Bpt Mitho User manual

RU
EN
MithoDomotici_TEC RU-EN 24800812 10-05-12
Руководство по установке _____________
Technical Manual _________________________________________

2
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Информация, содержащаяся в данном руководстве является собственностью компании Bpt S.p.a. или ее поставщиков и не может
быть воспроизведена или передана другим пользователям.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, может быть изменена без предварительного уведомления.
Bpt S.p.а. не несет ответственности за возможные ошибки, содержащиеся в данном документе.
Полное или частичное копирование материалов данного руководства возможно только с письменнго разрешения компании Bpt
S.p.a.
ВНИМАНИЕ
• Послеснятияупаковкипроверьтесостояниеустройства.
• Недавайтедетямэлементыупаковки(полиэтиленовыепакеты,пенополистиролит.д.),таккакэтоможетбытьопасно.
• Передначаломработпоустановкевнимательноознакомьтесьсинструкциямиивыполнитеустановкусогласнорекомендаци-
ям производителя.
• Передподключениемустройствпроверьте,чтообозначениянапаспортнойтабличкесоответствуютхарактеристикампитаю-
щейсети.
• Производительненесетникакойответственностизалюбыеповреждения,возникшиеврезультатенеправильного,некоррект-
ного или неоправданного использования.
• Перед чисткой или техническим обслуживанием следует отсоединять устройство от источника электропитания, используя
выключатель,установленныймеждуустройствамииисточникомпитания.
• Вслучаенеправильнойработыилиотказаустройстваотсоединитеегоотисточникапитанияинеразбирайте.
• Всегдаиспользуйтеоригинальныезапасныечасти.
• Установка,программирование,вводвэксплуатациюиобслуживаниепродуктадолжнывыполнятьсятолькоквалифицирован-
нымиспециальнообученнымперсоналомссоблюдениемдействующихстандартов,включаятребованияпоохранетрудаи
техникебезопасности.
• Работыследуетпроводитьвхорошоосвещенныхпомещениях,сиспользованиемисправныхинструментов,принадлежностей
и оборудования.
• Послезавершенияустановкивсегдаследуетпроверятьправильностьработыприбораисистемывцелом.
• Неустанавливайтеустройствовместах,гдевозможнопопаданиеводы,вт.ч.наоткрытомвоздухе.
• Устанавливайтеустройствоосторожно.Вегосоставвходятхрупкиекомпоненты,чувствительныеквлажности.
• Электронныекомпоненты могутбыть серьезноповрежденыразрядом статическогоэлектричества: услучае обслуживания
используйте специальную одежду и антистатическую обувь. В крайнем случае убедитесь в отсутствии заряда, коснувшись
пальцамизаземленныхметаллическихповерхностей(напримеркорпусаслаботочногощитка).
• Спаяйтесоединенияиконцыпроводов,чтобыпредотвратитьвозникновениенеисправностей,вызванныхокислениемпрово-
дов.
• Электрическаясистемадолжнасоответствоватьстандартамиправилам,действующимвстране,гдеустанавливаетсяустрой-
ство.
• Несоблюдениевышеуказанныхинструкцийможетпоставитьподугрозубезопасностьустройства.
• Специалистпоустановкедолженпроверить,чтоинформациядляпользователяимеетсявналичииипереданапоназначению.
• Оборудованиеследуетутилизироватьвсоответствиисдействующиминормативами,повозможностииспользуяповторную
переработкусоставныхчастей.

3
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
WARNINGS
The information in this manual is covered by the rights of Bpt S.p.a. or its suppliers and may not be reproduced in any way, nor transmitted
to others.
The information in this manual is subject to change without advance notice.
Bpt S.p.A. shall not be held liable for any errors which this document may contain.
No part of this manual may be reproduced in any mechanical or electronic form or means, for any use, without the written permission of
Bpt S.p.a.
ATTENTION
• Afterremovingthepackaging,checktheconditionoftheunit.
• Thepackagingitems(plasticbags,expandedpolystyrene,etc.)mustnotbehandledbychildrenastheymaybedangerous.
• Carefullyreadtheinstructionsbeforestartinginstallation.Performworkasspecifiedbythemanufacturer.
• Beforeconnectingtheequipment,makesurethattheratingplatedatacorrespondstothatofthedistributionnetwork.
• Anomnipolarswitch,withcontactsseparatedbyatleast3mm,mustbeinstalledupstreamontheequipment,ontheelectricsystemof
the building.
• Themanufacturerdeclinesallliabilityforanydamageasaresultofimproper,incorrectorunreasonableuse.
• Beforeperforminganycleaningormaintenanceoperation,disconnecttheequipmentfromthepowersupplynetworkbyopeningthe
system switch.
• Incaseoffailureand/ormalfunctionofthedevice,detachitfromthepowersupplyanddonottamperwithit.
• Useoriginalspareparts.
• Installation,programming,commissioningandmaintenanceoftheproductmustonlybeperformedbyqualifiedtechnicianswhohave
been properly trained in compliance with current standards including compliance with accident prevention.
• Operateinsufficientlylightedareasthatareconducivetohealthandusetools,utensilsandequipmentthatareingoodworkingorder.
• Uponcompletionofinstallation,alwayscheckforcorrectoperationoftheunitandthesystemasawhole.
• Donotinstallthedeviceoutdoorsorinareaswhereitisexposedtoseepageorsplashesofwater.
• Handlethedevicewithcare.Itcontainselectronicpartsthatarefragileandsensitivetohumidity.
• Theelectroniccardscanbeseriouslydamagedbydischargesofstaticelectricity.Iftheyaretobehandled,wearsuitableclothingand
anti-static footwear, or at least, ensure static electricity has been discharged by touching with the fingertip a metallic surface connected
totheearthsystem(e.g.thechassisofahouseholdappliance).
• Weldthejointsbetweenwirestopreventfalsealarmscausedbyoxidationofthewires.
• Theelectricalsystemmustcomplywithcurrentstandardsinthecountryofinstallation.
• Failuretocomplywiththeaboveinstructionsmaycompromisetheunit’ssafety.
• Theinstallermustmakesurethattheinformationfortheuser,whereapplicable,ispresentonthedevices.
• Disposeoftheunitinaccordancewithcurrentstandards.

4
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
КВАРТИРА B
APPARTAMENT B
КВАРТИРА C
APPARTAMENT C
КВАРТИРА D
APPARTAMENT D КОНТРОЛЛЕР ДВУХПРОВОДНОЙ
СИСТЕМЫ ДОМОФОНИИ Х1
2-WIRE X1 VIDEO ENTRY CONTROL
SYSTEM UNIT
БЛОК ПИТАНИЯ
LOCAL POWER SUPPLIER БЛОК ПИТАНИЯ
LOCAL POWER SUPPLIER
БЛОК ПИТАНИЯ
LOCAL POWER SUPPLIER
БЛОК ПИТАНИЯ
LOCAL POWER SUPPLIER
Видеодомофония
Mitho plus и Mitho XL, могут быть подключены напрямую к системе
видеодомофоонииBPT в2-х или4-х проводную магистральссохра-
нениемвсехфункций,присущихдомофонамBPT,вт.ч.подключение
несколькихустройствводнойквартире.
Video entry control
MithoplusandMithoXL,canbeconnecteddirectlytoBPTvideoentrycon-
trolsystemwith2or4wiresriser, guaranteeing all the functions typical of
aBPTvideoentrycontrolappliance,includingthepossibilitytohavemore
than one intercommunicating monitor per apartment.
Витая пара
Twisted pair
СТРУКТУРА СИСТЕМЫ SYSTEM ARCHITECTURE
MITHO HA
Двухпроводная шина домофонии X1
2-wire bus X1 video entry control system
замечание: К шине Multimaster может быть
подключено не более 10 устройств
MITHO XLE
MITHO XL
MITHO PLUS
note: on Multimaster BUS
not more than 10 devices can be connected
ВИДЕОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
ДОМОФОНИИ
VIDEO ENTRY CONTROL
DISTRIBUTOR
ВЫЗЫВНАЯ ПАНЕЛЬ
ENTRY PANEL

5
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
Системабезопасности
Какивслучаесавтоматизациейчерезспециальныйинтерфейсвоз-
можно подключение системы безопасности Brahms. Это позволяет
полностьюиличастичноставитьисниматьсохранысистему,получать
уведомленияосостоянииразличныхзон.
Anti-intrusion system
As for the electric automation, it is possible to interface with compatible
anti-intrusionsystemBrahms.Thismakesitpossibletomanagethetotal
or partial activation and deactivation of the alarm system and display the
status of the various controlled zones.
Совместимая система
Compatible systems
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ИНТЕРФЕЙС
SERIAL INTERFACE
БЛОК ПИТАНИЯ
АВТОМАТИКИ
AUTOMATION
POWER SOURCE
Brahms B2
СИРЕНА
SIREN
СЕНСОР
SENSOR
БЛОКИ ПИТАНИЯ
POWER SUPPLIERS
СистемаАвтоматизации
ЧерезспециальныйшлюзMithoподключаетсяксистеме
автоматикиBPT.Благодаряпрограммируемойсистемной
логике, есть возможность автоматизировать управление
электроуприборами (сценарии, свет, полив, открытие
дверей, шлагбаумов, штор и т.п.) и системой терморе-
гуляции.
*ЗАМЕЧАНИЕ:дляшиныиспользуетсякабельBPTNH-C1D
Electric Automation
Mitho interfaces with the world of BPT home automation
throughthegateway. Usinga programmablelogic system,
comprised of a series of devices and a eld bus, it is possible
to manage the electric automation (scenario control, light
control, opening control, irrigation, blinds, etc.) and heat
regulation.
*NOTE:thecableusedisthebusBPTNH-C1D
МОДУЛИ АВТОМАТИКИ
HOME AUTOMATION NODES
Витая пара
Twisted pair
GATEWAY
OH/GW
БЛОК
ПИТАНИЯ
LOCAL POWER
SUPPLIER
Шина Multimaster
Multimaster Bus
Шина Автоматики
Automations Bus
Питание вызывных панелей
Entry panel power supply
локальное питание
Local power supply
5проводов
5 wires
Шина Автоматики
Automations Bus
Шина Multimaster
Multimaster Bus
Двухпроводная шина домофонии X1
2-wire bus X1 video entry control system
Шина системы безопасности
Anti-intrusion bus

6
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
Mithoplus - Технические особенности
Mithoplus-этомультифункциональныйтерминалсцветным
сенсорнымэкраном,разработанныйдляуправленияиконтр-
оля следующими системами BPT: система автоматизации,
охраннаясистемаBrahmsисистемыдомофонии(2хи4хпро-
водные).
Сенсорный экран позволяет активировать, контролировать и
изменятьвсекомпонентыуказанныхсистем
3
1
2
4
5
1– Динамик(громкаясвязь)
Loudspeaker(handsfree)
2– Трубка
Receiver
3– Микрофон
Microphone
4– Сенсорныйэкран4.3”(16:9)
4.3”touchscreen16:9display
5– Стилусдлясенсорногоэкрана
Touchscreen pen housing
Технические характеристики
• Широкоформатныйсенсорныйэкран16:94,3”,480x272пикс.
• Рабочаятемпература:от5°Cдо40°C.
• Питание:
14÷24Впост.тока(локальное)(12÷16Впер.тока(локальное)).
• Потребление:
0,75A(1,5Aмакс)12Впер.тока–0,5A(1,1Aмакс)16В
пер. тока,
0,31A(0,81Aмакс)18Впост.тока–0,23A(0,58Aмакс)24В
пост. тока.
• Размеры:203x108x31мм.
УСТАНОВКА И ЗАПУСК INSTALLATION AND START UP
Mithoplus - Thecnical features
Mithoplus is the innovative colour touch screen multifunctional
terminaldesignedforthemanagementandcontrolofBPTHOME
SAPIENS electric automation, Brahms anti-intrusion security and
videoentrycontrolBPTinplantswithariserwith2or4wire.
The hands-free audio and the integrated receiver allow simple,
immediate communications.
Technical specifications
• 16:9widescreen4.3”480x272pixeltouchscreendisplay
• Operatingtemperature:from5°Cto+40°C.
• Powersupply:
14÷24
Vdc
local(12÷16Vaclocal).
• Absorption:
0.75A(1.5Apeak)12
Vac
– 0.5A(1.1Apeak)16
Vac
,
0.31A(0.81Apeak)18Vdc – 0.23A(0.58Apeak)24Vdc
• Dimensions:203x108x31mm.

