B+B Tobago User manual

Enjoy mobility.
DEENESFR
Enjoy mobility.
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Tobago
Tobago SL

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
32
Tobago / SL | Duschstuhl Duschstuhl | Tobago / SL
Inhaltsverzeichnis
1. Vorbemerkung 3
1.1. Zeichen und Symbole 3
2. Wichtige Sicherheitshinweise 4
2.1. Indikation 4
2.2. Kontraindikation 4
2.3. Nutzungsdauer 4
2.4. Zweckbestimmung 5
2.5. Konformitätserklärung 5
2.6. Verantwortlichkeit 5
3. Produkt- und Lieferübersicht 6
3.1. Prüfung der Lieferung 6
3.2. Lieferumfang 7
3.3. Typenschild und Seriennummer 8
3.4. Übersicht 9
4. Zusammenbau/ Anpassungen 10
4.1. Montage der Füße und Einstellung der Sitzhöhe 10
4.2. Rückenlehne 10
4.3. Sitz 11
4.4. Falten/ Entfalten 11
5. Benutzung 12
6. Transport 13
7. Lagerung / Versand 13
8. Reparatur 13
9. Technische Daten 14
10. Pflegehinweise für den Benutzer 15
10.1. Reinigung 15
10.2. Desinfektion 15
11. Wartung 16
12. Entsorgung 16
13. Weitergabe des Duschstuhls 17
14. Garantie 17
1. Vorbemerkung
Lieber Benutzerin, lieber Benutzer,
Mit dem Erwerb dieser Bischoff und Bischoff Duschhilfe verfügen
Sie über ein deutsches Spitzenprodukt, das die Pflege zu Hause
vereinfachen wird.
Der Duschstuhl wird in den Modellen Tobago und Tobago SL angeboten.
Das Modell Tobago SL erlaubt eine verbesserte Handhabung für große
Menschen, auf Grund einer höheren Sitzposition.
Die Ihnen vorliegende Bedienungsanleitung soll Ihnen dazu dienen,
sich mit der Bedienung und Handhabung des Duschstuhls besser
vertraut zu machen. Bitte lesen Sie diese vor der ersten Verwendung
komplett durch.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Produkt!
1.1. Zeichen und Symbole
Wichtig! Bezeichnet besonders nützliche
Informationen im jeweiligen Sachzusammenhang.
Achtung! Bezeichnet besonders sicherheitsrelevante
Hinweise. Bedienungsanleitung beachten!

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
54
Tobago / SL | Duschstuhl Duschstuhl | Tobago / SL
2. Wichtige Sicherheitshinweise
• Max. Benutzergewicht Tobago: 120 kg, Tobago SL: 150 kg.
• Benutzung des Duschstuhls nur im Innenbereich und mit Hilfe einer
Begleitperson.
• Alle vier Füße auf die gleiche Höhe einstellen.
• Auf korrekten Sitz der Arretierknöpfe achten.
• Beachten Sie bei der Einrichtung und beim Falten die Klemmgefahr.
• Die Sitzfläche ist ausschließlich zum Sitzen geeignet.
• Weites, seitliches Herauslehnen vermeiden. Kippgefahr.
• Der Duschstuhl ist vor unbefugter Benutzung (besonders durch
Kinder) zu sichern.
2.1. Indikation
Standunsicherheit oder Stehunfähigkeit bei Gebrauchsminderung
oder fehlender Funktionsfähigkeit der unteren Extremitäten, (z. B. bei
Kraftverlust, bei bösartigen Erkrankungen, chronische, fortgeschrittene
Herz-Kreislauf- und Lungenerkrankungen), kombiniert mit einer
Rumpfhaltungsschwäche.
2.2. Kontraindikation
Der Duschstuhl ist ungeeignet für Personen
• mit verminderter oder eingeschränkter Sitzfähigkeit
• mit starken Einschränkungen der kognitiven Fähigkeiten
2.3. Nutzungsdauer
Die zu erwartende Lebensdauer beträgt bei bestimmungsgemäßem
Gebrauch, Einhaltung der Sicherheits-, Pflege- und Wartungshinweise
bis zu 5 Jahre. Über diesen Zeitraum hinaus kann der Duschstuhl, bei
einem sicheren Zustand des Produkts, weiter verwendet werden.
2.4. Zweckbestimmung
Der Duschstuhl ist ausschließlich für das Sitzen in der Dusche konzipert,
wenn eine eigenständige Nutzung der Dusche im Sitzen noch möglich ist.
Das Produkt ist für die Verwendung im Innenenraum unter Beachtung
der oben genannten Indikationen geeignet.
Das maximale Benutzergewicht von 120 kg des Tobago bzw. 150 kg
des Tobago SL darf nicht überschritten werden.
Zu beachten:
Eine Gewährleistung kann von uns nur übernommen werden, wenn
das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den
vorgesehenen Zwecken eingesetzt wird.
2.5. Konformitätserklärung
B+B erklärt als Hersteller des Produktes, dass die Duschstühle Tobago
und Tobago SL vollständig den Anforderungen der Richtlinie 93/42/
EWG entsprechen.
2.6. Verantwortlichkeit
Eine Gewährleistung kann von uns nur übernommen werden, wenn
das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den
vorgesehenen Zwecken eingesetzt wird, Änderungen, Erweiterungen,
Reparaturen und Wartungsarbeiten nur von solchen Personen
ausgeführt werden, die von uns dazu ermächtigt wurden und der
Duschstuhl unter Beachtung aller Gebrauchshinweise benutzt wird.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
76
Tobago / SL | Duschstuhl Duschstuhl | Tobago / SL
3. Produkt- und Lieferübersicht
3.1. Prüfung der Lieferung
Alle B+B Produkte werden einer ordnungsgemäßen Endkontrolle in
unserem Hause unterzogen und mit dem CE-Zeichen versehen.
Die B+B Duschstühle werden in einem speziellen Karton geliefert.
Anlieferung und Einweisung des Produktes erfolgen über den
qualifizierten Sanitätsfachhandel.
Bei Versand per Bahn oder Spedition ist die Ware im Beisein des
Überbringers sofort auf Transportschäden zu kontrollieren.
Sollte ein Schaden vorliegen, so ist folgendes zu beachten:
• Aufnahme des Tatbestandes
• Erstellung einer Abtretungserklärung; alle Forderungen aus dem
Schaden werden an den Überbringer abgetreten.
• Rücksendungen der Tatbestandsaufnahme, des Frachtbriefes, sowie
der Abtretungserklärung an die Firma Bischoff & Bischoff GmbH.
Im Falle eines Transportschadens...
• Lassen Sie die Ware und Verpackung in jedem Fall unverändert,
benutzen Sie die Ware noch nicht.
• Melden Sie den Schaden beim Transportunternehmen schriftlich
wie unten aufgeführt.
• Setzen Sie sich anschließend mit unserem Kundenservice in
Verbindung (Tel.: +49 (0)700/6000 7070).
• Um Entschädigungsansprüche bei Transportversicherungen
anmelden zu können, müssen Beauftragte der anliefernden
Transportunternehmen rechtzeitig über einen Schaden informiert
werden.
•
Äußerlich erkennbare Beschädigungen oder Verluste müssen vor
Abnahme der Sendung durch den Anlieferer auf den Begleitpapieren
bescheinigt werden.
Verdeckte Schäden, die erst beim Auspacken sichtbar werden, müssen
sofort dem Transportunternehmen schriftlich gemeldet werden.
Bestimmte Fristen sind unbedingt einzuhalten:
• Paketdienste und Post innerhalb 24 Stunden
• Bahn innerhalb 7 Tagen
• Spediteure innerhalb 4 Tagen
nach Empfang der Sendung.
Die Firma Bischoff & Bischoff GmbH benötigt die Originalbegleitpapiere
der Sendung mit Schadensbestätigung.
Ohne diese Unterlagen ist eine Regulierung des Schaden durch den
Versicherer nicht möglich!
3.2. Lieferumfang
Zum Lieferumfang im Spezialkarton gehören:
1 Duschstuhl vormontiert
1 Bedienungsanleitung
Beachten Sie bitte die Textpassagen, die mit
besonders gekennzeichnet sind.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
98
Tobago / SL | Duschstuhl Duschstuhl | Tobago / SL
3.3. Typenschild und Seriennummer
Das Typenschild (Abb. 01) und die Seriennummer befinden sich unter
der Sitzfläche.
3.4. Übersicht
Um Ihnen die Handhabung Ihres B+B Duschstuhls so einfach wie mög-
lich zu gestalten, haben wir die schriftlichen Ausführungen zusätzlich
mit detaillierten Abbildungen dokumentiert. Für die Bezeichnung und
Zusammenwirken der einzelnen Baugruppen sollen Ihnen die folgen-
den Abbildungen als Hilfe dienen (siehe Abb. 1a und 1b).
Rückenlehne
Armauflagen
Sitzfläche
Arretierung Sitz
Höhenverstellbare Füße
Tobago SL
Tobago
Sitzerhöhung
1a
1b
Herstellerlogo
Herstellerangabe
Wichtig - Gebrauchsanweisung beachten
CE-Zeichen
Modellbezeichnung
Modellnummer
max. Zuladung
Produktionsdatum
EAN 13 Artikelnummer
Seriennummer
A
B
C
D
E
F
G
H
Bischoff & Bischoff GmbH
Becker-Göring-Straße 13
D - 76307 Karlsbad
Telefon 0700 - 60007070
DE
CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm)
Standard
EAN 13 SN
Modell: Tobago - weiß Modell-Nr.: 6251
2016-06
Max. Zuladung: 120kg
A B C D
E
H
F G
01
I
I
J
J

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
1110
Tobago / SL | Duschstuhl Duschstuhl | Tobago / SL
4.3. Sitz
Für die Erstmontage des Sitzes ist der Duschstuhl gemäß der Angaben
in Kapitel 4.4. zu entfalten. Der Sitz kann anschließend auf den
Rahmen gedrückt werden (Abb. 06). Achten Sie darauf, dass die
Aussparungen im Sitz direkt über dem Rahmen liegen.
4.4. Falten/ Entfalten
Entfalten
• Schwenken Sie beide Seitenrahmen nach vorne. Klappen Sie
den Sitzrahmen von oben nach unten auf die Auflagefläche des
Seitenrahmens.
• Fixieren Sie Sitz- und Seitenrahmen, indem Sie beide Arretierbolzen
in die vorgesehenen Bohrungen einsetzen (Abb. 07).
• Für einen korrekten Sitz müssen sowohl die Griffbögen wie auch die
Aussparung des Sitzes nach vorne ausgerichtet sein!
Falten
• Zum Falten sind zunächst die Druckstifte unter dem Sitz zu lösen.
Betätigen Sie dazu mit dem Daumen den Druckknopf und ziehen
Sie gleichzeig den Stift heraus (Abb. 08).
• Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite und sichern Sie
den Sitz mit der freien Hand vorm Herunterklappen.
• Anschließend kann der Sitz nach unten geklappt und die
Seitenrahmen nach hinten gefaltet werden (Abb. 09).
06
07
08
4. Zusammenbau/ Anpassungen
Ihr neuer B+B Duschstuhl wird vormontiert in einem B+B Originalkarton
angeliefert. Um Beschädigungen beim Transport zu vermeiden, werden
steckbare Anbauteile separat mitgeliefert.
Die Einstellungen Ihres Duschstuhls können Sie mit etwas
handwerklichem Geschick selbst vornehmen. Wenden Sie sich bei
Fragen bitte an Ihren Fachhändler.
4.1. Montage der Füße und
Einstellung der Sitzhöhe
• Stecken Sie die Fußteile in die jeweiligen Rahmenrohre und sichern
Sie sie mit dem Arretierstift (Abb. 02).
• Achten Sie darauf, dass die Sicherheitslasche des Stifts geschlossen
ist (Abb. 03).
• Die rückseitigen Füße des Tobago SL sind über eine Strebe
verbunden und verfügen über einen breiteren Stand (Abb. 04). Die
Montage erfolgt ebenso wie beim Standard-Tobago.
• Die Sitzhöhe des Tobago können Sie über die entsprechenden
Bohrungen einstellen.
• Achten Sie darauf, alle Füße in der gleichen Höhe einzustellen,
damit der Stuhl sicher steht.
4.2. Rückenlehne
Die Rückenlehne wird auf das entsprechende Seitenrahmenelement
aufgesetzt und mit den Befestigungsknöpfen in den vorgesehen
Bohrungen in Rahmen und Rückenlehne befestigt (Abb. 05).
02
03
04
05 09
Beim Entfalten beachten Sie bitte, dass Ihre Finger
auf dem Sitzauflage bleiben. Sonst Klemmgefahr!

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
1312
Tobago / SL | Duschstuhl Duschstuhl | Tobago / SL
5. Benutzung
Stellen Sie den Duschstuhl in die Dusche. Achten Sie dabei darauf,
dass alle vier Gummifüße sicher auf dem Boden oder in der Duschtasse
stehen. Personen, die unsicher beim Benutzen der Dusche sind, sollten
diese nur mit Hilfe einer Betreuungsperson betreten.
Zum Hinsetzen und Aufstehen stützen Sie sich an den Armlehnen ab.
Jetzt können Sie Ihrer Körperpflege nachkommen. Überschüssiges
Wasser läuft durch die Bohrungen in der Sitzfläche zügig ab.
Entfernen Sie nach der Benutzung die Seifenreste und trocknen Sie den
Duschstuhl ab.
Hebepunkte
Sie können den Duschstuhl am Metallrahmen anheben, um ihn über
Hindernisse oder Stufen zu tragen. Vermeiden Sie es den Stuhl an Sitz
und Rückenlehne anzuheben.
6. Transport
Um den Duschstuhl für den Transport so handlich wie möglich zu
machen,kannderSitzabgeklapptundderDuschstuhlzusammengefaltet
werden.
7. Lagerung / Versand
Falls der Duschstuhl eingelagert oder versendet werden soll, muss er
zusammengefaltet sicher im Karton verpackt werden. Empfehlenswert
ist es, die Originalverpackung aufzubewahren und für diese Zwecke
einzulagern, so dass sie im Bedarfsfall verfügbar ist. Dann ist Ihr
Duschstuhl optimal gegen Umwelteinflüsse während der Lagerung
oder des Transports geschützt.
8. Reparatur
Reparaturen und Instandhaltungsmaßnahmen dürfen nur von
autorisierten Partnern (Sanitätshäuser oder Fachhändler) durchgeführt
werden. Einen Partner in Ihrer Nähe erfragen Sie bitte telefonisch bei
unserem Kundenservice, Tel.: +49 (0)700/6000 7070.
10

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
1514
Tobago / SL | Duschstuhl Duschstuhl | Tobago / SL
9. Technische Daten
Abmessungen
Breite (mm): 570*
650**
Tiefe (mm): 520
Höhe (mm): 880 bis 955*
950 bis 1030**
Sitzbreite (mm): 450
Sitztiefe (mm): 400
Sitzhöhe (mm): 460 bis 540 in 5 Stufen
Rückenlehnenhöhe (mm): 480
Gewichte
Benutzergewicht (kg): 120*
150**
Leergewicht (kg): 4,8
Materialien
Rahmen: Aluminium lackiert
Sitz und Rücken: Kunststoff (PE-HD)
Entflammbarkeit: flammhemmend
Betriebsbedingungen
Temperatur: 0 bis 50 °C
Luftfeuchtigkeit: 20 bis 100 %
Hitzebeständig bis 125°C
Lagerbedingungen
Temperatur: -20 bis + 60 °C
Luftfeuchtigkeit: 45 bis 60 %
Standardausstattung für: *Tobago / **Tobago SL
10. Pflegehinweise für den Benutzer
10.1. Reinigung
Die Reinigung der Sitz- und Rückenmaterialien kann mit warmem
Wasser unter Zuhilfenahme eines Schwamms und/oder einer weichen
Bürste vorgenommen werden. Bei hartnäckiger Verschmutzung kann
dem Wasser ein haushaltsübliches Reinigungsmittel zugesetzt werden.
Kunststoffteile pflegen Sie am besten mit einem handelsüblichen
Kunststoffreiniger. Beachten Sie bitte die Produktinformationen des
Reinigungsmittels.
10.2. Desinfektion
Der Duschstuhl ist mit einem haushaltsüblichen Desinfektionsmittel
desinfizierbar. Verwenden Sie zugelassene Sprüh-Desinfektionsmittel
oder Wisch-Desinfektionsmittel auf alkoholischer Basis.
Eine Liste der vom Robert-Koch-Institut
zugelassenen Desinfektionsmittel finden Sie unter
www.rki.de.
Hinweis: Verwenden Sie keinesfalls aggressive
Reinigungsmittel wie z. B. Lösungs- / Scheuermittel
oder harte Bürsten.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
1716
Tobago / SL | Duschstuhl Duschstuhl | Tobago / SL
11. Wartung
Ihr Duschstuhl ist für eine lange und komfortable Nutzung aus
hochwertigen Materialien hergestellt. Jedes Produkt wird eingehend
geprüft, bevor es unser Haus verlässt. Dennoch kann es vorkommen,
dass ein Defekt auftritt. Sollten Sie eine Störung an Ihrem Duschstuhl
feststellen, darf er nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich zur
Reparatur an den Sanitätsfachhändler, der Ihnen das Produkt geliefert
hat. Er wird Ihnen gerne behilflich sein. Wir empfehlen weiterhin,
den Duschstuhl mindestens einmal jährlich warten zu lassen. Ihr
Fachhändler erhält von uns einen Wartungsplan und weitere zur
Inspektion notwendige Unterlagen. Für Ihre Fragen zum Ablauf stehen
wir Ihnen mit unserem Kundendienst unter der kostenfreien Rufnummer
0700/6000 7070 gerne mit Rat und Tat zur Seite.
12. Entsorgung
Wenn Ihr Duschstuhl nicht mehr verwendet wird und entsorgt werden
soll, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
13. Weitergabe des Duschstuhls
Der Duschstuhl ist für einen Wiedereinsatz geeignet. Bevor er an einen
anderen Nutzer weitergegeben wird, ist er durch den Fachhändler zu
warten, hygienisch aufzubereiten und freizugeben. Bei der Weitergabe
des Duschstuhls denken Sie bitte daran, diese Bedienungsanleitung
und die Anschrift Ihres Fachhändlers dem neuen Nutzer zu übergeben.
14. Garantie
Garantieleistungen beziehen sich auf alle Mängel des Duschstuhls, die
nachweislich auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Bei Beanstandungen ist die vollständig ausgefüllte Garantieurkunde
mit einzureichen.
Darüber hinaus beachten Sie bitte die B+B Pflege-, Gewährleistungs-,
Hygiene- und Wartungshinweise. Diese werden Ihnen von Ihrem
Fachhändler gerne zur Verfügung gestellt.
Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, sowie unsachgemäß
durchgeführte Wartungsarbeiten und/oder technische Änderungen
und Ergänzungen (Anbauten) ohne Zustimmung der Bischoff und
Bischoff GmbH führen zum Erlöschen sowohl der Garantie als auch der
Produkthaftung allgemein.
Für dieses Produkt übernehmen wir die gesetzliche
Garantie von 2 Jahren.
Wenn Sie die Entsorgung selber übernehmen
möchten, erkundigen Sie sich bei ortsansässigen
Recycelingunternehmen nach den Vorschriften Ihres
Wohnorts.
Sie müssen Ihren Duschstuhl regelmäßig gemäß
Wartungsplan überprüfen lassen und als
einwandfrei befinden.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
1918
Tobago / SL | Duschstuhl Duschstuhl | Tobago / SL
Garantie-Urkunde
Produkt: Tobago und Tobago SL
Serien Nummer:*
* (vom Händler einzutragen)
Fachhändler:
Datum und Stempel
(Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen)
*Hinweisschilder befinden sich auf dem Seitenrahmen
Hinweis!
Trotz sorgfältiger Recherche und Bearbeitung können sich in unseren
Bedienungsanleitungen fehlerhafte Angaben eingeschlichen haben.
Die jeweils aktuelle Version der Bedienungsanleitungen finden Sie im
Downloadbereich auf unserer Website: www.bischoff-bischoff.com

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
EN
2120
Tobago / SL | shower chair shower chair | Tobago / SL
1. Preface
Dear users,
Having purchased this Bischoff & Bischoff shower aid, you now have a
top German product that will simplify personal hygiene at home.
The shower chair is offered in the Tobago and Tobago SL models. The
Tobago SL is easier for larger users to handle due to its higher seat
position.
This instruction manual will familiarise you with the operation and use
of your B+B shower chair. Please read the instruction manual carefully
before using the product for the first time.
We hope you enjoy your new product!
1.1. Signs and symbols
Important! Indicates particularly useful information
in the specific context.
Caution! Indicates information that is specifically
relevant to safety. Follow the operating manual!
Index
1. Preface 21
1.1. Signs and symbols 21
2. Important safety instructions 22
2.1. Indications 22
2.2. Contraindications 22
2.3. Service life 22
2.4. Purpose 23
2.5. Declaration of Conformity 23
2.6. Responsibility 23
3. Description of product and contents 24
3.1. Inspection on delivery 24
3.2. Contents 25
3.3. Type plate and serial number 26
3.4. Summary 27
4. Assembly and adjustments 28
4.1. Installing the feet and adjusting the seat height 28
4.2. Backrest 28
4.3. Seat 29
4.4. Folding/unfolding 29
5. Use 30
6. Transport 31
7. Storage/shipping 31
8. Repairs 31
9. Technical data 32
10. Care instructions for the user 33
10.1. Cleaning 33
10.2. Disinfection 33
11. Maintenance 34
12. Disposal 34
13. Transferral of the shower chair to another user 35
14. Warranty 35

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
EN
2322
Tobago / SL | shower chair shower chair | Tobago / SL
2. Important safety instructions
• Max. user weight – Tobago: 120 kg, Tobago SL: 150 kg.
• Only use the shower chair indoors and with the help of an assistant.
• Adjust all four feet to the same height.
• Ensure that the locking button is seated correctly.
• Be aware of the risk of entrapment when setting up and folding the
seat.
• The seat is appropriate exclusively for sitting.
• Avoid leaning out too far to the side. Risk of tipping.
• The shower chair must be secured against unauthorised use
(especially by children).
2.1. Indications
Unsteadiness when standing or inability to stand with reduced use
or lack of function of lower extremities, (e.g. loss of strength from
malignant diseases; chronic, advanced, heart, circulatory and lung
diseases) combined with weak trunk stability.
2.2. Contraindications
The shower chair is inappropriate for persons:
• with reduced or restricted sitting ability
• with serious cognitive restrictions
2.3. Service life
If used as intended, and the safety, care and maintenance instructions
are observed, the expected service life of the shower chair is up to 5
years. The shower chair can continue to be used beyond this period,
provided the product is in a safe condition.
2.4. Purpose
The shower chair is designed exclusively for sitting in the shower for
users for whom it is still possible to use the shower independently while
sitting down.
The product is for use indoors according to the indications above.
The maximum user weight of 120 kg for the Tobago and 150 kg for the
Tobago SL must not be exceeded.
Please note:
A warranty claim can only be accepted if the product is used under the
specified conditions and for the specified purposes.
2.5. Declaration of Conformity
As the manufacturer of the product B+B declares Tobago and
Tobago SL meet the requirements of Directive 93/42/EEC in full.
2.6. Responsibility
We are able to provide warranty cover only if: the product is used in
accordance with the specified conditions and for the intended purposes,
if modifications, extensions, repairs, and maintenance work are carried
out only by persons authorised to do so by us and if the shower chair is
used in accordance with all instructions for use.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
EN
2524
Tobago / SL | shower chair shower chair | Tobago / SL
3. Description of product and
contents
3.1. Inspection on delivery
All B+B products are inspected before they leave our factory and the
CE mark is applied.
The B+B shower chairs are delivered in a special box. The product is
delivered and instruction in its use is given by a qualified dealer in
medical products.
If the product is delivered by rail or road transport it must be inspected
for shipping damage in the presence of the delivery person.
If any damage is found, please note the following:
• record the facts
• prepare a declaration of assignment; all claims resulting from the
damage are assigned to the delivery company
• return the record of facts, consignment note and declaration of
assignment to Bischoff & Bischoff GmbH.
In the event of shipping damage...
• Leave the goods and packaging undisturbed and do not use the
goods.
• Report the damage to the transport company in writing as
instructed below.
• Contact our customer service +49 (0)700/6000 7070.
• A representative of the transport company must be informed of any
damage without delay in order to make a claim for compensation.
Externally obvious damage or losses must be confirmed in writing on
consignment note by the delivery person before accepting the package.
Concealed damage that it not obvious until the package is opened
must be reported immediately in writing to the transport company.
All deadlines must be met:
• courier service and post within 24 hours
• rail delivery within 7 days
• road transport within 4 days
after receipt of the package.
Bischoff & Bischoff GmbH will require the original consignment note
with confirmation of damage.
Compensation from the insurer is not possible without these documents.
3.2. Contents
The scope of supply in the special box includes:
• 1 shower chair pre-assembled
• 1 operating manual
Please pay particular attention to the
highlighted sections.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
EN
2726
Tobago / SL | shower chair shower chair | Tobago / SL
3.3. Type plate and serial number
The type plate (see fig. 01) and serial number are located under the
seat.
3.4. Summary
To make it as easy as possible to handle your B+B shower chair, we
have documented the written information with detailed illustrations in
addition. The following illustrations should help clarify the names and
interactions of the individual components (see figs. 1a and 1b).
Backrest
Armrest
Seat
Locking pins
Height adjustable feet
Tobago SL
Tobago
Seat height increase
1a
1b
Manufacturer logo
Manufacturer information
Important - Follow instructions for use
CE mark
Model designation
Model number
Maximum load capacity
Date of manufacture
EAN 13 item number
Serial number
A
B
C
D
E
F
G
H
Bischoff & Bischoff GmbH
Becker-Göring-Straße 13
D - 76307 Karlsbad
Telefon 0700 - 60007070
GB
CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm)
Standard
EAN 13 SN
Model: Tobago - white Model no.: 6251
2016-06
Max. weight capacity: 120kg
A B C D
E
H
F G
01
I
I
J
J

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
EN
2928
Tobago / SL | shower chair shower chair | Tobago / SL
4.3. Seat
For initial installation the seat of the shower chair must be unfolded
according to the instructions in section 4.4. The seat can then be
pushed back onto the frame (fig. 06). Ensure that the recesses in the
seat are located directly above the frame.
4.4. Folding/unfolding
Unfolding
• Tilt the two side frames forwards. Fold the seat frame onto the
support surface of the side frame from top to bottom.
• Secure the seat and side frames by inserting the two lock pins into
the holes provided (fig. 07).
• For correct seating, both grip bars and the recesses of the seat must
be oriented towards the front!
Folding
• For folding the pressure pins under the seat the pressure pins must
first be loosened. To do so, press the pressure pin with your thumb
and pull the pin out at the same time (fig. 08).
• Repeat the process on the other side and use your free hand to
prevent the seat from folding down.
• The seat can then be folded down, and the seat frame can be
folded back (fig. 09).
06
07
08
4. Assembly and adjustments
Your new B+B shower chair is pre-assembled in a B+B original box.
Attached parts are supplied separately to prevent damage during
transport.
You can carry out the adjustments of your shower chair yourself with
a little manual dexterity. If you have any queries, please contact your
medical supply dealer.
4.1. Installing the feet and adjusting
the seat height
• Insert the foot parts into the respective frame tubes and secure
them with the locking pin (fig. 02).
• Ensure that the safety bracket of the pin is closed (fig. 03).
• The rear feet of the Tobago SL are connected with a strut and are
spread wider (fig. 04). The installation is the same as Tobago.
• You can adjust the seat height of the Tobago using the
corresponding holes.
• Ensure that all feet are adjusted to the same height so the chair is
stable.
4.2. Backrest
The backrest is placed on top of the corresponding side frame element
and secured with the mounting buttons in the holes provided for
them in the frame and backrest (fig. 05).
02
03
04
05 09
Please make sure to keep your fingers on the seat
cover while unfolding the seat. Otherwise there is a
risk of entrapment!

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
EN
3130
Tobago / SL | shower chair shower chair | Tobago / SL
5. Use
Place the shower chair in the shower. Ensure that all four rubber feet
are positioned securely on the floor or in the shower tray. Persons who
cannot use the shower safely, should only enter it with the help of a
carer.
Support yourself on the armrests when sitting down and standing up.
You can now attend to your personal hygiene. Excess water quickly
drains off through the holes in the seat surface.
Remove soap residue after use and dry the shower chair off.
Lifting points
You can lift the shower chair by the metal frame in order to carry it
over obstacles or stairs. Avoid lifting the chair at the seat and backrest.
6. Transport
To make the shower chair as convenient as possible for transport, the
seat can be folded down, and the shower chair can fold up.
7. Storage/shipping
If the shower chair needs to be stored or shipped, it must be folded up
and packed in the box. We recommend keeping the original packaging
so it is available for this purpose if required. It provides optimum
protection for your product from environmental influences during
storage or transport.
8. Repairs
Repairs and maintenance must be done by authorised dealers only
(medical suppliers or specialist dealers). To find a dealer in your area
please contact our customer service department at
+49 (0)700/6000 7070.
10

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
EN
3332
Tobago / SL | shower chair shower chair | Tobago / SL
9. Technical data
Dimensions
Width (mm): 570*
650**
Length (mm): 520
Height (mm): 880 to 955*
950 to 1030**
Seat width (mm): 450
Seat depth (mm): 400
Seat height (mm): 460 to 540 in 5 steps
Backrest height (mm): 480
Weights
Max. weight of the user (kg): 120*
150**
Empty weight (kg): 4,8
Materials
Frame: Lacquered Aluminium
Seat and back: Plastic (PE-HD)
Flammability: flame-retardant
Ambient conditions
Temperature: 0 to 50 °C
Air humidity: 20 to 100 %
Heat resistance: up to 125°C
Storage conditions
Temperature: -20 to + 60 °C
Air humidity: 45 to 60 %
Standard equipment for: *Tobago / **Tobago SL
10. Care instructions for the user
10.1. Cleaning
Clean the material of the seats and seat backs with warm water and
a sponge and/or a soft brush. A standard cleaning agent can also be
used for stubborn soiling.
Plastic parts are best cleaned with a standard plastic cleaner. Please
pay particular attention to the product information of the cleaning
agent.
10.2. Disinfection
The shower chair can be disinfected using a general-purpose household
disinfectant. Use approved spray-disinfectants or alcohol-based wipe-
down disinfectants.
