Beurer EasyFit 2.0 User manual

D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
EasyFit 2.0
EASYFIT-INSTALLATION
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in
das Laufwerk ein und wählen Sie im Datei-
Explorer oder im Arbeitsplatz Ihres Compu-
ters das CD-Laufwerk.
2. Starten Sie mit einem Doppelklick die Datei
„Setup.exe“.
3.
Wählen Sie Ihre Sprache aus und folgen Sie
den Hinweisen zur Installation. Bestätigen
Sie jeweils mit „Weiter“ oder „Installieren“.
4. Über „Fertigstellen“ wird die Software ge-
startet.
5. Bitte geben Sie im Programm EasyFit unter
„Neuanmeldung“ ihre persönliche Daten ein
und bestätigen diese mit „Speichern“.
TREIBERINSTALLATION
Grundsätzliches:
tBitte benutzen Sie zur Datenübertragung im-
mer dieselbe USB Schnittstelle ihres PCs.
tTrennen und verbinden Sie bei jeder neuen
Datenübertragung die Pulsuhr erneut mit
dem PC.
tBitte trennen Sie vor der Datenübertragung
evtl. installierte und mit USB Kabel ange-
schlossene Scanner von Ihrem PC.
tBitte beachten Sie den Punkt „Problem-
behandlung“.
1. Schließen Sie zunächst alle laufenden An-
wendungen.
2. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in
das Laufwerk ein und wählen Sie im Datei-
Explorer oder im Arbeitsplatz ihre Compu-
ters das CD-Laufwerk.
3. Öffnen Sie im Ordner „Software“ den Unter-
ordner „Vista Driver“ bzw. „XP Win2000 Dri-
ver“
4. Verbinden Sie dann zuerst den PC-Clip
mit der Uhr und schließen Sie danach den
USB-Stecker an den PC an. Achten Sie auf
korrekte Verbindung der 3 Pins des Clips
mit den 3 Kontakten auf der Rückseite der
Pulsuhr. Die Anzeige auf der Pulsuhr zeigt
nun „PC Link“.
Windows 2000:
5. Wenn das Fenster „Erforderliche Dateien“
erscheint, beenden Sie dieses mit „Abbre-
chen“.
D

D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
6. Starten Sie dann mit einem Doppelklick
die Datei „DriverInstall.exe“ (siehe Punkt 3),
nach wenigen Sekunden ist die Installation
abgeschlossen. Klicken Sie auf „OK“ im In-
stallationsfenster.
Windows XP / Vista:
5. Erscheint das Fenster „Assistent für das
Suchen neuer Hardware“, beenden Sie
dieses mit „Abbrechen“
6. Starten Sie anschließend mit einem Dop-
pelklick die Datei „DriverInstall.exe“ (siehe
Punkt 3).
7. Je nach Einstellungen Ihres PCs können
die Fenster „Hardwareinstallation“ und/oder
„Softwareinstallation“, die auf den Windows
Logo-Test hinweisen, auf Ihrem Bildschirm
erscheinen. Ignorieren Sie diese Warnungen
und klicken Sie auf „Installation fortsetzen“
zum Beenden der Installation.
DATENÜBERTRAGUNG
1. Starten Sie EasyFit.
2. Gehen Sie in das Menü „Datenmanager“
und klicken den Button „Daten übertra-
gen“.
3. Schließen Sie nun die Pulsuhr wie oben
beschrieben an Ihren PC an. Gespeicherte
Daten von der Pulsuhr werden nun auf den
PC übertragen.
PROBLEMBEHANDLUNG
Fehlermeldung „Übertragung fehlgeschlagen“:
Klicken Sie im Meldungsfenster auf „OK“ und
trennen Sie das USB-Kabel vom PC. Starten
Sie erneut die Datenübertragung. Sobald auf
der Pulsuhr wieder Zeit und Datum sichtbar
sind, verbinden Sie diese erneut mit dem
PC. Achten Sie darauf, bei jeder Daten-
übertragung eine neue Verbindung zwischen
Pulsuhr und PC herzustellen.
„Assistent für das Suchen neuer Hardware“
erscheint bei bereits installiertem Treiber:
Bitte verwenden Sie für die Datenübertra-
gung dieselbe USB Schnittstelle, die für die
Treiberinstallation verwendet wurde. Oder
installieren Sie den Treiber erneut (siehe
„Treiberinstallation“) für die gewünschte USB
Schnittstelle.
„Bitte verbinden Sie ihre Pulsuhr mit dem PC“
wird im Datenübertragungsfenster angezeigt
bei bereits angeschlossener Pulsuhr:
Beenden Sie die Datenübertragung mit „Ab-
brechen“ und trennen Sie die Pulsuhr vom
PC. Entfernen Sie evtl. installierte und mit
USB Kabel angeschlossene Scanner von
ihrem PC. Starten Sie erneut die Datenüber-
tragung und verbinden Sie die Pulsuhr an
derselben Schnittstelle wie bei der Treiberin-
stallation mit Ihrem PC.
Bei angeschlossenen Scannern können
Treiber-Konflikte entstehen, die eine Daten-
übertragung verhindern.
Der zuvor vom PC getrennte Scanner kann
nicht mehr angesprochen werden:
Bitte entfernen Sie die Pulsuhr von ihrem
PC und starten Sie ihren Rechner neu. Der
Scanner und die Pulsuhr können nun ab-
wechselnd angeschlossen und verwendet
werden.
Die Datenübertragung kann immer noch
nicht erfolgreich abgeschlossen werden:
Bitte deinstallieren Sie zunächst den Trei-
ber und führen Sie anschließend erneut
die Treiberinstallation (siehe oben) durch.
Informationen zur Deinstallation des Trei-
bers finden Sie auf unserer Homepage
www.beurer.de im Bereich Puls.
WEITERE INFORMATIONEN
Bei Fragen und Problemen finden Sie auf un-
sere Homepage www.beurer.de im Bereich
„Service" "Downloads“ weitere Informatio-
nen. Im Bereich „EasyFit Software“ finden Sie
unter anderem die aktuellsten Updates von
EasyFit und weitere Downloads zur Treiber-
installation und -deinstallation.
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN.
Betriebssystem: Windows 2000/XP (SP2), Vista, CPU optimal ab 1,2 GHz, Hauptspeicher optimal ab 256
MB RAM, Festplatte optimal ab 200 MB freier Speicher - mind. 100 MB, Graf. Auflösung ab 1024 x 768,
CD-ROM Laufwerk, USB-Anschluss.

D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
EasyFit 2.0
EASYFIT INSTALLATION
1. Place the CD-ROM supplied in the drive and
choose the CD drive in Windows Explorer or
on the desktop of your PC.
2. Double-click the “setup.exe” file to run it.
3. Choose your language and follow the instal-
lation instructions. Confirm with “Next” or
“Install” as appropriate.
4. When you click “Finish”, the software starts.
5. Enter your personal details under “New reg-
istration” in the EasyFit program and click
“Save” to confirm.
DRIVER INSTALLATION
Basic information:
t Always use the same USB port on your PC
for data transfer.
t %JTDPOOFDUBOEDPOOFDUUIFIFBSUSBUFNPO
itor from/to the PC every time you do a data
transfer.
t #FGPSFBEBUBUSBOTGFSEJTDPOOFDUBOZscan-
ners connected to your PC via a USB
cable.
t /PUF UIF JOGPSNBUJPO VOEFS i%FBMJOH XJUI
problems”.
1. First, close any applications that may be
running.
2. Place the CD-ROM supplied in the drive and
choose the CD drive in Windows Explorer or
on the desktop of your PC.
3. Open “Vista Driver” respectively “XP
Win2000 Driver” subfolder in the “Software”
folder.
4. Then connect the PC-Clip to the heart rate
monitor and after that connect the USB plug
to the PC. Be sure to connect the three pins
of the clip correctly to the three contacts on
the back of the heart rate monitor. The heart
rate monitor display now shows “PC Link”.
GB
Windows 2000:
5. If the “Required files” window appears, close
it with “Cancel”.
6. Then double-click the file “DriverInstall.exe”
(see step 3). After a few seconds, installa-
tion is complete. Click “OK” in the installa-
tion window.
Windows XP / Vista:
5. If the “Found New Hardware Wizard” win-
dow appears, close it with “Cancel”.
6. Then double-click the file “DriverInstall.exe”
(see step 3).
7. Depending on the settings of your PC, the
“Hardware installation” and/or “Software in-
stallation” may appear on the screen. These
refer to the Windows logo test. Ignore these
warnings and click “Continue installation” to
end the installation.
DATA TRANSFER
1. Start EasyFit.
2. Go to the “Data Manager” menu and click
the “Transfer data” button.
3. Now connect the heart rate monitor to your
PC as described above. Stored data are
now transferred from the heart rate monitor
to the PC.
DEALING WITH PROBLEMS
Error message “Transmission failed”:
Click “OK” in the message window and dis-
connect the USB cable from the PC. Start
data transfer again. As soon as the time
and date appear on the heart rate monitor,
connect the heart rate monitor to the PC.
Always remember to establish a new con-
nection between the heart rate monitor and
the PC for every data transfer.
If the driver has already been installed, the
“Find new hardware” wizard appears:
Use the same USB port for data transfer as
you used when installing the driver, or re-in-
stall the driver again (see “Driver installation”)
for the desired USB port.

D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
If the heart rate monitor is already connect-
ed, “Please connect your heart rate moni-
tor to the PC” appears in the data transfer
window:
Terminate data transfer with “Cancel” and
disconnect the heart rate monitor from the
PC. Disconnect any scanners connected to
your PC via a USB cable. Re-start the data
transfer and connect the heart rate monitor
to the same port as you used when installing
the driver on your PC.
When scanners are connected, driver con-
flicts may interfere with the transfer of data.
The scanner previously disconnected from
the PC can no longer be addressed:
Disconnect the heart rate monitor from your
PC and restart your PC. The scanner and
the heart rate monitor can now be alternately
connected and used.
Data transfer can still not be successfully
completed:
Uninstall the driver and then re-install it (seen
above). Information on uninstalling the driver
can be found on our website www.beurer.com
in the “Pulse“ area.
FURTHER INFORMATION
Ifyouhavequestionsandproblems,pleasevisit
the “Service” “Download” area of our website
www.beurer.com. In the “EasyFit” area you
will find the latest updates for EasyFit and
further downloads installing and uninstalling
drivers.
SYSTEM REQUIREMENTS.
Operating system: Windows 2000/XP (SP2), Vista, CPU optimal at 1,2 GHz+, Main memory optimal at
256 MB+ RAM, Disk space optimal 200 MB+ free space - at least 100 MB, Graphic resolution starting from
1024 x 768, CD-ROM drive, USB interface.
EasyFit 2.0
INSTALLATION DU LOGICIEL EASYFIT
1. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
et sélectionnez dans l’explorateur de fichier
ou le poste de travail de votre ordinateur le
lecteur de CD.
2. Lancez l’installation en cliquant deux fois sur
le fichier « setup.exe ».
3. Sélectionnez votre langue et suivre les
instructions d’installation. Validez avec
« Continuer » ou « Installation ».
4. En cliquant sur « Terminer », le logiciel
démarre.
5. Saisir vos données personnelles dans le lo-
giciel EasyFit sous « Nouvelle inscription » et
valider avec « Enregistrer ».
INSTALLATION DU PILOTE
Généralités :
t 1PVSMFUSBOTGFSUEFTEPOOÏFTWFVJMMF[UPV-
jours utiliser le même port USB sur votre
ordinateur.
t -PSTEFDIBRVFnouveau transfert des don-
nées, débranchez le cardiofréquencemètre
et branchez-le de nouveau sur l‘ordinateur.
t "WBOUMFUSBOTGFSUEFTEPOOÏFTWFVJMMF[EÏ-
brancher de votre ordinateur le scanner
éventuellement installé et raccordé par
câble USB.
t 7FVJMMF[SFTQFDUFSMFQPJOU j 5SBJUFNFOUEFT
problèmes ».
1. Dans un premier temps, fermez toutes les
applications ouvertes.
2. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
et sélectionnez le lecteur de CD dans l‘ex-
plorateur ou sur le poste de travail de votre
ordinateur.
3. Dans le dossier « Software », ouvrez le sous-
dossier « Vista Driver » ou « XP Win2000
Driver »
4. Dans un premier temps, raccordez le clip
de l‘ordinateur au cardiofréquencemètre
puis branchez la fiche USB sur l‘ordinateur.
Veillez à bien raccorder les 3 broches du clip
avec les 3 contacts situés au dos du car-
diofréquencemètre. « Accès PC » s‘affiche
sur l‘écran du cardiofréquencemètre.
Windows 2000 :
5. Si la fenêtre « Fichiers nécessaires » s‘affi-
che, cliquez sur « Quitter » pour la fermer.
6. Double-cliquez ensuite sur le fichier « Dri-
verInstall.exe » (voir point 3). L‘installation
F

