BWT 7 L Gourmet Mg2+ User manual

www.bwt- lter.com
Water lter
│
Instruction Manual
Carafe ltrante
│
Mode d’emploi
Instrucciones de uso del ltro de agua de mesa
Фильтры для воды
│
Руководство по эксплуатации
Фільтри для води
│
Керівництво з експлуатації
Namizni vodni lter
│
navodilo za uporabo
GB
F
E
RUS
UA
SLO
P
a
t
e
n
t
e
d
M
g
2
+
F
o
r
m
u
l
a
P
l
u
s
M
i
n
e
r
a
l
M
a
g
n
e
s
i
u
m
Mejor
Sabor
Better Taste
Plus de
goût
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 1 04.04.2011 16:44:34 Uhr

„longlife“
„Easy-Control“„Easy Fill“
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 2 04.04.2011 16:44:35 Uhr

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
SLOVENŠČINA
Page 4 – 15
Page 16 – 27
Página 28 – 39
Страница 40 – 51
Сторінки 52 – 63
Stran 64 – 75
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 3 04.04.2011 16:44:36 Uhr

4
GB
Thank you very much for buying your new water ltering
system by BWT!
You have made a good choice, as your new water ltering system is a real
quality product produced by BWT, the Europe-wide leading water technology
specialist from Austria.
Conventional water lters reduce carbonate hardness for prevention of lime
scale deposits, remove concentrations of heavy metals, e.g. lead and copper,
(if contained in the water) and eliminate taste-distorting elements, e.g. chlorine,
from the tap water. An ion exchanger takes on the main function by taking up
nearly all of the previously mentioned substances, except chlorine, primarily in
exchange with hydrogen ions. The result is a sour taste due to the low pH-value
of the water, which is in particular noticed at the beginning of the utilization
phase.
BWT takes an entirely different approach and thanks to the innovative Mg
2
+
formula offers a signicant advantage. In addition to the above mentioned
functions of a water lter, BWT in exchange with total hardness, uses magnesium
ions so that the water tastes less sour.
The pleasant effect: The valuable mineral magnesium serves as avour carrier
and thus provides for improved taste and more intense aroma of tea, coffee
and drinking water. A real benet for all who like to indulge their taste buds!
The new BWT water ltering system at the same time combines indulgence with
a healthy way of life and therefore totally complies with the spirit of the time.
We hope you enjoy using our water ltering system
produced by BWT!
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 4 04.04.2011 16:44:36 Uhr

5
GB
Table of contents
1 Product type and product designation Page 6
2 FunctionoftheBWTltercartridge Page 7
3 Intended use Page 8
4 Efciencyoftheltercartridge Page 9
5 BWT quality Page 9
6 Handling instructions Page 10
6.1Initialoperationandltercartridgechange Page 10
6.2 Electronic exchange indicator „Easy Control“ Page 11
6.3 Manual exchange indicator Page 13
7 Utilization and service life
7.1 Recommendationsonthefrequencyofltercartridge/
ltermaterialchange Page 14
7.2 Instructions on interruption of use Page 14
8 CareandcleaningoftheBWTwaterlteringsystem Page 14
9 Properstorageoftheltercartridge Page 15
10 Recommendations as regards disposal Page 15
11 Manufacturing and distribution Page 15
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 5 04.04.2011 16:44:36 Uhr

6
GB
BWT lter cartridges
universal Mg2+ longlife Mg2+
BWT water ltering systems
2,7 L longlife Mg2+ 3,3 L longlife Mg2+ 3,6 L longlife Mg2+
1. PRODUCT TYPE AND PRODUCT DESIGNATION
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 6 04.04.2011 16:44:41 Uhr

7
GB
1. PRODUCT TYPE AND PRODUCT DESIGNATION
IntheBWTwaterlteringsystemthepotablewateris
treatedin4ltrationstages:
Stage 1: Particleltration
Stage 2: Reduction of lime scale and heavy metal
concentrations, exchange of calcium
through magnesium ions
Stage 3: Reduction of undesirable odours and
taste-distorting substances (chlorine) and
certain organic impurities
Stage 4: Fineltration
2. FUNCTION OF THE BWT FILTER CARTRIDGE
CLEAR WATER - CLEAR RESULTS
Thewaterlterisidealforpreparationofhotandcolddrinks
aswellasforcooking.Thelimecontentofthewaterisreduced.
Particlescontainedinthewaterarelteredoutofthewaterby
usingnelters.Tea,coffeeaswellasicecubesareclearwithout
any clouds.
BETTER WATER
Concentrations of heavy metal, as for example lead and
copper and organic impurities, e.g. certain herbicides and
pesticides are reduced.
SAVINGS
Scale deposits in coffee machines, espresso machines, pots and
waterkettlesarereduced,bywhichtheirservicelifeisextended.
Apart from that you not only save good money, but also the
cumbersome carrying of heavy water bottles, when you use BWT
as potable water.
TASTY WATER
Undesirable odours and taste-distorting substances, e.g. chlorine,
are eliminated from the water. Tea, coffee and potable water
preparedwithlteredwater,thankstotheMg2+-formula,reach
their full aroma and are of better taste. Sensor tests carried out be
independentinstitutesconrmthis
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 7 04.04.2011 16:44:42 Uhr

8
GB
3. INTENDED USE
TheBWTwaterlteringsystemmayonlybeoperatedwithcoldwater
fulllingthelegalrequirementsmadeonpotablewaterquality.
Thewaterlterisunsuitablefortheproductionofpotablewater;i.e.the
ltermaynotbeusedfortreatmentofcontaminatedwater.
TheBWTlteredwaterisintendedforshort-termuse.Itmaynotbeexposed
to direct radiation of the sun, is to be stored in a cool place and not longer
than24hours.Ifthelteredwateriskeptlongerthan24hoursinthewater
lteringsystem,whitemarksmayoccurinthejugthroughtheevaporation
of water, which can easily be removed through cleaning.
Afterlteringmorethan3litressubsequently,apauseofatleast15minu-
tes should be made.
Permanentwatercontactoftheltercartridgeisnotparticularlynecessary,
inordertoguarantylong-termoperationoftheltercartridge.Thelter
cartridgecontinuestofunction,alsoifitwastakenoutofthewaterforsome
time.
Iffromtheofcialsideyouarerequested,toboilthetapwaterdueto
contaminationwithgerms,thisalsoappliestoBWTlteredwater.When
the authorities classify the tap water again as harmless and release it for
consumption,theltercartridgemustinanycasebechanged.Thewater
lteringsystemistobecleaned(seechapter6.1and8).
For certain groups of people, e.g. persons with limited immune defence and
forthepreparationofbabyfood,theBWTlteredwateristobeboiled.
Forhygienicreasonstheltercartridgecontainssmallquantitiesofsilver,
in order to suppress the growth of germs. A small quantity of silver may be
given off to the water. It is harmless and in compliance with the corres-
ponding recommendations of the World Health Organization (WHO) for
potable water.
Theltercartridgeshallbereplacedatleast4weeksafteritsrstuse.
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 8 04.04.2011 16:44:42 Uhr

9
GB
3. INTENDED USE 4. EFFICIENCY OF THE FILTER CARTRIDGE
Theservicelifeoftheltercartridgevariesaccordingtotheplaceofapplicati-
on, as the quality of water is not everywhere the same. The total hardness of the
ltercartridgecomparedtotheretainedhardnessdependsonthehardnessof
thewater.Theharderthewater,theearliertheltercartridgewillbeexhausted.
Filter capacities
longlife Mg2+ 120 l at TW* = 12 – 14,2°d
universal Mg2+ 100 l at TW* = 12 – 14,2°d
*TW = total water hardness
The mentioned substances, e.g. lead and copper, which are reduced by the
lter,arenotalwayscontainedinpotablewater.
Thewaterlterfullsthemicrobiologicalrequirementsmadeonwaterlters
according to DIN 10521. The requirements according to DIN 10521 made on
chlorine,leadandcopperretentionarefullled.
BWT products are manufactured
according to the strictest quality
requirements. The food quality of the
products is monitored by the inde-
pendentTÜVRhineland/StatePublic
Health Authority.
BWT gives you a manufacturer‘s
warranty of two years on the water
lteringsystemyouhavebought.
5. BWT QUALITY
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 9 04.04.2011 16:44:42 Uhr

10
GB
1
6. HANDLING INSTRUCTIONS
6.1 Initial operation and filter cartridge change
Priortotherstuseorchangeoftheexhaustedltercartridgecleanjug,funnel
andlidoftheBWTwaterlteringsystemwithmildsoapywaterandrinse
thoroughly with warm water. Do not use any abrasive cleaning agents or scrub-
bingsponges,asscratchmarkscouldbeleftontheBWTwaterlteringsystem.
Jug and funnel can be washed in the dishwasher. The lid may not be washed in
the dishwasher.
Inordertoachievebestpossibleltrationperformance,werecommendyouto
putthenewltercartridgeintapwaterfor15minutes.Afterthatpleasediscard
the water.
Subsequentlyinsertthenewltercartridgeintothefunnelofthewaterltering
system by pressing it in lightly.
IftheBWTwaterlteringsystemisequippedwiththeautomaticllingsystem
„Easy-Fill“inthelid,itisnotnecessarytotakeoffthelidwhenllingthejug.
The„Easy-Fill“systemopensautomatically,whenthewaterjetmeetstheopen-
ingandclosesautomaticallyafterlling.IftheBWTwaterlteringsystemdoes
not have an opening in the lid, the lid must be removed. BWT recommends you
toclosethelidafterlling.
DiscardtherstlteredwaterllingandrelltheBWTwaterlteringsystem.
Fineblackparticlesofactivatedcarboncouldbeushedout,whichare,how-
ever,completelyharmless.Inthiscasewerecommendtorellthejug
and discard the water again until it is clear and free from particles.
TheBWTwaterlteringsystemisnowreadyforuse.
1
23456
2
3
4
5
6
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 10 04.04.2011 16:44:43 Uhr

11
GB
6.2 Electronic exchange indicator „Easy Control“
The „Easy-Control“ counts the number of
llingsandtheservicelifeandreminds
youoftheltercartridgechangeby
ashinginthedisplay.Ifthelter
cartridge is not changed, the „Easy-
Control“countsthefollowingllings.
At interruptions of use the time can
be stopped and restarted when use is
continued.Byllingorbypressingthe
„Easy Control“ button once, the current
numberofllingsisshown.
In the electronic exchange indicator an
averageltercapacityisprogrammed
dependingontheBWTwaterltering
systemused:
BWTwaterlteringsystemwith
universal(round)ltercartridge:
100 litres
BWTwaterlteringsystemwithlon-
glife(oval)ltercartridge:120litres
Filter capacities Fillings Days
2,7 L longlife Mg2+ 100 28
3,3 L longlife Mg2+ 85 28
3,6 L longlife Mg2+ 85 28
Pleaseobservethatthe„Easy-Control“indicatesthenumberofllings(the
volumeofthefunnelvariesdependingontheBWTwaterlteringsystem)
andnotthelterednumberoflitres.Seetheabovetable.
Achangeoftheltercartridgeshouldbecarriedoutatthelatestafter
4weeks,alsoifthecapacity(numberofllings)oftheltercartridgehas
notyetbeenreached.Thisisindicatedbyashingofthe„EasyControl“
display.
The „Easy-Control“ is designed for a service life of 3.5 years.
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 11 04.04.2011 16:44:44 Uhr

12
GB
Putting into operation:
Press the push button for 5 seconds. The indication then
automaticallyadjuststo„0“andthe„Easy-Control“isnow
ready for operation.
Counting function:
EachllingoftheBWTwaterlteringsystemiscountedby
means of the „Easy Control“.
Filter cartridge change:
Thedisplaystartsashingifeitherthemaximumnumber
ofllingsorthemaximumperiodofuseisexceeded(de-
pendingonwhathappensrst).Nowachangeofthelter
cartridge becomes necessary. After inserting the cartridge,
pleasekeepthepushbuttonpressedfor5seconds.Thecoun-
terthenautomaticallyadjuststo„0“.
Pause function:
Ifyouwanttointerrupttheuseofthelter(e.g.atweekends),
youcanusethepausefunction.Emptythejugandleavethe
cartridge in the system. Press the push button for 3 times. The
displaythenautomaticallyadjuststo„P“(pause).Thetimeas
wellasthellingquantityisstopped.Pleasekeepthewater
lteringsystemtogetherwithcartridgeinthefridge.After
yourreturnactivateyour„Easy-Control“byrellingorby
pressing the push button for three times. The stored counter
readingisshowninthedisplay.Pleasediscardtherstlling
after the pause. At active pause function the display continu-
esindicationuntilthepauseisnished.
Safety function:
In order to guarantee correct counting, the „Easy-Control“,
aftereachling,makesacountingpauseof15seconds.
Evenifduringthistimethe„Easyll“isopenedforseveral
times,recordingofthellingsiscorrect.
1
2
3
4
5
1
2a
2b
3a
3b
4a
4b
5a
5b
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 12 04.04.2011 16:44:45 Uhr

13
GB
At the manual exchange indicator the date
forthenextltercartridgechangecanbe
set. The exchange indicator consists of two
turnable rings. The internal ring indicates the
month, the external ring the day. The date
forthechangeoftheltercartridgeissetby
turning the rings so that day and month for
change are aligned with the arrow in the lid.
Theltercartridgeshouldbechangedatleast
after4weeks,alsoifthecapacity(numberof
llings)oftheltercartridgehasnotyetbeen
reached.
6.3 Manual exchange indicator
Monthly counter
Arrow
Daily counter
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 13 04.04.2011 16:44:47 Uhr

14
GB
7. UTILIZATION AND SERVICE LIFE
7.1 Recommendations on the frequency of lter cartridge/
lter material change
Optimalwaterisonlyguaranteed,iftheltercartridgeischangedregularly.The
BWTwaterlteringsystemisequippedwithamanualorelectronicexchange
indicator,whichindicateswhentheltercartridgeshouldbechanged.(Operation
see chapter 6).
7.2 Instructions on interruption of use
Ifuseisinterrupted,pleasekeepthewaterlteringsystemtogetherwiththe
cartridge in the fridge.
Incaseofnterruptionofuseofmorethantwodays(weekends),pourouttherst
llingandrellthewaterlter.
Afteradowntimeofmorethan2weeks,replacetheltercartridge(seechapter
6.1).
8. CARE & CLEANING OF THE BWT WATER FILTERING SYSTEM
Ateachchangeoftheltercartridge,pleasecleantheBWTwaterlteringsystem
with mild soapy water and rinse it thoroughly with warm water. Do not use any
abrasivecleaningagentsorscrubbingsponges,asscratchmarkscouldbelefton
thewaterlteringsystem.Jugandfunnelcanbewashedinthedishwasher.
DuringuseoftheBWTwaterlteringsystemlimestainsmayoccurinparticular
onthelidoftheBWTwaterlteringsystemthroughdriedwaterdrops.Thelime
stainscanberemovedwithacommerciallyavailabledecalcicationagent.
The lid including the „Easy-Control“ may not be cleaned in the dishwasher.
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 14 04.04.2011 16:44:47 Uhr

15
GB
9. PROPER STORAGE OF THE FILTER CARTRIDGE
Spareltercartridgesshouldalwaysbekeptintheoriginalpackingfoiluntilthe
ltercartridgeischanged.
Spareltercartridgesaretobestoredinacoolanddryplaceandmaynotbe
exposed to direct sunlight.
10. RECOMMENDATION AS REGARDS DISPOSAL
Always observe the local waste disposal regulations!
Filter cartridges and lter lling:Exhaustedltercartridgesaredisposedofwith
your household waste.
Packing material:Foilsandcardboardpackingare-ifpossible-disposedof
accordingtothesystemofwasteseparation.Thiswayyoumakeasubstantial
contribution to environmental conservation.
Water ltering system:Thewaterlteringsystemis-iflocallypossible-disposed
ofaccordingtothesystemofwasteseparation.Thiswayyoumakeasubstantial
contribution to environmental conservation.
The exchange indicator „Easy Control“ is an electronic component, which is to be
disposed of according to the locally applicable regulations
and legal provisions. The exchanger indicator can be re-
moved from the lid by means of a screwdriver, which is put
under the rim of the „Easy-Control“. The „Easy-Control“ may
only be removed from the lid for reasons of disposal.
11. MANUFACTURING AND DISTRIBUTION
BWT Austria GmbH
Walter-Simmer-Straße 4
5310 Mondsee, Austria
www.bwt-lter.com
SEVERIN Service
Am Brühl 27
59846 Sundern, Deutschland
Phone:+49(0)2933/982-460
Fax: +49(0)2933/982-480
E-mail:[email protected]
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 15 04.04.2011 16:44:47 Uhr

