm
•cilindrata (cm3).......................................................... 49
• rapporto di compressione................................ 13,9 : 1
•raffreddamento ad aria
•accensione a volano magnete
•avviamento kick-starter
•candela............................................CHAMPION L78C
•catena di trasmissione ............................... 110 maglie
•corona .....................................................................Z. 58
•pignone .....................................................................Z. 9
Alimentazione
• carburatore................................ DELLORTO SHA 15/15
• getto ...................................................................62 max
• funzionamento con carburante a miscela di
benzina super e olio al 2-3%
Rear suspension
• hydraulic mono shock absorber
Rims
- front.................................................................16 x 1.35
- rear..................................................................14 x 1.50
Front and rear brake
• mechanically operated drum
Engine
• type BETA.........................................................ZD3 BETA
• number of cylinders.....................................................1
• bore x stroke.............................................39.5 x 40 mm
• displacement (cm
3
).................................................. 49
• compression ratio .............................................. 13.9 : 1
•air cooling
•magneto flywheel ignition
• kick-starter
• spark plug..........................................CHAMPION L78C
•gearing chain ...................................................110 links
•crown .......................................................................Z. 58
•pinion .........................................................................Z. 9
Fuel system
• carburetor .................................. DELLORTO SHA 15/15
• jet.........................................................................62 max
• operated with premium grade fuel mixture with
2%-3% oil.

13
1
GENERAL INFORMATION
CONOSCENZA DEL VEICOLO
SCHEMA ELETTRICO
Legenda
1Generatore
2Bobina A.T.
3Candela
4Pulsante arresto motore
ELECTRICAL DIAGRAM
Legend
1Generator
2High Voltage coil
3Spark plug
4Engine stop push button
NMa
+
N
N
3
2
4
1


OPERATION AND USE
15
2
FUNZIONAMENTO E UTILIZZO
INDICE ARGOMENTI
Controlli e manutenzione
prima e dopo l'utilizzo
Operazione di rifornimento
Lubrificanti e liquidi
consigliati
Rodaggio
Avviamento
SECTION 2
CAPITOLO 2
INDEX
Checks and maintenance
before and after use
Fueling operations
Recommended lubricants
and liquids
Breaking in
Startup

16
FUNZIONAMENTO E UTILIZZO
OPERATION AND USE
2
CONTROLLI E MANUTENZIONE PRIMA E DOPO L'UTILIZZO
Onde evitare spiacevoli inconvenienti durante il
funzionamento del veicolo è consigliabile effettuare,
sia prima che dopo l'utilizzo, alcune operazioni di
controllo e manutenzione . Infatti pochi minuti dedi-
cati a queste operazioni, oltre a rendere la guida più
sicura, possono farvi risparmiare tempo e denaro.
Quindi procedere come segue:
•Verificare la pressione, lo stato generale e lo
spessore del battistrada.
•Nei giorni freddi è consigliabile prima della parten-
za, fare scaldare il motore facendolo funzionare al
minimo per alcuni istanti.
•Ogni volta che il veicolo viene utilizzato in
fuoristrada occorre lavarlo accuratamente.
CHECKS AND MAINTENANCE BEFORE AND AFTER USE
In order to avoid problems connected to the
operation of the vehicle, it is advisable to perform a
number of checks and maintenance operations
before and after use. Just a few minutes given to
these procedures will save you time and money, and
will make riding much safer.
Proceed as follows:
•Check pressure, general condition and thickness of
tread.
•On cold days, warm up the engine by running it at
minimum for a few minutes before starting off.
•Wash the vehicle carefully after every off-road use.

OPERATION AND USE
17
2
FUNZIONAMENTO E UTILIZZO
A
OPERAZIONI
DI RIFORNIMENTO
Rimuovere il tappo A.
La capacità del serbatoio
è di circa 2 litri di cui 0,300
di riserva.
Introdurre esclusivamente
una miscela di benzina ed
olio al 2-3%.
Utilizzare preferibilmente olio
IP GREEN 2 o IP TOP RACE 2.
FUELING OPERATIONS
Remove cap A.
The fuel tank will hold
approximately 2 liters,
0.300 liters of which is reserve.
Only refuel with fuel and 2%-
3% oil.
Oil IP GREEN 2 or IP TOP
RACE 2 is recommended.

18
FUNZIONAMENTO E UTILIZZO
OPERATION AND USE
2
LUBRIFICANTI E LIQUIDI CONSIGLIATI
Per un migliore funzionamento ed una più lunga
durata del mezzo si raccomanda di utilizzare preferi-
bilmente i prodotti elencati in tabella:
RECOMMENDED LUBRICANTS AND LIQUIDS
For better operation and longer vehicle life, we
advise you to use the products listed in the following
chart:
TIPO DI PRODOTTO SPECIFICHE TECNICHE
TYPE OF PRODUCT TECHNICAL SPECIFICATION
OLIO TRASMISSIONE IP DUAL GRADE 20W/30
TRANSMISSION OIL
OLIO PER MISCELA IP TOP RACE 2
OIL FOR MIXTURE
IP GREEN 2
OLIO PER FORCELLE: (ROLOIL LI 22)
FORK OIL:
- Stelo destro / right shaft
- Stelo sinistro / left shaft
GRASSO PER SNODI E TIRANTERIE IP MFL GREASE
GREASE FOR JOINTS AND RODS

OPERATION AND USE
19
2
FUNZIONAMENTO E UTILIZZO
RODAGGIO
Ilrodaggiohaunaduratadicirca500kmoN.10pieni
dicarburante;durantequestoperiodosiconsigliadi:
-Evitare di viaggiare a velocità costante
-Variando la velocità i vari componenti si asseste-
ranno uniformemente ed in minor tempo
-Evitare di ruotare la manopola del gas per più di 3/4.
Attenzione:
•Dopo 500 km di percorrenza sostituire l'olio trasmis-
sione nel carter.
•Utilizzare sempre benzina super e olio di buona
qualità.
•Dopo la prima uscita fuoristrada provvedere a
risentire tutta la bulloneria.
BREAKING IN
Run in the vehicle over about 500 km or No. 10
refuelings; during this time:
-Avoid travel at high speeds
-Change speed often so that the parts will break in
uniformly and in a shorter time
-Avoidturningthethrottlemorethan3/4oftheway.
Warning:
•Change the gearbox oil after 500 km
• Always use a mixture of super grade gas and
a qualitatively good oil.
• After the first off-road use, check all of the nuts and
bolts.

20
FUNZIONAMENTO E UTILIZZO
OPERATION AND USE
2
AVVIAMENTO
Kick-starter
-Aprire il rubinetto A del
serbatoio carburante
OFF = chiuso
ON = aperto
RES = riserva
-Intervenire sulla leva della
messa in moto mostrata
in figura affondando con
il piede un colpo deciso
e ruotando leggermente
il comando gas.
-Amotore fermo chiudere
sempre il rubinetto della
benzina.
Nota:
A motore freddo inserire lo
starter spingendo verso il
basso la relativa levetta B,
attendere alcuni istanti
quindi riportare la leva
nella posizione iniziale,
automaticamente
ruotando la manopola
gas.
B
STARTUP
Kick-starter
-Open fuel tank valve A
OFF = closed
ON = open
RES = reserve
-Act on the starting lever
with the foot, as shown in
the figure, and slightly
turn the throttle twistgrip.
-Always close the fuel tank
valve when the engine is
off.
Note:
With the engine cold, act
on the starter by pushing
down lever B, wait for a
short while and then turn
the throttle twistgrip to
automatically reposition
the lever to its former
position.
A
Table of contents
Other Beta Motorcycle manuals

Beta
Beta X-Trainer 300 2T User manual

Beta
Beta Rev 4T User manual

Beta
Beta EVO 4T 2011 User manual

Beta
Beta RR 125 cc User manual

Beta
Beta EVO 80 User manual

Beta
Beta RR 250 2T EUROPA 2019 User manual

Beta
Beta EVO 2T User manual

Beta
Beta Ark AC User manual

Beta
Beta EVO 4T User manual

Beta
Beta RR 4T ENDURO 2014 350 User manual

Beta
Beta Evo 80 Senior User manual

Beta
Beta EVO 4T User manual

Beta
Beta EVO 4T 2012 User manual

Beta
Beta RR 50 cc ENDURO User manual

Beta
Beta 400 RS 2014 User manual

Beta
Beta 250-300 RR Manual

Beta
Beta RR 2T 2013 User manual

Beta
Beta RR 390 User manual

Beta
Beta RE 125 User manual

Beta
Beta RR 4T-250 Instruction manual