byox BONFIRE User manual

BG: Инструкции за употреба
EN: Instruction manual
ДЕТСКА ТРИКОЛКА
Артикулен номер: BW-158 МОДЕЛ: BONFIRE
CHILDREN TRICYCLE
Item No.: BW-158 MODEL: BONFIRE
Моля, прочетете внимателно този наръчник преди употребата
на детската триколка, за да осигурите правилното използване
на продукта. Запазете инструкцията за бъдеща справка, тъй
като съдържа важна информация. Съветваме Ви да следвате
правилните стъпки на сглобяване на продукта, за да осигурите
неговата безопасна употреба от Вашето дете.
Please read this manual carefully before using the children`s
tricycle in order to ensure the correct use of product. Keep the
instruction manual for future reference, because it contains
important information. We advise you to follow the proper steps
for assembly of the product in order to ensure its proper use by
your child.
на споразумение между Търговеца ипотребителя за решаване на
спора.
6.2. Упражняването на правото на потребителя по т. 6 не е
обвързано сникакъв друг срок за предявяване на иск, различен от
срока по т. 6.
Търговската гаранция не оказва влияние върху правата на
потребителите. Независимо от търговската гаранция продавачът
отговаря за липсата на съответствие на стоката сдоговора за
продажба съгласно чл.119 ЗЗП.
Име на клиента : ........................................................................................
Адрес:............................................................................................
Име на търговския обект:.........................................................................
Дата на продажба: .......................................................................
Име на модела:
...........................................................................................
Подпис ипечат на продавача: .....................................................
Дата на извършен гаранционен ремонт...................................................
Извършил ремонта: .....................................................................
Описание на повредата:
......................................................................................................................
..............................................................
Становище:...................................................................................................
.......................................................................................................
Вносител: Мони Трейд ООД
Адрес: България, гр. София,
кв. Требич – Стопански двор
Тел: 02/ 936 07 90
Web: www.moni.bg
13

EN I. WARNING AND RECOMMENDATIONS FOR SAFE USE
1. Read the instruction manual before starting to assemble the tricycle.
2. Warning! To be used under direct supervision of an adult only!
3. This tricycle is intended for use by children from 3 to 7 years.
4. Keep away from sources of heat and fire.
5. The assembly and installation of the individual parts and fixing mechanisms is
to be done by a specialist only.
6. The maximum capacity of the product is up to 20 kg.
7. The tricycle is to be used by one child only.
8. The product is tested according to and complies with requirements of EU
standard EN71.
9. Warning! There is a possibility of a choking hazard due to twisting of the
threads of bags or other accessories around the child that is why the use of the
product should be under direct adult supervision only.
10. Do not place or tie objects or other accessories and threads on the toy that
are not included with the product. This may cause catching, entanglement and
disturbance to the balance, as a result of which the child may get hurt. Do not
modify any part of the product!
11. Before each use of the tricycle check the condition of all parts and
connections carefully. The screws should be tightened well; the wheels and
handlebar should be strong and fixed firmly. Do not use the tricycle if you find
that there are loose, worn or damaged parts. The wheels should rotate freely.
12. Never leave the child alone in the product.
13. The tricycle is to be used on flat surfaces and secure playgrounds only. Not to
be used on sloped surfaces and near to stairs and pools. Not to be used on
roadways or such with traffic.
14. Do not allow for the child to stand up or jump from the tricycle, while it sits in
it!
15. It is recommended the use of personal protective equipment (helmet, knee
protectors, etc.) by the child while riding the tricycle.
16. It is forbidden to use the product behind stopped cars, on or near roads or
streets with traffic, rivers, hills, protuberances, escalators and other dangerous
places.
17. The correct assembly of the tricycle following the manual is of great
importance for the safety of your child!
18. Do not use the tricycle outside on rainy days; do not drench it in water or
other liquids during play or cleaning. This way you will avoid the risk of damage
of the tricycle, the subsequent rusting of the metal parts and loss of stability of
the connections.
19. The packaging of the product must be kept at a place away from the reach of
children during unpacking and afterwards. That way you will prevent the risk of
suffocation or strangulation, due to entanglement of the packaging around the
child or airway obstruction.
20. Please, take note, that sharp tools like axle or knife, may lead to damage of
the product. Do not use such tools to assemble the product.
21. The extended use of the product may lead to loosening of the screws or nuts.
Please, make sure all nuts and screws are tightened properly, in order to protect
1
4. Според чл. 113 ЗЗП, когато потребителската стока не съответства
на договора за продажба, Търговецът едлъжен да яприведе в
съответствие сдоговора за продажба.
4.1. Привеждането на потребителската стока всъответствие с
договора за продажба трябва да се извърши врамките на един
месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя.
4.2. След изтичането на срока по т. 4.1. потребителят има право да
развали договора ида му бъде възстановена заплатената сума или
да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно т.
54.3. Привеждането на потребителската стока всъответствие с
договора за продажба ебезплатно за потребителя. Той не дължи
разходи за експедиране на потребителската стока или за материали
итруд, свързани сремонта й, ине трябва да понася значителни
неудобства.
4.4. Потребителят може да иска иобезщетение за претърпените
вследствие на несъответствието вреди.
5. Според чл. 114 ЗЗП при несъответствие на потребителската стока с
договора за продажба икогато потребителят не еудовлетворен от
решаването на рекламацията по т. 4, той има право на избор между
една от следните възможности: -разваляне на договора и
възстановяване на заплатената от него сума; - намаляване на цената.
5.1. Потребителят не може да претендира за възстановяване на
заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато
търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на
потребителската стока снова или да се поправи стоката врамките на
един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
5.2. Търговецът едлъжен да удовлетвори искане за разваляне на
договора ида възстанови заплатената от потребителя сума, когато
след като еудовлетворил три рекламации на потребителя чрез
извършване на ремонт на една исъща стока, врамките на срока на
гаранцията по чл. 115 ЗЗП еналице следваща поява на
несъответствие на стоката сдоговора за продажба.
5.3. Потребителят не може да претендира за разваляне на договора,
ако несъответствието на потребителската стока сдоговора е
незначително.
6. Според чл. 115 ЗЗП потребителят може да упражни правото си на
рекламация всрок до две години, считано от предаването на
потребителската стока или от пускането на стоката вексплоатация,
ако то еизвършено от Търговеца или от негов служител.
6.1. Срокът по т. 6 спира да тече през времето, необходимо за
поправката или замяната на потребителската стока или за постигане
12

the child from injury. Warning! DO NOT OVERTIGHTEN, otherwise some parts
might get broken.
22. Use the tricycle correctly by following the schemes in this instruction
carefully!
23. In order to provide safety during use and avoid damage, please, do not make
any changes, additions or modifications on the construction of the tricycle.
24. The packing materials like sellotape or plastic parts are not part of the
tricycle, so please make sure you have removed them before use of the product!
25. Please, beware of people and pets around you while using the product.
26. Be careful to avoid collisions with other objects!
27. Before the child starts to ride the tricycle independently, you should make
sure that it knows and has mastered the skills for its correct and safe use. That is
how it will be able to avoid falls or collisions resulting in injury of it or others
around it.
28. Do not allow the child to ride the tricycle barefoot, without shoes or with
shoes with slippery soles.
29. To be ridden in daylight only.
30. You should teach the child to always ride the tricycle only forwards, in the
direction of travel, without turning back while in motion.
31. The child should not jump with the tricycle from curbs or other higher parts,
as well as bump into them.
32. Make sure the child holds the handlebar firmly with both hands while riding
the tricycle. Do not allow it to stand up on the seat.
33. You should teach the child, as well as the other children close to the tricycle,
not to touch the wheels of the tricycle with hands or other objects, while the
product is in motion.
34. The tricycle must be used only for its intended purpose. Do not use the
tricycle for transportation of objects or for transportation of other children or
animals.
35. If there is a problem during the exploitation of the tricycle, do not attempt to
perform the repairs by yourself, contact the importer or the retailer you bought
it from.
36. During assembly of the tricycle, no children under 3 years of age should be
present, because there are small parts in the packaging and there is a risk of
small children swallowing them.
II. PARTS OF THE TRICYCLE
1.Handlebar; 2.Handlebar clamp; 3.Frame; 4.Front wheel; 5. Saddle; 6.Rear
wheels; 7.Rear axle; 8.Screws.
2
Ако решите да поправите сами дефектна част или да използвате
неоторизиран сервиз или ако използвате част, която не е
предоставена от Мони Трейд ООД, производителят, както ивсички
представители, няма да носят отговорност, вслучай че настъпи
повреда или злополука. Гаранцията еневалидна при: 1. Повреди,
причинени врезултат на злоупотреба, неспазване на инструкциите
за употреба. 2. Щети, причинени по непредпазливост или умишлено.
3. Щети, причинени по време на ремонт внеоторизиран сервиз или
от частно лице. 4. Невъзможност да бъде представена касова
бележка или фактура за покупка. 5. Резервни части икомпоненти,
износени при нормална употреба. 6. Гаранцията не покрива
неправилно сглобяване или неправилна поддръжка.
Продуктът епроектиран за забавление иупотреба само от един
потребител по едно исъщо време. Гаранционните условия се
прекратяват при даване на триколката под наем, при продажба на
втора употреба, при претоварване, при неправилна употреба.
Дефекти, получени при подобна употреба, не се обслужват като
гаранционни иса изцяло за сметка на клиента. Втакива случаи,
клиентът носи изцяло отговорност за всички рискове от наранявания
иповреди, които могат да възникнат при подобна употреба.
Гаранционен срок игаранционни права –по отношение на този
продукт Вие имате търговска гаранция от 24 месеца.
1. Изброените внастоящата гаранционна карта права могат да бъдат
упражнени врамките на посочения гаранционен срок.
2. Гаранционният срок започва да тече от деня, когато стоката се
предаде на потребителя или от пускането на стоката вексплоатация,
ако то еизвършено от Търговеца или от негов служител като датата
се посочва изрично вГаранционната карта. 3. Според чл. 112 ЗЗП
при несъответствие на потребителската стока сдоговора за
продажба потребителят има право да предяви рекламация, като
поиска от Търговеца да приведе стоката всъответствие сдоговора за
продажба. Втози случай потребителят може да избира между
извършване на ремонт на стоката или замяната йснова, освен ако
това еневъзможно или избраният от него начин за обезщетение е
непропорционален всравнение сдругия. Приема се, че даден начин
за обезщетяване на потребителя енепропорционален, ако неговото
използване налага разходи на Търговеца, които всравнение сдругия
начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид: -
стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на
несъответствие; -значимостта на несъответствието; -възможността
да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който
не есвързан със значителни неудобства за него.
11

III. ASSEMBLY OF THE TRICYCLE
WARNING! The assembly graphics and instructions , shown and listed on the
next pages of the manual, are only suggestive. The producer has the right to
change the product during the production course with the goal of improvement.
This means that the assembly of the product you purchased may differ from the
descriptions in this manual.
3
1. Front wheel assembling: As it's shown in the
picture, insert the front fork and wheel assembly
through the hole on the frame.
2. Handlebar assembling: Insert the fixing clamp
on the top of the front fork. Attach the handlebar
to the top of the front fork. Push up the plastic
cover so that it not is in your way, and tighten the
clamp using Allen key/ screwdriver. The steering
wheel and front fork must be tightly connected.
Cover the clamp with the plastic cover.
3. Rear axle assembling: Insert the rear axle
through the tube at the rear part of the frame.
4. Rear wheels assembling: Attach on each side
of the rear axle the black bushings. After that put
one gasket on both sides of the axle if needed.
Attach the wheels on the rear axle and put a
gasket and cotter pin. Finally, fix the wheels with
nut, which is put in the middle of each wheel.
5. Saddle installation: Place the saddle on the
designated part of the frame, as it is shown in the
picture. Put screws and tighten carefully, using
nuts and screwdriver.
6. After the tricycle is assembled, use the button
over the frame to enjoy the light effects.
IV.HANDLING THE BATTERY
1. The light functions of the product are activated using batteries. For this
purpose, use 5 pcs 1.5V AA batteries. Open the battery compartment’ cover,
situated on the music box and put correctly according to the polarity, marked on
the bottom, 5*1.5V AA batteries.
Ако Продуктът покаже дефекти по време на гаранционния период,
то разходите по връщането на дефектиралата част до склад на Мони
Трейд ООД еза сметка на потребителя. Производителят не поема
никакви разходи, които могат да възникнат под формата на
увреждане на продуктът или друго имущество по време на
транспорт към него. Купувачът, на свой риск иза собствена сметка,
изпраща до производителя за оценка на обхвата на гаранцията и
ремонт триколката. Продуктът ще бъде върнат на купувача за негова
сметка. Мони Трейд ООД, по свой избор, ще поправи или замени
части от продуктът, които са доказано дефектни поради неправилна
фабрична изработка или материали. Поправените части или новите
подменени такива ще се предоставят от Мони Трейд ООД взамяна
на дефектните ище бъдат или нови, или пре-сертифицирани за
употреба. Ограничената гаранция не обхваща щети, причинени на
продукта врезултат на неправилна употреба, инцидент,
злоупотреба, природни бедствия, необичайни механични условия
или противоестествени условия на околната среда, или неразрешен
демонтаж, ремонт или модификация, включително иремонти и
модификации извършени всервиз различен от оторизирания.
Настоящата ограничена гаранция не важи също иза продукти, които
са продадени като стоки втора употреба.Гаранционният период
започва да тече от момента, вкойто енаправена доставката до
клиента или от момента, вкойто клиентът езакупил ивзел със себе
си продуктът от дадения дистрибутор.
Всяка нова триколка езащитена сгаранция от дефекти на материала
и/или заводски дефекти впродължение на 2 години. Гаранцията не
включва нормалното износване или повреждане вследствие на
неправилна експлоатация –гуми, педали, седалка исчупени
пластмасови елементи, нормално износена тапицерия по седалката.
Гаранцията не покрива компонентите, износени и/ или повредени
вследствие на неправилна употреба, включително корозия,
окисляване, тънки пукнатини на боята, отлюспване на боята, щети,
причинени от вода, както иот умора на материала, повреди или
загуби причинени вследствие на инцидент, неправилна употреба,
занемаряване, злоупотреба, кражба или неспазване на
инструкциите и/или предупрежденията, посочени връководството
за употреба. Щети, причинени вследствие на умора на материала,
са признак, че съответната част ебила погрешно използвана.
Отговорност ена всеки собственик периодично да преглежда
продуктът съобразно реалната практика ипрепоръки, посочени в
упътването.
10

4
2. The battery should be handled by an adult only.
Do not allow the children to play with the batteries.
3. Always remove the discharged batteries and do
not throw them away with the household waste,
use the places designated for that purpose. They
are recyclable.
4. Use АА batteries only.
5. Alkaline batteries are recommended.
6. Always remove the batteries, if you will not use
the product for a long period of time.
7. When you replace the batteries always replace
them with new ones, always replace all batteries. Children should not be present
while you are replacing the batteries.
8. Do not mix old batteries with new ones.
9. Do not mix alkaline, standard (Carbon - Zinc), or rechargeable (Nickel –
Cadmium) batteries.
10. Do not throw the batteries in fire, because they may blow up or leak.
V. MAINTANANCE AND STORING OF THE PRODUCT
1. Exposing the product to direct sunlight may lead to discoloration or fading of
the color. Please, store the tricycle at a cool and dry place when you are not
using it. The tricycle should not be used close to heat sources –heating
appliances, open fire, etc. Store the product away from direct sunlight and heat
sources –open fire, heating or cooking appliances.
2. The use of the tricycle in rainy/humid weather may lead to damage or rusting
of the product. Please, keep the product away from water and do not use in
humid weather.
3. Keep the tricycle clean. Do not wash it and do not pour water directly on in, to
avoid rusting of the product. You may clean with soft, dry cloth. Do not use
aggressive cleaning agents –alcohol-based or with bleach, or agents containing
abrasive particles.
4. Before each use inspect the tricycle thoroughly. Check if the immobile parts
are fixed well and whether the wheels turn freely. If necessary tighten the loose
screws and bolts.
5. Clean the tires regularly from grit or dust.
6. Do not overload the tricycle. The maximum capacity is 20 kg.
7. Check the product regularly before and after each use for malfunctions, cracks,
broken or missing parts. Discontinue its use if you find any damage until it is
removed. For this purpose contact the retailer you bought it from or the
importer!
MADE FOR BYOX
Importer: Moni Trade Ltd
Address: Stopanski dvor, Trebich distr., Sofia, Bulgaria
Tel.: 02/ 936 07 90
www.moni.bg; www.byox.eu
7. Не смесвайте стари снови батерии.
8. Не смесвайте алкални, стандартни (Въглерод - Цинкови ), или
презаредими (Никел –Кадмиеви) батерии.
9. Не слагайте батериите вогън, тъй като те може да избухнат или да
протекат.
VI. ПРЕПОРЪКИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ НА
ПРОДУКТА
1. Излагането на продукта на директна слънчева светлина може да доведе
до обезцветяване или избледняване на цвета. Моля, съхранявайте
триколката на хладно исухо място, когато не яизползвате. Триколката не
трябва да се използва вблизост до източници на топлина –отоплителни
уреди, открит огън идруги. Съхранявайте продукта далеч от директна
слънчева светлина иизточници на топлина –открит огън, отоплителни или
готварски уреди.
2. Употребата на триколката вдъждовно/ влажно време може да доведе до
повреди или ръжда по продукта. Моля, дръжте продукта далеч от вода ине
използвайте във влажно време.
3. Поддържайте триколката чиста. Не ямийте ине яобливайте директно с
вода, за да не се стигне до ръждясване на продукта. Може да почиствате с
мека суха кърпа. Не използвайте агресивни почистващи препарати - на
спиртна основа или сбелина, или такива съдържащи абразивни частици.
4. Преди всяка употреба, цялостно преглеждайте триколката. Проверете
дали неподвижните части са добре фиксирани идали колелата могат да се
въртят свободно. При необходимост затегнете разхлабените винтове и
болтове.
5. Почиствайте редовно гумите от песъчинки или прах.
6. Не претоварвайте триколката. Максималната товароносимост е20 кг.
7. Проверявайте редовно продукта преди или след всяка употреба за
неизправности, пукнатини, отчупени или липсващи части. Преустановете
употребата му, ако откриете каквато ида еповреда до отстраняването й. За
целта се свържете слицето, от което сте закупили продукта или вносителя!
VII. ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
ВАЖИ САМО ЗА БЪЛГАРСКИ ПОТРЕБИТЕЛИ ИНА ТЕРИТОРИЯТА НА
БЪЛГАРИЯ
“Mони Трейд „ООД дава гаранция на първоначалния краен потребител на
своите продукти, че същите нямат дефекти вматериалите иизработката.С
настоящото даваме гаранция за Продукта срещу дефекти вматериалите и
изработката при обикновена потребителска употреба към момента на
покупката иза период от 2 години след датата на доставка.
Ако Продуктът покаже дефекти по време на гаранционния период, Вие
следва да изпълните указанията за връщането му, дадени от нас, иние ще
предприемем едно от следните действия: 1. Ще го подменим със същия или
равностоен продукт на този, закупен от Вас; 2. Ще го поправим; 3. Ще Ви
върнем изцяло или частично покупната цена на Продукта. Поради
напредъка втехнологиите исъответните продуктови наличности Продуктът,
който Ви изпратим като подмяна, може да има малки разлики или по-ниска
продажна цена от оригиналния Продукт, който сте закупили.
9

BG I. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА
1. Прочетете внимателно наръчника за употреба на продукта преди да
пристъпите към сглобяването на триколката.
2. Внимание! Да се употребява само при пряк надзор на възрастен!
3. Тази триколка епредназначена за употреба от деца на възраст от 3 до 7
годишна възраст.
4. Максималното натоварване на продукта трябва да бъде до 20 кг.
5. Дръжте далеч от източници на топлина иогън.
6. Сглобяването имонтирането на отделните части ификсиращи механизми
да се извършва само от възрастен.
7. Триколката епредназначена за употреба само от едно дете.
8. Продуктът етестван според иотговаря на изискванията на Европейски
стандарт EN71.
9. ВНИМАНИЕ! За да избегнете риск от задушаване, не завързвайте връзки
или аксесоари към триколката. Не позволявайте на детето да носи чанта или
други неща, които могат да се усукат около него.
10. Не поставяйте ине връзвайте по играчката предмети или други
аксесоари ивръзки, които не са включени към продукта. Това може да
предизвика закачване, омотаване инарушаване на равновесието, в
следствие на което детето може да се нарани. Не модифицирайте нищо по
продукта!
11. Преди всяко използване на триколката, проверявайте внимателно
изправността на всички части ивръзки. Болтовете трябва да са добре
затегнати, колелата икормилото да са здрави ификсирани стабилно. Не
трябва да използвате триколката, ако установите, че има разхлабени,
износени или повредени части. Колелата трябва да се движат свободно.
12. Никога не оставяйте детето само на продукта.
13. Триколката да се използва само на равни терени иобезопасени
площадки. Да не се използва на повърхности снаклон или вблизост до
стълби ибасейни. Да не се използва по платното за движение на пътни
превозни средства.
14. Не позволявайте на детето да се изправя или да скача от триколката,
докато яизползва!
15. По време на употребата на триколката епрепоръчително да се използват
лични предпазни средства като каска, наколенки идруги.
16. Забранява се ползването на продукта зад спрели автомобили, по или
близо до натоварени страфик пътища или улици, реки, хълмове, издатини,
ескалатори идруги опасни места.
17. Правилното сглобяване на триколката, следвайки внимателно
наръчника, еизключително важно, за да се осигури безопасността на Вашето
дете!
18. Не използвайте триколката навън вдъждовни дни, не ямокрете обилно
свода или сдруги течности по време на игра или при почистване. Така ще
предотвратите риска от увреждане на триколката, впоследствие появата на
ръжда по металните части инарушаване на стабилността на връзките.
19. Опаковката на продукта трябва да държите на място, недостъпно за деца
по време на разопаковането ислед това.
5
3. Поставяне на задната ос: Промушете
задната ос през тръбата взадна част на
рамката.
4. Поставяне на задните колела: Поставете
едновременно от лявата идясната страна по
един черен пластмасов уплътнител. След това
поставете по една шайба от всяка страна, ако е
нужно. Монтирайте от всяка страна по едно
колело. След това сложете по една шайба и
фиксиращ щифт. Накрая фиксирайте спомощта
на гайка, която се фиксира вцентъра на
колелото.
5. Прикрепване на седалката към рамката:
Както епоказано на фигурата, поставете
седалката на предназначеното за нея място на
рамката така, че отворите на седалката да
паснат стези на рамката. Промушете винтовете
през отворите иги пристегнете сгайки и
отвертка.
6. След като сте приключили сглобяването на
триколката, изпробвайте светлинните ефекти,
като натиснете бутона разположен вгорната
част на рамката на рамката.
V. БОРАВЕНЕ С БАТЕРИИТЕ
1. Светлинните функции на продукта се активират чрез батерии. За целта
използвайте 5 броя 1.5V AA. Отворете капачето на отделението за батерии,
което се намира на музикалната кутия ипоставете правилно според
поляритета означен на дъното, 5*1.5V AA батерии.
2. Сбатериите трябва да борави възрастен. Не
позволявайте децата да си играят стях.
3. Винаги махайте изтощените батерии ине ги
изхвърляйте заедно сбитовия отпадък, ана
определените за целта места. Те са
рециклируеми.
4. Използвайте батерии само АА размер.
Препоръчват се алкални батерии.
5. Ако не използвате продуктa за дълго време,
винаги изваждайте батериите.
6. Когато сменяте снови батерии, винаги
сменяйте всички батерии. Децата не трябва да
присъстват по време на смяната на батериите.
8

Така ще предотвратите риска от удушаване или задушаване, впоследствие
омотаване на опаковката около детето или от запушване на външните
дихателни пътища.
20. Моля, отбележете, че остри инструменти като шило или нож, може да
доведат до повреда на продукта. Не използвайте такива, за да сглобите
продукта.
21. Дългата употреба на продукта може да доведе до разхлабване на
винтовете или гайките. Моля, уверете се, че всички гайки ивинтове са добре
затегнати, за да предпазите детето от нараняване. Внимание! НЕ
ПРЕЗАТЯГАЙТЕ, за да не се стигне до счупване на частите.
22. Използвайте триколката правилно, като следвате внимателно графиките
втази инструкция!
23. За да осигурите безопасност при употреба ида предпазите от повреда,
моля, не правете каквито ида епромени, допълнения или модификации по
конструкцията на триколката.
24. Опаковъчните материали като например тиксо или пластмасови части не
са част от триколката, затова моля, уверете се, че сте ги свалили преди
употреба!
25. Детето трябва да внимава за хората идомашните любимци около него,
докато използва продукта.
26. Детето трябва да внимава при употребата, за да се избегнат сблъсъци в
други обекти!
27. Преди самостоятелно да може да кара триколката, трябва да се уверите,
че детето знае иеусвоило добре уменията как да яизползва правилно и
безопасно. Само така то ще може да избегне евентуални падания или
сблъсъци, при които може да нарани себе си идругите около него.
28. Не позволявайте на детето да кара триколката босо, без обувки или с
обувки схлъзгава подметка.
29. Да се кара само на дневна светлина.
30. Трябва да научите детето винаги да кара триколката само напред, по
посока на движението, без да се обръща назад, докато се движи.
31. Детето не трябва да скача стриколката от бордюри или други по-високи
части, както ида се блъска втях.
32. Уверете се, че детето държи кормилото здраво сдве ръце, докато кара
триколката. Не му позволявайте да се изправя върху седалката.
33. Трябва да научите детето, както идругите деца, които са вблизост до
триколката, да не докосват колелата на триколката сръце или други
предмети, докато продуктът евдвижение.
34. Триколката трябва да се използва само по предназначение. Не
използвайте триколката за превозване на предмети или за транспортиране
на други деца или животни.
35. Ако възникне проблем при експлоатацията на триколката, не се
опитвайте да извършите ремонта сами, асе свържете търговския обект, от
който сте закупили продукта.
36. По време на сглобяването на триколката, не трябва да има достъп на
деца, защото вопаковката има дребни части исъществува опасност от
поглъщането им.
37. Производителят си запазва правото да прави промени по модели сцел
подобряване на качеството на продукта, без да ги описва винструкцията.
II. СХЕМА НА ЧАСТИТЕ НА ПРОДУКТА
1.Кормило; 2.Скоба за кормилото икапачка; 3.Рамка; 4.Предно колело;
5.Седалка; 6.Задни колела; 7.Задна ос; 8.Винтове.
IV. НАЧИН НА СГЛОБЯВАНЕ
ВНИМАНИЕ!Приложените графики, фигури и инструкции за сглобяване са
само насочващи. Производителят има право да променя продукта в хода на
производство с цел, подобряването му. Това означава, че сглобяването на
продукта, който сте закупили, може да се различава от описаното тук.
1. Сглобяване на предното колело:Както е
показано на картинката, поставете предното
колело свилката през отвора впредната част
на рамката.
2. Монтиране на кормилото:Поставете
скобата за фиксиране на кормилото върху
върха на предната вилка. Поставете кормилото
така, че да премине през скобата ипрез върха
на вилката. Повдигнете пластмасовият
предпазител, за да не ви пречи истегнете
скобата спомощта на шестограм/ отвертка
така, че здраво да се захванат кормилото и
вилката. Покрийте сглобката спластмасовия
предпазител
6 7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other byox Bicycle manuals