Beurer PS 240 User manual

DE Personenwaage
Gebrauchsanweisung
EN Personal bathroom scale
Instruction for Use
FR Pèse-personne
Mode d´emploi
ES Báscula de baño
Instrucciones para el uso
IT Bilancia pesapersone
Instruzioni per l´uso
TR Terazi
Kullanma Talimatı
RU Напольные весы
Инструкция по применению
PL Waga łazienkowa
Instrukcja obsługi
NL Personenweegschaal
Gebruikershandleiding
PT Balança de casa-de-banho
Instruções de utilização
EL Ζυγαριά
Oδηγίες χρήσεως
DA Personvægt
Betjeningsvejledning
SV Personvâg
Bruksanvisning
NO Personvekt
Bruksveiledning
FI Henkilövaaka
Käyttöohje
CS Osobní váha
Návod k použiti
SL Osebna tehtnica
Navodila za uporabo
HU Személymérleg
Használati utasítás
RO Cântar pentru persoane
Instrucţiuni de utilizare
SK Osobná váha
Návod na obsluhu
AR
PS 240

2
1. Inbetriebnahme
EN
Getting started
FR
Mise en service
ES
Puesta en marcha
IT
Messa in funzione
NL
Ingebruikname
PT
Colocação em
funcionamento
TR
İlk çalıştırma
EL
Έναρξη λειτουργίας
DA
Ibrugtagning
SV
Börja använda vågen
NO
Bruk
FI
Käyttöönotto
RU
Ввод в эксплуатацию
PL
Uruchomienie
CS
Uvedení do provozu
SL
Prvi vklop
HU
Üzembe helyezés
RO
Punerea în funcţiune
SK
Uvedenie do
prevádzky
AR
D
EBatterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
EN
Insert batteries or
remove insulating
strip.
FR
Insérez les piles
ou retirez la bande de
protection isolante.
ES
Colocar las pilas o
quitar las tiras de
protección de
aislamiento.
IT
Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta
di protezione.
NL
Plaats de batterij of
verwijder de
isolatieband.
PT
Colocar a pilha ou
retirar a fita de isola-
mento.
TR
Pili takın veya izole
koruma bandını
çıkartın.
EL
Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή
αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
DA
Indsæt batteri eller
fjern isoleringsstrim-
mel.
SV
Lägg in batteriet eller
ta bort skyddsrem-
sorna.
NO
Sett inn batteri eller
fjern isoleringsstripe-
ne.
FI
Aseta paristo paikal-
leen ja poista eristys-
suojanauha.
RU
Вставьте
батарейку или
удалите защитную
изоляционную
полоску.
PL
Włożyć baterię lub
usunąć ochronny
pasek izolacyjny.
CS
Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
SL
Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni
zaščitni trak.
HU
Helyezze be az ele-
met, vagy távolítsa el
a szigetelőcsíkot.
RO
Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzi-
lor de protecţie pentru
izolare.
S
KVložte batérie alebo
odstráňte izolačnú
pásku.
AR
D
EWaage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
EN
Place the scale on a
secure, flat surface.
FR
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
ES
Colocar la báscula
sobre un suelo plano
y estable.
IT
Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
NL
Plaats de weegschaal
op een vlakke en
vaste ondergrond.
PT
Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
TR
Teraziyi düz ve sağ-
lam bir yüzey üzerine
koyun.
EL
Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια
επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
DA
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
SV
Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
NO
Plasser vekten på et
jevnt og fast under-
lag.
FI
Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
RU
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
PL
Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim
podłożu.
CS
Postavte váhu na
pevný a rovný
podklad.
SL
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
HU
Állítsa a mérleget
szilárd, vízszintes
felületre.
RO
Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
S
KPostavte váhu na rovný
a pevný podklad.
AR
3 x AAA 1,5 V

3
D
EWaage ist umschaltbar
(kg/lb/st).
EN
Scales can be
switched to alterna-
tive units of measure-
ment
(kg/lb/st)
.
FR
La balance est
réglable (kg/lb/st).
ES
La báscula es
conmutable (kg/lb/st).
IT
La bilancia è commu-
tabile (kg/lb/st).
NL
De weegschaal is
omschakelbaar
(kg/lb/st).
PT
A balança é comutá-
vel (kg/lb/st).
TR
Terazi modu değiştiri-
lebilir (kg/lb/st).
EL
Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία
(kg/lb/st).
DA
Vægten kan omstilles
(kg/lb/st).
SV
Vågen går att ställa
om (kg/lb/st).
NO
Vekten kan stilles om
(kg/lb/st).
FI
Mittayksikön voi valita
(kg/lb/st)
.
RU
Весы
переключаются
(kg/lb/st).
PL
Istnieje możliwość
zmiany jednostek
wagi (kg/lb/st).
CS
Váhu lze přepínat
(kg/lb/st).
SL
Tehtnico je moč
preklapljati (kg/lb/st).
HU
A mérleg bekapcsol-
ható (kg/lb/st).
RO
Cântarul prezintă
posibilitatea de
comutare între trepte
(kg/lb/st).
S
KVáha je prepínateľná
(kg/lb/st).
AR
2. Wiegen
EN Weighing
FR Pesée
ES Pesado
IT Pesatura
NL Wegen
PT Pesar
TR Tartma
EL Ζύγιση
DA Vejning
SV Vägning
NO Foreta veiing
FI Punnitus
RU Взвешивание
PL Ważenie
CS Vážení
SL Tehtanje
HU Mérés
RO Cântărire
SK Váženie
AR
Quickstart
DE Waage betreten.
EN Step onto the scale.
FR Montez sur le
pèse-personne.
ES Súbase a la báscula.
IT Salire sulla bilancia.
NL Stap op de weeg-
schaal.
PT Subir para a balança.
TR Teraziye çıkın.
EL Ανεβείτε στη ζυγαριά.
DA Træd op på vægten.
SV Ställ dig på vågen.
NO Gå opp på vekten.
FI Astu vaa’alle.
RU Встать на весы.
PL Wejdź na wagę.
CS Stoupněte si na váhu.
SL Stopite na tehtnico.
HU Álljon rá a mérlegre.
RO Aşezaţi-vă pe cântar.
SK Postavte sa na váhu.
AR
Auto o!
kg
.
UNIT
DE Stehen Sie während
des Messvorgangs
still!
EN Stand still whilst being
weighed!
FR Ne bougez pas pen-
dant la mesure!
ES ¡Durante el proceso
de medición perma-
nezca quieto!
IT Restare fermi durante
il processo di pesatu-
ra!
NL Sta stil tijdens het
wegen.
PT Não se mexa durante
o processa de pesa-
gem!
TR Tartma esnasında
hareketsiz durun!
EL Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικασία
μέτρησης!
DA Stå stille under vejnin-
gen!
SV Stå stilla under mät-
ningen!
NO Stå stille mens veiin-
gen pågår!
FI Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
RU Во время
взвешивания стойте
неподвижно!
PL Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
CS Během vážení stůjte
tiše!
SL Med tehtanjem stojte
mirno!
HU A mérés idején álljon
nyugodtan!
RO În timpul procesului
de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
SK Počas merania stojte
pokojne!
AR
(kg/lb/st)

4
➔
EN
Error messages
FR
Messages d’erreur
ES
Avisos de errores
IT
Messaggi di errore
NL
Foutmeldingen
PT
Mensagens de erro
TR
Hata mesajları
EL
Μηνύματα
σφαλμάτων
DA
Fejlmeddelelse
SV
Felmeddelanden
NO
Feilmeldinger
FI
Virheilmoitukset
RU
Сообщения об
ошибках
PL
Komunikaty błędów
CS
Chybová hlášení
SL
Javljene napake
HU
Hibajelzések
RO
Mesaje de eroare
SK
Chybové hlásenie
AR
DE
Batterie leer
EN
Battery empty
FR
Batterie vide
ES
Pilas agotadas
IT
Batterie esauste
NL
Batterij leeg
PT
Bateria descarregada
TR
Pil boş
EL
Η μπαταρία είναι
άδεια
DA
Batteri tomt
SV
Batteriet tomt
NO
Batteri tomt
FI
Paristo tyhjä
RU
Батарейка
разряжена
PL
Zużyta bateria
CS
Vybité baterie
SL
Baterijski vložki so
prazni
HU
Az elem lemerült
RO
Baterie descărcată
SK
Batéria je vybitá
AR
➚
1 sec
➚
Auto o!
~ 10 sec
DE Hinweis: Bei Erst-
benutzung und
Standortwechsel.
EN Note: for first use and
relocation.
FR Remarque : Première
utilisation et change-
ment de place.
ES Indicación: para
usarla por primera vez
o cambiarla de sitio.
IT Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento
NL Aanwijzing: Voor
het eerste gebruik of
verplaatsing.
PT Nota: Para a primeira
utilização e mudança
do local de utilização.
TR Not: İlk kullanımda
veya yer değişikliğin-
de.
EL Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
DA Bemærk: Ved første
ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
SV Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
NO Merk: Ved første-
gangsbruk og ved
flytting av vekten.
FI Neuvo: Ensimmäi-
sellä käyttökerralla ja
vaa’an siirron jälkeen.
RU Примечание: При
первом использо-
вании и изменении
положения весов.
PL Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
CS Upozornění:
V případě prvního
použití a změny místa.
SL Napotek: Pri prvi
uporabi in menjavi
mesta postavitve.
HU Megjegyzés: első
használat / helyváltoz-
tatás esetén.
RO Indicaţie: La prima
utilizare şi schimbarea
locaţiei.
SK Upozornenie: Pri
prvom používaní a
zmene polohy.
AR
3. Fehlermeldung
DE
Maximale Tragkraft
überschritten
EN
Maximum weight
capacity exceeded
FR
Poids maximal
dépassé
ES
Capacidad de carga
máxima superada
IT
Superamento della
portata massima
NL
Maximale draagkracht
overschreden
PT
Capacidade de carga
máxima ultrapassada
TR
Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız
EL
Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής
DA
Maksimal bærekraft
overskredet
SV
Den maximala
bärkraften är
överskriden
NO
Maksimumsvekten er
overskredet
FI
Maksimipaino ylittyy
RU
Превышен
максимальный вес
PL
Przekroczono
maksymalną nośność
CS
Překročení maximální
nosnosti
SL
Prekoračena je
maksimalna nosilnost
HU
Túllépte a maximális
teherbírást
RO
S-a depăşit capacita-
tea portantă maximă.
SK
Maximálna nosnosť
bola prekročená
AR
max.180 kg
396 lb
28 st
3 x AAA 1,5 V

