
Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
COM UNICAZ IONI AL CLIENTE CUSTOM ER IN FORM A TION M ITTEILUNG AN D IE KUNDEN COM M UNICAT ION S AU CLIENT COM UN ICACIONES AL CLIENTE
LA P R ESEN TE SCH EDA P R ODOT TO
DEVE ESSERE CON SEGN ATA AL
CLIENTE UNITAM ENTE ALLA M ER CE
ACQUISTATA
TH IS P RODUCT LIST M UST BE
DELIVER ED T O THE CUSTOM ER
TOGET HER WITH T HE P UR CHA SED
M AT ERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE M IT DEN
TECHNISCHEN D ATEN DES
P RODUKTS IST DEM KUNDEN
ZUSAM M EN M IT DEM
EINGEKAUFTEN P R ODUKT ZU
ÜB ERGEBEN
LA F ICHE P R ODUIT DOIT ÊTRE
REM ISE AU CLIENT AVEC LA
M ARCH AND ISE
LA FIC HA D E P RODUCT O DEBE
ENVIAR SE AL CLIENTE JUNTO A LA
M ERCANCIA
Sedia ( Fusto ): 'A nnie - Annie Soft' Chair ( Frame ): 'A nnie - Annie Soft' Stuhl ( Gestell ): 'Annie - Annie Soft'
Chaise ( Structure ): 'Annie - A nnie
Silla ( Cuerpo ): 'A nnie - Annie Soft'
M odello: CS/1809-1846-1847-1848-1849-
1851-1852-1853 M odel: C S/1809-1846-1847-1848-1849-
1851-1852-1853 M odell: CS/1809-1846-1847-1848-1849-
1851-1852-1853
M odèle: C S/1809-1846-1847-1848-1849-
1851-1852-1853 M o delo: C S/ 1809-1846-1847-1848-
1849-1851-1852-1853
M ateriali M aterials M aterialien M atériaux M ateriales
Struttura in massello di faggio verniciato Structure in lacquered beech hardwood Gestell aus massivem,gebeiztem Buchenholz Structure en hêtre massif verni Estructura en haya maciza lacada
Oppure Or Oder Ou O
Struttura in massello di frassino verniciato Structure in lacquered ash hardwood Gestell aus massivem,gebeiztem Eschenholz Structure en frêne massif verni Estructura en fresno macizo lacado
Oppure Or Oder Ou O
Struttura in metallo verniciato Structure in lacquered metal Gestell aus lackiertem Metall Structure en métal verni Estructura en metal lacado
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni Refer to the instructions for assembly Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren Pour l’assemblage voir les instructions Para el montaje seguir las instrucciones al pie
de la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the
article,periodicallycheck that the screws are
correctlytightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels,ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article
il est conseillé de vérifier périodiquement le
serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad yla duración
en el tiempo del artículo,se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en
exteriores
La sedia va utilizzata con le quattro gambe o la
base appoggiate/a sempre sul pavimento The chair must be used with its four legs or its
base resting on the floor at all times
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem
Boden aufliegenden Beinen,oder Sockel,
verwendet
La chaise doit toujours être utilisé avec les
quatre pieds ou la base bien appuyés au sol. La silla debe ser utilizada con las cuatro patas
o la base apoyadas siempre al suelo
Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Ne pas s’asseoir sur le dossier No sentarse sobre el respaldo
Non salire in piedi sulla sedia Do not stand on the chair Steigen Sie nicht auf den Stuhl Ne pas monter sur la chaise avec les pieds No subirse de pie sobre la silla
Evitare la vicinanza alle fonti di calore Please keep awayfrom anyheating source Von Wärmequellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien
extraordinaire ou de réparation,contacter le
revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse alcomercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente,
ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento
rifiuti
Once the product or its components are no
longer used, make sure that theyare disposed
of correctly through the public waste disposal
services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet,dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation,le produit ou ses
éléments ne doivent pas etreabandonnés dans
l’environnement,mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des
déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consigli di manutenzione M aintenance recommendations Wartungshinweise Co nseils d’entretien Consejos de mantenimiento
Iliquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto Anyspills should be wiped up immediatelywith
a clean, drycloth
Verschüttete Flüssigkeitenmüssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renversés doivent êtreabsorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser
absorbidos inmediatamente con un paño
limpio yseco
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici To clean wooden parts, use products that are
specificallyforwood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte,die speziell für Holz
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
Per la pulizia delle parti in metallo,utilizzare
esclusivamente prodotti specifici To clean metal parts, use products that are
specificallyformetal
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
ausschließlich Produkte,die speziellfür Metall
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en métal,utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
métal
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el
metal
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.a.declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.a. disclaims anyresponsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.a.übernimmt keine Haftung
bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts Calligaris S.p.a.décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.a.declina toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos