Bluewheel HX360 User manual

Self Balancing Scooter
DE
EN
ES
FR
IT
NL


DE
BENUTZERHANDBUCH
DEUTSCH
Dieses Handbuch entspricht dem Stand bei Drucklegung.
Änderungen ohne Vorankündigung sowie Fehler und Auslassungen vorbehalten.
Abweichungen in Form oder Farbe haben keinen Einuss auf die beschriebenen Funktionen.
• Stellen Sie sicher, dass ALLE Personen, die das Gerät verwen-
den, diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
• Bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe des Geräts auf.
• Befolgen Sie ALLE Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.
i
Stand: 01.08.2022
Liebe Kund*innen,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein BLUEWHEEL Hoverboard entschieden haben. Unse-
re Sportgeräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologie.
Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude
an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des
Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den
Anweisungen entsprechend.
Die Betriebssicherheit und die Funktion des Gerätes können nur dann gewährleistet
werden, wenn die Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch beachtet werden.

Unsere Marken - Entdecken Sie viele weitere interessante Produkte:
Unsere Video Tutorials für dich!
1. QR-Code scannen
2. Videos anschauen
3. Schnell und sicher starten
Link zu den Videos:
https://service.innovamaxx.de/hx360_video
Uns gibt es auch auf Social Media!
Die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer:
Instagram-Seite
https://www.instagram.com/bluewheel.official/
Facebook-Seite
https://www.facebook.com/bluewheelberlin
Sportstech Fitness
https://www.sportstech.de/
Bluewheel
Electromobility
https://www.bluewheel.de/

DE
INHALTSVERZEICHNIS
EXPLOSIONSZEICHNUNG / ERSATZTEILLISTE .....................................5
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT...............................................6
TECHNISCHE DATEN ......................................................................10
APPLIKATION (APP)........................................................................11
BEDIENUNG DES GERÄTES.............................................................12
FAHREN MIT DEM BLUEWHEEL HOVERBOARD .................................16
REINIGUNG, AUFBEWAHRUNG, WARTUNG .......................................18
FEHLERBEHEBUNG........................................................................19
ENTSORGUNG...............................................................................20
DECLARATION OF CONFORMITY....................................................122
Unter folgendem Link Unter folgendem Link
nden Sie die Explosionszeichnung nden Sie die Explosionszeichnung
und die Ersatzteile-Liste:und die Ersatzteile-Liste:
https://service.innovamaxx.de/hx360_sparepartshttps://service.innovamaxx.de/hx360_spareparts
EXPLOSIONSZEICHNUNG /
ERSATZTEILLISTE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Sportstech Brands Holding GmbH, dass das Gerät den ein-
schlägigen Normen und Vorschrien entspricht. Der vollständige Text der
Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:
https://service.innovamaxx.de/hx360_conformity

6
WARNUNG! Die Nutzung des Geräts (Hoverboard) birgt das Risiko schwerer
Verletzungen durch Stürze und Kollisionen. Sie können unter anderem durch
Beachtung dieser Betriebsanleitung deutlich vermindert, jedoch niemals ganz
ausgeschlossen werden.
Die Nutzung des Geräts erfolgt immer auf eigene Gefahr und Verantwortung.
Die Sportstech Brands Holding GmbH haet nicht für Schäden oder Verletzungen,
die Unfällen oder aus der falschen Benutzung des Gerätes resultieren.
WICHTIG! Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren.
!Persönliche Voraussetzungen
• Das Gerät (Hoverboard) darf nur von Menschen genutzt werden, die die
Umgebung gut erfassen können und auch auf plötzlich veränderte Situationen
angemessen reagieren können.
• Jede Person, die das Gerät nutzt, muss sich ausreichend vorbereitet haben, um
die Gefahren der Nutzung so weit wie möglich zu reduzieren.
Unbedingt erforderlich ist es, das Gerät sicher anhalten und verlassen zu können.
• Das Gerät darf immer nur so verwendet werden, wie es den aktuellen Fähigkeiten
des Nutzers entspricht. Das Lernen braucht viel Zeit.
• Das Gerät darf nicht von Kindern unter 7 Jahren benutzt werden.
• Kinder und Jugendliche unter 14 Jahren oder Untrainierte müssen immer von
einer geeigneten Begleitperson unterstützt werden.
• Schwangere Frauen oder Menschen mit bestehenden Erkrankungen und
Verletzungen, für die Überanstrengung und Stürze ein erhöhtes Risiko darstellen,
dürfen das Gerät nicht benutzen.
•
eingeschränkter Aufmerksamkeit verwendet werden.
• Das zulässige Nutzergewicht liegt zwischen 20 kg (44 lb) und 100 kg (220 lb).
!Allgemeine Einsatzbedingungen
• Das Gerät darf nur zur Fortbewegung in der Freizeit genutzt werden.
Das Gerät ist nicht zugelassen für gewerbliche Zwecke, etwa Vermietung.
Es darf zudem nicht für akrobatische Zwecke verwendet werden.
•
verwendet werden. Der Einsatz ist nur auf Privatgrundstücken erlaubt.
• Nicht genehmigte Objekte und Umbauten an Gerät und Zubehör sind verboten.
• Die via App erreichbaren Grundeinstellungen (Antriebskra, Lenk-Empndlichkeit
Maximal-Geschwindigkeit usw.) oder allgemeinen Modi (z.B. Anfänger, Normal,
Pro) müssen unbedingt immer dem Trainingsstand des aktuellen Nutzers
entsprechen. Sie dürfen den Nutzer niemals überfordern.
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT

7
DE
• Vorgewählte Maximal- und reale Fahrgeschwindigkeit dem Können des Nutzers,
dem Fahrweg und den Umgebungsbedingungen anpassen. Die Geschwindigkeit
von 12 km/h sollte nie überschritten werden. Anfänger sollten max. 6km/h
fahren, Fortgeschrittene max. 8km/h.
!Wechselnde Umgebungsbedingungen
• Gerät nur tagsüber und bei guten Sicht- und Wetterverhältnissen
verwenden. Nicht bei Regen, Schnee oder Eis verwenden.
Nur im zugelassenen Temperaturbereich verwenden.
• Gerät nur auf ebenen und trockenen Flächen verwenden. Unter anderem
folgende Untergründe dürfen nicht befahren werden,
sondern müssen langsam umfahren oder umgangen werden:
- Feuchte oder nasse Bereiche; verschneite oder vereiste Bereiche
- schiefe Flächen, Bordsteine, Treppenstufen oder ähnliches.
• Hindernisse nicht überspringen.
!Unmittelbar vor jeder Nutzung sicherstellen
• Das Gerät wird auch im normalen Gebrauch stark beansprucht. Daher vor
und nach jeder Nutzung auf einwandfreien Zustand sichtprüfen:
- Alle Verbindungen müssen fest sein. Das Gerät muss frei von Schäden sein.
Besonders an stark beanspruchten Stellen (Rahmen, Aufhängung usw.) auf
Zeichen von Ermüdung achten (Risse, Kratzer, Verfärbungen, Verformungen). Die
Lenkeinstellung muss korrekt sein.
• Verwenden Sie das Gerät bei möglichen Schäden nicht weiter, sondern
kontaktieren Sie den Kundendienst.
• Gerät auf ausreichenden Ladezustand prüfen (deutlich über 10%).
• Gerät nur mit geeigneter Schutzausrüstung und Kleidung verwenden
(mindestens Schutzhelm, Handschuhe, Knie- und Ellbogenschützer, festes
Schuhwerk).
!Fahren mit dem Gerät (Hoverboard)
• Immer vorsichtig und mit angemessener Geschwindigkeit fahren: Ein
gefahrloses Anhalten muss auch bei unvorhergesehenen Situationen immer
ein Warnton.
• Immer mit voller Aufmerksamkeit fahren. Laute Musik vermeiden. Smartphones
und Ähnliches nur im Stillstand nutzen.
• Immer beachten, dass das Gerät keine Bremse hat, sondern nur durch
Gewichtsverlagerung angehalten werden kann. Steigen Sie nur nach hinten ab.
Beachten Sie, dass das Gerät dann noch etwas weiter rollt.
• Gerät nicht mit mehr als einer Person verwenden.
• Gerät nicht für den Transport von Objekten oder Tieren verwenden.
Fortsetzung auf Folgeseite

8
• Immer ausreichende Abstände zu Anderen einhalten. Rechtzeitig auf sich
aufmerksam machen. Immer rücksichtsvoll fahren.
•
schnellen Wendemanöver durchführen.
• Gerät vor dem Hochheben vom Boden unbedingt ausschalten, um Verletzungen
durch drehende Räder zu verhindern.
• Während der Fahrt blinkt bei einem Ladezustand unter 15% die LED-Anzeige und
ein Signalton ertönt. Beobachten Sie den Akkustand dann permanent.
• ACHTUNG: Wenn die Akkuladung zu niedrig ist, ertönt ein Signalton. In diesem Fall
oder bei einem Akkustand unter 10% halten Sie sofort an und steigen Sie vom
Gerät. Schalten Sie das Gerät aus. Andernfalls besteht das Risiko von Stürzen
durch plötzlichen Stopp und von Schäden an Akku und Gerät. Laden Sie den Akku
bald, jedoch nicht direkt nach einer Fahrt auf.
!HINWEISE ZUR SICHERHEIT DER BATTERIE
Einsatzbedingungen
• Hoverboard vor starker Sonnen-Einstrahlung, Hitze und Feuer schützen:
Explosionsgefahr.
• Temperaturbereiche:
- FAHREN: von –10°C bis +45°C
Reichweite und Leistung des Akkus nehmen bei Kälte stark ab.
- LAGERN UND AUFLADEN: +10°C bis +45°C
Siehe hierzu auch Abschnitt "Technische Daten des Gerätes".
Ladezustand
• Meist wird das Produkt teilweise geladen geliefert. Lassen Sie es zunächst in
diesem Zustand, bis es benutzt werden soll.
• In jedem Fall nach 30 Tagen ohne Nutzung den Akku vollständig auaden, da er
sich selbst entlädt. Im entladenen Zustand kann der Akku kaputtgehen.
Ladevorgang
• mitgeliefertes Ladegerät benutzen.
• Laden Sie das Gerät nicht direkt nach einer Fahrt auf. Lassen Sie das Gerät vor
dem Laden eine Stunde abkühlen.
• Ladevorgang nur in trockenen Innenräumen mit guter Belüung durchführen.
• Ladegerät und Hoverboard auf feuerfesten Untergrund (z.B. Fliesenboden)
• Ladevorgang nicht unbeaufsichtigt und nicht über Nacht ablaufen lassen.
• Wenn Sie einen ungewöhnlichen Geruch wahrnehmen oder sich die Batterie
erhitzt, stoppen Sie sofort den Ladevorgang. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
Fortsetzung von voriger Seite

9
DE
Sonstiges
• Niemals das Hoverboard önen. Falls das Hoverboard beschädigt ist, niemals ins
Innere des Gehäuses fassen.
• Lassen Sie nur Fachpersonal die Batterie entfernen oder austauschen.
• Bei der Entsorgung muss die Batterie durch Fachpersonal getrennt vom
Hoverboard entsorgt werden. Lesen Sie hierzu bitte Punkt 5, "Entsorgung".
!HINWEISE ZU SICHERHEIT DES BATTERIE-LADEGERÄTES
Einsatzbedingungen
•
• Kinder und Menschen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten dürfen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden.
• Ladegerät von Feuchtigkeit und Nässe fernhalten. Ladegerät niemals nass
reinigen oder in Wasser tauchen.
• Prüfen Sie, dass das Ladegerät für die Netzspannung vor Ort geeignet ist.
Ladevorgang
• Prüfen Sie Ladegerät und Kabel vor jedem Ladevorgang auf einwandfreien
Zustand und Sauberkeit. Ladevorgang nur durchführen, wenn Ladegerät, Kabel,
Anschlüsse und Hoverboard vollständig intakt, sauber und trocken sind.
• Bei sichtbaren Schäden an Ladegerät oder Kabel den Kundendienst kontaktieren.
• Sicherstellen, dass alle Kabel fest verbunden sind. Kabel so legen, dass sie keine
Stolpergefahr bilden.
• Beim Ladevorgang Ladegerät niemals abdecken, nicht in enge Bereiche und nicht
in die Nähe von Wärmequellen stellen: Überhitzung vermeiden.
• Nach dem Ladevorgang das Ladegerät vom Stromnetz und vom Hoverboard
trennen. Niemals an den Kabeln, sondern immer am Stecker ziehen.
• Ladegerät vor dem Transportieren oder Lagern abkühlen lassen.
Sonstiges zum Ladegerät
•
vom Kundendienst prüfen lassen.
•
• Beachten Sie auch den Abschnitt "Entsorgung" dieser Betriebsanleitung.
!WEITERE HINWEISE
• ERSTICKUNGSGEFAHR!

10
TECHNISCHE DATEN
Bluewheel Scooter
Modell
Eingang
Nettogewicht (Produkt)
Gesamtgewicht
max. erreichbare Höchstgeschwindigkeit
Betriebstemperatur
HX360
29,4 V DC, 1.5 A
635 x 235 x 225 mm
605 x 190 x 186 mm
8 kg
9,6 kg
min. 20 kg (44 lb) bis max. 100 kg (220 lb)
-10 °c -+45 °c
Batterien
Modell
Typ
Spannung
Kapazität
Hersteller
EL-0702U
Lithium-ion Battery
29,4 V DC
4 Ah, 100,8 Wh
DONGGUAN CHY BATTERY TECHNOLOGY CO.,LTD
No. 2, Qinghe Road, HuangJingKeng Village,
HuangJiang Town, DongGuan City
Netzteil
Name oder Handelsmarke des Herstellers, Handelsre-
E-Link Technology Co., LTD - Plant 8-4 , Tong
Fuyu Industrial Park, Ai`qun road, Shangwu
Community, Shi`yan Street, Bao`an, Shenzhen,
Guangdong, China
Modellkennung GC42-294150-2A
Einheit
Eingangsspannung 100-240 V AC
Eingangswechselstromfrequenz Hz
Ausgangsspannung 29,4 V DC
Ausgangsstrom 1,5 A
Ausgangsleistung 44,1 W
89,13 %
86,14 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.067 W

11
DE
APPLIKATION (APP) -
Die App „TaoTaoPlus“ für Ihr iOS-Gerät bzw. „TaoTao“ für Android können Sie in Ihrem App Store
herunterladen. Mobile Gerät Voraussetzung: Android 4.0.3 oder höher, iOS 8.0 oder höher.
Bluetooth Musik
Für die Nutzung der Musikfunktion müssen Sie das Gerät separat über die Bluetooth
Funktion Ihres mobilen Geräts verbinden. Wählen Sie dazu im Bluetooth Menü das
Gerät „Music“ aus. Es ertönt eine Bestätigung
der Verbindung vom Hoverboard.
littlecloud.android.taotao
Android IOS
APPLIKATION (APP)
Die Lautsprecher benden sich an der
Unterseite des Hoverboards.
Zurücksetzen des Bluetooth Memory
Um den Bluetooth Memory zurückzusetzen führen Sie eine Geräte-Zurücksetzung
durch wie vorher beschrieben (Zurücksetzen).
Hinweise zur Nutzung der App:
Die dargestellten Apps gehören nicht zu SPORTSTECH. Wir schließen ausdrücklich jegliche Haung für So-
ware von Drittanbietern aus und sind nicht verantwortlich für deren Inhalte, Codes oder für jegliche Verluste
oder Schäden aus deren Nutzung. Wenn Sie Drittanbieter-Ressourcen nutzen, unterliegen Sie deren Bedingun-
gen und Lizenzen und werden nicht mehr durch unsere Datenschutzerklärung oder Sicherheitsmaßnahmen
geschützt.- Bitte denken Sie daran, die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät einzuschalten.
WARNUNG: Gefahr schwerer Verletzungen durch unzureichende Steuerung!
Die via App erreichbaren Grundeinstellungen (Antriebskra, Lenk-Empndlichkeit Maximal-
Geschwindigkeit usw.) oder allgemeinen Modi (z.B. Anfänger, Normal, Pro) müssen
unbedingt immer dem Trainingsstand des aktuellen Nutzers entsprechen. Sie dürfen den
Nutzer niemals überfordern.
Vorgewählte Maximal- und reale Fahrgeschwindigkeit dem Können des Nutzers, dem
Fahrweg und den Umgebungsbedingungen anpassen. Die Geschwindigkeit von 12 km/h
sollte nie überschritten werden. Anfänger sollten max. 6km/h fahren, Fortgeschrittene
max. 8km/h.

12
BEDIENUNG DES GERÄTES
Was Sie zur optimalen Bedienung unseres Gerätes wissen müssen, können Sie hier
nachlesen. Sie erhalten wichtige Informationen darüber, wie Sie am besten und am
einfachsten mit unserem Gerät umgehen. Bitte beachten Sie: Für Ihre Sicherheit und
die lange Lebensdauer Ihres Gerätes ist es wichtig, dass Sie diese Hinweise genauestens
einhalten.
ERSTER GEBRAUCH DES HOVERBOARDS
• Bitte nehmen Sie unser Gerät und das Zubehör langsam aus der Verpackung.
• Testen Sie, ob der Inhalt in der Verpackung auch wirklich vollständig und ohne
Defekte ist. Wenn der Inhalt unvollständig ist, oder Defekte aufweist, verwenden
Sie das Gerät bitte nicht. Bitte geben Sie es umgehend bei Ihrem Händler ab.
•
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
• Bitte heben Sie das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät verstauen,
versenden oder auf eine andere Art transportieren möchten. Bitte achten Sie bei
der Lagerung darauf, dass es sicher vor Kindern aufbewahrt wird.
BATTERIE AUFLADEN
WARNUNG: Gefahr des Erstickens. Verpackungsmaterial wird von Kindern
gern als Spielzeug angesehen. Tüten, Plastikfolien und Styropor
sind gefährlich: Ein Kind kann daran ersticken. Deshalb: Verstauen
Sie Ihr Verpackungsmaterial immer sicher vor Kindern.
WARNUNG: Gefahr der Verletzung. Verwenden Sie unser Gerät nicht, falls die
Batterieleistung unter 15 % liegt. So verhindern Sie einen Schaden
an der Batterie und an Ihrem Gerät. Bitte laden Sie Ihre Batterie
gleich komplett auf.
Wir empfehlen Ihnen, Ihre Batterie grundsätzlich komplett aufzuladen.

13
DE
BESTANDTEILE DES GERÄTES
1.
2. Indikator Lichter
3. Frontlichter
4. Bremslichter
5. Power-Taste
6. Ladeanschluss
Vorderansicht
Rückansicht
EINSCHALTEN
ZURÜCKSETZEN
1. Stellen Sie das Hoverboard so auf eine ebene Fläche, dass die Räder keinen
Kontakt mit dem Boden haben.
2. Drücken Sie die Power-Taste für 3-5 Sekunden, bis die Warnlichter blinken.
3. Schalten Sie das Hoverboard aus und wieder an.

14
•
• Bitte jetzt das Netzkabel (2) mit einer Steckdose verbinden.
• Achten Sie auf die Hinweise auf dem Typen-Schild des Ladegerätes.
WARNUNG: Sollten Sie Zeichen von Feuchtigkeit am Ladeanschluss (1)
bemerken, Ladegerät nicht verbinden (8, 9).
Kontroll-Lampe des Ladekabels (8) zeigt Grün an: der
Ladevorgang ist abgeschlossen oder das Ladegerät
(8, 9) ist nicht verbunden. Wenn die Kontroll-Lampe
Rot anzeigt, bedeutet dies, Gerät wird aufgeladen.
DAS HOVERBOARD LADEN
LADE-STATUS AM HOVERBOARD
Ladung in %
3 grüne Indikator-Lichter, ca. 71-100%.
2 grüne Indikator-Lichter, ca. 41-70%
1 grünes Indikator-Licht, ca. 11-40%
KEIN grünes Indikator-Licht, < 10%

15
DE
INDIKATOR-LICHTER
SICHERHEITSALARM
1. Warnungs-Indikator (rot)
• Wenn Sie ein rot-blinkendes Licht sehen könnte ein Störung vorliegen
• (niedrige Batterie-Ladung, überhöhte Geschwindigkeit).
2. Gleichgewichts-Indikator (grün)
•
Gleichgewichtsmodus.
3. Batterie-Status (grün)
• Wenn das Gerät angeschaltet ist wird ein grünes Licht zu sehen sein. Ist
kein grünes Licht zu sehen schaltet sich das Gerät aus (Batterie-Ladung
< 10%).
System alamieren. Erkennt das Gerät einen Fehler in einem seiner redundanten
Geschwindigkeit des Motors automatisch verringert. Es leuchtet ein rotes Warnlicht, es
ertönt ein Warnsignal und der Gleichgewichtsmodus wird deaktiviert.
Gründe die das Warnungsindikator-Licht auslösen:
•
• Niedrige Batterie-Spannung.
• Gerät ist im Ladevorgang (mit Netzstecker verbunden).
• Beschädigungen der Plattform whärend der Fahrt. (Systemabschaltung)
• Geschwindigkeitsgrenze errreicht.
•
• Räder sind blockiert
•
1

16
FAHREN MIT DEM BLUEWHEEL
HOVERBOARD
WARNUNG:
Fehler bei der Benutzung eines Hoverboards können schwere Verletzungen
verursachen!
ÜBEN
• Üben Sie den Auf- und Abstieg, das Fahren und das Anhalten langsam und mit
genügend Zeit, bis Sie das Gerät sicher beherrschen.
• Lassen Sie sich durch geeignete andere Personen beim Üben unterstützen.
VERWENDEN
• Schutzausrüstung: Verwenden Sie immer geeignete Schutzausrüstung gegen
Stürze; insbesondere einen Schutzhelm.
• Aufsteigen: Setzen Sie den zweiten Fuß möglichst schnell nach dem ersten Fuß
auf. Andernfalls beginnt das Hoverbard sich zu drehen.
• Fahren und Anhalten:
- Alle Sicherheitshinweise und Verkehrsregeln beachten.
Gesunden Menschenverstand nutzen.
- Immer mit angemessener Geschwindigkeit fahren:
Das Gerät hat keine Bremse.
- Niemals schnell wenden oder schnelle Kurven fahren!
- Nicht zu weit nach vorne, hinten oder zur Seite lehnen.
- Nicht über schräge oder unebene Untergründe fahren.
• Absteigen:
- Nur im Stillstand absteigen.
- Nur nach hinten absteigen:
Andernfalls fährt das Gerät nach vorne: Sturzgefahr.
WARNUNG: Gefahr schwerer Verletzungen durch unzureichende Steuerung!
Die via App erreichbaren Grundeinstellungen (Antriebskra, Lenk-Empndlichkeit Maximal-
Geschwindigkeit usw.) oder allgemeinen Modi (z.B. Anfänger, Normal, Pro) müssen
unbedingt immer dem Trainingsstand des aktuellen Nutzers entsprechen. Sie dürfen den
Nutzer niemals überfordern.
Vorgewählte Maximal- und reale Fahrgeschwindigkeit dem Können des Nutzers, dem
Fahrweg und den Umgebungsbedingungen anpassen. Die Geschwindigkeit von 12 km/h
sollte nie überschritten werden. Anfänger sollten max. 6km/h fahren, Fortgeschrittene
max. 8km/h.

17
DE
• Legen Sie geeignete Schutzausrüstung an.
• Prüfen Sie, dass die Batterie ausreichend, also zu mindestens 15% geladen ist.
• Drücken Sie die An-Aus-Taste (2), um das Gerät zu aktivieren oder zu deaktivieren.
• direkt danach mit dem zweiten Fuß auf.
Stehen Sie zunächst so gerade wie möglich, das Gerät im Stand anzuhalten.
• Wenn Sie eine sichere Position eingenommen haben, steuern Sie das Gerät durch
Verlagerung Ihres Körpergewichts:
Gewünschte
Richtung/
Geschwindigkeit
langsamer Stoppen
schneller
Neigen Sie den
Schwerpunkt Ihres
Körpers langsam
und nicht zu weit:
... nach hinten
... nach vorn
Gewünschte
Richtung/
Geschwindigkeit
Hoverboard nach links Hoverboard nach rechts
Neigen Sie den
Schwerpunkt Ihres
Körpers langsam
und nicht zu weit:
... nach links ... nach rechts

18
REINIGUNG
• Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker des
Ladegeräts (8, 9) aus der Steckdose und lassen Sie alle Teile vollständig abkühlen.
• Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel,
harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind
• Reinigen Sie das Ladegerät (8, 9) und das Produkt mit einem leicht
angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie alle Teile mit einem trockenen Tuch ab.
WARNUNG: Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, sauberen und für
Kinder und Tiere unzugänglichen Standort, vorzugsweise in seiner
Originalverpackung.
• Vergewissern Sie sich, dass es ausgeschaltet und vollständig abgekühlt ist. Es wird
empfohlen, zum Transport immer die Originalverpackung oder eine Tragetasche
benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt während des Transports nicht herunterfallen
oder umfallen kann. Schützen Sie das Produkt vor Schlägen und Vibrationen, vor
allem beim Transport in Fahrzeugen.
WARNUNG: Das Produkt hat eine fest verbaute Li-Ion Batterie. Li-Ion Batterien
gelten als gefährliche Güter für die Beförderung und dürfen nur transportiert
werden, wenn dies laut den lokalen Gesetzen oder den Bestimmungen des
Transportunternehmens zulässig ist.
WARTUNG
• Nach und vor jeder Nutzung auf einwandfreien Zustand prüfen: Alle Schrauben
müssen fest sein. Das Gerät muss frei von Schäden sein. Achten Sie besonders
an stark beanspruchten Stellen auf Zeichen von Ermüdung (Risse, Kratzer,
Verfärbungen, Verformungen). Die Lenkeinstellung muss korrekt sein.
•
Fachpersonal ausgetauscht werden.
• Bei Schäden, Problemen oder Unklarheiten den Kundendienst kontaktieren.
Reparaturen nie selbst durchführen.
REINIGUNG, AUFBEWAHRUNG, WARTUNG

19
DE
Problem Ursache und Behebung
Das Produkt
funktioniert nicht.
Das Produkt ist nicht eingeschaltet.
Die Batterie ist nicht vollständig geladen.
Laden Sie die Batterie.
Absteigen) hat das Produkt erschüttert. Das Warnlicht leuchtet
rot.
Schalten Sie das Produkt aus und wieder ein.
Die Warn-LED (7)
leuchtet und ein
Warnsignal
ertönt
Sie fahren zu schnell.
Verringern Sie die Geschwindigkeit und steigen Sie langsam
und vorsichtig ab.
Sie fahren ein starkes Gefälle.
Verringern Sie die Geschwindigkeit und steigen Sie langsam
und vorsichtig ab.
Die Räder (3) blockieren.
Verringern Sie die Geschwindigkeit und steigen Sie langsam
und vorsichtig ab. Entfernen Sie Blätter, kleine Steine und
ähnliche Gegenstände, die die Räder blockieren.
Die Batterie ist zu schwach.
Verringern Sie die Geschwindigkeit und steigen sie langsam
und vorsichtig ab. Laden Sie die Batterie vollständig auf.
FEHLERBEHEBUNG