5
DE Allgemeine Hinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bewahren Sie sie für
den späteren Gebrauch auf, machen
Sie sie anderen Benutzern zugänglich
und beachten Sie die Hinweise.
Zeichenerklärung
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungs-
gefahren oder Gefahren für Ihre
Gesundheit.
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf mög-
liche Schäden an Gerät/Zu-
behör.
Gebrauchsanweisung lesen
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des Verpa-
ckungsmaterials.
A = Materialabkürzung, B = Materialnummer:
1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe
Verpackungskomponenten trennen und ent-
sprechend der kommunalen Vorschriften ent-
sorgen.
Produkt und Verpackungskomponenten trennen
und entsprechend der kommunalen Vorschrif-
ten entsorgen.
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
Batterien nicht im Hausmüll entsorgen
Hersteller
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richt-
linien.
Konformitätsbewertungszeichen für Großbri-
tannien
Die Produkte entsprechen nachweislich den
Anforderungen der Technischen Regelwerke
der EAWU
WARNUNG
• Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!
• Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte
haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an
den Kundenservice.
•
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autori-
sierten Händlern durchgeführt werden.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
•
Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder
Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser
auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
• Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batte-
rien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien
für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
• Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
•
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe
anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch
reinigen.
• Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
•
Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
•
Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen
werden.
•
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus
dem Batteriefach nehmen.
• Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien und
wechseln Sie diese ggf. aus.
• Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen
Batterietyp.
• Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
• Keine Akkus verwenden!
• Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
•
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müs-
sen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter,
Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler
entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Bat-
terien zu entsorgen.
• Diese Zeichen finden Sie auf schadstoff-
haltigen Batterien: Pb = Batterie enthält
Blei,Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg
= Batterie enthält Quecksilber.
•
Im Interesse des Umweltschutzes darf das
Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entfernt werden. Die
Entsorgung kann über entsprechende Sammel-
stellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das
Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte
EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an
die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
•
Belastbarkeit beträgt max. 180 kg (396lb / 28 st), Ein-
teilung 50g (0,1lb /0,005 st).
• Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuch-
teten, fusselfreien Tuch reinigen. Tauchen Sie die Waage
niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals unter flie-
ßendem Wasser ab.
• Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen, elektro-
magnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen.
•
Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der
Waage: Kippgefahr!
Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und
Verschrottung in Deutschland
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch
die öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten
und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe
oder Sammlung von Altgeräten unentgeltlich abgeben, damit
eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sicherge-
stellt ist. Die Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben.
Außerdem ist die Rückgabe unter bestimmten Vorausset-
zungen auch bei Vertreibern möglich.
Gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) sind
die folgenden Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von
Altgeräten verpflichtet:
•
Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für Elek-
tro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadrat-
metern

6
•
Lebensmitteläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals pro Jahr
oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und
auf dem Markt bereitstellen.
• Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im
privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefrier-
geräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großge-
räte gilt. Für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingerä-
ten und kleinen IT- u. Telekommunikationsgeräten sowie
die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabe-
möglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbrau
-
cher bereitstellen.
Diese Vertreiber sind verpflichtet,
•
bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronik-
gerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers
der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurück-
zunehmen und
•
auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im
Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf
nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen,
die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden
können, müssen diese vor der Entsorgung entnommen wer-
den und getrennt als Batterie bzw. Lampe entsorgt werden.
Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbe-
zogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung
verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.
GARANTIE
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebe-
dingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-
Faltblatt. Irrtum und Änderungen vorbehalten
EN General advice
Read these instructions for use care-
fully and keep them for later use, be
sure to make them accessible to other
users and observe the information they
contain.
Signs and symbols
WARNING
indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could re-
sult in death or serious injury.
CAUTION
indicates a hazardous situati-
on which, if not avoided, may
result in minor or moderate
injury
Read the instructions for use
B
A
Marking to identify the packaging material.
A = Material code, B = Material number:
1-7 = Plastics, 20-22 = Paper and cardboard
Separate the packaging elements and dispose
of them in accordance with local regulations.
Separate the product and packaging elements
and dispose of them in accordance with local
regulations.
Disposal in accordance with the Waste Elec-
trical and Electronic Equipment EC Directive
– WEEE
Do not dispose of batteries containing hazar-
dous substances with household waste.
Manufacturer
This product satisfies the requirements of the
applicable European and national directives.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
The products demonstrably meet the requi-
rements of the Technical Regulations of the
EAEU.
WARNING
• Keep packaging material away from children!
• Not intended for commercial use.
• Should you have any questions regarding operation and
usage of our appliances, please contact your local retailers
or Customer Service.
• Repairs must only be carried out by Customer Services
or authorised suppliers.
Notes on handling batteries
• If your skin or eyes come into contact with battery fluid,
flush out the affected areas with water and seek medical
assistance.
•
Choking hazard! Small children may swallow and
choke on batteries. Store the batteries out of the reach of
small children.
• Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
•
If a battery has leaked, put on protective gloves and clean
the battery compartment with a dry cloth.
• Protect the batteries from excessive heat.
• Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
• Do not charge or short-circuit batteries.
• If the device is not to be used for a long period, take the
batteries out of the battery compartment.
• Before making a claim, please check the batteries and
replace them if necessary.
• Use identical or equivalent battery types only.
• Always replace all batteries at the same time.
• Do not use rechargeable batteries.
• Do not disassemble, split or crush the batteries.
• The empty, completely flat batteries must be disposed of
through specially designated collection boxes, recycling
points or electronics retailers. You are legally required to
dispose of the batteries.
• The codes below are printed on batteries
containing harmful substances: Pb = Bat-
tery contains lead, Cd = Battery contains
cadmium, Hg = Battery contains mercury.

7
•
For environmental reasons, do not dispose of the
device in the household waste at the end of its
useful life. Dispose of the unit at a suitable local
collection or recycling point. Dispose of the device
in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). If you have any questions,
please contact the local authorities responsible for waste
disposal.
•
Max. capacity 180 kg (396lb / 28 st), Graduation 50g
(0,1lb /0,005 st).
• Cleaning: You can clean the scale with a damp, cloth using
a little washing-up liquid if necessary. Never immerse the
scale in water or rinse it under running water.
•
Protect the scale against knocks, damp, dust, chemicals,
drastic changes in temperature, electromagnetic fields
and sources of heat that are too near.
• Never step onto the outer edge of the scale with one foot
as this could cause the scales to tip!
WARRANTY
Further information on the warranty and warranty condi-
tions can be found in the warranty leaflet supplied.
Subject to errors and changes
FR Conseils d’ordre général
Lisez attentivement cette notice,
conservez-la pour un usage ultérieur,
mettez-la à disposition des autres uti-
lisateurs et suivez les consignes qui y
figurent.
Symboles utilisés
AVERTISSE-
MENT
Ce symbole vous avertit des
risques de blessures ou des
dangers pour votre santé.
ATTENTION
Ce symbole vous avertit des
éventuels dommages au ni-
veau de l’appareil ou d’un ac-
cessoire.
Consulter le mode d’emploi
B
A
Étiquette d’identification du matériau d’embal-
lage. A = Abréviation de matériau, B = Référen-
ce de matériau: 1 – 7 = plastique, 20 – 22 =
papier et carton
Séparer les composants d’emballage et les éli-
miner conformément aux prescriptions com-
munales.
Séparer le produit et les composants d’embal-
lage et les éliminer conformément aux prescrip-
tions communales.
Élimination conformément à la directive euro-
péenne WEEE (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment) relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques.
Ne pas jeter les piles à substances nocives
avec les déchets ménagers
Fabricant
Ce produit répond aux exigences des directives
européennes et nationales en vigueur.
Marquage de conformité UKCA
Les produits sont complètement conformes
aux exigences des règlements techniques de
l’UEEA.
AVERTISSEMENT
• Éloignez les enfants du matériel d’emballage!
• Non prévue pour un usage industriel.
• Pour toute question concernant l’utilisation de nos appa-
reils, adressez-vous à votre revendeur ou au service
après-vente de.
• Seul le service client ou un opérateur autorisé peut pro-
céder à une réparation.
Remarques relatives aux piles
• Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la
peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et
consultez un médecin.
•
Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourrai-
ent avaler des piles et s’étouffer. Veuillez donc conserver
les piles hors de portée des enfants en bas âge !
• Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
• Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et net-
toyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
• Protégez les piles d’une chaleur excessive.
•
Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.
•
Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
• En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez
les piles du compartiment à piles.
• Avant toute réclamation, vérifiez l’état des batteries et
changez-les le cas échéant.
• Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
• Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
• N’utilisez pas d’accumulateur !
• Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.
• Les piles usagées et complètement déchargées doivent
être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux
points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées
chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination
des piles est une obligation légale qui vous incombe.
•
Ces pictogrammes se trouvent sur les
piles à substances nocives : Pb = pile
contenant du plomb, Cd = pile conte-
nant du cadmium, Hg = pile contenant
du mercure.
•
Dans l’intérêt de la protection de l’envi-
ronnement, l’appareil ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères à la fin de sa durée
de service. L’élimination doit se faire par le biais
des points de collecte compétents dans votre
pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément
à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et
électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous
aux collectivités locales responsables de l’élimination et
du recyclage de ces produits.
•
Résistance jusqu’à 180 kg (396lb / 28 st), Graduation 50g
(0,1lb /0,005 st).

8
•
Nettoyage: Vous pouvez nettoyer le pèse-personne à
l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide.
Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez
jamais sous l’eau courante.
•
Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la pous-
sière, les produits chimiques, les fortes variations de tem-
pérature, les champs électromagnétiques et les sources
de chaleur trop proches.
• Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la balance:
danger de basculement!
GARANTIE
Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions
de garantie, veuillez consulter la fiche de
garantie fournie.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
ES Indicaciones generales
Lea atentamente estas instrucciones de
uso, consérvelas para su futura utiliza-
ción, póngalas a disposición de otros
usuarios y respete las indicaciones.
Símbolos
ADVERTEN-
CIA
Aviso sobre riesgos de lesiones
u otros peligros para la salud.
ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre
posibles daños del aparato o
de los accesorios.
Leer las instrucciones de uso
B
A
Etiquetado para identificar el material de emba-
laje. A = abreviatura del material, B = número de
material: 1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón
Separe los componentes del envase y elimíne-
los conforme a las disposiciones municipales.
Separe el producto y los componentes del en-
vase y elimínelos conforme a las disposiciones
municipales.
Eliminación según la Directiva europea sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE)
No deseche pilas con la basura doméstica, ya
que contienen sustancias tóxicas
Fabricante
Este producto cumple los requisitos de las di-
rectrices europeas y nacionales vigentes.
Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Rei-
no Unido, por sus siglas en inglés)
Está demostrado que los productos cumplen
los requisitos de las normas técnicas de la Uni-
ón Económica Euroasiática.
ADVERTENCIA
• ¡
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje!
• Dispositivo no previsto para el uso industrial.
•
Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de nues-
tros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro representante o
al servicio técnico de.
•
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio
al cliente o comerciantes autorizados.
Indicaciones para la manipulación de pilas
• En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto
con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y
busque asistencia médica.
• ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tra-
garse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del
alcance de los niños.
•
Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican
la polaridad.
•
Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes
protectores y limpie el compartimento de las pilas con
un paño seco.
• Proteja las pilas de un calor excesivo.
• ¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
• Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
•
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo
prolongado, retire las pilas del compartimento.
• Antes de cada reclamo controle las pilas y en caso de
que fuese necesario cámbielas.
• Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equi-
valente.
• Cambie siempre todas las pilas a la vez.
• ¡No utilice baterías!
• No despiece, abra ni triture las pilas.
•
Las pilas usadas, completamente descargadas, deben
eliminarse a través de contenedores de recogida señala-
dos de forma especial, los puntos de recogida de residuos
especiales o a través de los distribuidores de equipos
electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a eli-
minar las pilas correctamente.
•
Estos símbolos se encuentran en pilas
que contienen sustancias tóxicas: Pb: la
pila contiene plomo, Cd: la pila contiene
cadmio, Hg: la pila contiene mercurio.
•
Para proteger el medio ambiente no se
debe desechar el aparato al final de su
vida útil junto con la basura doméstica.
Se puede desechar en los puntos de recogida
adecuados disponibles en su zona. Deseche el
aparato según la Directiva europea sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Para
más información, póngase en contacto con la autoridad
municipal competente en materia de eliminación de resi-
duos.
•
La capacidad de carga es de máx. 180 kg (396lb / 28 st),
Precisión 50g (0,1lb /0,005 st).
• Limpieza: limpie la báscula con un paño sin pelusas lige-
ramente humedecido. No sumerja nunca la balanza, ni la
lave bajo un chorro de agua.
•
Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustan-
cias químicas, grandes cambios de temperatura, campos
electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor.
• Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de
la báscula: ¡peligro de vuelco!
GARANTÍA
Encontrará más información sobre la garantía y las condi-
ciones de la misma en el folleto de garantía
suministrado.
Sous réserve d’erreurs et de modifications

9
IT Indicazioni generali
Leggere attentamente le presenti istru-
zioni per l'uso, conservarle per impie-
ghi futuri, renderle accessibili ad altri
utenti e attenersi alle indicazioni.
Spiegazione dei simboli
AVVERTEN-
ZA
Segnalazione di rischio di lesio-
ni o pericoli per la salute.
ATTENZIO-
NE
Segnalazione di avviso di possi-
bili danni all'a pparecchio/degli
accessori
Leggere le istruzioni per l‘uso
B
A
Etichetta di identificazione del materiale di im-
ballaggio. A = abbreviazione del materiale,
B = codice materiale: 1-7 = plastica,
20-22 = carta e cartone
Separare i componenti dell‘imballaggio e smal
-
tirli secondo le norme comunali.
Separare il prodotto e i componenti dell‘imbal-
laggio e smaltirli secondo le norme comunali.
Smaltimento secondo le norme previste dalla
Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elet-
triche ed elettroniche (WEEE).
Non smaltire insieme ai rifiuti urbani batterie
contenenti sostanze tossiche
Produttore
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle di-
rettive europee e nazionali vigenti.
Marchio UKCA (valutazione di conformità nel
Regno Unito)
I prodotti sono comprovatamente conformi ai
requisiti delle normative tecniche dell‘UEE.
AVVERTENZA
• Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio!
• Non adatta all’utilizzo commerciale.
• In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle nostre
apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al servizio
clienti.
•
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio
clienti o da rivenditori autorizzati.
Avvertenze sull’uso delle batterie
• Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e
con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e
consultare il medico.
• Pericolo d’ingestione! I bambini possono ingerire le
batterie e soffocare. Tenere quindi le batterie lontano dalla
portata dei bambini!
•
Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
•
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare
guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno
asciutto.
• Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
•
Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel
fuoco.
•
Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in
cortocircuito.
• Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato per
un periodo prolungato, rimuovere le batteria dal vano
batterie.
• Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e
se necessario sostituirle.
• Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
• Non utilizzare batterie ricaricabili!
• Non smontare, aprire o frantumare le batterie.
•
Smaltire le batterie esauste e completamente scariche
negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per
rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smalti-
mento delle batterie è un obbligo di legge.
• I simboli riportati di seguito indicano che
le batterie contengono sostanze tossiche:
Pb = batteria contenente piombo, Cd =
batteria contenente cadmio, Hg = batteria
contenente mercurio.
• A tutela dell’ambiente, al termine del suo
utilizzo l’apparecchio non deve essere
smaltito nei rifiuti domestici. Lo smaltimento deve
essere effettuato negli appositi centri di raccolta.
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva euro-
pea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità
comunali competenti per lo smaltimento.
•
Portata max. 180 kg (396lb / 28 st), Graduazione 50g
(0,1lb /0,005 st).
•
Pulizia: per pulire la bilancia utilizzare un panno legger-
mente inumidito, privo di pelucchi e. Non immergere mai la
bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.
•
Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, prodotti
chimici, forti sbalzi di temperatura, campi elettromagnetici
e fonti di calore troppo vicine.
• Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e solo su
un lato: pericolo di ribaltamento!
• GARANZIA
Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di
garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita.
Possibili errori e variazioni
TR Genel açıklamalar
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle
okuyun, ileride kullanmak üzere sakla-
yın, diğer kullanıcıların erişebilmesini
sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
İşaretlerin açıklaması
UYARI
Yaralanma tehlikelerine veya
sağlığınızla ilgili tehlikelere
yönelik uyarı.

10
DİKKAT
Cihazda/aksesuarlarda mey-
dana gelebilecek hasarlara yö-
nelik güvenlik uyarısı.
Kullanım kılavuzunu okuyun
B
A
Ambalaj malzemesinin tanımlanması için
kullanılan işaret. A = malzeme kısaltması,
B = malzeme numarası: 1-7 = plastikler,
20 -22 = kâğıt ve karton
Ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin
kurallarına uygun olarak bertaraf edin.
Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve bele-
diyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin.
Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB
direktifine (WEEE - Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edil-
melidir
Zararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla birlikte
bertaraf etmeyin
Üretici
Bu ürün geçerli Avrupa Birliği yönergelerinin
ve ulusal yönergelerin gereklerini yerine getir-
mektedir.
Birleşik Krallık İçin Uygunluk Değerlendirmesi
Yapıldı İşareti
Ürünler, AEB‘nin belirlediği teknik kuralların
gerektirdiği şartlara kesin bir şekilde
uymaktadır.
UYARI
• Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
• Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.
•
Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız varsa,
satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz.
•
Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar
tarafından yapılabilir.
Pillerle temas etme durumu için uyarılar
•
Pil hücresindeki sıvı, cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili
yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun.
•
Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve
bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle pilleri, küçük
çocukların erişmeyeceği yerlerde saklayın!
• Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
•
Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini
kuru bir bezle temizleyin.
• Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
• Patlama tehlikesi! Pilleri ateşle atmayın.
• Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
• Cihazı uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri pil
bölmesinden çıkarın.
• Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve gere-
kirse değiştirin.
• Yalnız aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanın.
• Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
• Şarj edilebilir pil kullanmayın!
• Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
•
Kullanılmış, şarjı tamamen boşalmış piller özel işaretli
toplama kutularına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya
elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilme-
lidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorum-
luluğunuzdadır.
•
Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin
üzerinde bulunur: Pb = Pil kurşun içeri-
yor, Cd = Pil kadmiyum içeriyor, Hg = Pil
cıva içeriyor.
•
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü sona
erdikten sonra cihazı ev atıklarıyla birlikte
elden çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki
uygun atık toplama merkezleri üzerinden bertaraf
edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve elektronik eşya
direktifine – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile
ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
• Yükleme kapasitesi maks. 180 kg (396lb / 28 st), Ölçek-
lendirme 50g (0,1lb /0,005 st).
•
Temizleme: Teraziyi, tüy bırakmayan nemli bir bez ile
temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayı-
nız. Teraziyi asla akar suda yıkamayınız.
•
Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan,
aşırı sıcaklık değişikliklerinden, elektromanyetik alanlardan
ve çok yakın ısı kaynaklarından koruyun.
•
Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkmayın: Dev-
rilme tehlikesi!
GARANTİ
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla
birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
RU Общие указания
Внимательно прочтите данную
инструкцию по применению,
сохраните ее для последующего
использования, храните еевместе,
доступном для других пользователей,
иследуйте ееуказаниям.
Пояснения ксимволам
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
Предупреждает обопасно-
сти травмирования или на-
несения вреда здоровью.
ВНИМАНИЕ
Указывает навозможные по-
вреждения прибора/принад-
лежностей.
Прочтите инструкцию поприменению.
B
A
Маркировка для идентификации упаковочно-
го материала. A= сокращенное обозначение
материала, B= номер материала: 1-7= пла
-
стик, 20-22= бумага и картон
Удалите элементы упаковки иутилизируйте
их всоответствии сместными предписани-
ями.
Снимите упаковку сизделия иутилизируй-
те ее всоответствии сместными предписа-
ниями.

11
Утилизация прибора всоответствии сдирек-
тивой ЕСпоотходам электрического иэлек-
тронного оборудования — WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Не утилизировать с бытовым мусором ба-
тарейки, содержащие токсичные вещества
Изготовитель.
Это изделие соответствует требованиям
действующих европейских и национальных
директив.
Знак соответствия требованиям Великобри
-
тании
Πродyкция прошла подверждение соответ-
ствия требованиям технических регламен-
тов ЕАЭС.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не давайте упаковочный материал детям!
• Не предназначены для коммерческого использования.
•
Если у Вас имеются вопросы об использовании
нашего прибора, обращайтесь, пожалуйста, к Вашему
продавцу или в сервисную службу.
•
Ремонт должен производиться только сервисной
службой или авторизованными торговыми предста-
вителями.
Обращение с элементами питания
•
При попадании жидкости из аккумулятора на кожу или
в глаза необходимо промыть соответствующий уча-
сток большим количеством воды и обратиться к врачу.
•
Опасность проглатывания мелких частей!
Маленькие дети могут проглотить батарейки и
подавиться ими. Поэтому батарейки необходимо
хранить в недоступном для детей месте!
•
Обращайте внимание на обозначение полярности:
плюс (+) и минус (-).
•
Если батарейка потекла, очистите отделение для бата-
реек сухой салфеткой, надев защитные перчатки.
•
Защищайте батарейки от чрезмерного воздействия
тепла.
•
Опасность взрыва! Не бросайте батарейки в
огонь.
• Не заряжайте и не замыкайте батарейки накоротко.
•
Если прибор длительное время не используется,
извлеките из него батарейки.
• Перед заявлением претензий проверьте и при необ-
ходимости замените батарейки.
•
Используйте батарейки только одного типа или рав-
ноценных типов.
• Заменяйте все батарейки сразу.
• Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы!
• Не разбирайте, не открывайте и не разбивайте бата-
рейки.
•
Выбрасывайте использованные, полностью разряжен-
ные батарейки в специальные контейнеры, сдавайте
в пункты приема спецотходов или в магазины элек-
трооборудования. Закон обязывает пользователей
обеспечить утилизацию батареек.
• Эти знаки предупреждают о наличии в
батарейках токсичных веществ: Pb =
свинец, Cd = кадмий, Hg = ртуть.
•
В интересах защиты окружающей
среды по окончании срока службы
следует утилизировать прибор
отдельно от бытового мусора.
Утилизация должна производиться через
соответствующие пункты сбора в Вашей
стране. Прибор следует утилизировать
согласно Директиве ЕС по отходам электрического
и электронного оборудования – WEEE (Waste Elect-
rical and Electronic Equipment). В случае вопросов
обращайтесь в местную коммунальную службу,
ответственную за утилизацию отходов.
•
Максимальная нагрузка составляет 180 кг (396lb /
28 st), Цена деления 50 г (0,1lb /0,005 st).
•
Очистка: Для очистки весов используйте влажную без-
ворсовую салфетку. Не окунайте весы в воду. Никогда
не мойте весы под проточной водой.
•
Весы следует предохранять от ударов, влажности,
пыли, химикатов, сильных колебаний температуры,
электромагнитных полей и не устанавливать их вблизи
источников тепла.
• Никогда не вставайте на один край весов: Опасность
опрокидывания!
ГАРАНТИЯ
Более подробную информацию о гарантии и условиях
гарантии см. в прилагаемом гарантий-
ном листе.
Возможны ошибки и изменения
PL Wskazówki ogólne
Należy dokładnie przeczytać izacho
-
wać niniejszą instrukcję obsługi, prze-
chowywać ją wmiejscu dostępnym dla
innych użytkowników iprzestrzegać
podanych wniej wskazówek.
Objaśnienie symboli
OSTRZEŻE-
NIE
Ostrzeżenie przed zagrożeniem
obrażeniami ciała lub utratą
zdrowia
UWAGA
Wskazówki bezpieczeństwa
odnoszące się do możliwości
uszkodzenia urządzenia/akce-
soriów
Należy przeczytać instrukcję obsługi
B
A
Oznakowanie identyfikujące materiał opa-
kowaniowy. A = skrót nazwy materiału,
B = numer materiału: 1-7 = tworzywa sztuczne,
20-22 = papier i tektura
Oddzielić elementy opakowania i zutylizować je
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Oddzielić produkt i elementy opakowania i zu-
tylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami.
Utylizacja zgodnie zdyrektywą WE wsprawie
zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicz
-
nego – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)

12
Baterii zawierających szkodliwe substancje nie
należy wyrzucać z odpadami z gospodarstwa
domowego
Producent
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązu-
jących dyrektyw europejskich i krajowych
Oznaczenie zgodności z wymogami w Wielkiej
Brytanii
Produkty spełniają wymogi przepisów technicz-
nych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Go-
spodarczej.
OSTRZEŻENIE
• Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!
• Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego.
•
W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowania
naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się do sprzedawcy
lub działu obsługi klienta firmy.
•
Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez serwis
producenta lub autoryzowanego dystrybutora.
Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami
• Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami,
należy przemyć dane miejsce wodą i skontaktować się
z lekarzem.
•
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci
mogłyby połknąć baterie i się nimi udusić. Dlatego baterie
należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla
dzieci.
•
Należy zwrócić uwagę na znak polaryzacji plus (+) i minus
(-).
•
Jeśli z baterii wyciekł elektrolit, należy założyć ręka-
wice ochronne i wyczyścić przegrodę na baterie suchą
szmatką.
•
Baterie należy chronić przed nadmiernym działaniem
wysokiej temperatury.
•
Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać baterii do ognia.
• Nie wolno ładować ani zwierać baterii.
•
W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy
czas wyjąć baterie z przegrody.
• Przed złożeniem reklamacji należy zawsze sprawdzić
baterie i w razie potrzeby je wymienić.
•
Należy używać tylko tego samego lub równoważnego
typu baterii.
• Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie baterie.
• Nie należy używać akumulatorów!
•
Nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać
baterii.
• Zużyte, całkowicie rozładowane baterie należy wyrzucać
do specjalnie oznakowanych pojemników zbiorczych,
przekazywać do punktów zbiórki odpadów specjalnych
lub do sklepu ze sprzętem elektrycznym. Użytkownik jest
zobowiązany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami.
•
Na bateriach zawierających szkodliwe
związki znajdują się następujące ozna-
czenia: Pb = bateria zawiera ołów, Cd
= bateria zawiera kadm, Hg = bateria
zawiera rtęć.
•
Ze względu na ochronę środowiska po zakończe-
niu użytkowania urządzenia nie wolno wyrzucać
z odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić
w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju.
Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o
zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W
razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji
odpowiedzialnej za utylizację.
•
Maksymalne obciążenie wynosi 180 kg (396lb / 28 st),
Dokładność 50g (0,1lb /0,005 st).
•
Czyszczenie: do czyszczenia wagi należy używać lekko
wilgotnej, nie pozostawiającej włókien szmatki. Nigdy nie
wolno zanurzać wagi w wodzie.
•
Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią, kurzem,
chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury oraz polami
elektromagnetycznymi. Urządzenie nie powinno znajdo-
wać się zbyt blisko źródeł ciepła.
•
Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi wagi – waga
może się przechylić!
GWARANCJA
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków
gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
NL Algemene aanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door, bewaar deze voor later
gebruik, laat deze ook door andere
gebruikers lezen en neem alle aanwij-
zingen in acht.
Verklaring van de symbolen
WAARSCHU-
WING
Waarschuwing voor situaties
met verwondingsrisico’s of ge-
vaar voor uw gezondheid.
LET OP
Waarschuwing voor mogelijke
schade aan het apparaat of de
toebehoren.
Gebruiksaanwijzing lezen
B
A
Aanduiding voor de identificatie van het ver-
pakkingsmateriaal. A = materiaalafkorting,
B = materiaalnummer: 1-7 = kunststoffen,
20-22 = papier en karton
Scheid de verpakkingscomponenten en voer het
afval volgens de lokale voorschriften af.
Scheid het product en de verpakkingscompo-
nenten en voer het afval volgens de lokale voor-
schriften af.
Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn
voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur – WEEE (Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment)
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, mo-
gen niet als huisvuil worden aangeboden.
Fabrikant

13
Dit product voldoet aan de eisen van de geldende
Europese en nationale richtlijnen.
UKCA-markering (UK Conformity Assessed)
De producten voldoen aantoonbaar aan de ei-
sen van de technische voorschriften van de Eu-
raziatische Economische Unie (EEU).
WAARSCHUWING
•
Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kin-
deren.
• Niet bedoeld voor commercieel gebruik.
•
Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van onze
toestellen, neemt u contact op met uw handelaar of met
de klantendienst van.
•
Reparaties mogen alleen door de klantenservice of geau-
toriseerde handelaars worden uitgevoerd.
Tips voor de omgang met batterijen
•
Als vloeistof uit de batterijcel in aanraking komt met de
huid of de ogen, moet u de betreffende plek met water
spoelen en een arts raadplegen.
• Gevaar voor inslikken! Kleine kinderen kunnen bat-
terijen inslikken, met verstikking als gevolg. Bewaar bat-
terijen daarom buiten het bereik van kleine kinderen!
•
Neem de aanduiding van de polariteit (plus (+) en min
(-)) in acht.
•
Als er een batterij is gaan lekken, moet u veiligheidshand-
schoenen aantrekken en het batterijvak met een droge
doek reinigen.
• Bescherm de batterijen tegen overmatige hitte.
• Explosiegevaar! Werp batterijen niet in vuur.
• Batterijen mogen niet worden opgeladen en niet worden
kortgesloten.
•
Haal de batterijen uit het batterijvak als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt.
• Controleer voor iedere klacht de batterijen en vervang
deze eventueel.
• Gebruik alleen hetzelfde of een gelijkwaardig type batterij.
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen!
• Haal batterijen niet uit elkaar, open ze niet en hak ze niet
in kleine stukken.
•
Deponeer de gebruikte, volledig lege batterijen in de daar-
voor specifiek bestemde afvalbakken of bied ze bij het
afvalverwerkingsstation of de elektriciteitszaak aan als
chemisch afval. U bent wettelijk verplicht de batterijen
correct te verwijderen.
•
Deze tekens kunt u aantreffen op batte-
rijen met schadelijke stoffen: Pb = batterij
bevat lood, Cd = batterij bevat cadmium,
Hg = batterij bevat kwik.
• Met het oog op het milieu mag het appa-
raat aan het einde van zijn levensduur
niet met het gewone huisvuil weggegooid
worden. Het verwijderen kan via gespecialiseerde
verzamelpunten in uw land gebeuren. Verwijder
het apparaat conform de EU-richtlijn voor afge-
dankte elektrische en elektronische apparatuur
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de
verantwoordelijke instanties voor afvalverwijdering in uw
gemeente.
•
De maximale belasting is 180 kg (396lb / 28 st), Verdeling
van 50g (0,1lb /0,005 st).
•
Reiniging: de weegschaal kan met een bevochtigde, pluis-
vrije doek worden gereinigd. Dompel de weegschaal nooit
in water. Spoel hem ook nooit af onder stromend water.
•
Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtigheid,
stof, chemische stoffen, sterke temperatuurschomme-
lingen, elektromagnetische velden en warmtebronnen
(ovens, verwarmingselementen).
•
Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de weeg-
schaal: Kantelgevaar.
GARANTIE
Meer informatie over de garantie en de garantievoorwaar-
den vindt u in het meegeleverde garantieblad.
Fouten en wijzigingen voorbehouden
PT Indicações gerais
Leia atentamente estas instruções de
uso, guarde-as para utilização futura,
disponibilize-as a outros utilizadores e
respeite as indicações nelas contidas.
Explicação dos símbolos
AVISO
Advertência para o risco de
lesões ou perigos para a sua
saúde.
ATENÇÃO
Indicação de segurança aler-
tando para o risco de danos
no aparelho ou nos acessórios.
Ler as instruções de uso
B
A
Identificação do material de embalagem.
A = Sigla do material, B = Número do material:
1-7 = Plástico, 20-22 = Papel e cartão
Separar os componentes da embalagem e eli-
miná-los de acordo com as regulamentações
municipais.
Separar o produto e os componentes da em-
balagem e eliminá-los de acordo com as regu-
lamentações municipais.
Eliminação de acordo com a diretiva da CE (di-
retiva WEEE), relativa a resíduos de equipamen-
tos elétricos e eletrónicos
As pilhas que contenham substâncias nocivas
não devem ser deitadas fora junto com o lixo
doméstico
Fabricante
Este produto cumpre os requisitos das normas
europeias e nacionais aplicáveis.
Marcação de Avaliação de Conformidade do
Reino Unido (UKCA)
Os produtos cumprem comprovadamente os
requisitos das regulamentações técnicas dos
países membros da UEE.
AVISO
•
Mantenha as crianças afastadas do material de emba-
lagem!

14
• Não se destina ao uso comercial.
• Se quiser colocar mais alguma questão em relação ao uso
dos nossos equipamentos, contacte a loja onde comprou a
balança ou o serviço de assistência a clientes da.
•
As reparações só poderão ser efectuadas pelo serviço de
apoio ao cliente ou então por revendedores autorizados.
Como lidar com as pilhas
•
Se ocorrer um contacto do líquido da pilha com a pele
ou os olhos, lave imediatamente as partes afetadas com
água e consulte, o mais rapidamente possível, um médico.
•
Risco de engolir! As crianças pequenas podem
engolir as pilhas acidentalmente e sufocar. Por isso,
guarde as pilhas num local fora do alcance de crianças
pequenas!
• Atenção à polaridade correta: positivo (+) e negativo (-).
• No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo, devem
usar-se luvas de proteção para limpar o compartimento
das pilhas com um pano seco.
• Proteja as pilhas de calor excessivo.
• Perigo de explosão! Não deitar pilhas para o lume.
•
As pilhas não podem ser carregadas nem curto-circui-
tadas.
•
No caso de não usar o aparelho durante algum tempo,
retire as pilhas do respetivo compartimento.
• Antes de reclamar, verifique se as baterias estão carre-
gadas e substitua-as, se necessário.
• Use unicamente o tipo de pilha idêntico ou equiparável.
•
As pilhas devem ser sempre todas substituídas ao mesmo
tempo.
• Não utilize baterias recarregáveis!
• Não desfaça, não abra nem triture as pilhas.
•
Depois de gastas e completamente descarregadas, as
pilhas terão de ser depositadas nos locais de recolha pró-
prios (pilhões) ou entregues em lojas de material elétrico.
Qualquer pessoa tem a obrigação de descartar as pilhas
de forma adequada.
•
Estes símbolos encontram-se em pilhas
que contenham substâncias nocivas: Pb
= a pilha contém chumbo, Cd = a pilha
contém cádmio, Hg = a pilha contém
mercúrio.
•
Por motivos ecológicos, quando estiver
inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico. A eliminação
deverá ser feita através dos respetivos pontos de
recolha existentes no seu país de residência. Eli-
mine o aparelho de acordo com a diretiva WEEE relativa a
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver
qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do ser-
viço municipal responsável pelo tratamento de resíduos.
• A capacidade de carga máx. é de 180 kg (396lb / 28 st),
Divisão mínima: 50g (0,1lb /0,005 st).
• Limpeza: pode limpar a balança com um pano húmido.
Em caso algum, ponha a balança dentro de água e nunca
a lave debaixo de água corrente.
•
Proteja a balança contra embates, humidade, pó, pro-
dutos químicos, variações acentuadas de temperatura,
campos electromagnéticos e fontes de calor demasiado
próximo.
• Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo exterior
da balança: perigo de tombar!
GARANTIA
Poderá obter mais informações a respeito da garantia e
das condições da garantia na folha informativa da garantia
fornecida juntamente com o produto.
Salvo erro ou omissão
EL Γενικές οδηγίες
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες χρήσης, φυλάξτε τις για
μελλοντική χρήση, διαθέστε τις και σε
άλλους χρήστες και τηρήστε τις
υποδείξεις.
Επεξήγηση συμβόλων
ΠΡΟΕΙΔΟ-
ΠΟΙΗΣΗ
Προειδοποιητική υπόδειξη για
κινδύνους τραυματισμού ή κιν-
δύνους για την υγεία σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υπόδειξη ασφαλείας για πι-
θανές ζημιές στη συσκευή/στα
παρελκόμενα.
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
B
A
Σήμανση για την αναγνώριση του υλικού συ-
κευασίας.
A = Σύντμηση υλικού, B = Αριθμός υλικού:
1-7 = Πλαστικά, 20-22 = Χαρτί και χαρτόνι
Διαχωρίστε τα εξαρτήματα συσκευασίας και
απορρίψτε τα σύμφωνα με τους τοπικούς κα-
νονισμούς.
Διαχωρίστε το προϊόν και τα εξαρτήματα συ-
σκευασίας και απορρίψτε τα σύμφωνα με τους
τοπικούς κανονισμούς.
Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την οδη-
γία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλε-
κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
Μην απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα τις
μπαταρίες που περιέχουν βλαβερά υλικά
Κατασκευαστής
Αυτό το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των ισχυ-
ουσών ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών.
Σήμα αξιολόγησης συμμόρφωσης του Ηνωμέ-
νου Βασιλείου
Τα προϊόντα ανταποκρίνονται αποδεδειγμένα
στις απαιτήσεις του συνόλου των τεχνικών κα-
νόνων της Ευρασιατικής Οικονομικής Ένωσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά!
• Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
•
Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για τη χρήση
των συσκευών µας, παρακαλείσθε ν’ απευθυνθείτε στην
υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου.
•
Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνον από
την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή από εξουσιοδο-
τημένους εμπόρους.
Υποδείξεις για τον χειρισμό των μπαταριών
•
Εάν έλθει σε επαφή υγρό μπαταρίας με το δέρμα ή τα
μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό τα σημεία που
επλήγησαν και συμβουλευθείτε αμέσως γιατρό.

15
•
Κίνδυνος κατάποσης! Μικρά παιδιά μπορεί να
καταπιούν μπαταρίες και να πνιγούν. Γι αυτό φυλάσσετε
τις μπαταρίες σε μέρος μακριά από τα παιδιά!
• Προσέξτε τη σήμανση της πολικότητας συν (+) και μείον (-).
•
Όταν μια μπαταρία έχει παρουσιάσει διαρροή, φορέστε
προστατευτικά γάντια και καθαρίστε τη θήκη της με ένα
στεγνό πανί.
• Προστατεύετε τις μπαταρίες από υπερβολική θερμότητα.
•
Κίνδυνος έκρηξης! Μη ρίχνετε τις μπαταρίες στη
φωτιά.
• Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται ή να
βραχυκυκλώνονται.
•
Αν σκοπεύετε να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από
τη θήκη μπαταριών.
• Προτού προβείτε σε κάποια καταγγελία, ελέγξτε τις
μπαταρίες και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τις.
•
Χρησιμοποιείτε μόνον τον ίδιο ή έναν ισοδύναμο τύπο
μπαταρίας .
• Αλλάζετε όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα.
• Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες!
• Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή τεμαχίζετε τις μπα-
ταρίες.
•
Οι μπαταρίες που έχουν χρησιμοποιηθεί και έχουν εκφορ-
τιστεί πλήρως πρέπει να τοποθετούνται σε οικολογικούς
κάδους με ειδική σήμανση ή στα σημεία συγκέντρωσης
ειδικών απορριμμάτων ή να παραδίδονται σε εμπόρους
ηλεκτρικών ειδών. Είσαστε υποχρεωμένοι από τη νομο-
θεσία να φροντίσετε για την απόρριψη των μπαταριών.
• Αυτά τα σύμβολα βρίσκονται στις μπατα-
ρίες που περιέχουν βλαβερές ουσίες: Pb
= Η μπαταρία περιέχει μόλυβδο, Cd = Η
μπαταρία περιέχει κάδμιο, Hg = Η μπατα-
ρία περιέχει υδράργυρο.
•
Για λόγους προστασίας του περιβάλλο-
ντος, η συσκευή στο τέλος της διάρκειας
ζωής της δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί
με τα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη μπορεί
να πραγματοποιείται μέσω κατάλληλων σημείων
συλλογής στη χώρα σας. Απορρίψτε τη συσκευή
σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα
ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Σε περίπτωση
αποριών, απευθυνθείτε στην αρμόδια για την απόρριψη
δημοτική υπηρεσία.
• Η μέγ. αντοχή είναι 180 kg (396lb / 28 st), Διαίρεση 50g
(0,1lb /0,005 st).
• Καθαρισμός: Μπορείτε να καθαρίσετε τη ζυγαριά με ένα
υγρό, χωρίς χνούδια πανί. Μη βυθίσετε πoτέ τη ζυγαριά
μέσα σε νερό oύτε να την πλύνετε πoτέ κάτω από τρε-
χoύμενo νερό.
•
Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα, υγρασία, σκόνη,
χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή θερμοκρασίας και κρα-
τήστε τη μακριά από ηλεκτρομαγνητικά πεδία και πηγές
θερμότητας.
•
Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο εξωτερικό
άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια πλευρά: Κίνδυνος
ανατροπής!
ΕΓΓΥΗΣΗ
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εγγύηση και
τους όρους εγγύησης θα βρείτε στο παρεχόμενο φυλλάδιο
εγγύησης.
Με επιφύλαξη σφάλατος και αλλαγών
DA Generelle anvisninger
Gennemlæs denne betjeningsvejled-
ning grundigt, og opbevar den til se-
nere brug. Gør den tilgængelig for
andre brugere, og følg altid anvisnin-
gerne.
Symbolforklaring
ADVARSEL
Advarsel om fare for tilskade-
komst eller fare for dit helbred.
VIGTIGT
Sikkerhedsanvisning om muli-
ge skader på apparat/tilbehør.
Læs betjeningsvejledningen
B
A
Mærkning til identifikation af emballagemateria-
le. A = materialeforkortelse, B = materialenum-
mer: 1-7 = plast, 20-22 = papir og pap
Skil emballagekomponenterne ad, og bortskaf
dem i overensstemmelse med de lokale be-
stemmelser.
Produktet og emballagekomponenterne skal
adskilles og bortskaffes i henhold til de lokale
bestemmelser.
Bortskaffelse i henhold til EF-direktivet om affald
fra elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE (Wa-
ste Electrical and Electronic Equipment)
Batterier, der indeholder skadelige stoffer, må
ikke bortskaffes med almindeligt husholdnings-
affald
Producent
Dette produkt opfylder kravene i de gældende
europæiske og nationale direktiver.
Britisk overensstemmelsesvurdering
Produkterne er påviseligt i overensstemmelse
med kravene i de tekniske regler for Den Eura-
siske Økonomiske Union.
ADVARSEL
• Hold børn på afstand af emballagematerialet!
• Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
•
Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af vore
vægte, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller
til kundeservice.
• Reparationer må kun udføres af kundeservice eller auto-
riserede forhandlere.
Henvisninger for håndtering af batterier
• Hvis væske fra cellebatteriet kommer i kontakt med hud
eller øjne, skal det pågældende sted skylles med vand,
og der skal søges læge.
•
Slugningsrisiko! Småbørn kan sluge batterier og blive
kvalt. Batterierne skal derfor opbevares utilgængeligt for
småbørn.
• Følg polaritetsmærkningerne for plus (+) og minus (-).

16
• Hvis et batteri er utæt, skal du tage beskyttelseshandsker
på og rengøre batterirummet med en tør klud.
• Beskyt batterier mod meget høj varme.
• Eksplosionsfare! Kast aldrig batterier ind i ild.
• Normale batterier må ikke oplades eller kortsluttes.
• Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, skal batte-
rierne tages ud af batterirummet.
• Kontrollér altid batterierne og udskift dem eventuelt
inden en evt. reklamation.
• Anvend kun de samme eller lignende batterier.
• Alle batterier skal altid udskiftes samtidigt.
• Der må ikke anvendes genopladelige batterier!
• Batterier må aldrig skilles ad, åbnes eller knuses.
•
De brugte, helt afladede batterier skal bortskaffes i de
særligt mærkede opsamlingsbeholdere, som findes på
genbrugspladser og hos forhandlere af elapparater. Ifølge
loven er de forpligtet til at bortskaffe batterierne.
•
Disse symboler finder du på batterier med
skadelige stoffer: Pb = batteriet indeholder
bly, Cd = batteriet indeholder cadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
•
Med henblik på at beskytte miljøet må
apparatet ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet, når det skal kas-
seres. Bortskaffelse kan ske på det pågældende
lokale indsamlingssted. Apparatet skal bortskaffes
i henhold til EU-direktivet vedrørende elektronisk
affald – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Henvend dig til din kommunes tekniske for-
valtning, hvis du har andre spørgsmål.
•
Bæreevnen er maks. 180 kg (396lb / 28 st), Inddeling 50g
(0,1lb /0,005 st).
•
Rengøring: Du kan rengøre vægten med en opvredet fnug-
fri klud. Vægten må ikke holdes under vand og må aldrig
vaskes under rindende vand.
•
Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke
temperatursvingninger, elektromagnetiske felter og for
nære varmekilder.
•
Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side på
vægten: Vippefare!
GARANTI
Nærmere oplysninger om garantien og garantibetingel-
serne findes i det medfølgende garantihæfte.
Med forbehold for fejl og ændringer
SV Allmänna anvisningar
Läs noggrant igenom denna bruksan-
visning, spara den för framtida använd-
ning, se till att den är tillgänglig för an-
dra användare och följ anvisningarna.
Teckenförklaring
VARNING
Varningsinformation om skade-
risker eller hälsorisker.
OBS!
Säkerhetsinformation om risk
för skador påprodukt/tillbehör.
Läs bruksanvisningen
B
A
Märkning för identifiering av förpackningsmate-
rial. A = materialförkortning, B = materialnum-
mer: 1–7 = plast, 20–22 = papper och kartong
Sortera förpackningskomponenterna och av-
fallshantera dem i enlighet med de kommunala
föreskrifterna.
Separera produkten och förpackningskompo-
nenterna och avfallshantera enligt kommunala
föreskrifter.
Avfallshantera produkten enligt EG-direktivet om
avfall som utgörs av eller innehåller elektriska
eller elektroniska produkter – WEEE
Batterier ska inte kasseras som hushållsavfall
Tillverkare
Denna produkt uppfyller kraven i gällande euro-
peiska och nationella riktlinjer.
UKCA-märke
Produkterna har bevisats uppfylla kraven i EA-
EU:s tekniska regelverk.
VARNING
• Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
• Ej avsedd för yrkesmässig användning.
• Skulle du ha ytterligare frågor om användningen av vårar
produkter, kontakta din återförsäljare eller kundservice.
•
Reparationer får endast utföras av vår kundservice eller
våra auktoriserade återförsäljare.
Anvisningar för hantering av batterier
•
Om vätska från battericeller kommer i kontakt med hud
eller ögon ska de berörda ställena sköljas med vatten.
Uppsök läkarvård.
• Risk för sväljning! Små barn kan svälja batterier, vil-
ket kan orsaka kvävning. Förvara därför batterier oåtkom-
ligt för små barn!
• Lägg märke till polsymbolerna plus (+) och minus (-).
• Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en
torr trasa. Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen.
• Utsätt inte batterierna för höga temperaturer.
• Explosionsrisk! Kasta inte batterier i öppen eld.
• Batterier får inte laddas upp eller kortslutas.
•
Om produkten inte ska användas under längre tid ska
batterierna tas ut från batterifacket.
• Testa alltid batterierna och byt vid behov ut dem före en
eventuell reklamation.
• Använd enbart samma eller en motsvarande batterityp.
• Byt ut alla batterier samtidigt.
• Använd inte uppladdningsbara batterier!
• Batterierna får inte öppnas eller tas isär.
•
De förbrukade, helt urladdade batterierna ska kasseras
separat i speciellt märkta insamlingsbehållare eller läm-
nas tillbaka till affären. Batterier ska enligt lag kasseras
på särskilt vis.
•
Följande teckenkombinationer förekom-
mer på batterier som innehåller skadliga
ämnen: Pb = batteriet innehåller bly, Cd
= batteriet innehåller kadmium, Hg = bat-
teriet innehåller kvicksilver.

17
• När produkten har tjänat ut får den av hänsyn till
miljön inte slängas bland det vanliga hushållsav-
fallet. Lämna den i stället till en återvinningscentral.
Produkten ska avyttras i enlighet med EG-direk-
tivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska
eller elektroniska produkter – WEEE. Om du har frågor
som rör avfallshantering kan du vända dig till ansvarig
kommunal myndighet.
• Kapacitet max. 180 kg (396lb / 28 st), Noggrannhet 50g
(0,1lb /0,005 st).
• Rengöring: Du kan rengöra vågen med en fuktad, luddfri
trasa. Sänk aldrig ner vågen i vatten. Spola aldrig av den
under rinnande vatten.
•
Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier, kraf-
tiga temperaturväxlingar, elektromagnetiska fält och alltför
nära värmekällor.
•
Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena sidan av
vågen: Risk att den tippar!
GARANTI
Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du i
den medföljande garantifoldern.
Med reservation för fel och ändringar
NO Generelle merknader
Les nøye gjennom denne bruksanvis-
ningen, oppbevar den for senere bruk,
sørg for at den er tilgjengelig for and-
re brukere, og følg instruksjonene.
Tegnforklaring
ADVARSEL
Advarsel mot fare for person-
skader eller helsefarer.
OBS
Det gjøres oppmerksom på
mulige skader på apparat/til-
behør.
Les bruksanvisningen
B
A
Merking for å identifisere emballasjematerialet.
A = materialforkortelse, B = materialnummer:
1-7 = kunststoff, 20-22 = papp og papir
Skill emballasjekomponentene og kast dem i
henhold til lokale forskrifter.
Skill produktet og emballasjekomponentene, og
kast dem i henhold til gjeldende bestemmelser.
Avhendes i samsvar med EF-direktivet om avfall
fra elektrisk og elektronisk utstyr – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment)
Ikke kast batterier som inneholder farlige stoffer
i vanlig husholdningsavfall
Produsent
Dette produktet oppfyller alle kravene i de gjel-
dende europeiske og nasjonale direktivene.
Samsvarsvurderingsmerke fra Storbritannia
Produktene oppfyller kravene i EAWUs teknis-
ke forskrifter.
ADVARSEL
• Barn må holdes unna emballasjematerialet!
• Vekten er kun ment for personlig bruk, og er ikke tiltenkt
for medisinsk eller yrkesmessig bruk!
•
Hvis du har andre spørsmål angående bruken av et av
våre produkter, kan du henvende deg til forhandleren din
eller kundeservicen.
•
Reparasjoner skal kun utføres av kundeservice eller en
autorisert forhandler.
Instruksjoner for bruk av engangsbatterier
•
Hvis væske fra battericeller kommer i kontakt med hud
eller øyne, må det berørte området skylles med vann og
lege oppsøkes umiddelbart.
•
Fare ved svelging! Småbarn kan svelge batteriene
og kveles. Oppbevar derfor batteriene utilgjengelig for
småbarn!
• Vær oppmerksom på polindikatorene pluss (+) og minus (-).
• Hvis et batteri lekker, må du bruke vernehansker og ren-
gjøre batterirommet med en tørr klut.
• Beskytt batteriene mot for sterk varme.
• Eksplosjonsfare! Ikke kast batterier på åpen ild.
• Batterier må ikke lades opp eller kortsluttes.
•
Ta batteriene ut av batterirommet hvis apparatet ikke skal
brukes på en stund.
• Test/bytt ut batteriene før du foretar en reklamasjon.
• Bruk bare den samme eller en tilsvarende batteritypen.
• Skift alltid ut alle batteriene samtidig.
• Ikke bruk oppladbare batterier!
• Ikke demonter, åpne eller knus batteriene.
•
De utbrukte, helt utladete batteriene må kasseres via spe-
sielle godkjente samlebeholdere, mottak for spesialavfall
eller via den elektriske forretningen. Du er lovmessig for-
pliktet til å kaste batteriene på en miljømessig forsvarlig
måte.
•
Disse tegnene finnes på batterier som
inneholder skadelige stoffer: Pb = bat-
teriet inneholder bly, Cd = batteriet inne-
holder kadmium, Hg = batteriet inneholder
kvikksølv.
•
Av hensyn til miljøet skal det kasserte
apparatet ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Kassering skal skje via aktu-
elle oppsamlingspunkter. Apparatet skal avhen-
des i henhold til WEEE-direktivet om elektrisk og
elektronisk avfall – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Ved spørsmål må du henvende
deg til ansvarlige kommunale myndigheter.
•
Vekten måler opptil 180 kilo (396lb / 28 st) i 50grams
(0,1lb /0,005 st) intervall.
•
Reinigung: Du kan rengjøre skalaen med en fuktig klut.
Aldri dypp vekten i vann. Vekten skal heller aldri skylles
under rennende vann.
• Beskytt vekten mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler, kraf-
tige temperatursvingninger, elektromagnetiske felt og for
nært plasserte varmekilder.
• Trå aldri ytterst på den ene siden av vekten: Vekten kan
velte!
GARANTI
Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivil-
kårene i det medfølgende garantiarket.
Med forbehold om feil og endringer

18
FI Yleisiä ohjeita
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja
noudata siinä annettuja ohjeita. Säily-
tä käyttöohje myöhempää tarvetta ja
laitteen muita käyttäjiä varten.
Merkkien selitykset
VAROITUS
Varoitus loukkaantumisvaa-
roista tai terveyttä uhkaavista
vaaroista.
HUOMIO
Turvallisuusohje mahdollisista
laitteelle/lisävarusteille aiheu-
tuvista vaurioista.
Lue käyttöohje.
B
A
Pakkausmateriaalin tunnistusmerkintä.
A = materiaalin lyhenne, B = materiaalinumero:
1–7 = muovit, 20–22 = paperi ja pahvi
Irrota pakkauksen osat ja hävitä paikallisten
määräysten mukaisesti.
Irrota pakkauksen osat tuotteesta ja hävitä pai-
kallisten määräysten mukaisesti.
Hävitä laite EU:n antaman sähkö- ja elektroniik-
kalaiteromua koskevan direktiivin mukaisesti –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment).
Vaarallisia aineita sisältäviä paristoja ei saa hä-
vittää kotitalousjätteen mukana.
Valmistaja
Tämä tuote täyttää voimassa olevien eurooppa-
laisten ja kansallisten määräysten vaatimukset.
Ison-Britannian vaatimustenmukaisuuden ar-
viointimerkintä
Tuotteet ovat todistettavasti yhdenmukaisia
Euraasian talousunionin teknisten standardien
kanssa.
VAROITUS
• Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
• Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
•
Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltamisesta,
käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
•
Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai valtuutettu
myyjä.
Paristojen käsittelyyn liittyvät ohjeet
•
Jos paristosta vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai
silmien kanssa, huuhtele altistunut kohta vedellä ja hakeudu
lääkärin hoitoon.
• Tukehtumisvaara! Pieni lapsi saattaa nielaista paris-
ton ja tukehtua. Säilytä siksi paristot pienten lasten ulot-
tumattomissa!
• Tarkista napaisuusmerkinnät plus (+) ja miinus (-).
• Jos paristosta on vuotanut nestettä, käytä suojakäsineitä
ja puhdista paristokotelo kuivalla liinalla.
• Älä altista paristoja liialliselle lämmölle.
• Räjähdysvaara! Paristoja ei saa heittää tuleen.
• Paristoja ei saa ladata tai kytkeä oikosulkuun.
• Poista paristot paristokotelosta, jos laitetta ei käytetä pit-
kään aikaan.
• Ennen reklamaation tekemistä tarkista ensin paristot ja
vaihda ne tarvittaessa.
• Käytä aina samanlaisia tai samantyyppisiä paristoja.
• Vaihda kaikki paristot aina samanaikaisesti.
• Älä käytä uudelleenladattavia paristoja!
• Paristoja ei saa purkaa, avata tai rikkoa.
•
Hävitä käytetyt, täysin tyhjät paristot viemällä ne paikalliseen
paristonkeräys- tai ongelmajätepisteeseen tai toimittamalla
ne elektroniikkaliikkeeseen hävitettäväksi. Laki edellyttää,
että paristot hävitetään asianmukaisella tavalla.
•
Ympäristölle haitallisissa paristoissa on
seuraavia merkintöjä: Pb = paristo sisältää
lyijyä, Cd = paristo sisältää kadmiumia, Hg
= paristo sisältää elohopeaa.
•
Kun laitteen käyttöikä on päättynyt, laitetta
ei saa ympäristösyistä hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Hävitä käytöstä
poistettu laite viemällä se asianmukaiseen keräys-
ja kierrätyspisteeseen. Laite tulee hävittää EU:n
antaman sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan
WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic
Equipment) mukaisesti. Saat lisätietoja paikallisilta jäte-
huoltoviranomaisilta.
•
Kantavuus enintään 180 kg (396lb / 28 st), Näyttöväli 50g
(0,1lb /0,005 st).
•
Puhdistus: Voit puhdistaa vaa’an kostutetulla, nukkaa-
mattomalla liinalla. Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä
koskaan huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
• Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaaleilta,
voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elektromagneettisilta
kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä.
•
Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla: kaa-
tumisvaara!
TAKUU
Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista löytyy mukana
toimitetusta takuulomakkeesta.
Pidätämme oikeuden muutoksiin emmekä
vastaa mahdollisista virheistä
CS Obecné pokyny
Přečtěte si pečlivě tento návod kpo-
užití, uschovejte ho pro pozdější pou-
žití, poskytněte ho iostatním uživate-
lům a řiďte se pokyny, které jsou
vněm uvedené.
Vysvětlení symbolů
VAROVÁNÍ Varovné upozornění na nebez-
pečí poranění nebo riziko ohro-
žení zdraví.
POZOR
Bezpečnostní upozornění na
možné poškození přístroje/pří-
slušenství.
Přečtěte si návod k použití.

19
B
A
Štítek pro identifikaci obalového materiálu.
A = zkratka materiálu, B = číslo materiálu:
1-7 = plasty, 20-22 = papír a lepenka
Součásti obalu roztřiďte a zlikvidujte je v souladu
s místními předpisy.
Produkt a součásti obalu roztřiďte a zlikvidujte
je v souladu s místními předpisy.
Likvidace podle směrnice oodpadních elektric-
kých aelektronických zařízeních (WEEE)
Baterie s obsahem škodlivých látek nepatří do
domovního odpadu
Výrobce
Tento výrobek splňuje požadavky platných ev-
ropských a národních směrnic
Označení posouzení shody pro Spojené krá-
lovství
Výrobky prokazatelně odpovídají technickým
předpisům EEU.
VAROVÁNÍ
• Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!
• Není určeno pro komerční použití.
•
Pokud budete mít další dotazy k používání našich pří-
strojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce nebo na
zákaznický servis.
•
Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy nebo
autorizovaní obchodníci.
Pokyny pro zacházení s bateriemi
•
Pokud by se tekutina z článku baterie dostala do kon-
taktu s pokožkou nebo očima, opláchněte postižené místo
vodou a vyhledejte lékaře.
•
Nebezpečí spolknutí! Malé děti by mohly baterie
spolknout a udusit se. Baterie proto uchovávejte mimo
dosah dětí!
• Dbejte na označení polarity plus (+) a minus (-).
•
Pokud baterie vyteče, použijte ochranné rukavice a vyčis-
těte přihrádku na baterie suchou utěrkou.
• Chraňte baterie před nadměrným teplem.
• Nebezpečí výbuchu! Baterie nevhazujte do ohně.
• Baterie nesmí být nabíjeny nebo zkratovány.
•
V případě, že nebudete přístroj delší dobu používat,
vyjměte baterie z přihrádky na baterie.
• Před každou reklamací nejdříve zkontrolujte baterie a
případně je vyměňte.
• Používejte stejný nebo rovnocenný typ baterií.
• Vyměňujte vždy všechny baterie zároveň.
• Nepoužívejte dobíjecí akumulátory!
• Baterie se nesmí rozebírat, otevírat nebo drtit.
•
Použité, zcela vybité baterie se likvidují prostřednictvím
speciálně označených sběrných nádob, ve sběrnách pro
zvláštní odpady nebo u prodejců elektrotechniky. Podle
zákona jste povinni baterie likvidovat.
• Na bateriích s obsahem škodlivých látek
se nacházejí následující značky: Pb =
baterie obsahuje olovo, Cd = baterie
obsahuje kadmium, Hg = baterie obsa-
huje rtuť.
• V zájmu ochrany životního prostředí nelze
přístroj po ukončení jeho životnosti likvido-
vat spolu s domácím odpadem. Likvidace se musí
provést prostřednictvím příslušných sběrných míst
ve vaší zemi. Přístroj zlikvidujte podle směrnice o
odpadních elektrických a elektronických zaříze-
ních (WEEE). Pokud máte otázky, obraťte se na příslušný
komunální úřad, který má na starosti likvidaci.
•
Zatížitelnost je max. 180 kg (396lb / 28 st), Dělení 50g
(0,1lb /0,005 st).
•
Čištění: Váhu můžete čistit navlhčenou utěrkou nepouště-
jící vlákna. Nikdy neponořujte váhy do vody. Nikdy je také
neoplachujte pod tekoucí vodou.
• Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáli-
emi, silnými teplotními výkyvy, elektromagnetickými poli
a blízkými tepelnými zdroji.
•
Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy: nebez-
pečí převrhnutí!
ZÁRUKA
Další informace o záruce a záručních podmínkách nalez-
nete v přiloženém záručním listu.
Chyby a změny vyhrazeny
SL Splošni napotki
Pozorno preberite ta navodila za upo-
rabo. Nato jih shranite za poznejšo
uporabo, omogočite dostop do njih
tudi drugim uporabnikom in upošte-
vajte napotke.
Razlaga simbolov
OPOZORILO
Opozorilo o nevarnosti po-
škodb ali nevarnosti za zdravje.
POZOR
Varnostno opozorilo omožnos-
ti nastanka poškodb na napra-
vi/dodatkih.
Preberite navodila za uporabo.
B
A
Označevanje za identificiranje embalažnega ma-
teriala. A = okrajšava materiala, B = številka ma-
teriala: 1-7 = plastike, 20-22 = papir in lepenka
Ločite komponente embalaže in jih zavrzite v
skladu z lokalnimi predpisi.
Ločite izdelek in komponente embalaže ter jih
odstranite v skladu z lokalnimi predpisi.
Napravo odstranite vskladu zDirektivo ood-
padni električni in elektronski opremi – WEEE
Baterij, ki vsebujejo škodljive snovi, ne smete
zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki.

20
Proizvajalec
Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evropskih
direktiv in nacionalnih predpisov.
Oznaka ugotovljene skladnosti Združenega kra-
ljestva
Izdelki preverljivo izpolnjujejo zahteve tehničnih
predpisov EAWU.
OPOZORILO
• Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!
• Ni za gospodarske namene.
• Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše naprave,
se prosimo obrnite na našega zastopnika ali na servisno
službo družbe.
•
Popravila se smejo opravljati le v servisni službi ali pri
pooblaščenih trgovcih.
Napotki za ravnanje z baterijami
•
Če tekočina iz baterijske celice pride v stik s kožo ali očmi,
prizadeta mesta sperite z vodo in obiščite zdravnika.
•
Nevarnost zadušitve! Majhni otroci lahko pogoltnejo
baterije in se zaradi tega zadušijo. Zato baterije hranite na
mestu, kjer jih majhni otroci ne morejo doseči!
• Bodite pozorni na znak polarnosti plus (+) in minus (–).
•
Ob razlitju baterije si nadenite zaščitne rokavice in predal-
ček za baterije očistite s suho krpo.
• Baterije zaščitite pred previsoko temperaturo.
• Nevarnost eksplozije! Baterij ne mečite v ogenj.
• Baterij ni dovoljeno polniti ali na njih povzročiti kratkega
stika.
•
Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, odstranite bate
-
rije iz predalčka.
• Pred vsako reklamacijo najprej preverite baterijske
vložke, in jih po potrebi zamenjajte.
• Uporabite le enake baterije ali baterije enakovrednega tipa.
• Vedno zamenjajte vse baterije hkrati.
• Ne uporabljajte akumulatorskih baterij!
• Baterij ne razstavljajte, odpirajte ali stiskajte.
•
Izrabljene in popolnoma izpraznjene baterije je treba
odstraniti v posebne označene zbiralnike, na zbirna mesta
za nevarne odpadke ali pri trgovcih z elektronskimi in ele-
ktričnimi napravami. Zakonsko ste zavezani k pravilnemu
odstranjevanju baterij.
• Na baterijah, ki vsebujejo škodljive snovi,
so te oznake: Pb = baterija vsebuje svi-
nec,Cd = baterija vsebuje kadmij, Hg =
baterija vsebuje živo srebro.
•
Ko naprava ni več uporabna, je zaradi
varovanja okolja ne smete zavreči med
gospodinjske odpadke. Odstranite jo na ustreznih
zbirališčih za predelavo odpadkov v svoji državi.
Napravo odstranite v skladu z Direktivo ES o
odpadni električni in elektronski opremi (WEEE).
Vprimeru dodatnih vprašanj se obrnite na pristojno komu-
nalno podjetje.
•
Maksimalna obremenitev znaša 180 kg (396lb / 28 st),
Razdelitev 50g (0,1lb /0,005 st).
• Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z navlaženo krpo, ki ne
pušča vlaken. Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo. Nikoli
je ne perite pod tekočo vodo.
•
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom, kemikali-
jami, velikimi temperaturnimi nihanji, elektromagnetnimi
polji in v bližini se nahajajočih virov toplote.
•
Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob tehtnice:
lahko se prekucnete!
GARANCIJA
Dodatne informacije o garanciji in garancijskih pogojih naj-
dete v priloženi garancijski zloženki.
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb
HU Általános utasítások
Figyelmesen olvassa át ezt a haszná-
lati útmutatót, és tartsa be a benne
foglalt utasításokat. Őrizze meg az
útmutatót későbbi használatra, és te-
gye azt más használók számára is
hozzáférhetővé.
Jelmagyarázat
FIGYELMEZ-
TETÉS
Sérülésveszélyre vagy egész-
ségkárosodás veszélyére fi-
gyelmeztető információ.
FIGYELEM
Biztonsági megjegyzés a ké-
szülék/tartozékok lehetséges
károsodására vonatkozóan.
Olvassa el a használati útmutatót
B
A
Jelölés a csomagolóanyag azonosításához.
A = anyag rövidítése, B = anyagszám:
1-7 = műanyagok, 20-22 = papír és karton
Válassza szét a csomagolóelemeket, és ártal-
matlanítsa azokat a helyi előírásoknak megfe-
lelően.
Válassza szét a terméket és a csomagolóeleme-
ket, és ártalmatlanítsa azokat a helyi előírások-
nak megfelelően.
Ártalmatlanítás az Európai Unió elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól szóló
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) irányelve szerint
A veszélyes anyagot tartalmazó elemeket nem
szabad háztartási hulladékkal együtt kezelni.
Gyártó
A termék eleget tesz az érvényes európai és
nemzeti irányelveknek.
UKCA-jelölés (UKCA = UK Conformity Asses-
sed)
A termékek igazolhatóan megfelelnek az EAWU
műszaki előírásainak.
FIGYELMEZTETÉS
• A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol!
• Nem üzleti célú alkalmazásra készült.
•
Amennyiben készülékeink használatával kapcsolatban
kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon kereskedőjé-
hez vagy a ügyfélszolgálati irodájához.
Other manuals for PS 240
2
Table of contents
Other Beurer Scale manuals

Beurer
Beurer BG 19 User manual

Beurer
Beurer PS 41 User manual

Beurer
Beurer BY 80 User manual

Beurer
Beurer BF 221 User manual

Beurer
Beurer BF 198 User manual

Beurer
Beurer BF 400 User manual

Beurer
Beurer BF 530 User manual

Beurer
Beurer KS 35 User manual

Beurer
Beurer BF 220 User manual

Beurer
Beurer GS 215 User manual

Beurer
Beurer LS 50 User manual

Beurer
Beurer PS 12 User manual

Beurer
Beurer BG 17 User manual

Beurer
Beurer GS 120 KOMPAKT User manual

Beurer
Beurer GS 202 User manual

Beurer
Beurer GS 420 tara User manual

Beurer
Beurer DesignLine GS 36 User manual

Beurer
Beurer BF 600N User manual

Beurer
Beurer GS 10 black User manual

Beurer
Beurer GS 225 User manual