7
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
Mithoha - Технические особенности
MithoHAэтомультифункциональныйтерминалсцветнымсен-
сорнымэкраном,разработанныйдля управленияи контроля
системойавтоматизацииBPTиохраннойсистемойBrahms
2
1– Сенсорныйэкран4.3”(16:9)
Display16:9touchscreen4,3”
2– Стилусдлясенсорногоэкрана
Touchscreen pen housing
Технические характеристики
• Широкоформатныйсенсорныйэкран16:94,3”,480x272пикс.
• Рабочаятемпература:от5°Cдо40°C.
• Питание:
14÷24Впост.тока(локальное)(12÷16Впер.тока(локальное)).
• Потребление:
0,48Aпри12В.пер.тока–0,36Aпри16Впер.тока,
0,20Aпри18Впост.тока–0,15Aпри24Впост.тока.
• Размеры:163x106x31,5мм.
A
Mithoha - Thecnical features
Mithoha is the innovative colour touch screen multifunctional
terminaldesignedforthemanagementandcontrolofBPTHOME
SAPIENSelectricautomation,Brahmsanti-intrusionsecurity.
Technical specifications
• 16:9widescreen4.3”480x272pixeltouchscreendisplay.
• Operatingtemperature:from5°Cto+40°C.
• Alimentazione:
14÷24
Vdc
local(12÷16Vaclocal).
• Absorption:
0.48Aa12VAC–0.36Aa16VAC,
0.20Aa18VDC–0.15Aa24VDC.
• Dimensions:163x106x31.5mm.

8
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
Mitho Xl/XlE - Технические особенности
MithoXL/XLE-этомультифункциональныетерминалысцвет-
ным сенсорным экраном, разработанные для управления и
контроля следующими системами BPT: система автоматиза-
ции,охраннаясистемаBrahmsисистемыдомофонииl(2хи4х
проводные).Сенсорныйэкранпозволяетактивировать,контр-
олироватьиизменятьвсекомпонентыуказанныхсистем.
1
2
C
D
1
2
C
1– Микрофон
Microphone
2– Сенсорныйэкран7”(16:9)
7”touchscreen16:9display
3– Стилусдлясенсорногоэкрана
Touchscreen pen
4– Динамик(громкаясвязь)
Loudspeaker(handsfree)
1– Микрофон
Microphone
2– Сенсорныйэкран7”(16:9)
7”touchscreen16:9display
3–Динамик(громкаясвязь)
Loudspeaker(handsfree)
Mitho XL
Mitho XLE
Mitho Xl/XlE - Thecnical features
MithoXL/XLEis the innovative colour touch screen multifunctional
terminaldesignedforthemanagementandcontrolofBPTHOME
SAPIENS electric automation, Brahms anti-intrusion security and
videoentrycontrolBPTinplantswithariserwith2or4wire.
The hands-free audio allow simple and immediate communications

9
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
Технические характеристики
• Широкоформатныйсенсорныйэкран16:94,3”,800x480пикс.
• Рабочаятемпература:от5°Cдо40°C.
• Питание:
14÷24Впост.тока(локальное)(12÷16Впер.тока(локальное)).
•
Потребление:
1A(1,75Aмакс)12Впер.тока–0,75A(1,7Aмакс)16В
пер. тока,
0,45A(1Aмакс)18Впост.тока–0,33A(0,8Aмакс)24Впост.
тока.
• РазмерыMITHOXL:206x149x35мм.
• РазмерыMITHOXLE:232x180x5мм.
Использование и обслуживание устройств
ВНИМАНИЕ
• Не применяйте инструменты, ручки или другие острые
предметы, которые могут привести к повреждению ди-
сплея и сказаться на его функциональности.
• Для очистки используйте сухую (или слегка влажную),
мягкую ткань. Не применяйте растворители и вещества
бытовойхимии.
• НеподвергайтеЖКдисплейпрямомувоздействиюсолнеч-
ныхлучей.
Блоки питания для устройств
Блок
питания Питание Выходное напряжение Потреб-
ление
Рабочая
температура Размеры
VAS/100.30 230В+6%-10%,50/60Гц 18Впост.тока–1,7A 60VA От0до35°C 8DINединиц
VAS/101 230В+6%-10%,50/60Гц 18Впост.тока–0,5A;1,5Aмакс 46VA От0до35°C 4DINединиц
VAS/100MH* 230В+6%-10%,50/60Гц 18Впост.тока–350мA 15VA От0до35°C 3DINединиц
ВНИМАНИЕ
*Только для Mithoplus, MithoHA
Technical specifications
• 16:9widescreen7”,800x480pixel,touchscreendisplay.
• Operatingtemperature:from5°Cto+40°C.
• Powersupply:
14÷24Vdclocal(12÷16Vaclocal).
• Absorption:
1A(1.75Apeak)12Vac–0.75A(1.7Apeak)16Vac,
0.45A(1Apeak)18Vdc–0.33A(0.8Apeak)24Vdc
• DimensionsMithoXL:206x149x35mm.
• DimensionsMithoXLE:232x180x5mm.
Video terminals use and maintenance
ATTENTION
• Usethe terminalonly withthe penprovided orwith similar
instruments.Donotusetools,pensorothersharpinstruments
which may damage the display and compromise operation.
• Onlyusesoft,dryorslightlydampclothstocleantheterminal;
do not use any chemical products.
• DonotexposetheLCDscreentodirectsunlight.
Terminals power supply
Power
supplier Supply Power output Power
consumption
Operation
Temperature
Module
dimensions
VAS/100.30 230Vac+6%-10%,50/60Hz 18Vdc–1,7A 60VA from0°Cto35°C 8unitforDINguide
VAS/101 230Vac+6%-10%,50/60Hz 18Vdc–0,5A;peak1,5A 46VA from0°Cto35°C 4unitforDINguide
VAS/100MH* 230Vac+6%-10%,50/60Hz 18Vdc–350mA 15VA from0°Cto35°C 3unitforDINguide
ATTENTION
*ForMithoplusandMithoHA terminals only

10
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
Установка абонентского устройства Video Terminal installation
Снимитеустройствосметаллическойопоры,сдвинувегопосле
нажатиянапластмассовыйфиксатор.
1
1
1
2
2
2
20 mm 80 mm
20 mm 60 mm
Mitho HA
Mitho HA
Mitho XL
Mitho plus
Remove the unit from the metallic support by sliding it after press-
ing the plastic button.
Ø 60 503

11
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
Встраиваемую монтажную коробку следует устанавливать на
удобнойдляпользователявысоте.
Избегайтечрезмерногозатягиваниявинтов.
Mitho XL
Mitho plus
Ø 60
Ø 60
503 PHI (Ophera)
503
503
Therecessedboxmustbettedatasuitableheightinrelationto
the user.
Avoidexcessivetighteningofscrews.

12
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
MM
– +
AL B
MM
MM
Ð +
AL B
MM
Ð +
AL B
Панель выводов
Клеммная колодка M1
ВходлиниишиныдомофонииX1
B
+
Входдверногозвонка
–
Входсигналатревоги
(замыкаетсясминусом)
AL
Клеммная колодка M2
ШинаMultiMaster
MM
Локальныйисточникпитанияот12÷16В
перем.токаили14÷18Впост.тока
ВНИМАНИЕ
После подключения проводов осторожно вставьте клеммы, как
показанонарисунке.Наабонентскоеустройствоможетподаваться
электропитаниепостоянногоипеременноготока.
M2 M2
M1
M1 M1
M2 M2
Mitho HA
Mitho XL Mitho XLE
Mitho plus
Terminal function
Terminal block M1
2-wirebusX1videoentry
control system bus
B
+
ground oor call input
–
alarm input
(activetowardsearth)
AL
Terminal block M2
MultimasterBUS
MM
local power supply
14÷24VDC12÷16VAC
ATTENTION
Once wiring is complete, carefully re-insert the terminal boards as
shown in gure. The video terminal can be powered by both direct
and alternating current.

13
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
SW2
SW2
SW4
SW2 SW2
SW4
SW4
Функция кнопки SW2 (Тампер)
АбонентскоеустройстооборудованоконтактомSW2,срабаты-
вающемпридемонтажеустройства.Контактиспользуетсяпри
подключении к системе безопасности Brahms.
Функция перемычки SW4 (Резистивная концевая
заглушка)
В установленном положении перемычкаSW4, терминирует
линию домофонии при помощи повышения сопротивления.
Приналичиидалее подключенныхабонентских устройств пе-
ремычкунеобходимоснять.
Mitho HA
Mitho XL Mitho XLE
Mitho plus
Function of button SW2 (Tamper)
The video terminal is equipped with a an anti-tamper contact,
SW2,tobeusedifthedeviceisconnectedtoBrahmsanti-intrusion
systems.
Function of the jumper SW4 (Closure resistance)
TheapplianceisequippedwithanSW4jumper,forendofline
closure impedance of the video entry control system.
Remove the jumper if the line continues towards other video
entry control receivers.
2
MICRO SD
1
ВНИМАНИЕ
Перед тем, как вставить или извлечь карту Micro SD, от-
ключите электропитание устройства (для этого извлеките
клеммнфе колодки M1 и M2
ATTENTION
Before inserting or removing the MICRO SD, cut off the power
supply to the video terminal by removing the terminal boards
M1 and M2.

14
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
Mitho HA
Mitho XL
Mitho plus

15
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
Mitho XLE

16
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
1
1
1
2
2
2
Mitho HA
Mitho XL Mitho XLE
Mitho plus

17
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
При необходимости перезагрузки устройства, слегка нажмите
кнопку, расположенную внутри отверстия в корпусе терминала
(см.рис.). Как только экран затемнится отпустите кнопку. До-
ждитесь появления главного меню перед тем, как продолжить
использованиеустройства.
ДляперезагрузкиMithoXLEнеобходимоотключитьпитание.
ЗАМЕЧАНИЕ. Данная операция НЕ приводит к удалению на-
строек и установок, которые будут восстановлены вместе
с другими данными при перезагрузке устройства.
Reset
Reset
Reset
Функция кнопки RESET
Запуск устройства в эксплуатацию
Для запуска устройства обратитесь к “Руководству
пользователя”глава“Сервисные установки”.
Mitho HA
Mitho XL
Mitho plus
Function of the RESET button
Any time that operating anomalies, servicing or other technical rea-
sonsrequiretheunittobereset,presslightlyonthebuttonlocated
inside the opening shown in the picture. Release the button as soon
asthescreengoesdarkandwaitforthemainmenutoreappear
before resuming normal use of the unit.
ForMithoXLEterminals,disconnectthepowersupplytoreset.
NOTE: This operation does NOT delete any programmes, which will
be restored, along with other data, when the unit is restarted.
Commissioning of video terminals
Forthecommissioningofvideoterminalscheckthechapter“Servi-
ce setup”ofthe“User Gude”.

18
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
ПРИМЕРЫ
К ВЫЗЫВНОЙ ПАНЕЛИ
AT ENTRY PANEL
Пример № 1
Подключение шины видеодомофонии X1.
БЛОК ПИТАНИЯ
POWER SUPPLIER
VAS/100MH
БЛОК ПИТАНИЯ
POWER SUPPLIER
VAS/100MH
БЛОК ПИТАНИЯ
POWER SUPPLIER
VAS/101
Ophera
СЕЛЕКТОР ИНТЕРКОМА
INTERCOM SELECTOR
VSE/301
ВИДЕОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
VIDEO DISSTRIBUTOR
XDV/304
КВАРТИРА 1
КВАРТИРА 2
Mitho plus
Mitho plus
Mitho XL/ XLE
ДвухпроводнаяшинавидеодомофонииX1
ШинаMultimaster
MultimasterBUS
PRACTICAL EXAMPLES
Example No. 1
Connecting to video entry control systems bus.
APARTAMENT 1
APARTAMENT 2
Bus Multimaster
Multimaster Bus
ДвухпроводнаяшинавидеодомофонииX1
2-wiresbusX1videoentrycontrolsystem
Локальныйблокпитания
Local power supply
2-wiresBUSX1videoentrycontrolsystem

19
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
Mitho plus
M1
M2
AL
B
MM
Ð
+
CP
OPHERA
(OPHERA/B)
SW1
M1
B
-
+
AL
BUS
LOCAL
SW2
SW2
SW4
SW3
XDV/304
SW4
SW0
VAS/100MH
Ð
+
18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
MithoXL / XLE
M1
M2
AL
B
MM
Ð
+
SW4
VAS/101
Ð
+
12
OUT
BSE 301V06 B
MITHO
M1
M2
AL
B
MM
Ð
+
SW4
VAS/100MH
Ð
+
18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
4
34
IN
3
2
1
VSE/301
B OUT
B IN
A
M2
M1

20
Руководство по установке – Thecnical Manual
RU
EN
Пример № 2
Подключение шины автоматики и Multimaster.
БЛОК ПИТАНИЯ АВТОМАТИКИ
AUTOMATION POWER SOURCE
OH/A.01
OH/6IOH/Z.02 OH/3RPIOH/3RPI
OH/Z.02
Mitho plus Mitho XL
Mitho HA
ШинаАвтоматики
AutomationBUS
ШинаАвтоматики
AutomationBUS
ШинаMultimaster
Multimaster Bus
Mitho XLE
БЛОК ПИТАНИЯ
POWER SUPPLIER
VAS/10X.XX
GATEWAY
OH/GW
Example No. 2
Connecting to Multimaster bus and Automation bus.
ШинаMultimaster
Multimaster Bus
ДвухпроводнаяшинавидеодомофонииX1
2-wiresbusX1videoentrycontrolsystem
Локальныйблокпитания
Local power supply
Other manuals for Mitho
3
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Bpt Intercom System manuals