manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bpt
  6. •
  7. Intercom System
  8. •
  9. Bpt YPL Operation manual

Bpt YPL Operation manual

UNITÀ ATTENUATORE/
INTERRUTTORE CON
SEGNALAZIONE LUMINOSAYPL
Da inserire nel citofono YC/200A-
YC/201-YC/300A e nel supporto da
parete YKP/200 e YKP/300 (occu-
pa lo spazio di 3 pulsanti).
Può essere utilizzato per attenuare
o escludere la chiamata ed è muni-
to dei seguenti comandi e segnala-
zioni (fig. 1):
1LED verde per segnalazioni
ausiliarie.
Nella serie 300 questo LED è
dedicato alla funzione “porta
aperta” (morsetto per “ingresso
ausiliario” su dispositivi ICP/LR e
HAC/300LR).
2LED giallo per la segnalazione di
esclusione della chiamata (pri-
vacy).
Nella serie 300 questo LED, lam-
peggiando, segnala inoltre la
richiesta di comunicazione da
parte del centralino di portineria.
3Selettore a 3 posizioni per l’atte-
nuazione o l’esclusione della
chiamata.
Posizione 0: esclusione della
chiamata;
Posizione I: attenuazione della
chiamata;
Posizione II: chiamata normale
(default).
Funzione dei morsetti per il col-
legamento ad impianti sistema
200 (fig. 2)
17 +11÷17,5 Vcc alimentazione
LED verde
5massa
21 +11÷17,5 Vcc alimentazione
LED giallo
7
7A
Collegamento ad impianti siste-
ma 300
Quando l’unità è installata nei deri-
vati interni per impianti sistema
300, utilizzare il cablaggio in dota-
zione per effettuare il collegamento
al circuito stampato.
Caratteristiche tecniche per
sistema 200
• Alimentazione: 11÷17,5 Vcc.
• Assorbimento: 4 mA 11 Vcc - 7
mA 17,5 Vcc.
• Temperatura di funzionamento:
da 0 °C a + 35 °C.
Caratteristiche tecniche per
sistema 300 e X2
• Alimentazione: dal derivato inter-
no.
• Numero massimo di accessori
YPL utilizzati in modalità privacy
collegabili a un sistema X2:
- senza XDV/300A: 50;
- con 2 XDV/300A: 40;
- con 5 XDV/300A: 15.
NOTA.È necessario utilizzare un ali-
mentatore VAS/100.20 per alimen-
tare le targhe X2.
I limiti possono essere superati con
l’utilizzo dell’alimentatore supple-
mentare XAS/300. 1
YPL
B.P.T. S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia-Italy
17
5
21
7
7A
2
IISTRUZIONI PER L’USO
E INSTALLAZIONE
1
2
3
1
01.2004/2406-8000
3
QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE ALLEGATE ALL’APPARECCHIO
THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTACHEDTOTHE APPARATUS
DIESE ANLEITUNGEN MÜßEN JEDE GERÄT BEGLEITEN
CETTES INSTRUCTIONS DOIVENT ACCOMPAGNER L’APPAREIL
ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR AL APARATO
ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM ACOMPANHAR O APARELHO
12
45
• Numero massimo di accessori
YPL utilizzati in modalità privacy
collegabili a un sistema 300:
- senza XDV/300A: 50;
- con 2 XDV/300A: 50;
- con 5 XDV/300A: 25.
Installazione
Per installare l’unità nel citofono
procedere come indicato nelle fig.
3 e 4, e nel supporto da parete
come indicato nelle fig. 5 e 6.
Effettuare i collegamenti come indi-
cato nelle fig. 7÷9.
GB INSTRUCTIONS FOR USE
AND INSTALLATION
ATTENUATOR/SWITCH UNIT
WITH WARNING LIGHTYPL
To be inserted in handset
YC/200A-YC/201-YC/300A and in
wall mounting YKP/200 and
YKP/300 (takes up the space of 3
buttons).
It can be used to attenuate or disa-
ble the call from the entry panel,
and features the following controls
and indicators (fig. 1):
1Green LED for auxiliary warnings.
In the 300 series, this LED has the
specific function of indicating
“door open” (terminal for “auxi-
liary input” on devices ICP/LR
and HAC/ 300LR).
2Yellow LED for indicating that the
call is disabled (privacy).
In the 300 series, this LED also
flashes to indicate that the porter
switchboard operator is trying to
get in touch.
33-position selector for attenua-
ting or disabling the call.
Position 0: call disabled;
Position I: call attenuated;
Position II: normal call (default
setting).
Function of terminals for con-
nection to system 200 installa-
tions figure 2
17 +11-17.5 V DC power supply
green LED
5ground
21 +11-17.5 V DC power supply
yellow LED
7
7A
Connection
to system 300 installations
When the unit is installed in recei-
vers for system 300 installations,
use the cables supplied to wire to
the printed circuit.
Technical features
for system 200
• Supply voltage: 11÷17,5 VDC.
• Current demand: 4 mA 11 VDC -
7 mA 17,5 VDC.
• Working temperature range: from
0 °C to + 35 °C.
Technical features
for system 300 and X2
• Power supply: from receiver.
2
EINSTRUCCIONES PARA
LA UTILIZACIÓNY INSTALACIÓN
75ΩYKP/200+YV(YVC)
+YPL
17 VSE/200
YPL
7A
M1
M2
BP1
YPL
17
5
21
7
7A
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
18
19
20
9
YC/200A+YPL
C
YPL
5
7
8
9
7 A/200R
21 A/200R
17 VSE/200
17
5
21
7
7A
7
FINSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI
ET L’INSTALLATION
12
DBEDIENUNGS- UND
INSTALLATIONSANLEITUNG
6
• Maximum number of YPL acces-
sories used in privacy mode that
can be connected to an X2
system:
- without XDV/300A: 50;
- with 2 XDV/300A units: 40;
- with 5 XDV/300A units: 15.
NOTE. A VAS/100.20 power sup-
plier must be used to power X2 entry
panels. Limits can be exceeded
using additional power supplier
XAS/300.
• Maximum number of YPL acces-
sories used in privacy mode that
can be connected to an 300
system:
- without XDV/300A: 50;
- with 2 XDV/300A units: 50;
- with 5 XDV/300A units: 25.
Installation
To install the unit in the handset,
proceed as illustrated in fig. 3 and
4, and in the wall mounting as illu-
strated in fig. 5 and 6.
Perform wiring as illustrated in fig.
7÷9.
ABSCHWÄCHER/SCHALTER
MIT LEUCHTANZEIGEYPL
Für den Einsatz in die Sprechgar-
nitur YC/200A-YC/201-YC/300A
und in die Wandhalterung YKP/200
und YKP/300 (nimmt den Platz 3er
Tasten ein).
Dient der Abschwächung oder
dem Sperren des Anrufs von der
Außenstation und ist mit nach-
stehenden Steuerfunktionen und
Meldungen ausgestattet (Abb. 1):
1grüne LED für Zusatzmeldun-
gen. In der Serie 300 dient diese
LED der Funktion “Tür offen”
(Klemme für “Zusatzeingang”
auf Vorrichtungen ICP/LR und
HAC/300LR).
2gelbe LED für die Meldung des
gesperrten Anrufs (Schutz der
Privatsphäre).
In der Serie 300 meldet diese
blinkende LED auch die gewün-
schte Gesprächsaufnahme sei-
tens der Pförtnerzentrale an.
3Dreistellenwähler zur Absch-
wächung oder zum Sperren des
Anrufs.
Position 0: Sperren des Anrufs;
Position I: Abschwächung des
Anrufs;
Position II: normaler Anruf (vor-
gegeben).
Belegung der Klemmleisten für
den Anschluss an Anlagen des
Systems 200 (Abb. 2)
17 +11÷17,5 V DC
Stromversorgung LED grün
5Masse
21 +11÷17,5 V DC
Stromversorgung LED gelb
7
7A
Anschluss an Anlagen des
Systems 300
Falls die Einheit in den
Innensprechstellen der Anlagen
des Systems 300 eingebaut
wurde, ist für den Anschluss an die
gedruckte Schaltung die mitgelie-
ferte Verkabelung zu verwenden.
Technische Daten für das
System 200
• Stromversorgung: 11÷17,5 V DC.
• Stromaufnahme: 4 mA 11 V DC -
7 mA 17,5 V DC.
• Betriebstemperatur: von 0 °C bis
+ 35 °C.
Technische Daten für das
System 300 und X2
• Stromversorgung: über die
Innensprechstelle.
• Höchstanzahl von Zubehörteilen
YPL, die im Anrufschutzbetrieb
(Schutz der Privatsphäre) ver-
wendbar und an ein System X2
anschließbar sind:
- ohne XDV/300A: 50;
- mit 2 XDV/300A: 40;
- mit 5 XDV/300A: 15.
ANMERK.: Für die Stromzuführung
der Tableaus X2 ist das Netzgerät
VAS/100.20 erforderlich. Die
Grenzwerte können mithilfe des
Zusatznetzgeräts XAS/300 über-
schritten werden.
• Höchstanzahl von Zubehörteilen
YPL, die im Anrufschutzbetrieb
(Schutz der Privatsphäre) ver-
wendbar und an ein System 300
anschließbar sind:
- ohne XDV/300A: 50;
- mit 2 XDV/300A: 50;
- mit 5 XDV/300A: 25.
Installation
Beim Einsatz der Einheit in die
Sprechgarnitur ist gemäß Abb. 3
und 4 vorzugehen; im Falle einer
Wandhalterung Abb. 5 und 6 bea-
chten.
Anschlüsse gemäß Abb. 7÷9 vor-
nehmen.
YC/201+YPL
C
YPL
21 A/200R
17 VSE/200
17
5
21
7
7A
BP2
YPL
5
7
8
9
20
E
7A
7
8UNITÉATTÉNUATEUR/
INTERRUPTEUR AVEC
TÉMOIN LUMINEUXYPL
À installer dans le combiné
YC/200A-YC/201-YC/300A et dans
le support mural YKP/200 et
YKP/300 (elle prend la place de 3
boutons-poussoirs).
Cette unité peut être utilisée pour
atténuer ou exclure l'appel depuis
le poste extérieur. Elle comprend
les commandes et les signalisa-
tions suivantes (fig. 1):
1LED vert pour les signalisations
auxiliaires.
Dans la série 300, ce LED est
réservé à la fonction “porte
ouverte” (borne pour “entrée
auxiliair” sur les dispositifs
ICP/LR et HAC/300LR).
2LED jaune pour la signalisation
d'exclusion de l'appel (confiden-
tialité).
Dans la série 300, ce LED, en cli-
gnotant, signale également que
la centrale de conciergerie veut
entrer en communication.
3Sélecteur à 3 positions pour
l'atténuation ou l'exclusion de
l'appel.
Position 0: exclusion de l'appel;
Position I: atténuation de l'appel;
Position II: appel normal (par
défaut).
Fonction des bornes pour le rac-
cordement àdes installations du
système 200 (fig. 2)
17 +11÷17,5 Vcc alimentation
LED vert
5masse
21 +11÷17,5 Vcc alimentation
LED jaune
7
7A
Raccordement àdes installa-
tions du système 300
Lorsque l'unité est installée dans
les postes intérieurs pour les instal-
lations du système 300, utiliser le
câblage fourni pour effectuer le
raccordement au circuit imprimé.
Caractéristiques techniques
pour le système 200
• Alimentation: 11÷17,5 Vcc.
• Absorption: 4 mA 11 Vcc - 7 mA
17,5 Vcc.
• Température de fonctionnement:
de 0 °C à + 35 °C.
Caractéristiques techniques
pour le système 300 et X2
• Alimentation: depuis le poste
intérieur
• Nombre maxi d'accessoires YPL
utilisés en modalité confidentia-
lité et pouvant être raccordés à
un système X2:
- sans XDV/300A: 50;
- avec 2 XDV/300A: 40;
- avec 5 XDV/300A: 15.
NOTA. Un alimentateur VAS/100.20
est nécessaire pour alimenter les
platines X2. Les limites peuvent être
franchies en utilisant l'alimentateur
supplémentaire XAS/300.
• Nombre maxi d'accessoires YPL
utilisés en modalité confidentia-
lité et pouvant être raccordés à
un système 300:
- sans XDV/300A: 50;
- avec 2 XDV/300A: 50;
- avec 5 XDV/300A: 25.
Installation
Pour installer l'unité dans le com-
biné, procéder comme indiqué aux
fig. 3 et 4, et comme indiqué aux
fig. 5 et 6 pour l’installer dans le
support mural.
Effectuer les raccordements com-
me indiqué aux fig. 7÷9.
UNIDAD ATENUADOR/
INTERRUPTOR CON
INDICACIÓN LUMINOSAYPL
A introducir en el teléfono
YC/200A-YC/201-YC/300A y en el
soporte de pared YKP/200 e
YKP/300 (ocupa el espacio de 3
pulsadores).
3
PINSTRUÇÕES PARA O USO
E INSTALAÇÃO
Se puede utilizar para atenuar o
excluir la llamada desde la placa
exterior, tiene los siguientes man-
dos y señalizaciones (fig. 1):
1LED verde para señalizaciones
auxiliares. En la serie 300 este
LED está dedicado a la función
“puerta abierta” (borne para
“entrada auxiliar” en dispositivos
ICP/LR y HAC/300LR).
2LED amarillo para la señaliza-
ción de exclusión de la llamada
(privacidad).
En la serie 300 este LED, parpa-
deando, señala además la
demanda de comunicación por
parte de la centralita de con-
serjería.
3Selector con 3 posiciones para
la atenuación o la exclusión de
la llamada.
Posición 0: exclusión de la lla-
mada;
Posición I: atenuación de la lla-
mada;
Posición II: llamada normal
(default).
Función de los bornes para la
conexión con instalaciones
sistema 200 (fig. 2)
17 +11÷17,5 Vcc alimentación
LED verde
5masa
21 +11÷17,5 Vcc alimentación
LED amarillo
7
7A
Conexión con instalaciones
sistema 300
Cuando la unidad está instalada
en los derivados internos para
instalaciones sistema 300, utilizar
el cableado incluido en el sumini-
stro para efectuar la conexión con
el circuito impreso.
Características técnicas para
sistema 200
• Alimentación: 11÷17,5 Vcc.
• Consumo: 4 mA 11 Vcc - 7 mA
17,5 Vcc.
• Temperatura de funcionamiento:
de 0 °C a + 35 °C.
Características técnicas para
sistema 300 y X2
• Alimentación: desde derivado
interno.
• Número máximo de accesorios
YPL utilizados en modalidad pri-
vacidad conectables con un
sistema X2:
- sin XDV/300A: 50;
- con 2 XDV/300A: 40;
- con 5 XDV/300A: 15.
NOTA. Es necesario utilizar un ali-
mentador VAS/100.20 para alimen-
tar las placas X2.
Los límites se pueden sobrepasar
utilizando el alimentadorsuplemen-
tario XAS/ 300.
• Número máximo de accesorios
YPL utilizados en modalidad pri-
vacidad conectables con un
sistema 300:
- sin XDV/300A: 50;
- con 2 XDV/300A: 50;
- con 5 XDV/300A: 25.
Instalación
Para instalar la unidad en el teléfo-
UNIDADE ATENUADOR/
INTERRUPTOR COM
SINALIZAÇÃO LUMINOSAYPL
De inserir no telefone YC/200A-
YC/201-YC/300A e no suporte de
parede YKP/200 e YKP/300 (ocupa
o espaço de 3 botões).
Pode ser utilizado para atenuar ou
excluir a chamada da placa boto-
neira, e está munido dos seguintes
comandos e sinalizações (fig. 1):
1LED verde para sinalizações
auxiliárias. Na série 300 este
LED está dedicado à função
“porta aberta” (borne para
“entrada auxiliar” nos dispositi-
vos ICP/LR e HAC/300LR).
2LED amarelo para a sinalização
da exclusão de chamada (pri-
vacy).
Na série 300 este LED, lam-
pejando, sinaliza também o
pedido de comunicação por
parte da central de portaria.
3Selector de 3 posições para a
atenuação ou a exclusão da
chamada.
Posição 0: exclusão da chama-
da;
Posição I: atenuação da chama-
da;
Posição II: chamada normal
(default).
Função dos bornes para a
ligação a instalações sistema
200 (fig. 2)
17 +11÷17,5 Vcc alimentação
LED verde
5massa
21 +11÷17,5 Vcc alimentação
LED amarelo
7
7A
Ligação a instalações
sistema 300
Quando a unidade for instalada
nos derivados internos para insta-
lações sistema 300, utilizar a
cablagem em dotação para efec-
tuar a ligação ao circuito impresso.
Características técnicas para
sistema 200
• Alimentação: 11÷17,5 Vcc.
• Absorção: 4 mA 11 Vcc - 7 mA
17,5 Vcc.
• Temperatura de funcionamento:
de 0 °C a + 35 °C.
Características técnicas para
sistema 300 e X2
• Alimentação: do derivado interno.
• Número máximo de acessórios
YPL utilizados na modalidade
privacy ligáveis a um sistema X2:
- sem XDV/300A: 50;
- com 2 XDV/300A: 40;
- com 5 XDV/300A: 15.
NOTA. É necessário utilizar um ali-
mentador VAS/100.20 para alimen-
tar as placas X2. Os limites podem
ser superados com a utilização do
alimentador suplementar XAS/300.
• Número máximo de acessórios
YPL utilizados na modalidade
privacy ligáveis a um sistema
300:
- sem XDV/300A: 50;
- com 2 XDV/300A: 50;
- com 5 XDV/300A: 25.
Instalação
Para instalar a unidade no telefone
proceder como indicado nas fig. 3
e 4, e no suporte de parede como
indicado nas fig. 5 e 6.
Efectuar as ligações como indica-
do nas fig. 7÷9.
no proceder como mostrado en las
fig. 3 y 4, para instalarla en el
soporte de pared proceder como
mostrado en las fig. 5 y 6.
Efectuar las conexiones como
mostrado en las fig. 7÷9.
4

Other Bpt Intercom System manuals

Bpt YVM/300 User manual

Bpt

Bpt YVM/300 User manual

Bpt XC/301 Operation manual

Bpt

Bpt XC/301 Operation manual

Bpt XV/200+XC/310 User manual

Bpt

Bpt XV/200+XC/310 User manual

Bpt Agata C F Guide

Bpt

Bpt Agata C F Guide

Bpt b-red VKW200 User manual

Bpt

Bpt b-red VKW200 User manual

Bpt OPHERAKIT series Operation manual

Bpt

Bpt OPHERAKIT series Operation manual

Bpt YKP/200+YV(YVC) Operation manual

Bpt

Bpt YKP/200+YV(YVC) Operation manual

Bpt XKP/200 User manual

Bpt

Bpt XKP/200 User manual

Bpt OPALE User manual

Bpt

Bpt OPALE User manual

Bpt HET/301-304 VR User manual

Bpt

Bpt HET/301-304 VR User manual

Bpt MTMA/01 Owner's manual

Bpt

Bpt MTMA/01 Owner's manual

Bpt OPALE User manual

Bpt

Bpt OPALE User manual

Bpt Futura X2 User manual

Bpt

Bpt Futura X2 User manual

Bpt perla User manual

Bpt

Bpt perla User manual

Bpt YVL200 UK Operation manual

Bpt

Bpt YVL200 UK Operation manual

Bpt OPALE WIDE User manual

Bpt

Bpt OPALE WIDE User manual

Bpt MTMAL/01 Owner's manual

Bpt

Bpt MTMAL/01 Owner's manual

Bpt Linea Basic YVL 301 User manual

Bpt

Bpt Linea Basic YVL 301 User manual

Bpt HEP/306 User manual

Bpt

Bpt HEP/306 User manual

Bpt DVC/08 Owner's manual

Bpt

Bpt DVC/08 Owner's manual

Bpt VKP/300 User manual

Bpt

Bpt VKP/300 User manual

Bpt DMVC/01 User manual

Bpt

Bpt DMVC/01 User manual

Bpt VM/300 User manual

Bpt

Bpt VM/300 User manual

Bpt Mitho User manual

Bpt

Bpt Mitho User manual

Popular Intercom System manuals by other brands

PSA Panacom PANAIP7M Quick setup guide

PSA

PSA Panacom PANAIP7M Quick setup guide

SOMFY HOME DPV 25B instruction manual

SOMFY

SOMFY HOME DPV 25B instruction manual

Alphatech IP BOLD HW Reset guide

Alphatech

Alphatech IP BOLD HW Reset guide

Vimar Elvox 559A Installer's guide

Vimar

Vimar Elvox 559A Installer's guide

Grandstream Networks GDS3710 Configuration guide

Grandstream Networks

Grandstream Networks GDS3710 Configuration guide

Vimar ELVOX PIXEL UP 40405 Installation and wiring manual

Vimar

Vimar ELVOX PIXEL UP 40405 Installation and wiring manual

Aiphone GFW-VBC installation manual

Aiphone

Aiphone GFW-VBC installation manual

DoorBird D301 Series installation manual

DoorBird

DoorBird D301 Series installation manual

Aiphone MASTER STATION AI-MS900 instruction manual

Aiphone

Aiphone MASTER STATION AI-MS900 instruction manual

VanillaIP 2N HELIOS IP VARIO How to configure

VanillaIP

VanillaIP 2N HELIOS IP VARIO How to configure

Radio Active Designs UV-1G user manual

Radio Active Designs

Radio Active Designs UV-1G user manual

Bticino Terraneo 391467 instruction sheet

Bticino

Bticino Terraneo 391467 instruction sheet

Zamel VO-811IDB manual

Zamel

Zamel VO-811IDB manual

Alcad TCB-010 manual

Alcad

Alcad TCB-010 manual

Entrotec PRO-SW6 installation guide

Entrotec

Entrotec PRO-SW6 installation guide

Commax TP-90RN user manual

Commax

Commax TP-90RN user manual

Commax DRC-40K user manual

Commax

Commax DRC-40K user manual

Fanvil i33V user manual

Fanvil

Fanvil i33V user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.