16
FR
Nous vous remercions pour l’achat de la nouvelle carafe
ltrante de BWT !
Vous avez fait un choix judicieux car votre nouveau système de ltration de
l’eau est un véritable produit de qualité de l’entreprise BWT, le spécialiste
autrichien leader en Europe dans le domaine de la technologie de l’eau.
Les ltres à eau traditionnels réduisent la dureté carbonatée an d’empêcher
tout dépôt de calcaire et extraient de l’eau du robinet les métaux lourds, com-
me le plomb et le cuivre (s’ils sont présents dans l’eau), ainsi que les substances
qui dénaturent le goût, comme le chlore. La fonction principale est assurée par
un échangeur d’ions qui absorbe presque toutes les substances précitées, à
l’exception du chlore, et les remplace par des ions d’hydrogène. L’eau obtenue
a un goût acide provoqué par la faible valeur du pH, particulièrement percep-
tible au début de l’utilisation.
BWT emprunte une voie nouvelle et offre un avantage déterminant grâce à la
formule innovante Mg2+. Outre les fonctions traditionnelles d‘une carafe ltran-
te, le système de BWT utilise des ions magnésium au lieu d‘ions hydrogène an
de réduire la dureté totale et d‘obtenir une saveur d‘eau moins acide.
L’eau a ainsi un goût nettement moins acide.
L’effet est positif : le précieux magnésium sert d’agent de sapidité et garantit un
goût plus agréable et un meilleur arôme de vos thés, cafés et eaux de table.
Un véritable plus pour tous les gourmets ! La nouvelle carafe ltrante de BWT
combine plaisir et mode de vie sain, elle est en parfaite adéquation avec la
philosophie actuelle.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l’usage
quotidien de votre carafe ltrante BWT !
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 16 04.04.2011 16:44:47 Uhr

17
FR
Table des matières
1 Type de produit et descriptions Page 18
2 FonctionnementdelacartoucheltranteBWT Page 19
3 Utilisation réglementaire Page 20
4 Capacitéproductivedelacartoucheltrante Page 21
5 Garantie de qualité BWT Page 21
6 Consignes d’utilisation Page 22
6.1Miseenserviceetremplacementdelacartoucheltrante Page 22
6.2 Indicateur de remplacement électronique « Easy-Control » Page 23
6.3 Indicateur de remplacement manuel Page 25
7 Utilisation et durée d’utilisation Page 26
7.1
Recommandations relatives à la fréquence de remplacement
delacartoucheltrante/dumélangeltrant
Page 26
7.2 Consignes en cas d’interruption de l’utilisation Page 26
8 EntretienetnettoyagedelacarafeltranteBWT Page 26
9 Stockageappropriédelacartoucheltrante Page 27
10 Recommandations relatives à l’élimination Page 27
11 Fabrication et distribution Page 27
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 17 04.04.2011 16:44:47 Uhr

18
FR
Cartouches ltrantes BWT
universal Mg2+ longlife Mg2+
Carafes ltrantes BWT
2,7 L longlife Mg2+ 3,3 L longlife Mg2+ 3,6 L longlife Mg2+
1. TYPE DE PRODUIT ET DESCRIPTIONS
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 18 04.04.2011 16:44:52 Uhr

19
FR
1. TYPE DE PRODUIT ET DESCRIPTIONS
DanslacarafeltranteBWT,l’eaupotableesttraitée
lorsde4étapesdeltration:
Étape 1 : ltrationdesparticules
Étape 2 : réduction de la teneur en calcaire et en
métaux lourds, remplacement des ions
de calcium par des ions de magnésium
Étape 3 : réduction de la teneur en substances ma-
lodorantes et dénaturant le goût (chlore)
et de certaines impuretés organiques
Étape 4 : ltrationne
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE BWT
UNE EAU LIMPIDE – DES RÉSULTATS ÉVIDENTS
Lacarafeltranteestidéalepourlapréparationdeboissonschau-
des et froides, ainsi que pour la cuisson. La teneur en calcaire de
l’eau est réduite. Les particules présentes dans l’eau sont éliminées
parlebiaisdelaltrationne.Lethé,lecaféetlesglaçonsont
alors un aspect limpide.
UNE EAU PLUS SAINE
Les métaux lourds, tels que le plomb et le cuivre, ainsi que les
impuretés organiques, comme certains herbicides et pestici-
des, sont réduits.
ÉCONOMIES
Les machines à café et à expresso, les casseroles et les bouilloires
s’entartrent moins et ont donc une plus longue durée de vie. De
plus, en utilisant la carafe de BWT pour votre eau potable, vous
économisez non seulement de l’argent, mais vous évitez également
de devoir transporter de lourdes bouteilles d’eau entre le magasin
UNE EAU SAVOUREUSE
Les substances malodorantes et dénaturant le goût de l’eau, telles
que le chlore, sont éliminées. Le thé, le café et l’eau potable, con-
coctésavecl’eaultréeparlacarafedeBWT,sontpleind’arômes
et ont un meilleur goût grâce à la formule Mg2+. Les tests de
dégustation réalisés par des instituts indépendants le prouvent.
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 19 04.04.2011 16:44:52 Uhr

