manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bticino
  6. •
  7. Security System
  8. •
  9. Bticino HC4608 User manual

Bticino HC4608 User manual

PART. U1299C
Istruzioni d’uso
Gebrauchsanweisungen
Notice d’emploi
Instruction sheet
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções para o uso 11/09-01 PC
HC/HS/HD4608
L/N/NT4608
1
Collegamento della batteria Anschluss der Batterie Branchement de la batterie Connecting the battery
Conexión de la batería Verbinding van de batterij Conexão da bateria
2
Installazione Installation Installation Installation Instalación Installatie Instalação
1
2
3
< 60mm
52mm
3
IScelta della lingua
• ACCERTARSICHEL’IMPIANTOSIAIN“MANUTENZIONE”
• Allaprimaaccensioneapparelaschermata“Impostazioni”initaliano,sele-
zionarelalinguadesiderataquindipremereOKperconfermare.
IMPOSTAZIONI
Lingua
Indirizzo
Tipo centrale
Italiano
IMPOSTAZIONI
Lingua
Indirizzo
Tipo centrale
English
SETTINGS
Language
Address
Central type
English
in progress...
NL Keuze van de taal
• CONTROLERENOFDEINSTALLATIEIN“ONDERHOUD”STAAT
• Bijdeeersteaanschakelingverschijnthet beeldscherm“Instellingen”in
hetItaliaans,degewenstetaalselecterenenvervolgensopOKdrukken
omtebevestigen.
PEscolha da língua
• VERIFICARSEAINSTALAÇÃOESTÁEM“MANUTENÇÃO”
• Quandoforligadapelaprimeiravezapareceapágina“Configurações”em
italiano,seleccionaralínguadesejadaeentãopressionarOKparaconfir-
mar.
EElección del idioma
• ASEGURARSEDEQUELAINSTALACIÓNSEENCUENTREEN“MANTENIMIEN-
TO”
• Alprimerencendidoaparecelapágina“Personalización”enitaliano,selec-
cioneelidiomadeseadoyluegopulseOKparaconfirmar.
DSprache wählen
• SICHERSTELLENDASSDIEANLAGEAUF„WARTUNG“GESCHALTETIST
• VordemEinschaltenwirddieSeite“Einstellungen”aufitalienischangezei-
gt;diegewünschteSprachewählenundOKzurBestätigungdrücken.
FSélection de la langue
• S’ASSURERQUELESYSTÈMEESTEN“MAINTENANCE”
• Aupremierallumage,s’affichelapage“Paramètres”enitalien,sélectionner
lalanguevoulueetappuyerensuitesurOKpourconfirmer.
GB Selecting the language
• MAKESURETHATTHESYSTEMISIN“MAINTENANCE”
• Onswitchingonforthefirsttimethe“Settings”windowsappearsinIta-
lian.SelectthelanguagerequiredandthenpressOKtoconfirm.
Messa in funzione Inbetriebnahme Mise en service Starting-up Puesta en función In werking stelling
Colocar em funcionamento
ITipo centrale
• SelezionarelavoceTipocentrale
• Selezionareiltipodicentraleantifurtoinstallata:
 -Display
 -Nodisplay:4600/1o4600/4
• PremereOKperconfermare
IMPOSTAZIONI
Lingua
Indirizzo
Tipo centrale
Display
IMPOSTAZIONI
Lingua
Indirizzo
Tipo centrale
No display
IMPOSTAZIONI
Lingua
Indirizzo
Tipo centrale
No display
in esecuzione...
NL
F
D
E
P
GB
Zentrale Typ
• DenEintragZentraleTypwählen
• DenTypderinstalliertenDiebstahlschutzzentralewählen
 -Display
 -Nodisplay:4600/1o4600/4
• OKdrücken,umzubestätigen
Type centrale
• Sélectionnerl’optionTypecentrale.
• Sélectionnerletypedecentraleantivolinstallée:
 -Display
 -Nodisplay:4600/1o4600/4
• AppuyersurOKpourconfirmer.
Control unit type
• SelectControlunittype
• Selectthetypeofburglar-alarmcontrolunitinstalled:
 -Display
 -Nodisplay:4600/1o4600/4
• PressOKtoconfirm
Tipo de centralita
•SeleccionelaentradaTipodecentralita
• Seleccioneeltipodecentralitadealarmaantirroboinstalada:
 -Display
 -Nodisplay:4600/1o4600/4
• PulseOKparaconfirmar
Type centrale
• DerubriekTypecentraleselecteren
•Hettypevangeïnstalleerdecentralevaninbraakalarmselecteren:
 -Display
 -Nodisplay:4600/1o4600/4
• OpOKdrukkenomtebevestigen
Tipo de Central
• SeleccionaroitemTipodecentral
• Seleccionarotipodecentralanti-furtoinstalada:
 -Display
 -Nodisplay:4600/1o4600/4
• PressionarOkparaconfirmar
IIndirizzo
• SelezionareIndirizzo
• Digitarel’indirizzod’impiantodaassegnareall’inseritorequindipremere
OKperconfermare.
• Perpoterproseguireconaltreimpostazioniotornareallapaginainiziale,
ènecessariofareseguireallacentralel’apprendimentodell’impianto.
IMPOSTAZIONI
Lingua
Indirizzo
Tipo centrale
Indirizzo --
IMPOSTAZIONI
Lingua
Indirizzo
Tipo centrale
Indirizzo 12
IMPOSTAZIONI
Lingua
Indirizzo
Tipo centrale
Indirizzo 12
ATTENZIONE
Indir. modificato
eseguire
apprendimento
del sistema
D
F
GB
E
NL
P
F• Unefoiscesquelquesopérationseffectuées,l’activeurestprêtpourfonctionner.Pourplusd’informationsrelativesauxautresréglagesetàl’utilisa-
tiondudispositif,consulterlemanuelprésentsurleCDfourni.
I• Unavoltaterminatequestesemplicioperazioni,l’inseritoreèprontoperfunzionare.Perulterioriinformazioniriguardantilealtreimpostazionie
l’usodeldispositivoconsultareilmanualecontenutonelCDfornitoacorredo.
D• NachdieseneinfachenVorgängenistdasSchaltgerätbetriebsbereit.WeitereInformationenzuanderenEinstellungenundzumGebrauchderVorri-
chtungfindenSieimmitgeliefertenHandbuchaufderbeiliegendenCD.
E• Unavezterminadasestasoperacionessencillas,elconectadorestálistoparafuncionar.Paramásinformaciónrelacionadaconlosdemásajustesy
elusodeldispositivo,consulteelmanualcontenidoenelCDsuministrado.
P• Depoisdeterterminadoestassimplesoperações,oconectorestáprontoparafuncionar.Paraulterioresinformaçõesreferentesàsoutrasconfigu-
raçõeseousododispositivoconsultaromanualcontidonoCDfornecido.
NL • Eensdatdezeeenvoudigeoperatiesbeëindigdzijn,isdeinvoerderklaaromtewerken.Voorbijkomendeinlichtingenm.b.t.deandereinstellingen
enhetgebruikvandeinrichting,dehandleidingbevatindeCDindotatieraadplegen.
GB • Oncethesesimpleoperationshavebeenperformed,theconnectorisreadytowork.Forfurtherinformationontheothersettingsandtheuseofthe
deviceconsultthemanualintheCDsupplied.
Adresse
• DieAdressewählen
• DieAnlagenadresseeinfügendiedemSchaltgerätzugeteiltwerdensoll
undOKzurBestätigungdrücken.
• UmmitdenanderenEinstellungenfortfahrenzukönnenoderdieHaup-
tseite wieder abzurufen, muss der Selbstlernvorgang von der Zentrale
zuerstdurchgeführtwerden.
Adresse
• Sélectionnerl’adresse.
• Rentrerl’adressedel’installationàattribueràl’activeurpuisappuyersur
OKpourconfirmer.
• Pourpouvoirprocéderàd’autresréglagesoureveniràlapageinitiale,il
estnécessairedeprocéderàl’apprentissagedusystèmeparlacentrale.
Address
• Selectaddress
• TypethesystemaddresstobeassignedtotheconnectorthenpressOKto
confirm.
• Tocontinuewithothersettingsorreturntothefirstpagethecontrolunit
must learn the system.
Dirección
• SeleccioneDirección
• Inserteladireccióndesistemaqueseasignaráalconectadoryluegopul-
seOKparaconfirmar.
• Paracontinuarconotrosajustesoregresaralapáginainicial,esnecesa-
riohacerefectuaralacentralitaelaprendizajedelainstalación.
Adres
• Hetadresselecteren
• Hetadresvandeinstallatietoetewijzenaandeinvoerderintoetsenen
vervolgensopOKdrukkenomtebevestigen.
• Omverdertegaanmetdeandereinstellingenofterugtekerennaarde
beginpagina,moetmendoordecentralehetleerprocesvandeinstalla-
tiedoenuitvoeren.
Endereço
• SeleccionaroEndereço
• Digitaroendereçodainstalaçãoaserdesignadaaoconectorentãopres-
sionarOKparaconfirmar
• Parapodercontinuarcomas outrasconfiguraçõesouvoltarparaapá-
ginainicial,éprecisofazercomqueacentralexecuteoaprendizadoda
instalação.
Technical data
•Voltage:fromBUS
•Absorption:28mA(max)
•Operatingtemperature:0°C-40°C
•DimensionsH,L,D:
 -HC/HS/HD4608:mm118,105,5,31,7
 -L/N/NT4608:mm118,105,5,33,2
Warnings
•Removetheprotectivesurfacefromthedisplaybeforeuse
•Donotusesolventsorabrasiveorcorrosivematerialstoclean
GB
Caractéristiques techniques
•Tension:duBUS
•Absorption:28mA(max.)
•Températured’exercice:0°C-40°C
•DimensionsH,L,P:
 -HC/HS/HD4608:mm118,105,5,31,7
 -L/N/NT4608:mm118,105,5,33,2
Avertissements
•Retirerdel’afficheurlapelliculeprotectriceavantl’utilisation
•Pournettoyer,n’utilisernisolvants,niproduitsabrasifsou
corrosifs
F
Technische Daten
• Spannung:überBUS
• Stromaufnahme:28mA(max)
• Betriebstemperatur:0°C-40°C
• MaßeHxBxT:
 -HC/HS/HD4608:mm118,105,5,31,7
 -L/N/NT4608:mm118,105,5,33,2
Hinweis
•VordemGebrauchdieSchutzfolievomDisplayabziehen
•NichtmitLösungsmitteln,Scheuermittelnoderätzenden
Flüssigkeitenreinigen
D
Dati tecnici
• Tensione:daBUS
• Assorbimento:28mA(max)
• Temperaturadifunzionamento:5°C-40°C
• DimensioniA,L,P:
 -HC/HS/HD4608:mm118,105,5,31,7
 -L/N/NT4608:mm118,105,5,33,2
Avvertenze
• Rimuoveredaldisplaylasuperficieprotettivaprimadell’uso
• Perpulirenonutilizzaresolventi,materialeabrasiviocorrosivi
IDatos técnicos
•Tensión:desdeBUS
•Absorción:28mA(máx)
•Temperaturadefuncionamiento:0°C-40°C
•Dimensiones(altoxanchoxprofundidad):
 -HC/HS/HD4608:mm118,105,5,31,7
 -L/N/NT4608:mm118,105,5,33,2
Advertencias:
•Extraigadelapantallalapelículaprotectoraantesdeutilizar.
•Paralimpiarlapantalla,noutilicedisolventes,materialesabrasivos
ocorrosivos.
E
Technische eigenschappen
•Voeding:viaBUS
•Stroomopname:28mA(max)
•Bedrijfstemperatuur:0°C-40°C
•AfmetingenH,B,D:
 -HC/HS/HD4608:mm118,105,5,31,7
 -L/N/NT4608:mm118,105,5,33,2
Waarschuwingen
•Voorhetgebruikdebeschermfolievandedisplayafnemen.
•Nietschoonmakenmetoplosmiddelen,schurendeofbijtende
producten.
NL
Dados técnicos
•Tensão:doBUS
•Absorção:28mA(m·x)
•Temperaturadefuncionamento:0°C-40°C
•DimensõesA,L,P:
 -HC/HS/HD4608:118,105,5,31,7mm
 -L/N/NT4608:118,105,5,33,2mm
Advertências
•Removadodisplayasuperfíciedeprotecçãoantesdeusar
•Paralimparnãoutilizesolventes,materiaisabrasivosoucorrosivos
P
4

Other manuals for HC4608

2

This manual suits for next models

5

Other Bticino Security System manuals

Bticino 349416 User manual

Bticino

Bticino 349416 User manual

Bticino HC4601 User manual

Bticino

Bticino HC4601 User manual

Bticino 3500 User manual

Bticino

Bticino 3500 User manual

Bticino 367221 User manual

Bticino

Bticino 367221 User manual

Bticino HC4608 User manual

Bticino

Bticino HC4608 User manual

Bticino Polyx Alarm 3485B User manual

Bticino

Bticino Polyx Alarm 3485B User manual

Bticino MYHOME SCREEN3,5 User manual

Bticino

Bticino MYHOME SCREEN3,5 User manual

Bticino 393014G User manual

Bticino

Bticino 393014G User manual

Bticino 391861 User manual

Bticino

Bticino 391861 User manual

Bticino 3489GSM User manual

Bticino

Bticino 3489GSM User manual

Bticino 348220 User manual

Bticino

Bticino 348220 User manual

Popular Security System manuals by other brands

AT&T TSD3600 user manual

AT&T

AT&T TSD3600 user manual

Midian VPU-12A manual

Midian

Midian VPU-12A manual

Absolute Process Instruments API 1005 G quick start guide

Absolute Process Instruments

Absolute Process Instruments API 1005 G quick start guide

Alderon Industries VersAlarm I/O VLIO-00005 quick start guide

Alderon Industries

Alderon Industries VersAlarm I/O VLIO-00005 quick start guide

Pentair Myers PA-1 Installation and service manual

Pentair

Pentair Myers PA-1 Installation and service manual

Pima SRO143 installation instructions

Pima

Pima SRO143 installation instructions

Hawk HA-260RS Installer manual

Hawk

Hawk HA-260RS Installer manual

Vigitron Vi1051VP installation manual

Vigitron

Vigitron Vi1051VP installation manual

O.Y.L. Technology AX1 LED user manual

O.Y.L. Technology

O.Y.L. Technology AX1 LED user manual

Smanos X330 user manual

Smanos

Smanos X330 user manual

Pentatech 3000 SET F4 user manual

Pentatech

Pentatech 3000 SET F4 user manual

BASETech 75 18 03 operating instructions

BASETech

BASETech 75 18 03 operating instructions

CADDX 8600 user manual

CADDX

CADDX 8600 user manual

Moog Videolarm PurgeDome PDW7CN-9 specification

Moog Videolarm

Moog Videolarm PurgeDome PDW7CN-9 specification

ANSITE AST-2008D2 user manual

ANSITE

ANSITE AST-2008D2 user manual

Midland SecureShot user manual

Midland

Midland SecureShot user manual

Carel BP SE Sensor user manual

Carel

Carel BP SE Sensor user manual

Oricom AM20 user manual

Oricom

Oricom AM20 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.