manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. calligaris
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. calligaris INSIDE CS/6039 Series User manual

calligaris INSIDE CS/6039 Series User manual

Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 6039 01 00-0
H-A 6039 01 00-0
CS/6039 (31-32-55)
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify all
components.
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
- I
- GB
- D
- F
- E
ax n 1°cx n 3°bx n 3°dx n 2°
Pezzo di ricambio.
Spare part.
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
- I
- GB
- D
- F
- E
CS/6039-31-32-55
P64
P176
P139
F-6039D
F-6039E
F-6039F
Per garantire un adeguato fissaggio a parete utilizzare tasselli adatti allo specifico tipo di muro. Vedasi istruzioni del produttore. Il tassello fornito è adatto al fissaggio solo su
pareti realizzate in calcestruzzo, mattoni o pietra.
In order to guarantee a correct wall mounting, please use the appropriate rawlplug for the type of wall. Please consult the manufacturer's manual. The provided rawlplug is fit
only for concrete, brick or stone walls.
Zur Gewährleistung einer entsprechenden Wandbefestigung verwenden Sie bitte für die jeweiligen Wandtypen geeignete Dübel. Siehe Montageanleitung des
Herstellers. Die serienmäßig gelieferten Dübel sind nur für Betonwände, Ziegelmauern oder Steinwände geeignet.
Pour garantir une fixation adéquate à la paroi utiliser impérativement des tasseaux spécifiques adaptés au type du mur. Veuillez consulter la notice d'instruction du producteur.
Le tasseau fourni est adapté au fixage seulement sur des parois réalisées en béton, en brique ou en pierre.
Para garantizar una fijación adecuada a la pared utilizar tacos idóneos al tipo específico de pared. Se miren las instrucciones del productor. El taco abastecido es idóneo sólo
a la fijación en paredes realizadas con hormigón, ladrillos o piedra.
- I
- GB
- D
- F
- E
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
a
V-0371590107 cm 15
V-0370570107 cm 35
V-0370560107 cm 115
V-0370550107 cm 75
b
c
CS/6039
INSIDE
1
V-0350140107
ax n 1°cx n 2°bx n 2°dx n 2°
CS/6039-31-32-55 CS/6039-51-52-53-54
CS/6039-51-52-53-54
P64
P176
P139
F-6039A
F-6039B
F-6039C
2
==
d
3A
3B
3C
Una volta completato il montaggio accertarsi che il pensile sia fissato stabilmente alla parete.
Once the assembly has been completed, please make sure that the cabinet is securely mounted to the wall.
Nach Montage vergewissern Sie sich bitte ,dass der Hängeschrank stabil an der Wand befestigt ist.
Une fois le montage complété assurez-vous que le l'élément suspendu soit fixé solidement à la paroi.
Después de haber terminado el montaje comprobar que el armario sea fijado de manera estable a la pared.
- I
- GB
- D
- F
- E
A
B
C
Blocco di sicurezza
Safety lock
Sicherheitsvorrichtung
Serrure de sécurité
Bloqueo de seguridad.
- I
- GB
- D
- F
- E
Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 6039 01 00-0
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
OK NO
C OM UN IC A Z IO N I A L C LIE N T E C UST OM ER IN F O R M A T IO N M IT T EILUN G A N D IE KUN D E N C OM M UN IC A T IO N S A U C LIE N T C OM UN IC A C IO N ES A L C LIE N T E
LA P R ESEN T E S C H ED A P R OD OT T O
D EVE E SS ER E C ON SEGN A T A A L
C LIEN T E UN IT A M EN T E A LLA
M ER C E A C Q UIST A T A
T H IS P R OD UC T LIS T M US T B E
D ELIVER ED T O T H E C UST OM ER
T OGET H ER WIT H T H E P UR C H A SED
M A T ER IA L
D IE V OR LIEGEN D E KA R T E M IT D E N
T EC H N ISC H EN D A T EN D E S
P R OD UKT S IST D EM KUN D EN
Z USA M M EN M IT D E M
EIN GEKA UF T E N P R O D UKT Z U
ÜB ER GEB EN
LA F IC H E P R O D UIT D OIT ÊT R E
R EM ISE A U C LIE N T A VEC LA
M A R C H A N D ISE
LA F IC H A D E P R OD UC T O D EB E
EN VIA R SE A L C LIE N T E JUN T O A LA
M ER C A N C IA
M o bile: 'Inside' C abinet: 'Inside' M ö belstück: 'Inside' M euble: 'Inside' M ueble: 'Inside'
M o dello : C S/ 6039 M o del: C S/ 6039 M o de ll: C S/ 6039 M o dèle: C S/ 6039 M o delo : C S/ 6039
M ateriali M aterials M aterialie n M atériaux M ateriales
Struttura in M DF a bassa emissione di
fo rmaldeide in co nfo rmità alle no rmative
europee classe E1e alle no rmative USA,
verniciata
Structure made o f M DF with lo w fo rmaldehyde
emissio n, in co mpliance with E1class
European standards and USA standards,
lacquered
Gestell aus M DF mit niedrigen
Fo rmaldehydaussto ßwerten gemäß den
Europäischen Vo rschriften Klasse E1, und den
amerikanischen Vo rschriften, gebeizt
Structure en M DF à émission limitée de
fo rmaldéhyde co nfo rmément aux no rmes
européennes classe E1et aux no rmes
américaines, vernie
Estructura en M DF de baja emisiò n de
fo rmaldehído en confo rmidad a las no rmativas
europeas clase E1y a las normativas USA,
barnizada
Istruzio ni d'uso User instructio ns Ge brauc hs anwe is ung Instruc tio ns Instruc cio nes de uso
Per il mo ntaggio fare riferimento alle relative
istruzio ni. Refer to the instructio ns for assembly Zur M o ntage die entsprechende
Gebrauchsanweisung ko nsultieren Pour l’assemblage vo ir les instructio ns Para el mo ntaje seguir las instrucciones al pie
de la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'artico lo, si co nsiglia di verificare
periodicamente il co rretto serraggio delle
viterie
In o rder to guarantee stability and life o f the
article, perio dically check that the screws are
co rrectly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des A rtikels, ist die regelmäßige
Prüfung der ko rrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article
il est co nseillé de vérifier pério diquement le
serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duració n
en el tiempo del artículo , se aco nseja contro lar
periódicamente que lo s to rnillo s sean
co rrectamente apretado s
Fissare il pro do tto ad una parete che
garantisca una tenuta adeguata
Fix the pro duct to a wall which guarantees an
adequate hold
Befestigen Sie das P ro dukt an einer Wand, die
eine entsprechende Stabilität gewährleistet
Fixer le produit à une paroi qui puisse garantir
une résistance adéquate
Fijar el pro ducto a una pared que garantice una
sujeciò n adecuada
Carico 30 kg totali co n massimo 10 kg per
ripiano interno (co n carico distribuito)
To tal weight bearing 30 kg with max. 10 kg fo r
inner shelf (with equally distributed weight)
M aximale Tragfähigkeit total 30 kg mit maximal
10 kg pro Fachbo den (bei verteiltem Gewicht)
Poids to tal suppo rté 30 kg avec un maximum
de 10 kg pour étagère interne (avec répartitio n
du poids)
Peso máximo admitido 30 kg totales con
máximo 10 kg para estante interno (peso
distribuído )
Il pro do tto non è adatto ad uso esterno The pro duct is no t suitable fo r o utdoor use Das P ro dukt ist für die A ußenanwendung nicht
geeignet Le produit n’ est pas prévu po ur l’ extérieur El pro ducto no es apto para el uso en
exteriores
Il contatto delle superfici del pro do tto con
co rpi caldi può danneggiare il materiale Co ntact with ho t items can damage the surface
Der Ko ntakt der Oberflächen des P ro duktes
mit warmen Kö rpern kann das M aterial
schädigen
Le co ntact de la surface du dessus avec des
co rps chauds peut endo mmager le matériel
El co ntacto de la superficie del pro ducto co n
cuerpo s calientes puede degenerar el material
Per interventi di straordinaria manutenzione o
di riparazio ne rivolgersi al rivendito re di fiducia
Fo r majo r maintenance or repairs, co nsult the
retailer
Wenden Sie sich für außero rdentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour to ute intervention d’entretien
extraordinaire ou de réparatio n, co ntacter le
revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al co mercio vendedo r
Una volta dismessi il pro do tto od i suo i
co mpo nenti no n vanno dispersi nell’ ambiente,
ma co nferiti ai sistemi pubblici di smaltimento
rifiuti
Once the pro duct o r its co mpo nents are no
longer used, make sure that they are disposed
of co rrectly thro ugh the public waste disposal
services
Wenn das P ro dukt o der seine Kompo nenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über ö ffentliche M üllesyteme
entso rgt werden
A la fin de son utilisatio n, le produit o u ses
éléments ne do ivent pas etre abandonnés dans
l’enviro nnement, mais dépo sés auprès des
centres de traitement et d’éliminatio n des
déchets
Cuando se deseche el producto utilizar lo s
canales apropriados
C o nsigli di manutenzio ne M aint enanc e reco mmenda tio ns Wart ungs hinwe is e C o nseils d’ e nt re tien C o nsejo s de mantenim ie nt o
I liquidi rovesciati devono essere asso rbiti
immediatamente co n un panno pulito e
asciutto
Any spills sho uld be wiped up immediately with
a clean, dry clo th
Verschüttete Flüssigkeiten müssen so fort mit
einem sauberen und tro ckenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renversés do ivent être abso rbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramado s deben ser
abso rbido s inmediatamente co n un paño
limpio y seco
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente pro do tti specifici
To clean wooden parts, use pro ducts that are
specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Ho lzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Ho lz
geeignet sind
Pour le netto yage des parties en bo is, utiliser
exclusivement des pro duits spécifiques pour le
bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
No n usare prodotti abrasivi Do no t use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des pro duits abrasifs No usar pro ducto s abrasivo s
La Calligaris S.p.A . declina o gni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'o ggetto
so pra descritto
Calligaris S.p.A . disclaims any responsibility
deriving fro m inco rrect use of the above
mentio ned o bject
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung
bei unsachgemäßem Gebrauch des P ro dukts
Calligaris S.p.A . décline toute responsabilité en
cas d’ utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.A . declina to da respo nsabilidad
derivada de una utilisacio n inapro priada de lo s
objecto s arriba descritos

This manual suits for next models

7

Other calligaris Indoor Furnishing manuals

calligaris MASCOTTE User manual

calligaris

calligaris MASCOTTE User manual

calligaris SEATTLE CS/6004 User manual

calligaris

calligaris SEATTLE CS/6004 User manual

calligaris Hyper CS/416 User manual

calligaris

calligaris Hyper CS/416 User manual

calligaris TRAILER CS/6024 Owner's manual

calligaris

calligaris TRAILER CS/6024 Owner's manual

calligaris Airport User manual

calligaris

calligaris Airport User manual

calligaris Tuka CB1993 User manual

calligaris

calligaris Tuka CB1993 User manual

calligaris YO! CB5214-E Owner's manual

calligaris

calligaris YO! CB5214-E Owner's manual

calligaris CB2129 Owner's manual

calligaris

calligaris CB2129 Owner's manual

calligaris JAM CS/623 User manual

calligaris

calligaris JAM CS/623 User manual

calligaris JUNGLE CS/4104 Series User manual

calligaris

calligaris JUNGLE CS/4104 Series User manual

calligaris TOWER CS/4057 User manual

calligaris

calligaris TOWER CS/4057 User manual

calligaris YO! CB3505 User manual

calligaris

calligaris YO! CB3505 User manual

calligaris PARENTESI CS/4027 Owner's manual

calligaris

calligaris PARENTESI CS/4027 Owner's manual

calligaris EASY CB2129 User manual

calligaris

calligaris EASY CB2129 User manual

calligaris ATLANTE CS/4117 User manual

calligaris

calligaris ATLANTE CS/4117 User manual

calligaris CS/6004 Seattle User manual

calligaris

calligaris CS/6004 Seattle User manual

calligaris BASIL CS/1348 User manual

calligaris

calligaris BASIL CS/1348 User manual

calligaris CRUISER CS/1095 User manual

calligaris

calligaris CRUISER CS/1095 User manual

calligaris BAHIA CS/1814 User manual

calligaris

calligaris BAHIA CS/1814 User manual

calligaris MATCH CS/5084 User manual

calligaris

calligaris MATCH CS/5084 User manual

calligaris YO! CB3505 User manual

calligaris

calligaris YO! CB3505 User manual

calligaris Vario CS/4004 User manual

calligaris

calligaris Vario CS/4004 User manual

calligaris AIRPORT User manual

calligaris

calligaris AIRPORT User manual

calligaris CS/2004 User manual

calligaris

calligaris CS/2004 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Amart Furniture GABRIELLA 66455 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture GABRIELLA 66455 Assembly instruction

Forte LKDV821R Assembling Instruction

Forte

Forte LKDV821R Assembling Instruction

Songmics HSR04 instruction manual

Songmics

Songmics HSR04 instruction manual

Whalen WSIR772472BS-SWD Assembly instructions

Whalen

Whalen WSIR772472BS-SWD Assembly instructions

Armour Home Electronics Dakota 9200 quick start guide

Armour Home Electronics

Armour Home Electronics Dakota 9200 quick start guide

Solos SD-KStand001-WH installation guide

Solos

Solos SD-KStand001-WH installation guide

SMITH SYSTEM Planner Studio Assembly instructions

SMITH SYSTEM

SMITH SYSTEM Planner Studio Assembly instructions

Polywood Palm Coast HND200 Assembly instructions

Polywood

Polywood Palm Coast HND200 Assembly instructions

modway MOD-6251 manual

modway

modway MOD-6251 manual

jokey 12 42110 manual

jokey

jokey 12 42110 manual

Rauch M1863 Assembly instructions

Rauch

Rauch M1863 Assembly instructions

Southern Enterprises MS904500TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises MS904500TX Assembly instructions

Polywood Oxford 4453X Assembly instructions

Polywood

Polywood Oxford 4453X Assembly instructions

Home Styles 88 5670 35 manual

Home Styles

Home Styles 88 5670 35 manual

BREDABEDS STUDIO Assembly instructions

BREDABEDS

BREDABEDS STUDIO Assembly instructions

BDI Novia 8424 Assembly instructions

BDI

BDI Novia 8424 Assembly instructions

Furniture of America YNJ-16902C17-ET Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America YNJ-16902C17-ET Assembly instructions

BuzziSpace BuzziFalls installation manual

BuzziSpace

BuzziSpace BuzziFalls installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.