A list of the disinfectants approved by the Robert
Koch Institute can be found at www.rki.de
Note: never use aggressive cleaning agents such as
solvents, scouring agents or hard brushes.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
EN
3534
Tobago / SL | shower chair shower chair | Tobago / SL
11. Maintenance
Your shower chair is made of high-quality materials for a long life of
comfortable use. Every product is thoroughly checked before it leaves our
premises. Nevertheless it is possible a defect may arise. If a defect arises
with your shower chair, do not continue to use it. With regard to repairs,
contact the medical supply dealer, who supplied the product to you. He
will be pleased to assist you. We further recommend that the shower
chair is serviced at least once a year. Your medical supply dealer receives
a servicing schedule from us, together with the documentation required
for inspections. Our Customer Service department will be pleased to
answer any questions you may have with regard to process, and to offer
advice and information on the free-phone number 0700/6000 7070.
12. Disposal
If your shower chair is no longer being used and is to be disposed of,
please contact your medical supply dealer.
13. Transferral of the shower chair
to another user
The shower chair is suitable for re-use. Before it is transferred to another
user it should be serviced by the medical supply dealer and hygienically
cleaned. When transferring the shower chair to another user, please
remember to give the new user this operating manual and the address
of your medical supply dealer.
14. Warranty
The warranty covers all defects of the shower chair that can be traced
back to a material or manufacturing defect. If you make a claim under
the warranty, please submit the completed warranty certificate with
the claim.
Please also observe the B+B care, warranty, hygiene and maintenance
instructions. Your medical supply dealer will be happy to provide you
with these.
Any disregard of the operating manual, incorrectly performed
maintenance work and/or technical modifications, and any additions
(attachments) done without the approval of Bischoff & Bischoff GmbH
shall result in the cancellation of the both the warranty and any general
product liability.
We provide the statutory warranty of 2 years for
this product.
If you wish to dispose of the product yourself, contact
local recycling companies to enquire about the
regulations that apply to your place of residence.
You must have your shower chair regularly checked
in accordance with the service schedule, and
verified as being in good condition.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
EN
3736
Tobago / SL | shower chair shower chair | Tobago / SL
Warranty certificate
Product: Tobago and Tobago SL
Serial number:*
* (to be entered by dealer)
Dealer:
Date and stamp
(Please note our general business terms and conditions)
*See the side frame for information stickers
Tip!
In spite of careful research and editing, incorrect information may have
crept into our operating manuals. The current version of each of the
operating manuals can be found in the download area of our website:
www.bischoff-bischoff.com

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
ES
3938
Tobago / SL | silla de ducha silla de ducha | Tobago / SL
1. Nota preliminar
Estimado/a usuario/a:
Con la adquisición de esta silla de ducha de Bischoff & Bischoff ha
optado por un producto alemán de máxima calidad que le simplificará
los cuidados personales en casa.
La silla de ducha se ofrece en los modelos Tobago y Tobago SL. El
modelo Tobago SL permite un mejor manejo para personas de mayor
estatura gracias al asiento más elevado.
Este manual de instrucciones le ayudará a familiarizarse con el manejo
y el funcionamiento de la silla de ducha y así sentirse más seguro.
Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto por
primera vez.
Esperamos que quede satisfecho con su nuevo producto.
1.1. Signos y símbolos
¡Importante! Designa información especialmente
útil en el correspondiente contexto.
¡Atención! Designa indicaciones especialmente
relevantes para la seguridad. ¡Tener en cuenta el
manual de manejo!
Index
1. Nota preliminar 39
1.1. Signos y símbolos 39
2. Indicaciones de seguridad importantes 40
2.1. Indicaciones 40
2.2. Contraindicaciones 40
2.3. Duración de uso 41
2.4. Finalidad 4
2.5. Declaración de conformidad 41
2.6. Responsabilidad 41
3. Resumen del producto y el proveedor 42
3.1. Comprobación del suministro 42
3.2. Volumen de suministro 43
3.3. Placa de características y número de serie 44
3.4. Sumario 45
4. Ensamblaje/ajustes 46
4.1. Montaje de las patas y ajuste de la altura del asiento 46
4.2. Respaldo 46
4.3. Asiento 47
4.4. Plegado/desplegado 47
5. Utilización 48
6. Transporte 49
7. Almacenamiento/envío 49
8. Reparación 49
9. Datos técnicos 50
10. Indicaciones para el cuidado por parte del usuario 51
10.1. Limpieza 51
10.2. Desinfección 51
11. Mantenimiento 52
12. Eliminación 52
13. Transmisión de la silla para ducha con asiento inodoro 53
14. Garantía 53
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other B+B Wheelchair manuals