B+B Triton User manual

Enjoy mobility.
DEENESFR
Enjoy mobility.
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Triton

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
32
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
Inhalt
1. Vorbemerkung 4
1.1. Zeichen und Symbole 4
2. Wichtige Sicherheitshinweise 5
2.1. Allgemeine Sicherheitshinweise 5
2.2. Bremsen 6
2.3. Antikipprollen 6
2.4. Bereifung 6
2.5. Hindernisse 7
2.6. Steigungen und Gefälle 7
2.7. Sicherheit in Fahrzeugen 7
2.8. Benutzung öffentlicher Wege und Straßen 7
2.9. Zweckbestimmung 7
2.10. Indikationen 8
2.11. Kontraindikationen 8
2.12. Verantwortlichkeit 8
2.13. Konformitätserklärung 9
2.14. Nutzungsdauer 9
3. Produkt- und Lieferübersicht 9
3.1. Prüfung der Lieferung 9
3.2. Übersicht und Lieferumfang 10
3.3. Typenschild und Seriennummer 11
4. Zusammenbau/Anpassung 12
4.1. Aufstellen des Rollstuhles 12
4.2. Fußplatten 13
4.3. Beinstützen 13
4.4. Seitenteile und Armpolster 14
4.5. Sitzbreite 15
4.6. Sitztiefe 15
4.7. Rückenhöhe 15
4.8. Sitzwinkel 16
4.9. Rückenwinkel 16
4.10. Feststellbremse 17
4.11. Schiebegriff 18
4.12. Seitenpelotten 18
4.13. Antikipprollen 18
4.14. Kopfstütze 19
4.15. Therapietisch 20
4.16. Beckengurt (optional) 20
5. Benutzung 21
5.1. Seitliches Ein- und Aussteigen 21
5.2. Ein- und Aussteigen von vorn 21
5.3. Kipphilfe 22
5.4. Treppen und hohe Stufen 22
5.5. Trommelbremse (optional) 23
5.6. Transport des Rollstuhls 24
6. Technische Daten 25
7. Transport 27
8. Pflegehinweise für den Benutzer 28
8.1. Reinigung 28
8.2. Überprüfung des Rollstuhls durch den Benutzer 28
9. Wartungshinweis für den Fachhandel 29
10. Wiedereinsatz 30
11. Lagerung / Versand 30
12. Entsorgung 30
13. Garantie 31

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
54
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
1. Vorbemerkung
Lieber Benutzer,
Sie haben sich für einen hochwertigen Rollstuhl von Bischoff & Bischoff
entschieden. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Der Rollstuhl wurde so ausgelegt, dass er Ihnen viele Vorteile
bietet und Ihren Bedürfnissen gerecht wird. Durch die vielfältigen
EinstellungsmöglichkeitenundderoptimalenAnpassbarkeithinsichtlich
Sitztiefe, Rückenhöhe, Kniewinkel, Sitzbreite, Rückenwinkel, Sitzwinkel
und der Unterschenkellänge lässt sich der Triton an Ihre individuellen
Körpermaße einstellen. Der Triton ist sowohl für den Gebrauch im Haus
als auch im Freien ausgelegt.
Bitte lesen und beachten Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihres neuen
Rollstuhls aufmerksam die Bedienungsanleitung. Diese ist ein
fester und notwendiger Bestandteil des Rollstuhls. Bewahren Sie
das Bedienungshandbuch griffbereit auf und geben Sie dieses bei
Weitergabe des Rollstuhls mit.
Reparatur- und Einstellarbeiten erfordern eine spezielle technische
Ausbildung und dürfen daher nur von Bischoff & Bischoff autorisierten
Fachhändlern durchgeführt werden.
1.1. Zeichen und Symbole
Wichtig! Bezeichnet besonders nützliche Informatio-
nen im jeweiligen Sachzusammenhang.
Achtung! Bezeichnet besonders sicherheitsrelevante
Hinweise. Bedienungsanleitung beachten!
2. Wichtige Sicherheitshinweise
2.1. Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor der Anwendung des Rollstuhls kontrollieren Sie bitte, ob alle
angebauten Teile ordentlich befestigt sind.
Um Stürze und gefährliche Situationen zu vermeiden, sollten Sie den
Umgang mit Ihrem neuen Rollstuhl erst auf ebenem, überschaubarem
Gelände üben. Eine Begleitperson wird in diesem Fall empfohlen.
• Der Rollstuhl darf nicht zum Transport mehrerer Personen oder
Lasten missbraucht werden. Beachten Sie die Zweckbestimmung.
• Benutzen Sie den Rollstuhl niemals unter Einfluss von Alkohol oder
anderen Mitteln, die die Aufmerksamkeit bzw. die körperliche und
geistige Wahrnehmungsfähigkeit beeinflussen.
• Bitte beachten Sie, dass sich bei der Gleichgewichtsverlagerung
durch Körperbewegungen oder durch Beladungen des Rollstuhls
das Kipprisiko vergrößern kann.
• Bitte beachten Sie, dass sich Polsterteile, die direkter Sonnenein-
strahlung ausgesetzt sind, aufheizen und bei Berührung Hautverlet-
zungen verursachen können. Decken Sie daher diese Teile ab oder
schützen Sie den Rollstuhl vor Sonneneinstrahlung.
• Wir empfehlen für Fahrten im Außenbereich Lederhandschuhe zu
verwenden. Diese erhöhen die Griffigkeit und schützen gleichzeitig
Ihre Finger und Handflächen vor Schmutz und Verletzungen.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
76
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
2.2. Bremsen
Feststellbremse
Die direkt auf den Reifen der Räder wirkenden Bremsen sind nur als
Feststellbremsen zu verwenden, d.h. sie dürfen nur im Ruhezustand des
Rollstuhls und nicht zur Verringerung der Fahrgeschwindigkeit betätigt
werden.
Beim Abbremsen aus schneller Fahrt oder auf langen Gefällstrecken
unter Verwendung der Greifreifen, erhitzen sich Finger und Hand-
flächen.
Achtung! Verbrennungsgefahr!
Trommelbremse (optional)
Die Trommelbremse ist ausschließlich für die Bedienung durch die
schiebende Person gedacht. Die Trommelbremse kann zum Feststellen,
wie auch zum dosierten Abbremsen verwendet werden.
2.3. Antikipprollen
Die Antikipprollen verhindern, dass der Rollstuhl nach hinten kippt.
Beachten Sie, dass das Fahren mit Antikipprollen bei stufigem Gelände,
Hebebühnen und Rampen nur eingeschränkt möglich ist. Stellen Sie
ausreichend Abstand nach oben, unten und zu den Seiten sicher.
2.4. Bereifung
Achten Sie stets auf eine ausreichende Profiltiefe (> 1mm) Ihrer
Bereifung. Bei zu geringer Profiltiefe kann ein sicheres Fahrverhalten
des Rollstuhls nicht mehr gewährleistet werden.
2.5. Hindernisse
Zur Überwindung von Hindernissen (z.B. Bordsteine, Stufen etc.)
verwenden Sie bitte unbedingt Auffahrrampen.
Vermeiden Sie ein ungebremstes Fahren gegen ein Hindernis oder das
Herunterspringen von Absätzen.
2.6. Steigungen und Gefälle
Beachten Sie stets, dass bei extremen Einstellungen der Rückenlehne
Ihr Rollstuhl bereits bei einer geringen Steigung nach hinten umkippen
kann. Befahren Sie bei diesen Extremeinstellungen Steigungen und
Gefälle nur mit Unterstützung einer Begleitperson. Benutzen Sie auch
die Anti-Kipprollen um ein Umkippen nach hinten zu vermeiden.
2.7. Sicherheit in Fahrzeugen
Es wird darauf hingewiesen, dass Rollstühle nicht als Sitzgelegenheit
in irgendwelchen Fahrzeugen verwendet werden sollten. Der Benutzer
muss vom Rollstuhl auf einen Fahrzeugsitz wechseln.
2.8. Benutzung öffentlicher Wege
und Straßen
Der Rollstuhl ist für den Innen- und Außenbereich konzipiert.
Beachten Sie, dass Sie am öffentlichen Straßenverkehr teilnehmen und
sich an die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung halten müssen.
Gefährden Sie andere Teilnehmer nicht durch rücksichtslose Fahrweise,
gerade auf Gehwegen.
2.9. Zweckbestimmung
Der Rollstuhl ist ausschließlich zur Mobilitätssteigerung und den
Transport von gehbehinderten Menschen gemäß angegebenen
Indikationen konzipiert. Die maximale Benutzerlast beträgt 125 kg.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
98
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
2.10. Indikationen
Gehunfähigkeit bzw. stark ausgeprägte Gehbehinderung durch
• Lähmung
• Gliedmaßenverlust
• Gliedmaßendefekt / -deformation
• Gelenkkontrakturen / Gelenkschäden (nicht an beiden Armen)
• Sonstige Erkrankungen
Eine Versorgung mit Rückenlehnenverstellung über 30° und Fuß-
stützen, die bis zur Waagerechten hochgestellt werden können, ist dann
angezeigt, wenn eine nahezu waagerechte Lagerung intermittierend,
z. B. aufgrund orthostatischer Kollapszustände erforderlich ist.
2.11. Kontraindikationen
Die Verwendung des Rollstuhls ist ungeeignet bei
• Wahrnehmungsstörungen
• Starken Gleichgewichtsstörungen
• Gliedmaßenverlust an beiden Armen
• Gelenkkontrakturen / Gelenkschäden an beiden Armen
• Sitzunfähigkeit
• Verminderter oder nicht ausreichender Sehkraft
2.12. Verantwortlichkeit
Eine Gewährleistung kann von uns nur übernommen werden, wenn
das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den
vorgesehenen Zwecken eingesetzt wird, Änderungen, Erweiterungen,
Reparaturen und Wartungsarbeiten nur von solchen Personen
ausgeführt werden, die von uns dazu ermächtigt wurden und der
Rollstuhl unter Beachtung aller Gebrauchshinweise benutzt wird.
2.13. Konformitätserklärung
Bischoff & Bischoff erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung,
dass der Rollstuhl Triton mit den Anforderungen der Richtlinie 93/42/
EWG übereinstimmt.
2.14. Nutzungsdauer
Die zu erwartende Lebensdauer des Rollstuhls beträgt bei
bestimmungsgemäßem Gebrauch, Einhaltung der Sicherheits-, Pflege
und Wartungshinweise bis zu 5 Jahren. Über diesen Zeitraum hinaus,
kann der Rollstuhl bei einem sicheren Zustand des Produktes weiter
verwendet werden.
3. Produkt- und Lieferübersicht
3.1. Prüfung der Lieferung
Der Rollstuhl Triton wird fertig montiert in einem Karton geliefert.
Nach dem Entpacken bewahren Sie den Karton nach Möglichkeit
auf. Er dient zur evtl. späteren Einlagerung oder Rücksendung des
Rollstuhls. Die Anlieferung, Einweisung und Einstellung des Rollstuhls
erfolgt durch den qualifizierten und autorisierten Sanitätsfachhandel.
Bei Versand per Bahn oder Spedition ist die Ware im Beisein des
Überbringers sofort auf Transportschäden zu kontrollieren (Karton).
Sollte ein Schaden vorliegen setzen Sie sich unverzüglich mit unserem
Kundenservice in Verbindung (Tel.: + 49 (0)700/6000 7070).
Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Im Falle
von Unregelmäßigkeiten und Beschädigungen setzen Sie sich mit
unserem Kundenservice in Verbindung (Tel.: + 49 (0)700/6000 7070.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
1110
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
3.3. Typenschild und Seriennummer
Das Typenschild (siehe Abb. 2) und die Seriennummer befinden sich
unten am Rahmen.
Bischoff & Bischoff GmbH
Becker-Göring-Straße 13
D - 76307 Karlsbad
Telefon 0700 - 60007070
DE
CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm)
Manual Wheelchairs (not crash tested)
EAN 13 SN
Modell: Triton 1
Modell-Nr.: 1521 2018-09 Max. Zuladung: 125kg
B C
2
A D
E F
G H I
J
K
Herstellerlogo
Herstellerangabe
Achtung! - Gebrauchsanweisung beachten
CE-Zeichen
Sicherung im Fahrzeug beachten
Wichtig - Gebrauchsanweisung beachten
Modellnummer
Produktionsdatum
max. Zuladung
Modellbezeichnung
EAN 13 Artikelnummer
Seriennummer
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
L
Kopfstütze
Seitenpelotte
Seitenteil
Armauflage
Kniepolster
Beinstütze
Wadenpolster
Lenkrad
Fersenband
Fußplatten
1
3.2. Übersicht und Lieferumfang
Der Inhalt besteht aus folgenden Hauptkomponenten:
• Rollstuhl, vormontiert
• 1 Paar Beinstützen (winkelverstellbar)
• 1 Kopfstütze
• 1 Paar Seitenteile mit Armauflagen
• 1 Paar Seitenpelotten
• 1 Paar Waden- und Kniepolster

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
1312
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
4.2. Fußplatten
• Die Unterschenkellänge kann 5-fach, jeweils um 22,5 mm verstellt
werden.
• Lösen Sie hierzu die Kunststoffschraube (Abb. 8).
• Stellen Sie die gewünschte Höhe ein.
• Ziehen Sie die Kunststoffschraube wieder fest an.
• Zum Ein- und Aussteigen sind die Fußplatten seitlich hochzu-
klappen.
• Durch Lösen der Inbusschraube (SW 5) kann die Fußplatte entlang
der Verzahnung im Winkel eingestellt werden (Abb. 9).
#
Achtung! Die Markierung erleichtert Ihnen die
Positionierung der Befestigungsbohrung.
4.3. Beinstützen
• Um Ihnen das Ein-/Aussteigen so einfach wie möglich zu machen,
können Sie die Fußplatten nach oben klappen oder die Beinstützen
nach außen wegschwenken bzw. nach oben herausnehmen.
• Um die Beinstütze nach außen wegzuschwenken, ziehen Sie diese
ca. 3 cm nach oben, bis sie sich nach außen wegschwenken lässt
(Abb. 10).
• In der „Außenposition“ kann die Beinstütze komplett nach oben
rausgezogen werden (Abb. 10).
• Um die Beinstütze zu montieren gehen Sie in umgekehrter Reihen-
folge vor.
• Schieben Sie das Rohr wieder in die Halterung der Beinstütze.
• Schwenken Sie die Beinstütze wieder nach vorne bis sie in Ihre ur-
sprüngliche Position zurückgleitet.
4. Zusammenbau/Anpassung
4.1. Aufstellen des Rollstuhles
Nach dem Auspacken müssen Sie den Rollstuhl zunächst in den
ordnungsgemäßen Zustand bringen.
• Klappen Sie die Rückenlehne in die aufrechte Position (Abb. 3).
• Arretieren Sie die Rückenlehne an dem Gasdruckzylinder für die
Verstellung der Rückenlehne (Abb. 4).
• Befestigen Sie die Bowdenzüge, indem Sie, mit dem Innensechs-
kantschlüssel, die Halterung (Abb. 5) von der Lehne lockern. Legen
Sie die Bowdenzüge unter die Halterung, ziehen Sie die Innensechs-
kantschraube wieder fest.
• Legen Sie die Sitz- und Rückenpolsterung ein.
Positionieren Sie Flausch- und Klettband direkt
übereinander.
• Setzen Sie die Armlehnen mit den Schienen in die Aufnahme. Der
Einstellknopf unterhalb der Armlehne muss vorn sein. Drücken Sie
den Knopf an der Aufnahme (Abb. 6) ein, so dass Sie die Schiene
der Armlehne einführen können. Nach loslassen des Knopfes rastet
die Schiene hörbar ein.
• Befestigen Sie die Antriebsräder mit der Stecksachse. (Abb. 7)
• Betätigen Sie die Feststellbremsen rechts und links an den Antriebs-
rädern.
• Hängen Sie die Beinstützen ein und klappen Sie die Fußplatten
nach oben.
• Fügen Sie die Kopfstütze hinzu
• Passen Sie nun Seitenpelotten, Unterschenkel- und Kopfstützen an.
KLEMMGEFAHR! Achten Sie darauf, dass Sie sich
beim Umklappen der Rückenlehne nicht die Finger
klemmen.
10
3
5
4
6
8
9
7

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
1514
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
• Die Beinstützen sind unabhängig voneinander bis zur Waagrechten
verstellbar.
• Ziehen Sie die Beinstütze bis in die gewünschte Position.
• Die Beinstütze bleibt automatisch in der gewählten Position.
• Um die Beinstütze wieder abzusenken betätigen Sie den Hebel
(Abb. 11).
• Das Wadenpolster kann in Längsrichtung der Beinstütze verschoben
werden.
• Lösen Sie Befestigungsschrauben (SW 4) und positionieren Sie die
Wadenpolster in der gewünschten Höhe (Abb. 12).
• Ziehen Sie die Befestigungsschrauben wieder fest an.
4.4. Seitenteile und Armpolster
• Die Seiteneile sind inklusive der Armpolster in der Höhe verstellbar.
• Betätigen Sie hierfür den Arretierungsknopf und stellen Sie die
gewünschte Höhe ein (Abb. 13).
• Um leichter ein- und auszusteigen, können Sie die Seitenteile auch
komplett herausnehmen.
• Zusätzlich ist das Armpolster horizontal verstellbar.
• Lösen Sie die Kunststoffschraube unterhalb der Armpolsterung
(Abb. 14).
• Schieben Sie die Armpolster in die gewünschte Position und ziehen
Sie die Schraube wieder fest an.
4.5. Sitzbreite
• Die Sitzbreite kann bei beiden Versionen verstellt, und so den Anfor-
derungen des Benutzers angepasst werden.
• Die Verstellungen müssen rechts und links gleichmäßig erfolgen.
• Zur Anpassung der Sitzbreite müssen die Beinstützen und die
Seitenteile verschoben werden.
• Kippen Sie den Rollstuhl auf die Schiebegriffe.
• Lösen Sie die Inbusschrauben (SW 6) (Abb. 15).
• Stellen Sie die gewünschte Sitzbreite ein und ziehen Sie die Inbus-
schrauben wieder fest an.
4.6. Sitztiefe
• Die Sitztiefe kann bei beiden Versionen verstellt werden.
• Nehmen Sie die Sitzpolsterung ab.
• Lösen Sie die Inbusschrauben (SW 6) unten am Rahmen (Abb. 16).
• Stellen Sie die gewünschte Sitztiefe ein und ziehen Sie die Inbus-
schrauben wieder fest an.
• Legen Sie die Sitzpolsterung wieder ein.
4.7. Rückenhöhe
• Die Rückenhöhe kann bei beiden Versionen um 16 cm verstellt
werden.
• Nehmen Sie die Rückenpolsterung ab.
• Lösen Sie die unteren Kunststoffschrauben hinten am Rücken
(Abb. 17).
• Stellen Sie die gewünschte Rückenhöhe ein und ziehen Sie die
Kunststoffschrauben wieder fest an.
• Legen Sie die Rückenpolsterung wieder ein.
17
15
16
11
14
13
12
18

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
1716
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
4.8. Sitzwinkel
• Der Sitzwinkel des Triton kann stufenlos von 0° bis 15° verstellt
werden (Abb. 19).
• Der Winkel zwischen Rückelehne und Sitzfläche bleibt dabei unver-
ändert.
• Am rechten Schiebegriff befindet sich ein Auslösehebel der zum Ver-
stellen des Sitzwinkels betätigt werden muss (Abb. 20).
• Der Gasdruckzylinder unterstützt das Verstellen des Sitzwinkels.
• Lassen Sie den Auslösehebel wieder los und die Position des Sitz-
winkels bleibt unverändert.
4.9. Rückenwinkel
• Der Rückenwinkel des Triton kann stufenlos von 3° nach vorn bis
43° nach hinten verstellt werden (Abb. 21).
• Der Winkel der Sitzfläche zum Boden bleibt dabei unverändert.
• Am linken Schiebegriff befindet sich ein Auslösehebel der zum Ver-
stellen des Rückenwinkels betätigt werden muss (Abb. 22).
• Der Gasdruckzylinder unterstützt das Verstellen des Rückenwinkels.
• Lassen Sie den Auslösehebel wieder los und die Position des
Rückenwinkels bleibt unverändert.
4.10. Feststellbremse
Der Triton ist mit einer Reifenbremse, die für den Insassen bedienbar
ist, ausgestattet. Diese ist nur zum Parken zu verwenden.
Zum Abbremsen der Fahrt ist diese nicht geeignet! Hierzu dienen die
Greifreifen, auf die mit den Handflächen leichter Druck ausgeübt wird.
Wenn der Rollstuhl auf diese Weise abgebremst wurde, betätigen Sie
beide Reifenbremsen durch nach-vorn-drücken der Bremshebel. Der
Rollstuhl steht nun sicher gebremst.
Der Abstand zwischen Bremsbolzen und Reifendecke muss bei max.
geöffnetem Bremsmechanismus an der engsten Stelle X = 16 mm
betragen (Abb. 23).
• Zum Einstellen des Abstandes lösen Sie die zwei Befestigungs-
schrauben an der Bremshalterung.
• Anschließend schieben Sie das Bremssystem entlang der Halterung
in die korrekte Position.
• Der Bremsbolzen muss waagerecht, also parallel zum Untergrund
ausgerichtet sein.
• Ziehen Sie abschließend beide Innensechskantschrauben wieder
fest.
• Vergewissern Sie sich, dass die Bremse beim Betätigen des Hebels
vollständig einrastet und nicht zurückschnappt.
Um eine optimale Funktionsfähigkeit der Bremse zu
gewährleisten, muss bei Luftbereifung ein Reifen-
druck von 300 - 400 kPa (3-4 bar) vorherrschen!
Bei nicht vorschriftsmäßigem Reifenluftdruck
besteht ein Verlust der Bremswirkung!
20
21
22
23
x =16 mm
19

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
1918
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
4.11. Schiebegriff
• Der Schiebegriffe des Triton können 17 cm stufenlos, einzeln in der
Höhe verstellt werden.
• Lösen Sie die Kunststoffschrauben hinten am Rückenrohr (Abb 24).
• Stellen Sie die gewünschte Höhe des Schiebegriffes ein und ziehen
Sie die Kunststoffschrauben wieder fest an.
• An den Griffen befinden sich die Auslöse-hebel für die Verstellun-
gen des Sitz- und Rückenwinkels (S. 10, Abb. 20, 22).
4.12. Seitenpelotten
• Die Seitenpelotten des Triton können in der Höhe, Breite und
Winkel verstellt werden.
• Lösen Sie die obere Kunststoffschraube hinten am Rücken
(Abb. 25).
• Positionieren Sie die Seitenpelotte in der gewünschten Höhe und
Thoraxbreite.
• Ziehen Sie die Kunststoffschraube wieder fest.
• Den Winkel verstellen Sie, indem Sie die Seitenpelotte hochziehen,
bis die Verzahnung gelöst ist. (Abb. 26).
• Positionieren Sie die Seitenpelotte im gewünschten Winkel zum
Thorax.
• Lassen Sie die Seitenpelotte wieder los, sie rastet automatisch ein.
• Um die Pelotte zu entfernen, halten Sie den Knopf gedrückt und
ziehen Sie die Pelotte nach vorn aus der Halterung (Abb. 27).
4.13. Antikipprollen
• Die Antikipprollen verhindern das Abkippen des Rollstuhls nach
hinten. Die Rollen der Antikipprollen müssen dabei einen Abstand
von ca. 3-5 cm vom Boden haben.
• Besonders empfehlenswert sind die Antikipprollen bei ungeübten
Rollstuhlfahrern oder bei beinamputierten Rollstuhlfahrern.
• Antikipprollen sind als Paar links und rechts am Rahmen befestigt.
• Die Antikipprollen können in der Höhe verstellt werden.
• Ziehen Sie die Scheibe (Abb. 28) zurück und verschieben Sie das
Rad in die gewünschte Höhe.
• Lassen Sie die Scheibe wieder los.
• Das Rad rastet nun in der nächst möglichen Position fest ein.
Die Antikipprollen immer paarweise benutzen.
4.14. Kopfstütze
Der Triton kann mit einer Kopfstütze die im Winkel, Höhe und Tiefe
verstellbar ist ausgestattet werden (Abb. 29).
• Ziehen Sie die Arretierung am Rücken heraus (Abb. 30).
• Positionieren Sie die Kopfstütze in der gewünschten Höhe und
lassen Sie die Arretierung wieder los.
• Die Führung nun in der nächst möglichen Position fest einrasten.
• Mithilfe der Schnellspanner im Hals- und Kopfbereich der Kopfstüt-
ze lässt sich der Tiefe und der Winkel der Kopfstütze verstellen (Abb.
31)
• Lösen Sie die Verschraubung indem Sie den Hebel nach oben dre-
hen.
• Positionieren Sie die Kopfstütze in der gewünschten Tiefe.
• Ziehen Sie die Verschraubung mit Hilfe des Hebels wieder fest.
• Um den Hebel in eine andere Position zu bringen, ohne dabei die
Schraube zu lösen, ziehen Sie den Hebel seitlich, so lässt er sich
verstellen ohne die Schraube zu bewegen.
24
25
26 30
31
29
28
27

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
2120
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
4.15.Therapietisch
Der Triton kann mit einem Therapietisch ausgestattet werden (Abb. 32).
• Lösen Sie die Griffschrauben am Therapietisch
• Stellen Sie die Befestigungsschienen auf die maximale Weite ein.
• Legen Sie den Therapietisch auf die Armpolster und schieben Sie die
Halterungen rechts und links an die Armlehne.
• Befestigen Sie den Therapietisch durch festziehen der Griffschrau-
ben (Abb. 33).
• Der Therapietisch kann in der Höhe verstellt werden. Sehen Sie hier-
zu die Höhenverstellung der Seitenteile.
• Eine horizontale Verstellung erfolgt in gleicher Weise wie das
Verschieben der Armpolster.
4.16. Beckengurt (optional)
Ein Beckengurt kann optional geordert werden und sichert Benutzer,
die nicht über den notwendigen Halt im Rollstuhl verfügen.
• Der Triton kann am Rückenrohr mit einem Sicherheitsgurt ausge-
stattet werden (Abb. 34).
• Das Öffnen und Schließen des Gurtes erfolgt an der Verschluss-
lasche.
• Die Gurtlänge können Sie mit Hilfe der verschiebbaren Gurtlasche
am Gurt einstellen.
5. Benutzung
5.1. Seitliches Ein- und Aussteigen
• Bringen Sie den Rollstuhl und die gegenwärtige bzw. künftige Sitz-
fläche möglichst dicht seitlich aneinander heran.
• Sollten Sie aus einem anderen Rollstuhl oder Zimmeruntergestell
umsteigen wollen, sichern Sie diesen/dieses durch Betätigung der
Feststellbremsen.
• Sichern Sie den Triton gegen unbeabsichtigtes Wegrollen durch
Betätigung der Bremshebel auf der linken und rechten Seite des
Rollstuhls.
• Nehmen Sie das Seitenteil inkl. Armpolster ab.
• Klappen Sie die Fußplatten zur Seite oder nehmen Sie die Bein-
stützen ganz ab.
• Rutschen Sie nun seitlich auf die andere Sitzfläche.
• Achten Sie bitte darauf, dass Sie so weit wie möglich hinten im Sitz
sitzen.
• Abschließend hängen Sie die Beinstützen wieder in die Ausgangs-
position zurück.
Niemals auf die Fußplatten steigen! KIPPGEFAHR!
5.2. Ein- und Aussteigen von vorn
• Schwenken Sie vorerst die Fußplatten nach oben oder nehmen Sie
die Beinstüten ganz ab.
• Bringen Sie den Triton und die gegenwärtige bzw. künftige Sitzgele-
genheit möglichst dicht frontal aneinander heran.
• Sollten Sie aus einem anderen Rollstuhl oder Zimmeruntergestell
umsteigen wollen, sichern Sie diesen/dieses durch Betätigung der
Feststellbremsen.
33
34
32

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
2322
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
• Rutschen Sie nun durch eine Körperdrehung auf die Sitzfläche.
• Abschließend hängen Sie die Beinstützen wieder in die Ausgangs-
position zurück.
5.3. Kipphilfe
Durch die Kipphilfe kann die Begleitperson Ihren Rollstuhl leichter
ankippen, um z. B. eine Stufe zu überfahren.
• Dazu wird der Hebel mit dem Fuß nach unten gedrückt (Abb. 35).
• Das Gleichgewicht halten Sie unter Verwendung der Schiebegriffe.
• Die Antikipprollen sind mit integrierter Kipphilfe montiert.
5.4. Treppen und hohe Stufen
überwinden
Bei hohen Treppenstufen und bei Treppen mit mehr
als 3 Stufen, müssen 2 Begleitpersonen helfen.
• Die Helfer dürfen nur an fest montierten Rahmenteilen greifen
(Abb. 36 und 37).
• Beim Hinauffahren einer Treppe zieht der hintere Helfer an den fest
montierten Griffen den Rollstuhl über die Stufe.
• Der untere Helfer greift an den vorderen Rahmenrohren und stabi-
lisiert die Lage. Dabei drückt er die Hinterräder des Rollstuhls an
die Stufen.
• Beim Herunterfahren bremst der untere Helfer, indem er den Roll-
stuhl gerade an die Stufen drückt. Der obere Helfer hält den Roll-
stuhl an den Schiebegriffen, sichert ihn und hält ihn in der richtigen
Position. Der Rollstuhl soll Stufe für Stufe herunterrollen.
5.5. Trommelbremse (optional)
Der Triton kann optional mit einer Trommelbremse, die nur von einer
Begleitperson über die Bremshebel an den Schiebegriffen aus zu
bedienen ist, ausgerüstet werden.
Die Trommelbremse ist sowohl als Feststellbremse wie auch als
Betriebsbremse zu verwenden. Als Betriebsbremse ist ein dosiertes
Abbremsen möglich. Die Feststellfunktion dient zum Parken.
• Zum Feststellen der Bremse einfach die Bremshebel anziehen und
die Arretierhebel nach oben drücken (Abb. 38).
• Um die Feststellbremse wieder zu lösen, einfach die Bremshebel
kurz anziehen. (Die Arretierung löst sich selbsttätig.)
Um eine optimale Bremswirkung zu erreichen, wird die Bremskraft an
der Einstellschraube justiert. Die Bremskraft wird durch Herausdrehen
der Einstellschraube verstärkt und durch Hineindrehen verringert.
• Drehen Sie bitte die Einstellschraube heraus, bis Sie am sich drehen-
den Rad Schleifgeräusche wahrnehmen (Abb. 39).
• Drehen Sie dann die Einstellschraube hinein, bis die Schleifgeräu-
sche verschwinden. Das Rad läuft dann frei.
• Nach Beendigung der Einstellung wird die Einstellschraube durch
Festziehen der Kontermutter fixiert.
3935
38
36
37

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
2524
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
5.6. Transport des Rollstuhls
Um Ihren Rollstuhl für den Transport in einem PKW vorzubereiten
gehen Sie wie folgt vor.
• Nehmen Sie die Beinstützen ab (Abb. 40).
• Lösen Sie die Befestigung der Rückenlehne an dem Gasdruckzylin-
der.
• Klappen Sie die Rückenlehne nach vorne um.
• Lösen Sie die Feststellbremsen rechts und links an den Antriebs-
rädern.
• Nun können Sie die Hinterräder leicht über die Steckachse abneh-
men (Abb. 41).
Die Haltepunkte für den Transport des Rollstuhls
sind ausschließlich der Rahmen und die Schiebegrif-
fe. Armlehnen dürfen keinesfalls zum Anheben des
Rollstuhls verwendet werden!
Zum Tragen des Rollstuhles nicht die Seitenteile
benutzen!
6. Technische Daten
Abmessungen und Gewichte
Max. Belastbarkeit: 125 kg
Sitzbreite: 36 bis 43 (Var. I) / 43 bis 50 (Var. II) cm
Sitztiefe: 42 - 48 cm
Sitzhöhe: 52 cm
Sitzwinkel: 0 bis 15° (stufenlos)
Gesamtbreite: 68 (Var. I) / 73 (Var. II) cm
Gesamtlänge: 104 / 84 cm (mit/ohne Beinstützen)
Gesamthöhe: 90 bis 120 cm
Rückenlehnenhöhe: 50 bis 62 cm
Unterschenkellänge: 40 bis 49 cm (5-fach)
Rückenlehnenwinkel: -3 bis 43° (stufenlos)
Fußbrettwinkel: 0 bis 25° (5-fach)
Kniewinkel: 90 bis 180° (sufenlos)
Höhe der Armlehne: 22 bis 28 cm (5-fach)
Länge der Armlehne: 42 cm (7,5 cm verschiebbar)
Abstand der Armlehne
zur Sitzfläche: 31 - 37 cm
Leergewicht: 38,7 kg (Var. I)/ 40,2 kg (Var. II)
Rahmengewicht: 24,7 kg
Abmessungen gefaltet: 84 / 73 / 65 cm (L/B/H)
Wendekreis: 240 cm
Radsturz: 0°
Statische Stabilität
bergab / bergauf: 14,3° / 18.2°
40
41

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
2726
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
Umgebungsbedingungen
Temperatur: 35°C
Luftfeuchtigkeit 80 %
Lagerungsbedingungen
Temperatur: 40°C
Luftfeuchtigkeit: 80 %
Reifen
Antriebsräder: 24 x 13/8“ (pannensicher)
Lenkräder: 7” (pannensicher)
Material
Rahmen und Beinstützen: Stahl-Profilrohr pulverbeschichtet
Seitenteile: Aluminiumrohr pulverbeschichtet
Sitz,- Rückenpolster: Schaumstoff, Dartex
Armlehnenpolster: Hartschaum, Dartex
Polster flammenhemmend
nach (EN 1021-1 und -2): ja
7. Transport
Ob Ihr Rollstuhl als Sitz im Behindertentransportfahrzeug (BTF)
zugelassen ist oder nicht, können Sie anhand der Symbole auf dem
CE-Aufkleber am Produkt erkennen:
Rollstuhl als Sitz im BTF geeignet (Abb. A)
Rollstuhl nicht als Sitz im BTF geeignet (Abb. B)
Alle von B+B als Sitz in Fahrzeugen freigegebenen Produkte sind nach
ISO 7176-19 getestet. Die Tests gemäß ISO 7176-19 wurden mit den
Rückhaltesystemen der Firma AMF-Bruns durchgeführt. Die korrekte
Montage des Rückhaltesystems ist Voraussetzung für den sicheren
Transport der Produkte im BTF und Grundlage für die Freigabe.
Fixierpunkte am Rückhaltesystem (siehe Abb. C)
DieRückhaltesystemederFirmaAMF-BrunsstellendieKraftknoten(siehe
Abb. C) zur Befestigung der Produkte im BTF bereit. Die Produkte dürfen
nur an diesen Kraftknotenpunkten zur Rückhaltung im BTF befestigt
werden.Wenn möglich, benutzen Sie einen fest installierten Autositz und
dessen Gurtsystem. Verstauen Sie den Rollstuhl im Laderaum.
Die für den Transport verantwortliche Person sollte mit den aktuellen
Vorschriften für den Transport sowie mit der Bedienung des BTF und
des Rückhaltesystems vertraut sein.
Zur Sicherung des Rollstuhls müssen am Fahrzeug verankerte 4-Punkt
Rückhaltesysteme benutzt werden.
Bei Rückfragen bezüglich der Sicherung Ihres Produktes im BTF wenden
Sie sich bitte an den B+B Kundenservice unter +49 (0)700/60007070.
A
B
C

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
2928
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
8. Pflegehinweise für den Benutzer
8.1. Reinigung
• Die Rahmenteile des Rollstuhls können mit einem feuchten Tuch
abgewischt werden. Bei stärkeren Verschmutzungen können Sie ein
mildes Reinigungsmittel verwenden.
• Die Räder können mit einer feuchten Bürste mit Kunststoffborsten
gereinigt werden (keine Drahtbürste verwenden!)
• Die Sitz-, Rücken-, Seiten,- und Armpolster können abgewaschen
werden. Verwenden Sie ein mildes Waschmittel. Zur Desinfektion
geben Sie dem Waschwasser einen handelsüblichen Hygienespüler
zu, der Bakterien und Keime zuverlässig beseitigt.
Verwenden Sie keinen Hochdruck- oder
Dampfreiniger!
8.2. Überprüfung des Rollstuhls
durch den Benutzer
Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt
• Die Reifen auf Unversehrtheit. Prüfen Sie regelmäßig einmal im
Monat die Profiltiefe der Reifen. Sie sollte mindestens 1mm betra-
gen. Defekte oder verschlissene Reifen müssen gewechselt werden.
• Die Funktionstüchtigkeit der Feststellbremsen. Bei angezogener
Bremse sollte der Rollstuhl nicht wegzuschieben sein. Bei gelöster
Bremse sollte der Rollstuhl ohne Schleifgeräusche und gutem Gerade-
auslauf leicht zu fahren sein. Sollten Sie ein ungewohntes Brems-
verhalten bemerken, verständigen Sie sofort Ihren Fachhändler und
ziehen Sie den Rollstuhl aus dem Verkehr.
• Die Unversehrtheit und Sauberkeit der Sitz- und Rückenbespannung.
Ist diese verschmutzt, können Sie diese gemäß Reinigungshinweisen
reinigen. Ist sie beschädigt kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
• Den Faltmechanismus und alle beweglichen Teile auf Leichtgängig-
keit und geräuscharmes Funktionieren. Quietschgeräusche deuten
auf Beschädigungen hin und sollten vom Fachhändler überprüft
werden.
• Alle Schraub- und Nietverbindungen auf Unversehrtheit.
9. Wartungshinweis für den
Fachhandel
Wir empfehlen, mindestens einmal im Jahr den Rollstuhl einer
Inspektion durch den Fachhandel zu unterziehen.
Bei Störungen oder Defekten am Rollstuhl ist dieser unverzüglich dem
Fachhändler zur Instandsetzung zu übergeben. Die Repatur und der
Austausch von Teilen wird vom Fachhändler durchgeführt.
Dem Fachhändler werden auf Anfrage die notwendigen Informationen
und Unterlagen für die Reparatur und Instandsetzung zur Verfügung
gestellt. Ein Schulungsprogramm für den Fachhandel steht zur
Verfügung.
Für Fragen steht Ihnen der B+B Kundenservice unter der Rufnummer
+49 (0)700/6000 7070 zur Verfügung.
Sie müssen Ihren Rollstuhl regelmäßig gemäß
Wartungsplan überprüfen und als einwandfrei
befinden.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
3130
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
10. Wiedereinsatz
Der Protego ist zum Wiedereinsatz geeignet. Für den Wiedereinsatz
ist der Rollstuhl zunächst gemäß den beiliegenden Pflege- und
Hygienehinweisen gründlich zu reinigen und zu desinfizieren.
Anschließend ist das Produkt von einem autorisierten Fachmann auf
allgemeinem Zustand, Verschleiß und Beschädigungen zu überprüfen
und ggf. zu reparieren.
11. Lagerung / Versand
Falls der Rollstuhl eingelagert oder versendet werden soll, müssen alle
einsteckbaren und nicht befestigten Teile, außer den Antriebsrädern,
entfernt und in passenden Kartons einzeln verpackt werden. Die
einzeln verpackten Teile können dann zusammen in einem größeren
Karton verpackt werden. Empfehlenswert ist es, die Originalverpackung
aufzubewahren und für diese Zwecke einzulagern, so dass sie im
Bedarfsfall verfügbar ist. Dann ist Ihr Rollstuhl während der Lagerung
oder des Transportes optimal gegen Umwelteinflüsse geschützt.
12. Entsorgung
Wenn Ihr Protego nicht mehr verwendet wird und
entsorgt werden soll, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler. Wenn Sie die Entsorgung selber
übernehmen möchten, erkundigen Sie sich bei
ortsansässigen Entsorgungsunternehmen nach den
Entsorgungsvorschriften Ihres Wohnorts.
13. Garantie
Garantieleistungen beziehen sich auf alle Mängel des Produkts, die
nachweislich auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Bei Beanstandungen ist die vollständig ausgefüllte Garantieurkunde
mit einzureichen.
Nichtbeachtung der Betriebsanleitung sowie
unsachgemäß durchgeführte Wartungsarbeiten,
als auch insbesondere technische Änderungen und
Ergänzungen (Anbauten) ohne Zustimmung der
Bischoff & Bischoff GmbH führen zum Erlöschen
sowohl der Garantie als auch der Produkthaftung
allgemein.
Für unsere Produkte übernehmen wir die gesetzliche Garantie von
2 Jahren. Für Batterien, Austauschgeräte und Reparaturen gilt eine
Gewährleistungsfrist von 1 Jahr.
Darüber hinaus beachten Sie bitte die B+B Pflege-, Gewährleistungs-,
Hygiene- und Wartungshinweise. Diese werden Ihnen von Ihrem
Fachhändler gerne zur Verfügung gestellt.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
DE
3332
TRITON | Multifunktionsrollstuhl Multifunktionsrollstuhl | TRITON
Garantie Urkunde
(Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen)
Produkt: Triton
Modellnummer:
Serien Nummer:*
* (vom Händler einzutragen)
Fachhändler:
Datum & Stempel
*Hinweisschilder befinden sich auf dem Seitenrahmen
Hinweis!
Trotz sorgfältiger Recherche und Bearbeitung können sich in unseren
Bedienungsanleitungen fehlerhafte Angaben eingeschlichen haben.
Die jeweils aktuelle Version der Bedienungsanleitungen finden Sie im
Downloadbereich auf unserer Website: www.bischoff-bischoff.com
Notizen

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
EN
3534
TRITON | Multifunctional wheelchair Multifunctional wheelchair | TRITON
Index
1. Preliminary remark 36
1.1. Signs and symbols 36
2. Important safety instructions 37
2.1. General safety instructions 37
2.2. Brakes 38
2.3. Anti-tip wheels 38
2.4. Tyres 38
2.5. Obstacles 39
2.6. Up and down gradients 39
2.7. Safety in vehicles 39
2.8. Use on Public Roads 39
2.9. Purpose 39
2.10. Indications 40
2.11. Contraindications 40
2.12. Responsibility 40
2.13. Declaration of conformity 41
2.14. Service life 41
3. Description of product and 41
3.1. Inspection on delivery 41
3.2. Overview and contents 42
3.3. Type plate and serial number 43
4. Using the wheelchair 44
4.1. Set up 44
4.2. Food plates 45
4.3. Leg rests 45
4.4. Side panels and armrest 46
4.5. Seat width 47
4.6. Seat depth 47
4.7. Backrest height 47
4.8. Seat angle 48
4.9. Backrest angle 48
4.10. Locking/parking brake 49
4.11. Push handles 50
4.12. Trunk support pads 50
4.13. Tip protection 50
4.14. Head rest 51
4.15. Therapy table 52
4.16. Lap belt (optional) 52
5. Use 53
5.1. Entering and leaving from the 53
5.2. Entering and leaving from the 53
5.3. Tipping lever 54
5.4. Negotiating stairs and high 54
5.5. Drum brake (optional) 55
5.6. Transporting the wheelchair 56
6. Technical data 57
7. Transport 59
8. Maintenance tips for users 60
8.1. Cleaning 60
8.2. Inspection of the wheelchair by the user 60
9. Maintenance Tips for Retailers 61
10. Use by others 61
11. Storage / dispatch 62
12. Disposal 62
13. Warranty 63

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
EN
3736
TRITON | Multifunctional wheelchair Multifunctional wheelchair | TRITON
1. Preliminary remark
Dear User
You have chosen a high-quality wheelchair from Bischoff & Bischoff.
Thank you for your trust in our product.
The wheelchair was designed to offer you a lot of benefits and to
meet your needs. The Triton wheelchair allows you to adjust the chair‘s
settings to your individual body size and shape thanks to the variety
of adjustment options and optimum adjustability of the seat depth,
backrest height, knee angle, seat width, backrest angle, seat angle and
the length of lower leg. Triton is intended both for indoor and outdoor
use.
Before using your new electric wheelchair for the first time, please read
and follow the instructions in this manual carefully. The instruction
manual is an integral and necessary part of the wheelchair. This is
why you should keep it close by and include it when passing on the
wheelchair to someone else.
Any repairs and adjustments require special technical training and may
therefore only be carried out by authorized B+B dealers.
1.1. Signs and symbols
Warning! These are especially safety-relevant inst-
ructions. Follow the directions in the manual!
Important! This is especially useful information on
a given subject.
2. Important safety instructions
2.1. General safety instructions
Please make sure that all parts have been properly installed before
using the wheelchair.
To avoid falls and dangerous situations, you should first practice driving
your new wheelchair on level, unobstructed ground. We recommend
having an assistant with you.
• The wheelchair may not be used for transport of more than one
person or any additional load. Make sure to only use it for the
intended purpose.
• Never use the wheelchair under the influence of alcohol or other
drugs.
• Please note that displacing the center of gravity by shifting the
body or by adding loads may increase the risk of tipping over the
wheelchair to the side or backwards.
• Please note, the upholstery will heat up if directly exposed to sunlight
and may cause injuries to your skin when touched. Therefore you
should cover these parts or protect the wheelchair from exposure to
direct sunlight.
• We recommend leather gloves for outdoor use. These increase grip
and protect fingers and hands from dirt and injury at the same time.

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019
EN
3938
TRITON | Multifunctional wheelchair Multifunctional wheelchair | TRITON
2.2. Brakes
Parking brake
The brakes, which work directly on the tyres of the wheels, are only to
be used as parking brakes, which means they must only be applied
when the wheelchair is standing still, not for reducing the speed. When
braking at fast speeds or on long downward slopes when using the
push rims, fingers and hand surfaces become hot.
Caution! Danger of burning!
Drum brake (optional)
The drum brake is exclusively intended for operation by the individual
pushing the wheelchair. The drum brake can be used to secure the
wheel chair as well as for controlled braking.
2.3. Anti-tip wheels
The anti-tip wheels prevent the wheelchair from tipping backwards.
Please note, driving with anti-tip wheels on uneven ground, lift
platforms and ramps is only possible to a limited extent. Ensure
sufficient clearance above, below and on the sides.
2.4. Tyres
Always ensure the tyres have a sufficient tread depth (> 1mm). If the
tread depth is too small, it is no longer possible to guarantee safe
handling of the wheelchair.
2.5. Obstacles
Please always use ramps to drive over obstacles (e.g. steps, kerbs, etc.).
Avoid driving into an obstacle without braking or jumping down from
one level to another.
2.6. Up and down gradients
Always be aware that the backrest of your wheelchair may tip backwards
at extreme settings, even at a slight inclination. When extreme settings
have been applied, only navigate inclinations and gradients with the
support of an accompanying person. Also use the anti-tip wheels to
prevent tipping over backwards.
2.7. Safety in vehicles
Please note that wheelchairs should not be used as a seat in any
vehicles. Users must change from the wheelchair to a vehicle seat.
2.8. Use on Public Roads
The wheelchair is designed for indoor and outdoor use. Please keep in
mind that you are using public roads and therefore have to observe all
road traffic regulations.
2.9. Purpose
The wheelchair is designed solely to increase mobility and to transport
people with impaired mobility in accordance with indications listed.
The maximum user load is s125 kg.
Table of contents
Languages:
Other B+B Wheelchair manuals
Popular Wheelchair manuals by other brands

Quickie
Quickie Puma 40 Instructions for use

Drive Medical
Drive Medical Travelite Chair In A Bag Owner's handbook

Anatomic SITT
Anatomic SITT Zitzi Sharky Pro user manual

Kohler
Kohler K-1843 installation guide

Stealth Products
Stealth Products The World's Best Laterals user manual

Whirlwind
Whirlwind RoughRider Assembly manual