20
ENTSORGUNG
Hinweise zur Rücknahme von Elektroaltgeräten und Altbatterien
Liebe Kundinnen und Kunden, als Endnutzer sind Sie gesetzlich verpichtet, Elektroaltgeräte und Altbatterien
sowie Altakkumulatoren einer vom Siedlungsabfallgetrennten Erfassung zuzuführen. Dies möchten wir Ihnen so
einfach wie möglich machen. Bitte beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den
geltenden gesetzlichen Vorschrien einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind.
Das dargestellte und auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufgebrachte Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne weist zusätzlich auf die Picht zur getrennten Erfassung hin.
Kennzeichnung von Sammel- und Rückgabestellen für den Endnutzer - Sammellogo:
Wo immer Sie dieses Zeichen sehen, d.h. im Handel, an einem
Wertsto- oder Recyclinghof, können Sie sich sicher sein, dass man alte
Elektrogeräte zurückgeben kann.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach den in § 17 Abs. 1 ElektroG denierten Voraussetzungen
zur Rücknahme von Elektro- und Elektronikaltgeräten verpichtet. Stationäre Vertreiber müssen beim Verkauf
eines neuen Elektro- und Elektronikgeräts ein Elektroaltgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen
(1:1-Rücknahme). Dies gilt auch bei Lieferungen nach Hause. Diese Vertreiber müssen außerdem bis zu drei
kleine Elektroaltgeräte (≤ 25cm) zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf geknüp werden darf
(0:1-Rücknahme). Sofern Sie dies wünschen, müssen Fernabsatzvertreiber (z. B. Online-Vertreiber) nach den
in § 17 Abs. 2 ElektroG denierten Voraussetzungen bei Auslieferung eines Elektro- und Elektronikgeräts der
Kategorie 1, 2 und 4 im Sinne von Anlage 1 ElektroG am Ort der Abgabe des Neugeräts (z. B. Ihre Wohnung) ein
vergleichbares Elektroaltgerät kostenlos abholen. Außerdem müssen diese Vertreiber nach § 17 Abs. 2 ElektroG
für die Produktkategorien 3, 5 und 6 im Sinne von Anlage 1 ElektroG Rücknahmestellen für Elektroaltgeräte in
zumutbarer Entfernung zu den Endnutzern bereithalten.
Nachfolgend möchten wir Sie auf die von uns geschaenen Rückgabemöglichkeiten nach § 17 Abs. 1 und Abs. 2
ElektroG informieren.
Sie können 3 Elektroaltgeräte einer Geräteart bis zu einer Größe von 25 cm unentgeltlich in unseren Shops
abgeben:
• 10627 Berlin; Bismarckstraße 73
• 40477 Düsseldorf; Nordstraße 27
• 80797 München; Schleißheimer Str. 141
Sie können größere Elektroaltgeräte bei einem Kauf eines vergleichbaren Neugeräts ebenfalls in unseren
Shops abgeben. Sie können Elektroaltgeräte aber auch in den unter https://www.take-e-back.de/Verbraucher-
Ruecknahmestellen-nden angeführten Rücknahmestellen zurückgeben.
Nach dem ElektroG sind wir als Fernabsatzvertreiber von Elektrogeräten nach § 17 Abs. 2 ElektroG in Verbindung
mit § 17 Abs. 1 ElektroG verpichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte auch in Fällen der Auslieferung unentgeltlich
zurückzunehmen. Dieser gesetzlichen Verpichtung kommen wir über die take-e-way GmbH nach. Sofern Sie von
uns ein Elektrogerät der Kategorie 1, 2 oder 4 im Sinne von Anlage1 ElektroG erworben haben, können Sie von uns
bei der Auslieferung des bestellten Neugeräts die unentgeltliche Abholung eines vergleichbaren Elektroaltgeräts
fordern. Bitte wenden Sie sich hierfür an unsere Mitarbeiter. Sie erreichen uns per E-Mail unter takeaway@
sportstech.de.
Weitergehende Informationen zur Abholung eines Elektroaltgeräts nden Sie unter www.sportstech.de/
entsorgung. Daneben können Sie Elektroaltgeräte an den Sammelstellen der öentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger abgeben. Sie leisten einen wichtigen Beitrag zurWiederverwendung, zum Recycling und
zur sonstigen Verwertung von Altgeräten, indem Sie Ihre Altgeräte einer getrennten Erfassung in den richtigen
Sammelgruppen zuführen.
Other manuals for HX360
1
Table of contents
Languages:
Other Bluewheel Scooter manuals

Bluewheel
Bluewheel HX380 User manual

Bluewheel
Bluewheel IX250 User manual

Bluewheel
Bluewheel HX360 User manual

Bluewheel
Bluewheel hx350t User manual

Bluewheel
Bluewheel IX500 User manual

Bluewheel
Bluewheel IX500 User manual

Bluewheel
Bluewheel IX300 User manual

Bluewheel
Bluewheel HX500 User manual

Bluewheel
Bluewheel IX250 User manual

Bluewheel
Bluewheel IX7 User manual