20
FR
3. UTILISATION RÉGLEMENTAIRE
LacarafeltranteBWTnepeutêtreutiliséequ’avecdel’eaufroide,confor-
me aux exigences légales en matière de qualité de l’eau potable.
Lacarafen’estpasconçuepourproduiredel’eaupotable,c’est-à-direque
leltren’estpascapabledetraiterl’eaupolluée.
L’eaultréeBWTdoitêtreconsomméerapidement.Ellenepeutêtre
exposéeauxrayonsdirectsdusoleiletdoitêtrestockéeaufraispendant
uneduréedemaximum24heures.Sil’eaultréeresteplusde24heures
dans la carafe, des traces blanches dues à l’évaporation de l’eau peuvent
apparaîtresurlerécipient.Ellespeuventêtreéliminéesfacilementlorsdu
nettoyage.
Lorsqueplusde3litresd’eauontétéltrésdefaçonconsécutive,unepause
d’aumoins15minutesdoitêtrerespectée.
Uncontactpermanentdelacartoucheltranteavecl’eaun’estpasobliga-
toirement nécessaire pour garantir durablement le fonctionnement de la car-
touche.Celle-cicontinuedefonctionner,mêmesiellen’estpasdirectement
en contact avec l’eau pendant quelques instants.
Siunrèglementofcielvousobligeàfairebouillirl’eaudurobinetenrai-
sond’uneproliférationdebactéries,celavautégalementpourl’eaultrée
avec la carafe BWT. Lorsque l’eau du robinet est de nouveau autorisée à la
consommationparlesautorités,lacartoucheltrantedoitêtreremplacée
danstouslescasetlacarafedoitêtrenettoyée(voirchapitre6.1etchapit-
re 8).
Pour certaines personnes, p.ex. présentant un système immunitaire affaibli,
et pour la préparation de la nourriture pour bébés, il est vivement conseillé
defairebouillirl’eaultréeaveclacarafeBWT.
Pourdesraisonsd’hygiène,lacartoucheltrantenecontientqu’unefaible
quantitéd’argent,and’évitertouteproliférationdesgermes.Uneinme
quantité d’argent peut toutefois se retrouver dans l’eau. Ceci est sans dan-
ger et conforme aux recommandations correspondantes de l’Organisation
mondiale de la santé (OMS) en matière d’eau potable.
Lacartoucheltrantedoitêtreremplacéeauplustard4semainesaprèsla
première utilisation.
2694_EBA_Tischwasserfilter_Cluster_S2.indd 20 04.04.2011 16:44:53 Uhr
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BWT Water Filtration System manuals

BWT
BWT AQA drink Pure User manual

BWT
BWT Europafilter WF Series User manual

BWT
BWT RTM CT T-500 User manual

BWT
BWT Grohe Blue 40 547 User manual

BWT
BWT Bewades P User manual

BWT
BWT Bolero RF User manual

BWT
BWT PERMAQ mobile 350 User manual

BWT
BWT bestaqua 14ROC User manual

BWT
BWT PERMAQ compact 4 Manual

BWT
BWT Bewades LC User manual

BWT
BWT SOLIFLOW Operating instructions

BWT
BWT bestmax SMART Series User manual

BWT
BWT BEWADES blue 0.5 User manual

BWT
BWT Infinity A User manual

BWT
BWT AQA drink TC200 User manual

BWT
BWT Diago User manual

BWT
BWT FM2KTOSC User manual

BWT
BWT AQA nano Manual

BWT
BWT Infinity A User manual

BWT
BWT PERMAQ PRO 1810 User guide