D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
se termine au bout de quelques secondes.
Dans la fenêtre d’installation, cliquez sur
« ok ».
Windows XP / Vista :
5. Si la fenêtre « Assistant Matériel détecté »
s‘affiche, cliquez sur « Annuler » pour la
fermer.
6. Double-cliquez ensuite sur le fichier « Drive-
rInstall.exe » (voir point 3).
7. En fonction de la configuration de votre or-
dinateur, il se peut que les fenêtres « Instal-
lation de périphériques » et/ou « Installation
de logiciels“ indiquant un test de logo Win-
dows apparaissent sur votre écran. Ignorez
ces avertissements et cliquez sur « Poursui-
vre l‘installation » pour quitter l‘installation.
TRANSFERT DE DONNEES
1. Démarrez EasyFit.
2. Ouvrez le menu « Gestionnaire » et cliquez
sur « Transférer les données ».
3. Raccordez à présent le cardiofréquencemè-
tre à votre ordinateur comme décrit précé-
demment. Les données enregistrées sont
maintenant transférées du cardiofréquence-
mètre à l‘ordinateur.
TRAITEMENT DES PROBLEMES
Message d‘erreur « Échec du transfert »:
Dans la fenêtre du message, cliquez sur « ok »
et débranchez le câble USB de l‘ordinateur.
Recommencez le transfert de données. Dès
que l‘heure et la date apparaissent à nou-
veau sur le cardiofréquencemètre, raccor-
dez de nouveau ce dernier à l‘ordinateur.
Veillez à établir une nouvelle connexion entre
le cardiofréquencemètre et l‘ordinateur lors
de chaque transfert de données.
« Assistant Matériel détecté » s‘affiche si le
pilote a déjà été installé :
Pour le transfert des données, veuillez utiliser
le même port USB que pour l‘installation du
pilote. Sinon, installez de nouveau le pilote
(voir « Installation du pilote ») sur le port USB
souhaité.
Si le cardiofréquencemètre estdéjà raccor-
dé, « Veuillez connecter le cardiofréquen-
cemètre avec l‘ordinateur » s‘affiche dans
la fenêtre de transfert des données :
Cliquez sur « Annuler » pour arrêter le trans-
fert des données et débranchez le cardiofré-
quencemètre de l‘ordinateur. Retirez de votre
ordinateur le scanner éventuellement installé
et raccordé par un câble USB. Recommen-
cez le transfert des données et raccordez le
cardiofréquencemètre sur le même port de
votre ordinateur que lors de l‘installation du
pilote.
Si des scanners sont raccordés, il pourra
y avoir des conflits entre les pilotes empê-
chant le transfert des données.
Le scanner débranché précédemment de
l‘ordinateur ne peut plus être utilisé :
Veuillez débrancher le cardiofréquencemètre
de votre ordinateur et redémarrez ce dernier.
Le scanner et le cardiofréquencemètre peu-
vent maintenant être raccordés et être utili-
sés en alternance.
Vous ne parvenez toujours pas à procéder
au transfert de données avec succès :
Dans un premier temps, désinstallez le pi-
lote et réinstallez-le (voir ci-dessus). Vous
trouverez plus d‘informations sur la dé-
sinstallation du pilote sur notre site Internet
www.beurer.com à la rubrique Cardio.
AUTRES INFORMATIONS
Pour toute question et problème, vous
trouverez d‘autres informations sur notre
site Internet www.beurer.com à la rubrique
« Service » « Downloads ». A la rubrique
« EasyFit »,
vous trouverez entre autres les
dernières mises à jour d‘EasyFit et d‘autres
fichiers à télécharger pour l‘installation et la
désinstallation du pilote.
CONFIGURATION REQUISE
Système d’exploitation : Windows 2000/XP (SP2), Vista. Dans l’idéal, unité centrale à partir de 1,2 GHz,
mémoire principale à partir de 256 MB RAM, disque dur à partir de 200 MB d’espace libre - min. 100 MB.
Résolution graphique à partir de 1024 x 768, lecteur CD, connexion USB.

D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
EasyFit 2.0
INSTALACIÓN DE EASYFIT
1. Coloque el CD-ROM en el lector de CD y
seleccione en el explorador de archivos o
en el lugar de trabajo de su ordenador el
lector de CD.
2. Inicie haciendo clic dos veces sobre el ar-
chivo “Setup.exe”.
3. Escoja su idioma y siga los consejos de ins-
talación. Confirme en cada caso por medio
de “Siguiente” o “Instalar”.
4. Por medio de “Finalizar” se inicia el Soft-
ware.
5. Introduzca sus datos personales en el pro-
grama EasyFit, en “Nuevo aviso” y confirme
los datos con “Almacenar”.
INSTALACIÓN DE CONTROLADOR
Informaciones fundamentales:
t 1PSGBWPSQBSBMBUSBOTNJTJØOEFEBUPTVUJMJDF
siempre el mismo interfaz USB de su orde-
nador.
t 1BSBDBEBOVFWBUSBOTNJTJØOEFEBUPTEFT-
conecte y vuelva a conectar el pulsímetro
con el PC.
t "OUFTEFMBUSBOTNJTJØOEFEBUPTEFTDPOFD-
te el escáner que pudiese estar instalado
y conectado al PC con el cable USB.
t 1PSGBWPSPCTFSWFFMQVOUPv5SBUBNJFOUPEF
problemas“
1. Cierre todos los programas que estén abier-
tos
2. Inserte el CD-ROM suministrado en el lector
y en el explorador de su ordenador o en „Mi
PC“ seleccione la unidad de CD.
3. En la carpeta "Software", abra la subcarpe-
ta "Vista Driver" o "XP Win2000 Driver".
4. Ahora conecte primero el clip de PC con
el pulsómetro y a continuación conecte la
clavija USB al PC. Observe la conexión co-
rrecta de los 3 pins del clip con los 3 con-
tactos en el lado posterior del pulsómetro.
El indicador del pulsómetro muestra ahora
„PC Link“.
Windows 2000:
5.Cuando se abra la ventana “Archivos re-
queridos”, ciérrela con “Cancelar”.
6. Ahora inicie el archivo „DriverInstall.exe“
con un doble clic (ver el Punto 3), al cabo
de unos pocos segundos habrá concluido
la instalación. En la ventana de instalación,
haga clic en “ok”.
E
Windows XP/Vista:
5. Cuando se abra la ventana “Asistente para
nuevo encontrada hardware”, ciérrela con
“Cancelar”.
6. Ahora inicie el archivo „DriverInstall.exe“ con
un doble clic (ver el Punto 3).
7. Dependiendo de la configuración de su or-
denador, su pantalla puede mostrar la ven-
tana „Instalación de hardware“ y/o „Instala-
ción de software“, que hacen referencia al
teste del logotipo de Windows. Ignore estos
avisos y haga clic en „Continuar con la ins-
talación“ para finalizar la instalación.
TRANSMISIÓN DE DATOS
1. Inicie el EasyFit.
2. Pase al menú „Administrador de datos“ y
haga clic en el botón „Transferir datos“.
3. Ahora conecte el pulsómetro a su PC como
descrito anteriormente. Los datos guarda-
dos del pulsómetro ahora se transmiten al
PC.
TRATAMIENTO DE PROBLEMAS
Mensaje de error „La transmisión ha fallado“
En la ventana del mensaje, haga clic en „ok“
y desconecte el cable USB del PC. Vuelva
a iniciar la transmisión de datos. En cuanto
el pulsómetro vuelva a mostrar la hora y la
fecha, vuelva a conectarlo al PC. Observe
que para cada transmisión de datos debe
establecer una nueva conexión entre el pul-
sómetro y el PC.
Se abre el “Asistente para la búsqueda de
nuevo hardware” con el controlador ya ins-
talado:
Por favor, para la transmisión de datos uti-
lice el mismo interfaz USB utilizado para la
instalación del controlador. O bien vuelva a
instalar el controlador (ver 2Instalación de
controlador“) para el interfaz USB requerido.

