Beurer BM 49 User manual

DE
Sprechendes Oberarm-Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung .....................................................2
FR
Tensiomètre au bras parlant
Mode d’emploi..............................................................17
IT
Misuratore di pressione da braccio parlante
Instruzioni per l’uso.......................................................32
NL
Bloeddrukmeter voor de bovenarm met gesproken
uitvoer
Gebruiksaanwijzing.......................................................47
EN
Speaking upper arm blood pressure monitor
Instructions for use .......................................................62
BM 49

2
Lieferumfang
•
Blutdruckmessgerät
•
Oberarmmanschette
•
4 x 1,5V AA Batterien LR6
•
Aufbewahrungstasche
•
Gebrauchsanweisung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes ent-
schieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend ge-
prüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck,
Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren
Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern
zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
1. Kennenlernen
Überprüfen Sie das Gerät auf äußere Unversehrtheit der Verpackung und
auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustel-
len, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen
und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im
Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die ange-
gebene Service-Adresse.
Das Oberarm-Blutdruckmessgerät dient zur nichtinvasiven Messung und
Überwachung arterieller Blutdruckwerte von erwachsenen Menschen.
Sie können damit schnell und einfach Ihren Blutdruck messen, die Mess-
werte abspeichern und sich den Verlauf und Durchschnitt der Messwerte
anzeigen lassen. Bei eventuell vorhandenen Herzrhythmusstörungen
werden Sie gewarnt.
Die ermittelten Werte werden eingestuft und grafisch beurteilt.
DEUTSCH
Inhalt
1. Kennenlernen....................................................................................... 2
2. Wichtige Hinweise............................................................................... 3
3. Gerätebeschreibung............................................................................ 6
4. Messung vorbereiten........................................................................... 7
5. Blutdruck messen................................................................................ 9
6. Ergebnisse beurteilen........................................................................ 12
7. Messwerte speichern, abrufen und löschen ..................................... 13
8. Fehlermeldung/Fehlerbehebung........................................................ 14
9. Gerät und Manschette reinigen und aufbewahren ............................ 14
10. Technische Angaben ......................................................................... 14
11. Netzteil............................................................................................... 15
12. Ersatz- und Verschleißteile................................................................ 16
13. Garantie/Service............................................................................... 16

3
2. Wichtige Hinweise
Zeichenerklärung
In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild
des Geräts und des Zubehörs werden folgende Symbole verwendet:
Vorsicht
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen
Gebrauchsanweisung beachten
Anwendungsteil Typ BF
Gleichstrom
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte
EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
21
PAP
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Hersteller
Storage/Transport
Zulässige Lagerungs- und Transporttemperatur und
-luftfeuchtigkeit
Operating
Zulässige Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeit
Vor Nässe schützen
S
N
Seriennummer
Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Konformität
mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie
93/42/EEC für Medizinprodukte.
Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russi-
sche Föderation und in die Länder der GUS expor-
tiert werden.
Hinweise zur Anwendung
•
Um eine Vergleichbarkeit der Werte zu gewährleisten, messen Sie Ihren
Blutdruck immer zu gleichen Tageszeiten.
•
Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus!
•
Wenn Sie mehrere Messungen an einer Person durchführen möchten,
warten Sie zwischen den einzelnen Messungen jeweils 5 Minuten.
•
Mindestens 30 Minuten vor der Messung sollten Sie nicht essen, trin-
ken, rauchen oder sich körperlich betätigen.
•
Wiederholen Sie die Messung im Falle zweifelhaft gemessener Werte.

4
•
Die von Ihnen selbst ermittelten Messwerte können nur zu Ihrer Infor-
mation dienen – sie ersetzen keine ärztliche Untersuchung!
Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt, begründen Sie daraus
auf keinen Fall eigene medizinische Entscheidungen (z.B. Medikamente
und deren Dosierungen)!
•
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisun-
gen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
•
Eine Verwendung des Blutdruckmessgeräts außerhalb des häuslichen
Umfelds oder unter dem Einfluss von Bewegung (z.B. während der
Fahrt in einem Auto, Krankenwagen oder Helikopter sowie während
der Ausübung von körperlichen Aktivitäten wie Sport) kann die Mess-
genauigkeit beeinflussen und zu Messfehlern führen.
•
Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht bei Neugeborenen und
Präeklampsie-Patientinnen. Vor Anwendung des Blutdruckmessgerätes
in der Schwangerschaft empfehlen wir eine Abstimmung mit dem Arzt.
•
Erkrankungen des Herz-Kreislaufsystems können zu Fehlmessungen
bzw. zu Beeinträchtigungen der Messgenauigkeit führen. Ebenso der
Fall ist dies bei sehr niedrigem Blutdruck, Diabetes, Durchblutungs-
und Rhythmusstörungen sowie bei Schüttelfrost oder Zittern.
•
Das Blutdruckmessgerät darf nicht im Zusammenhang mit einem
Hochfrequenz-Chirurgiegerät verwendet werden.
•
Verwenden Sie das Gerät nur bei Personen mit dem für das Gerät
angegebenen Umfangbereich des Oberarmes.
•
Beachten Sie, dass es während des Aufpumpens zu einer Funktionsbe-
einträchtigung des betroffenen Gliedmaßes kommen kann.
•
Die Blutzirkulation darf durch die Blutdruckmessung nicht unnötig
lange unterbunden werden. Bei einer Fehlfunktion des Gerätes nehmen
Sie die Manschette vom Arm ab.
•
Vermeiden Sie das mechanische Einengen, Zusammendrücken oder
Abknicken des Manschettenschlauches.
•
Verhindern Sie einen anhaltenden Druck in der Manschette sowie häu-
fige Messungen. Eine dadurch resultierende Beeinträchtigung des Blut-
flusses kann zu Verletzungen führen.
•
Achten Sie darauf, dass die Manschette nicht an einem Arm angelegt
wird, dessen Arterien oder Venen in medizinischer Behandlung sind,
z.B. intravaskulärer Zugang bzw. eine intravaskuläre Therapie oder ein
arteriovenöser (A-V-) Nebenschluss.
•
Legen Sie die Manschette nicht bei Personen an, die eine Brustampu-
tation hatten.
•
Legen Sie die Manschette nicht über Wunden an, da dies zu weiteren
Verletzungen führen kann.
•
Legen Sie die Manschette ausschließlich am Oberarm an. Legen Sie
die Manschette nicht an anderen Stellen des Körpers an.
•
Sie können das Blutdruckmessgerät mit Batterien oder mit einem Netz-
teil betreiben. Beachten Sie, dass eine Datenübertragung und Daten-
speicherung nur möglich ist, wenn Ihr Blutdruckmessgerät Strom
erhält. Sobald die Batterien verbraucht sind oder das Netzteil vom
Stromnetz getrennt wird, verliert das Blutdruckmessgerät Datum und
Uhrzeit.
•
Die Abschaltautomatik schaltet das Blutdruckmessgerät zur Schonung
der Batterien aus, wenn innerhalb 1 Minute keine Taste betätigt wird.

5
•
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen
Zweck vorgesehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
Hinweise zur Aufbewahrung und Pflege
•
Das Blutdruckmessgerät besteht aus Präzisions- und Elektronik-
Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdauer des Gerä-
tes hängt ab vom sorgfältigen Umgang:
– Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken
Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung.
– Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
– Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektromag-
netischen Feldern, halten Sie es fern von Funkanlagen oder Mobiltele-
fonen.
– Verwenden Sie nur die mitgelieferte oder originale Ersatz-Manschet-
ten. Ansonsten werden falsche Messwerte ermittelt.
•
Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, wird
empfohlen, die Batterien zu entfernen.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
•
Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kon-
takt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche
Hilfe aufsuchen.
•
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlu-
cken und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar
aufbewahren!
•
Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
•
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und
das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
•
Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
•
Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
•
Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
•
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batte-
riefach nehmen.
•
Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
•
Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
•
Keine Akkus verwenden!
•
Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
Hinweise zu Reparatur und Entsorgung
•
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie die ver-
brauchten Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen.
•
Öffnen Sie nicht das Gerät. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
•
Das Gerät darf nicht selbst repariert oder justiert werden. Eine ein-
wandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr gewährleistet.
•
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autorisierten
Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder
Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebenen-
falls aus.
•
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte-EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für
die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Other manuals for BM 49
7
Table of contents
Languages:
Other Beurer Blood Pressure Monitor manuals

Beurer
Beurer BC 40 User manual

Beurer
Beurer BM 50 User manual

Beurer
Beurer BC 58 User manual

Beurer
Beurer BM 20 User manual

Beurer
Beurer BC 30 User manual

Beurer
Beurer BM 93 User manual

Beurer
Beurer BM 44 User manual

Beurer
Beurer BM 27 User manual

Beurer
Beurer BM 70 User manual

Beurer
Beurer BM 26 User manual

Beurer
Beurer 800W Series User manual

Beurer
Beurer BM 47 User manual

Beurer
Beurer BC 31 User manual

Beurer
Beurer BM 45 User manual

Beurer
Beurer BC 60 User manual

Beurer
Beurer BM 48 User manual

Beurer
Beurer BM 67 User manual

Beurer
Beurer BC 58 User manual

Beurer
Beurer BM 55 User manual

Beurer
Beurer BC 18 User manual