Bieffe ARIASANA BF651 User manual

ARIASANA
COD. BF651
MADE IN ITALY
MANUALE USO E MANUTENZIONE
VIDEO ASSISTENZA VIDEO PRODOTTI
Biee è promotore dell’iniziava
PERCHÉ BUTTARE?®
che incenva il ricondizionamento come
alternava al consumo
Generatore di vapore per la pulizia e
sanicazione di condizionatori d'aria
Biee is promoter of the iniave
PERCHÉ BUTTARE?® (Why throwing
away?) that encourages recondioning
as alternave to consumpon
TECHNICAL ASSISTANCE VIDEOS PRODUCTS VIDEOS
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Steam generator for cleaning and sanizing of
air condioners


3
ARIASANA
by Biee Farinelli
ITALIANO
ISTRUZIONI ORIGINALI
Su richiesta di esperti nel settore della manutenzione dei condizionatori
e in riferimento alle nuove normative sui protocolli di pulizia e debat-
terizzazione delle unità interne ad alto rischio di proliferazione di virus,
funghi, batteri, muffe e della tanto temuta "legionella pneumophila",
Bieffe ha creato ARIASANA. ARIASANA permette di pulire e sanifica-
re il condizionatore rispettando la salute del cliente, dell'operatore e
dell’ambiente.
Ricordiamo che ARIASANA è l’unico metodo efficace e naturale per
pulire e sanificare i condizionatori d’aria.
Infatti, con ARIASANA, l’operatore è in grado di raggiungere anche i
punti più nascosti del condizionatore rimuovendo lo sporco e i batteri
anche dall’interno dello scambiatore di calore e dalla ventola.
ARIASANA è ecologica e naturale: utilizza infatti solo acqua per erogare
vapore, garantendo la salute dell’operatore e del cliente.
ARIASANA comprende tutti gli accessori necessari alla corretta proce-
dura di pulizia dei condizionatori e dei teli ad imbuto che permettono di
lavare unità senza sporcare i muri e l’ambiente in cui si opera.
ARIASANA è una rivoluzione ineguagliabile nel settore della pulizia, la-
vaggio, igienizzazione e sanificazione dei condizionatori.
Con ARIASANA tutto ciò che è sporco torna nuovo.
Un nuovo servizio utile per il cliente, una nuova opportunità di guada-
gno per l’operatore e per la salute di tutti.
PULIZIA E SANIFICAZIONE A VAPORE DI CONDIZIONATORI

4
ARIASANA
ITALIANO
1. CONTENUTO DELL’IMBALLO
La macchina ARIASANA cod. BF651, insieme ai suoi accessori di serie, viene imballata e spedita
in un unico collo di cartone. Al ricevimento della merce, controllare che il collo sia integro e non
deteriorato, e vericare che l’echea-prodoo a lato del cartone e il contenuto qualitavo e
quantavo dell’imballo corrispondano con quanto indicato nella bolla di accompagnamento.
Contenuto dell’imballo:
In caso di mancata corrispondenza, è necessario comunicarlo immediatamente a Biee srl.
Per qualsiasi contao con Biee srl, con i suoi Centri di Assistenza o Rivenditori, citare sempre il
po di macchina, il numero di matricola (es. Mod ARIASANA Cod BF651 n.matricola…) applicata
sul retro della macchina.
• n.1 Corpo macchina completo di pistola vapore/acqua calda
• Accessori standard
• n.1 Manuale d’uso
ACCESSORI STANDARD INCLUSI
COB5010 COB5011
SACCA UNITÀ ESTERNA/
CASSETTA 4 VIE
SACCA SLIT A PARETE
ARIASANA
COB5012 MGK04N
SACCA A PAVIMENTO
ARIASANA
LANCIA INIEZIONE A
VAPORE
MGK04AS MGK04ASL
LANCIA INIEZIONE
ACQUA
LANCIA INIEZIONE
ACQUA GETTO LUNGO
COB5014
TUBO 2MT PER SCOLO
ACQUA ARIASANA
ACCESSORI OPTIONAL DISPONIBILI
RIP1505 RIP5188
DETERGENTE SPECIALE
ENZIMATICO 5 LT
DILUIRE DA 1:25 A 1:50
SPRUZZINO
RIP1506 CVK36N
DETERGENTE SANITIZ-
ZANTE ENZIMATICO 5 LT
DILUIRE DA 1:2 A 1:5
NEBULIZZATORE A VA-
PORE

5
ARIASANA
ITALIANO
2. ISTRUZIONI OPERATIVE E PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE: vi inviamo a leggere con aenzione tue le av-
vertenze e le istruzioni incluse nel presente manuale relave
alla sicurezza ed al funzionamento dell’apparecchio prima del
suo ulizzo. CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE IN VISTA DI
CONSULTAZIONI FUTURE
1. Questo apparecchio è desnato solo ed esclusivamente all’uso
per il quale è stato concepito ed il costruore non può essere
ritenuto responsabile per eventuali danni determina di un uso
improprio.
2. L’uso conforme del macchinario è unicamente quello descrio
nel presente manuale di istruzioni.
3. Dopo aver eliminato l’imballaggio assicurarsi che il prodoo non
sia danneggiato. Eventuali danni devono essere immediata-
mente segnala al rivenditore.
4. Questo apparecchio non è desnato all’impiego in ambien
esterni e/o in ambien a rischio di congelamento.
5. L’apparecchiatura deve essere ulizzata e riposta su supercie
piana e stabile.
6. Prima di ulizzare l‘apparecchio, controllare che non vi siano
danni visibili. Non meere mai in funzione l’apparecchio se
danneggiato e/o se si notano delle perdite di acqua e/o se lo
stesso è caduto a terra: nel caso è necessario indirizzarlo presso
l’apposito centro di assistenza in quanto potrebbe venir meno
la sicurezza dell’uso ed essere fonte di pericolo.
7. Questo apparecchio non deve essere ulizzato da bambini o da
persone che non siano in grado di comprendere i rischi connes-
si all’ulizzo dello stesso.
8. Non lasciare l’apparecchio incustodito quando bambini e/o per-
sone che non sono in grado di comprenderne i rischi e/o ani-
mali si trovano nei pressi dallo stesso.

6
ARIASANA
ITALIANO
9. Impedire l’uso dell’imballaggio e di sue par da parte di bambini
e/o persone che non sono in grado di comprenderne i rischi e/o
animali in quanto potenziali fon di pericolo di soocamento.
10. Non lasciare il macchinario inulmente alimentato perché può
diventare fonte di pericolo ma, una volta ulmatone l’uso, spe-
gnere gli interruori e staccare la spina.
11. Collegare il macchinario a prese eleriche compabili con la
spina in dotazione, accertandosi che la stessa sia in buono sta-
to. Ulizzare, in caso di necessità, solo spine e/o prolunghe
eleriche appositamente ammesse e contrassegnate da mar-
chio CE in base alle direve europee e/o opportunamente di-
mensionate e con impianto di messa a terra.
12. Qualsiasi po di manipolazione e/o di pulizia deve essere ese-
guita a macchinario spento e rareddato con la spina del cavo
di alimentazione staccata dalla presa di corrente.
13. Ulizzare esclusivamente pezzi di ricambio ed accessori origi-
nali.
14. Far eseguire installazione, manutenzione, riparazione solo da
personale qualicato e autorizzato dal fabbricante.
15. Prima di collegare l’apparecchio assicurarsi che la tensione
di rete corrisponda ai da riporta sull’echea applicata sul
macchinario; se non si è cer del po di corrente del proprio
impianto elerico, contaare personale specializzato.
16. L’impianto elerico al quale la macchina deve essere allacciata
deve essere munito di interruore dierenziale (impianto sal-
vavita) e di conduore di protezione (messa a terra) obbligatori
a termini di legge. Assicurarsi che ques requisi fondamentali
per la sicurezza siano presen ed, in caso di dubbio, far control-
lare l’impianto da un tecnico specializzato. Il fabbricante decli-
na ogni responsabilità per eventuali danni a persone e/o a cose
derivan dall’assenza o dal malfunzionamento dell’interruore
dierenziale e/o del conduore di protezione.

7
ARIASANA
ITALIANO
17. Il funzionamento sicuro della macchina è garanto solo se vie-
ne allacciata alla rete elerica pubblica, con una spina a 3 poli
(non con un allacciamento sso). Una volta allacciata alla rete,
la presa deve rimanere accessibile in modo da poter essere
staccata in caso di necessità.
18. I da di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) in-
dica sulla targhea presente nella macchina, devono assolu-
tamente corrispondere a quelli della rete elerica alla quale si
collegherà la macchina anché questa non subisca danneggia-
men. In caso di dubbi rivolgersi a un tecnico qualicato.
19. È importante sostuire il cavo di alimentazione con un cavo
dello stesso po (disponibile presso l’assistenza tecnica auto-
rizzata) non appena presen segni di danneggiamento anche
lieve. La sostuzione può essere eseguita solo dal personale
autorizzato o dall’assistenza tecnica autorizzata dal fabbricante.
20. Il tappo/valvola di sicurezza va sostuito ogni 3 anni dalla pri-
ma accensione.
21. Con alcune delle nostre apparecchiature, è possibile anche
erogare detergente. Si raccomanda, in ques macchinari, di
non versare detergen schiumogeni all’interno del serbatoio
dedicato, in quanto la schiuma potrebbe entrare direamente
nel motore di aspirazione e causarne la roura.
22. In tu i modelli, non versare detergen, sostanze chimiche,
acidi, solven, sostanze corrosive, tossiche, profumi, ecc. all’in-
terno della caldaia, ma ulizzare esclusivamente acqua, assi-
curandosi di aver prima staccato l’apparecchio dalla fonte di
alimentazione elerica.
23. Non usare l’apparecchiatura per aspirare polveri o liquidi cor-
rosivi (acidi o basici), inammabili e/o esplosivi.
24. Non lavare l’apparecchiatura con ge d’acqua, non immergere
in acqua ma ulizzare esclusivamente un panno umido ad ap-
parecchio scollegato e rareddato. Non ulizzare detergen di

8
ARIASANA
ITALIANO
alcun po.
25. Non toccare mai l’apparecchio collegato al cavo di alimentazio-
ne con mani umide o bagnate e/o a piedi scalzi.
26. Non ulizzare l’apparecchio vicino ad acqua (lavandini, piscine,
vasche da bagno, recipien, ecc.) o in luoghi in cui può essere
sussistente pericolo di esplosione o in presenza di sostanze tos-
siche e/o inammabili.
27. Non dirigere eventuali ge di vapore verso persone e/o ani-
mali, apparecchiature eleriche e/o eleroniche collegate a
rete elerica.
28. Non spingere o rare l’apparecchiatura dal fusto inox. Per spo-
stare la macchina ulizzare l’apposito maniglione.
29. Non rare il tubo della pistola vapore/acqua per spostare la
macchina.
30. Qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione, pulizia deve
essere eeuato a macchina fredda con pressione “zero”.
31. Al termine di ogni sessione di lavoro svuotare e pulire il fusto
inox di raccolta sporco dopo aver scollegato l’apparecchio dal
cavo di alimentazione. È necessario eeuare lo svuotamen-
to/pulizia della caldaia almeno una volta al mese. Prima di ef-
feuare tale operazione è necessario scollegare il macchinario
dalla rete elerica, aendere il rareddamento dello stesso e
svitare delicatamente di mezzo giro la valvola di sicurezza per
togliere la eventuale pressione residua ancora presente all’in-
terno della caldaia. Solo quando non è più presente vapore
all’interno della caldaia, posizionare un contenitore alla base
del macchinario, aprire con cautela il rubineo di scarico così
da permeere la fuoriuscita dell’acqua residua. Se l’acqua non
esce controllare l’uscita non sia ostruita dal calcare. In caso di
formazione di calcare all’interno della caldaia è possibile in-
serire all’interno della stessa un bicchiere di acqua miscelata
con dell’aceto. Successivamente scuotere e svuotare la caldaia

9
ARIASANA
ITALIANO
risciacquando con sola acqua. Si raccomanda di non inserire
alcun prodoo ancalcare.
32. Durante l’uso il tappo/valvola di sicurezza non deve essere ri-
mosso, ma al termine dell’ulizzo è necessario svitare con cau-
tela il tappo (di circa un giro) per togliere pressione alla caldaia.
33. Non rimuovere mai i disposivi e le protezioni di sicurezza.
34. Prima di riempire la caldaia (nel caso di modello con ricarica
manuale) staccare la spina dalla presa di corrente. Non ulizza-
re acqua disllata o demineralizzata.
35. In caso di anomalia nel malfunzionamento (motore troppo ru-
moroso, pompa non funzionante, eccessivo riscaldamento o
altri segnali sospe), spegnere la macchina, scollegare la spina
di alimentazione e consultare la sezione “RISOLUZIONE GUA-
STI” del manuale.
36. In caso di lunghi periodi di inavità, disinserita la spina di ali-
mentazione, svuotare la caldaia e riporre la macchina in un luo-
go asciuo.
37. Conservare l’imballaggio originale per l’eventuale trasporto al
servizio di assistenza tecnica autorizzata.
BIEFFE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI DANNI DI-
RETTI E/O INDIRETTI A PERSONE, COSE O ANIMALI DOVUTE AL
MANCATO RISPETTO DI TUTTE LE PRESCRIZIONI CONTENUTE
NEL PRESENTE LIBRETTO.

10
ARIASANA
ITALIANO
2.1 SMALTIMENTO APPARECCHIO
Questo prodoo BIEFFE è soggeo alla direva 2002/96/EC del Parlamento europeo e del Con-
siglio dell’Unione europea sui riu di apparecchiature eleriche ed eleroniche (RAEE): Il sim-
bolo del cesno barrato, presente sulla macchina, indica l’obbligo di non smalrla come riuto
urbano ma di consegnarla in un centro di raccolta dierenziata per apparecchiature eleriche ed
eleroniche oppure di renderla al rivenditore all’ao dell’acquisto di nuova apparecchiatura equi-
valente. La raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio ed allo smal-
mento compabile con le esigenze ambientali, contribuisce ad evitare ee negavi sull’am-
biente e sulla salute umana dovu alla presenza di sostanze pericolose o ad un uso improprio
delle stesse o di par di esse. Per informazioni deagliate ineren i sistemi di raccolta disponibili
rivolgersi al servizio locale di smalmento riu o presso il rivenditore. Chiunque smalsca abu-
sivamente questo prodoo è soggeo alle sanzioni previste dalla normava vigente in materia.
RAEE raccolta dierenziata,
asso sulla scatola di imballaggio.

11
ARIASANA
ITALIANO
2.2 TARGHE E PITTOGRAMMI
14
2
6
3
5
7
1. Non smalre tra i riu domesci
2. Rischio di scossa elerica
3. Rischio di usoni
4. Prestare aenzione durante l'uso
5. Controllare la presenza di messa a terra
6. Leggere le istruzioni prima dell'uso
7. Spruzzo di vapore. Non dirigere il geo verso il corpo
2.3 TARGA DI IDENTIFICAZIONE (FACSIMILE)
220/230V - 50/60Hz
STEAM CLEANER FOR AIR CONDITIONERS
BF651 "ARIASANA"
1200W+1000W
5 bar
1700W + 180W
39x44x103h cm
29 kg
2020
Model:
Product type:
Voltage
Boiler power
Boiler pressure
Water heater + pump power
Dimensions
Weight
Strada Costa di Fagnano 3
Bieffe srl
61122 Pesaro (PU) Italy
+39 0721281857 | info@bieffeitalia.it
Made in Italy

12
ARIASANA
ITALIANO
3. CONDIZIONI DI GARANZIA
L’apparecchio acquistato è coperto da garanzia legale dalla data di acquisto per dife di con-
formità presen al momento della consegna del macchinario. Se l’acquirente è da considerarsi
quale consumatore ai sensi della normava vigente, la garanzia sarà estesa per un periodo di
24 mesi dall’acquisto. Per coloro che acquisiscono i macchinari tramite parta IVA il prodoo
è garanto un anno per dife già presen dalla data di acquisto. La presente garanzia è valida
nei Paesi che hanno recepito la direva Europea 99/44/CE, per gli altri valgono le normave vi-
gen in tema di garanzia. Per oenere tale intervento in garanzia la data di acquisto deve essere
comprovata da un documento valido agli ee scali rilasciato dal venditore ed in difeo di tale
allegazione gli interven saranno eeua a carico dell’acquirente. Il macchinario dovrà essere
fao pervenire, nell’imballo originale, a cura dell’utente presso un centro di assistenza tecnica o
rivenditore autorizzato dal costruore. La garanzia non si applica qualora:
1. I guas derivino da caso fortuito o da fao imputabile a terzi o siano causa dal Cliente;
2. I dife o danni siano sta provoca dal trasporto;
3. Ci si riferisca a par danneggiate dal consumo e sooposte a normale usura (ad es. par
verniciate o smaltate, manopole, maniglie, par in plasca mobili ed asportabili, lampade,
par in vetro, tubi di gomma, cavi elerici esterni, motori, ventole, impugnature, guarnizio-
ni, valvole, accessori, ecc.);
4. Il macchinario sia stato installato e/o regolato in maniera erronea e/o ne sia stato fao un
uso non conforme alle indicazioni e a qualunque avvertenza o disposizione contenuta nel
presente libreo;
5. Siano presen anomalie dell’impianto elerico o insuciente portata dello stesso;
6. Vi sia stata trascuratezza e negligenza della manutenzione e/o pulizia del macchinario;
7. Vi siano state manomissioni di personale non autorizzato; uso improprio del macchinario;
ulizzo di componen non originali;
8. Vi sia stata manomissione del sigillo che impedisce l’accesso alle par interne dell’apparec-
chio;
9. Vi sia stato un ulizzo non appropriato e non conforme alle istruzioni;
10. In caso di guas e/o vizi non imputabili ad un difeo di produzione.

13
ARIASANA
ITALIANO
Il sistema è costuito da un generatore di vapore con caldaia in rame da 2,8 litri.
Tramite una pistola a vapore/acqua calda permee la pulizia di climazzatori. Come in tu gli
altri modelli BIEFFE la caldaia è in rame e le resistenze sono esterne alla caldaia e non immerse
nell’acqua: questo permee di eliminare i problemi di usura e di risparmiare elericità, ridu-
cendo al minimo i tempi di aesa. I migliori strumen presen sul mercato come termostato,
pressostato, valvola di sicurezza e manometro, controllano automacamente il correo funzio-
namento del sistema. Per la sua manutenzione la caldaia è dotata di un rubineo per lo svuota-
mento completo. Raccomandiamo di leggere aentamente questo documento prima dell’uliz-
zo. I da, le descrizioni e le illustrazioni contenute nel seguente opuscolo non sono impegnavi.
BIEFFE si riserva il dirio di apportare tue le modiche che riterrà opportune.
Alimentazione 220/230V 50/60 Hz
Potenza resistenza acqua 1700W
Potenza caldaia vapore 1200W+1000W
Potenza pompa 180W
Potenza massima durante l’ulizzo 2900W
Pressione vapore 5 bar
Capacità caldaia 2,8 lt
Ricarica caldaia Automaca
Capacità serbatoio acqua 10 lt
Dimensioni 39x44x103h cm
Peso con accessori 34 kg
Peso senza accessori 29 kg
Ruote in gomma grandi per rampe di scale
✅
4. DATI TECNICI
5. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA

14
ARIASANA
ITALIANO
6. MANUTENZIONE PERIODICA: SVUOTAMENTO E PULIZIA DELLA
CALDAIA
ATTENZIONE: PRIMA DI SVUOTARE L’ACQUA DELLA CALDAIA, SCOLLEGARE LA MACCHINA
DALLA RETE ELETTRICA E SVITARE DI MEZZO GIRO IL TAPPO DI SICUREZZA PER TOGLIERE
PRESSIONE E CALORE DALL’INTERNO DELLA CALDAIA.
Quando la caldaia si è rareddata e il manometro segnala 0 bar, posizionare un contenitore
alla base della caldaia e aprire con cautela il rubineo di scarico posizionato soo la caldaia
permeendo l’uscita dell’acqua.
Rubineo di scarico posto soo la macchina
L’OPERAZIONE DI SVUOTAMENTO/PULIZIA DEVE ESSERE EFFETTUATA PERIODICAMENTE SE-
CONDO L’USO DELLA MACCHINA, ALMENO UNA VOLTA AL MESE. PENA IL DECADIMENTO
DELLA GARANZIA.
È importante spruzzare del grasso spray sugli innes delle impugnature, sulla spina vapore/ac-
qua della pistola e sulla presa vapore/acqua sulla macchina (questo per proteggere le guarnizio-
ni, o-ring).

15
ARIASANA
ITALIANO
FRONTE
3
7
1
8
2
4
5
6
1Pistola vapore/acqua (v. CONTROLLI PISTOLA)
2 Manometro pressione vapore 6 Regolazione usso vapore
3Interruore generale 7Tappo di scarico per
svuotamento caldaia
4Seleore: "0" Acqua fredda - "1" Acqua calda 8Serbatoio raccolta acqua sporca
5 Spia accensione macchina

16
ARIASANA
ITALIANO
RETRO
9
1011
MGK04N
LANCIA INIEZIONE A
VAPORE
MGK04AS
LANCIA INIEZIONE
ACQUA
MGK04ASL
LANCIA INIEZIONE AC-
QUA GETTO LUNGO
9 Cavo di alimentazione 11 Tanica serbatoio acqua pulita (non disllata)
10 Tubo ricarica caldaia

17
ARIASANA
ITALIANO
CONTROLLI PISTOLA
1
1.1
1.1.1
1.1.3
1.1.2
1.2
1 Pistola vapore/acqua
1.1 Controlli pistola 1.2 Leva erogazione
1.1.1 Erogazione vapore 1.1.2 Erogazione acqua fredda
1.1.3 Erogazione acqua calda

18
ARIASANA
ITALIANO
7. INSTALLAZIONE E USO
7.1 INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: consultare e seguire tue le informazioni ed indicazioni per la sicurezza ripor-
tate precedentemente soprauo quelle legate all’impianto elerico al quale collegare il
macchinario.
ATTENZIONE: Controllare che il tappo di scarico (7) sia chiuso, senza stringerlo troppo.
1. Riempire il serbatoio (11) solo con acqua.
L’ACQUA NON DEVE ESSERE DISTILLATA E/O DEMINERALIZZATA.IL SISTEMA DI CONTROLLO
LIVELLO DELL‘ACQUA NON FUNZIONA CON ACQUE DISTILLATE O DEMINERALIZZATE.
2. Immergere il tubo di ricarica (10) all’interno del serbatoio dell’acqua.
3. Assicurarsi che le sonde del tubo di ricarica siano completamente immerse nell’acqua.
4. Collegare il cavo di alimentazione (9) ad una presa di rete eleronica idonea. Non ulizzare
ciabae o spine mulple.
7.2 FUNZIONE INIEZIONE ACQUA
ATTENZIONE: ASSICURARSI CHE L’IMPIANTO SIA MUNITO DI INTERRUTTORE DIFFERENZIALE
(IMPIANTO SALVAVITA) E DI CONDUTTORE DI PROTEZIONE (MESSA A TERRA).
1. Posizionare l’interruore (3) sulla posizione "1" e assicurarsi che la regolazione usso (6) sia
completamente aperta (in senso anorario).
2. Innestare nella pistola (1), la lancia iniezione acqua MGK04AS, oppure se si desidera un
geo di acqua maggiore ulizzare MGK04ASL.
3. Per l'ulizzo degli interruori di erogazione della pistola consultare la tabella graca CON-
TROLLI PISTOLA
7.3 FUNZIONE INIEZIONE VAPORE
ATTENZIONE: ASSICURARSI CHE L’IMPIANTO SIA MUNITO DI INTERRUTTORE DIFFERENZIALE
(IMPIANTO SALVAVITA) E DI CONDUTTORE DI PROTEZIONE (MESSA A TERRA).
1. Posizionare l’interruore generale (3) su posizione 1. La macchina si azionerà e la pompa
di ricarica comincerà ad eseguire la ricarica della caldaia (questa operazione può richiedere
no a 5 minu la prima volta).
Un sistema di controllo eleronico ed una pompa provvedono a mantenere la caldaia piena.
Un allarme acusco avverte quando l’acqua nella tanica (11) è esaurita. Quindi riempire la
tanica (11) per disavare l’allarme e connuare a lavorare.
2. Quando la pompa di ricarica avrà completato il riempimento della caldaia, inizierà la pro-
duzione di vapore. Il manometro (2) raggiungerà 6 bar (circa metà scala). Inizialmente può
impiegare no a 15 minu. È normale che durante l'ulizzo del vapore la lancea del ma-
nometro si abbassi.
3. Assicurarsi che la regolazione usso (6) sia completamente aperta (in senso anorario).
4. Innestare nella pistola l’accessorio con codice MGK04N.
5. Per l'ulizzo degli interruori di erogazione della pistola consultare la tabella graca CON-
TROLLI PISTOLA

19
ARIASANA
ITALIANO
7.3 USO DEL SERBATOIO DI DRENAGGIO
Durante la pulizia degli split climazzatori, è possibile ulizare il serbatoio (8) per raccogliere
l’acqua sporca.
7.4 AL TERMINE DEL LAVORO
Spegnere tu gli interruori, disinserire la spina di alimentazione. Scaricare la pressione dei
tubi e riporre la macchina in un luogo pulito ed asciuo. V. CAPITOLO 6 PER MANUTENZIONE
PERIODICA.
ATTENZIONE: SPOSTARE LA MACCHINA AGENDO ESCLUSIVAMENTE SULL’APPOSITO MANI-
GLIONE. NON TIRARE IL TUBO DELLA PISTOLA PER SPOSTARE LA MACCHINA.

20
ARIASANA
ITALIANO
8. PROCEDURA DI LAVAGGIO E SANIFICAZIONE DEGLI SPLIT NEGLI
IMPIANTI DI CLIMATIZZAZIONE
ATTENZIONE: DURANTE LA PROCEDURA, UTILIZZARE SEMPRE I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE
INDIVIDUALE, IN PARTICOLARE INDOSSARE MASCHERINA ANTIPOLVERE E GUANTI. TOGLIE-
RE LA CORRENTE ELETTRICA DALLO SPLIT SUL QUALE SI DEVE OPERARE.
1. Installare e avare correamente la macchina ARIASANA, come indicato nel libreo di
istruzioni. Installare e posizionare la vasca di lavaggio a pavimento collocando soo di
essa la tanica da 5 litri.
2. Sollevare il coperchio frontale dello split per rimuovere i ltri di quest’ulmo. Riporre i
ltri nella vasca di lavaggio a pavimento.
3. Smontare le alee deeori d’aria e la
carcassa dello split e riporli nella vasca di
lavaggio a pavimento.
4. Installare la sacca di lavaggio split aor-
no al climazzatore. Fare aenzione al
verso della sacca: le strisce con feltro
strap riposte verso fronte e lo scarico
dell’acqua della sacca verso il basso.
Stringere le cordicelle della sacca per
farla aderire bene allo split. La sacca si
stringerà tra il muro e lo split.
5. Immeere il “detergente enzimaco”,
correamente diluito secondo le indica-
zioni riportate sul prodoo, nello spruz-
zino. Spruzzare dunque il “detergente
enzimaco” sulla baeria dello scambia-
tore dello split, su tue le par in plas-
ca e in alluminio da pulire. Lasciare agire
il detergente per 1 minuto.
6. Nel fraempo, dentro la vasca a pavimento, procedere alla pulizia della carcassa e dei
ltri dello split tramite la lancia ad acqua MGK04AS. Per la pulizia dei ltri ulizzare solo
acqua fredda, poiché l’acqua calda farebbe raggrumare la polvere rendendo più lunga
l’operazione di lavaggio.
Table of contents
Languages:
Other Bieffe Cleaning Equipment manuals

Bieffe
Bieffe BF009PL3 User manual

Bieffe
Bieffe MAXI VAPOR PLUS User manual

Bieffe
Bieffe ECOWASH User manual

Bieffe
Bieffe SCARPAVAPOR NO LIMITS User manual

Bieffe
Bieffe SCARPAVAPOR BF425S User manual

Bieffe
Bieffe MAGIC VAPOR RA 3kW User manual

Bieffe
Bieffe SANIBLASTER BF370 User manual

Bieffe
Bieffe STIR PLUS User manual

Bieffe
Bieffe CLEAN VAPOR BF090E User manual