D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
La ventana de transmisión de datos mues-
tra „Rogamos conecte el pulsómetro con el
PC“, estando el pulsómetro ya instalado:
Finalice la transmisión de datos con „Inter-
rumpir“ y desconecte el pulsómetro del PC.
Desconecte el escáner que pudiese estar
instalado y conectado al PC con el cable
USB. Vuelva a iniciar la transmisión de datos
y conecte el pulsómetro al mismo interfaz
del PC utilizado para la instalación del con-
trolador.
Con escáneres conectados se pueden crear
conflictos que impidan una transmisión de
datos.
Ahora el escáner que se desconectó del PC
no puede ser controlado:
Por favor, quite el pulsómetro de su PC y
reinicie el PC. Ahora el escáner y el pulsó-
metro pueden ser conectados y utilizados
alternamente.
La transmisión de datos aún no se puede
finalizar correctamente:
Por favor primero desinstale el controlador
y a continuación vuelva a efectuar la insta-
lación del controlador (ver anteriormente).
Encontrará información sobre la desinstala-
ción del controlador en nuestra página web
www.beurer.com en la sección Pulso.
OTRAS INFORMACIONES
En caso de dudas o problemas, encontrará
más informaciones en nuestra página web
www.beurer.com en la sección de „Service“
„Downloads“. En la sección „EasyFit“ en-
contrará, entro otros, las últimas actualiza-
ciones y más descargas relativas a la insta-
lación y desinstalación de controladores.
REQUISITOS DEL SISTEMA
Sistema operativo: Windows 2000/XP (SP2), Vista, CPU óptima a partir de 1,2 GHz, Memoria principal
óptima a partir de 256 MB RAM, Disco duro óptimo a partir de 200 MB de memoria libre, mínimo
100 MB, resolución gráfica a partir de 1024 x 768, unidad CD-ROM, conector USB.
EasyFit 2.0
INSTALLAZIONE DI EASYFIT
1. Inserire il CD-ROM in dotazione nel drive
e nella Gestione risorse (Explorer) o nelle
Risorse del computer selezionare l’unità CD.
2. Avviare il file „Setup.exe“ con un doppio clic.
3. Selezionare la lingua desiderata e seguire le
istruzioni di installazione. Confermare con
“Continua” o “Installa”.
4. Il software viene avviato facendo clic su
“Fine”.
5. Nell’opzione „Nuovo sessione“ del program-
ma EasyFit immettere i propri dati personali e
confermarli con “Salva”.
INSTALLAZIONE DEL DRIVER
Regole fondamentali:
t 1FSMBUSBTNJTTJPOFEFJEBUJVUJMJ[[BSFTFNQSF
la stessa interfaccia UBS del PC.
t "EPHOJOVPWBUSBTNJTTJPOFEFJEBUJTDPO-
nettere e connettere nuovamente il cardio-
frequenzimetro con il PC.
t 1SJNBEFMMBUSBTNJTTJPOFEFJEBUJTDPOOFUUF-
re eventuali scanner installati e connessi al
PC con il cavo USB.
t 1SFTUBSFBUUFO[JPOFBMQVOUPv4PMV[JPOFEFJ
problemi“.
1. Chiudere in primo luogo tutte le applicazioni
in corso.
2. Inserire il CD-ROM in dotazione nel drive e
selezionare l’unità CD nella Gestione risorse
(Explorer) o nelle Risorse del computer.
3. Aprire la sottocartella "Vista Driver" o "XP
Win2000 Driver" nella cartella "Software".
4. Connettere quindi in primo luogo la clip PC
al cardiofrequenzimetro e collegare poi il
connettore USB al PC. Prestare attenzione a
collegare correttamente i 3 pin della clip con i
3 contatti sul retro del cardiofrequenzimetro.
Il cardiofrequenzimetro indica “PC Link”.
Windows 2000:
5. Se compare la finestra “File necessari”,
chiuderla con “Annulla”.
6. Avviare il file „DriverInstall.exe“ con un doppio
clic (vedi punto 3), l‘installazione è terminata
dopo pochi secondi. Fare clic su “ok” nella
finestra di installazione.
Windows XP/Vista:
5. Se compare la finestra “Installazione guidata
nuovo hardware”, chiuderla con “Annulla”.
I

D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
D
GB
2.0EasyFit
herzfrequenz pulsuhr
heart rate monitor
F
E
I
cardio fréquencemètre
medidor de pulsaciones
cardiofrequenzimetro
D
GB
F
E
I
6. Avviare quindi il file „DriverInstall.exe“ con
un doppio clic (vedi punto 3).
7. A seconda delle impostazioni del PC uti-
lizzato, sullo schermo possono comparire
le finestre „Installazione dell‘hardware“ e/o
„Installazione del software“, che segnalano il
test del logo Windows. Ignorare queste av-
vertenze e fare clic su „Continua l‘installazio-
ne“ per terminarla.
TRASMISSIONE DEI DATI
1. Avviare EasyFit.
2. Passare al menu „Gestore dei dati“ e fare clic
sul pulsante „Trasmetti dati“.
3. Connettere il cardiofrequenzimetro al PC
come sopra descritto. I dati memorizzati nel
cardiofrequenzimetro vengono trasmessi al
PC.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Messaggio di errore „Transmissione fallita“:
fare clic su
“ok”
nella finestra di messaggio
e sconnettere il cavo USB dal PC. Avviare
nuovamente la trasmissione dei dati. Ricon-
nettere il cardiofrequenzimetro al PC non ap-
pena il display indica nuovamente la data e
l‘ora. Ad ogni trasmissione dei dati prestare
attenzione a ripristinare una nuova connes-
sione tra cardiofrequenzimetro e PC.
Il messaggio „
Installazione guidata nuovo
hardware
“ compare quando il driver è già
stato installato:
per la trasmissione dei dati utilizzare la stes-
sa interfaccia UBS del PC impiegata per
l‘installazione del driver. Oppure installare
nuovamente il driver (vedi „Installazione del
driver“) per l‘interfaccio USB desiderata.
Nella finestra della trasmissione dei dati
compare l‘indicazione „Collegare il cardio-
frequenzimetro al PC“ quando il cardiofre-
quenzimetro è già stato collegato:
terminare la trasmissione dei dati con „An-
nulla“ e sconnettere il cardiofrequenzimetro
dal PC. Rimuovre dal PC eventuali scanner
installati e connessi con il cavo USB. Riav-
viare la trasmissione dei dati e connettere il
cardiofrequenzimetro al PC alla stessa inter-
faccia utilizzata per l‘installazione del driver.
In caso di scanner connessi possono sor-
gere conflitti di driver che impediscono la
trasmissione dei dati.
Lo scanner sconnesso precedentemente
dal PC non può più essere attivato:
sconnettere il cardiofrequenzimetro dal PC e
riavviare il calcolatore. Lo scanner e il car-
diofrequenzimetro possono essere collegati
e utilizzati alternativamente.
La trasmissione dei dati non può ancora
essere terminata con successo:
in primo luogo disinstallare il driver ed ese-
guire quindi nuovamente l‘installazione del
driver (vedi sopra). Per maggiori informa-
zioni sulla disinstallazione, consultare la se-
zione Cardiofrequenzimetri nel nostro sito
www.beurer.com
ALTRE INFORMAZIONI
Per maggiori informazioni in caso di doman-
de e problemi, consultare la sezione „Service“
„Downloads“ nel nostro sito www.beurer.com.
La sezione „EasyFit“ contiene, tra l‘altro, gli
aggiornamenti di EasyFit e altri download
per l‘installazione e la disinstallazione del
driver.
REQUISITI DEL SISTEMA
Sistema operativo: Windows 2000/XP (SP2), Vista, CPU ottimale a partire da 1,2 GHz, memoria principale
ottimale a partire da 256 MB RAM, disco rigido ottimale a partire da 200 MB di memoria libera – min.
100 MB, risoluzione grafica a partire da 1024 x 768, drive CD ROM, connettore USB.
Table of contents
Languages:
Other Beurer Medical Equipment manuals

Beurer
Beurer PO 30 User manual

Beurer
Beurer IH 18 User manual

Beurer
Beurer IH 18 User manual

Beurer
Beurer EM 41 User manual

Beurer
Beurer IS 40 User manual

Beurer
Beurer IH 24 Kids User manual

Beurer
Beurer IH 25/1 User manual

Beurer
Beurer ME80 User manual

Beurer
Beurer IH 60 User manual

Beurer
Beurer IH20 User manual
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Getinge
Getinge Arjohuntleigh Nimbus 3 Professional Instructions for use

Mettler Electronics
Mettler Electronics Sonicator 730 Maintenance manual

Pressalit Care
Pressalit Care R1100 Mounting instruction

Denas MS
Denas MS DENAS-T operating manual

bort medical
bort medical ActiveColor quick guide

AccuVein
AccuVein AV400 user manual