
Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
COM UNICAZIONI A L CLIEN TE CUSTOM ER INFORM ATION M ITT EILUN G AN D IE KUNDEN COM M UNICATIONS AU CLIENT COM UN ICACIONES A L CLIENTE
LA P RESEN TE SC HED A P R OD OT TO
DEVE ESSERE CON SEGNA TA AL
CLIENTE UNITAM ENTE ALLA
M ERCE ACQUISTA TA
TH IS P RODUC T LIST M UST BE
DELIVERED TO THE CUSTOM ER
TOGET HER WITH THE P URCHA SED
M ATER IAL
DIE VOR LIEGENDE KA RTE M IT D EN
TECHNISCH EN DATEN DES
P RODUKTS IST DEM KUNDEN
ZUSAM M EN M IT D EM
EIN GEKA UF TEN P R OD UKT ZU
ÜBERGEBEN
LA FIC HE P ROD UIT DOIT ÊTR E
REM ISE A U CLIENT AVEC LA
M ARCHA NDISE
LA FICH A D E P RODUC TO DEBE
ENVIARSE AL CLIENT E JUNTO A LA
M ERCA NCIA
Sgabello - Sedia ( Fusto ): 'Bahia -
Basil - P alm' Sto ol - Chair ( Frame ): 'Bahia - Basil
- P alm' Treserho cker - Stuhl ( Gestell ):
'Bahia - Basil - P alm' Tabouret - Chaise ( Structure ):
'Bahia - B asil - P alm' Taburete - Silla ( C uerpo ): 'Bahia -
Basil - P alm'
M odello: CS/1814-1815-1817-1818-1819-
1834-1820-1811-1827-1833 M odel: CS/1814-1815-1817-1818-1819-
1834-1820-1811-1827-1833 M odell: CS/1814-1815-1817-1818-1819-
1834-1820-1811-1827-1833 M odèle: CS/1814-1815-1817-1818-1819-
1834-1820-1811-1827-1833 M odelo: C S/1814-1815-1817-1818-1819-
1834-1820-1811-1827-1833
M ateriali M aterials M aterialien M atériaux M ateriales
Struttura in massello di faggio verniciato Structure in lacquered beech hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz Structure en hêtre massif verni Estructura en haya maciza lacada
Oppure Or Oder Ou O
Struttura in massello di frassino verniciato Structure in lacquered ash hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Eschenholz Structure en frêne massif verni Estructura en fresno macizo lacado
Parti in metallo cromato o verniciato Parts in chromed or lacquered metal Metallteile verchromt oder lackiert Parties en métal chromé ou verni Partes en metal cromado o lacado
Oppure Or Oder Ou O
Struttura in metallo cromato o verniciato Structure in chromed or lacquered metal Gestell aus verchromten oder lackiertem
Metall Structure en métal chromé ou verni Estructura en metal lacado o cromado
Istruzioni d'uso User instructio ns Gebrauchsanweisung Instructio ns Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni Refer to the instructions for assembly Zur M ontage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren Pour l’assemblage voir les instructions Para el montaje seguir las instrucciones al pie
de la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente ilcorretto serraggio delle
In order to guarantee stabilityand life of the
article, periodicallycheck that the screws are
correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels,ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article
il est conseillé devérifierpériodiquement le
serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad yla duración
en el tiempo del artículo,se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt ist für dieAußenanwendung nicht
geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en
exteriores
Lo sgabello - la sedia va utilizzato/a con le
quattro gambe o la base appoggiate/a sempre
sul pavimento
The stool - the chair must be used with its four
legs or its base resting on the floor at all times
Der Hocker - der Stuhl wird mit den vier ständig
auf dem Boden aufliegenden Beinen, oder
Sockel,verwendet
La chaise et le tabouret doivent toujours être
utilisé avec les quatre pieds ou la base bien
appuyés au sol.
El taburete - la silla deben ser utilizados con las
cuatro patas o la base apoyadas siempre al
suelo
Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sedia Do not stand on the stool - the chair Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den
Hocker - den Stuhl Ne pas monter sur le tabouret - la chaise avec
les pieds No subirse de pie sobre el taburete - la silla
Evitare la vicinanza alle fonti di calore Please keep away from anyheating source Von Wärmequellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o
di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien
extraordinaire ou de réparation,contacter le
revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente,
ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento
rifiuti
Once the product or its components are no
longer used, make sure that theyare disposed
of correctlythrough the public waste disposal
services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche M üllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement,mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des
déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consigli di manutenzione M aintenance recommendatio ns Wartungshinweise Co nseils d’entretien Consejos de mantenimiento
Iliquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e
asciutto
Any spills should be wiped up immediately with
a clean, drycloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser
absorbidos inmediatamente con un paño
limpio yseco
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici To clean wooden parts,use products that are
specificallyfor wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte,die speziell für Holz
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Para la limpieza de las partes de madera,utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici To clean metal parts, use products that are
specificallyfor metal
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
ausschließlich Produkte,die speziell für Metall
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
métal
Para la limpieza de las partes metálicas,utilizar
exclusivamente productos específicos para el
metal
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.a.declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto
sopra descritto
Calligaris S.p.a. disclaims anyresponsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.a.übernimmt keine Haftung
bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts Calligaris S.p.a.décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.a.declina toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos