
s.p.a.
Calligaris
2000
Copyright
c
s.p.a.
Calligaris
2000
Copyright
c
H-A 4004 01 00-1
A
A
B
C
D
E
B
C
D
E
Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura
Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Tavolo: 'Vario' Table: 'Vario' Tisch: 'Vario' Table: 'Vario' Mesa: 'Vario'
Modello: CS/4004 Model: CS/4004 Modell: CS/4004 Modèle: CS/4004 Modelo: CS/4004
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in massello di faggio verniciato Structure in lacquered beech hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz Structure en hêtre massif verni Estructura en haya maciza lacada
Oppure Or Oder Ou O
Struttura in massello di faggio verniciato e
struttura interna in metallo
Structure in lacquered beech hardwood and inner
metal frame
Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz
und interne struktur in Metall
Structure en hêtre massif verni et structure
interne en métal
Estructura en haya maciza lacada y estructura
interna en metal
Piano e allunga in particelle di legno a bassa
emissione di formaldeide in conformità alle
normative europee, rivestiti in legno verniciato
Top and extension made of wooden chipboard
with low formaldehyde emission in compliance
with European standards, covered with lacquered
wood
Platte und Auszug aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften, Holzbeschichtung,
gebeizt
Plateau et rallonge en bois aggloméré à émission
limitée de formaldéhyde conformément aux
normes européennes, plaquée en bois verni
Encimera y extensiòn de partículas de madera de
baja emisiòn de formaldehído en conformidad
con la normativa europea, revestidas de madera
barnizada
Oppure Or Oder Ou O
Piano e allunga in vetro float temprato e
serigrafato
Top and extension in tempered and silk-screened
float glass
Platte und Auszüge aus gehärtetem Float-Glas
mit Siebdruck
Plateau et rallonge en verre float trempé et
serigraphié
Encimera y extensione en cristal float templado y
serigrafiado
Cornice in metallo verniciato Frame in lacquered metal Umrahmung aus lackiertem Metall Corniche en métal verni Marco en metal lacado
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni Refer to the instructions for assembly Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren Pour l’assemblage voir les instructions Para el montaje seguir las instrucciones al pie de
la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
Carico massimo applicabile uniformemente
distribuito sul piano:
Maximum weight bearing on the top (with equally
distributed weight): Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht: Poids maximal applicable à distribuer
uniformément sur le plateau:
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente
sobre el plano:
60 kg 60 kg 60 kg 60 kg 60 kg
Carico massimo applicabile uniformemente
distribuito su ogni allunga:
Maximum weight bearing on each extension (with
equally distributed weight):
Maximale Tragfähigkeit pro Ausziehplatte bei
verteiltem Gewicht:
Poids maximal applicable à distribuer
uniformément sur chaque allonge:
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente
sobre cada extensión:
60 kg 60 kg 60 kg 60 kg 60 kg
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
Si consiglia di non salire sul tavolo It is recommended not to climb on the table Es ist ratsam, nicht auf den Tisch zu steigen Il est conseillé de ne pas monter sur la table Se aconseja no subirse sobre la mesa
In caso di spostamento del tavolo sollevarlo
adeguatamente
When moving the table, make sure that it is lifted
properly
Zum Verschieben des Tisches, diesen
entsprechend anheben
En cas de déplacement la table doit être soulevée
et non trainée au sol
En caso de traslado de la mesa levantarlo
adecuadamente
In caso di estensione del piano fare attenzione a
non infrapporre le dita
When extending the top, be careful not to trap
fingers
Beim Ausziehen der Platte ist darauf zu achten,
die Finger nicht einzuklemmen
Pendant la phase d’ouverture du plateau , faire
très attention à ne pas se coincer les doigts Poner atención a los dedos al extender la mesa
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi
caldi può danneggiare il materiale Contact with hot items can damage the surface Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit
warmen Körpern kann das Material schädigen
Le contact de la surface du dessus avec des
corps chauds peut endommager le matériel
El contacto de la superficie del producto con
cuerpos calientes puede degenerar el material
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer
used, make sure that they are disposed of
correctly through the public waste disposal
services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a
clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are
specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
Per la pulizia delle parti in vetro, utilizzare prodotti
specifici
To clean glass parts, use products that are
specifically for glass
Verwenden Sie zur Reinigung der Glasteile
Produkte, die speziell für Glas geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en verre, utiliser
des produits spécifiques pour le verre
Para la limpieza de las partes de cristal, utilizar
exclusivamente productos específicos para el
cristal
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos