manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. calligaris
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. calligaris ATLANTE CS/4117 User manual

calligaris ATLANTE CS/4117 User manual

Other calligaris Indoor Furnishing manuals

calligaris YO! CB1986-E User manual

calligaris

calligaris YO! CB1986-E User manual

calligaris AIRPORT User manual

calligaris

calligaris AIRPORT User manual

calligaris Vario CS/4004 User manual

calligaris

calligaris Vario CS/4004 User manual

calligaris CRUISER CS/1095 User manual

calligaris

calligaris CRUISER CS/1095 User manual

calligaris C-MAX User manual

calligaris

calligaris C-MAX User manual

calligaris CS/2004 User manual

calligaris

calligaris CS/2004 User manual

calligaris MASCOTTE User manual

calligaris

calligaris MASCOTTE User manual

calligaris KEY CS/4044 Owner's manual

calligaris

calligaris KEY CS/4044 Owner's manual

calligaris Airport User manual

calligaris

calligaris Airport User manual

calligaris BASIL CS/1348 User manual

calligaris

calligaris BASIL CS/1348 User manual

calligaris SEATTLE CS/6004 User manual

calligaris

calligaris SEATTLE CS/6004 User manual

calligaris YO! CB3505 User manual

calligaris

calligaris YO! CB3505 User manual

calligaris TRAILER CS/6024 Owner's manual

calligaris

calligaris TRAILER CS/6024 Owner's manual

calligaris AUSTIN CS/6072 User manual

calligaris

calligaris AUSTIN CS/6072 User manual

calligaris INSIDE CS/6039 Series User manual

calligaris

calligaris INSIDE CS/6039 Series User manual

calligaris BAHIA CS/1814 User manual

calligaris

calligaris BAHIA CS/1814 User manual

calligaris CB/2100-E User manual

calligaris

calligaris CB/2100-E User manual

calligaris MEDUSA CS/5080 User manual

calligaris

calligaris MEDUSA CS/5080 User manual

calligaris BARON User manual

calligaris

calligaris BARON User manual

calligaris CB2129 Owner's manual

calligaris

calligaris CB2129 Owner's manual

calligaris YO! CB3505 User manual

calligaris

calligaris YO! CB3505 User manual

calligaris CB/2100-E User manual

calligaris

calligaris CB/2100-E User manual

calligaris Tuka CB1993 User manual

calligaris

calligaris Tuka CB1993 User manual

calligaris MATCH CS/5084 User manual

calligaris

calligaris MATCH CS/5084 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

H-A 4117 01 00
Antes de iniciar el montaje, identifique todos
los components con ayuda de la nota.
Avant de débuter le montage, identifiez tous
les composants a l'aide de la notice.
Vor der montage, sind die einzelteile anhand
der montageanleitung zu identifizieren.
- I
- GB
- D
- F
- E
Before starting to assembly, please identify
all components .
Prima di iniziare il montaggio, identificare
tutti i componenti con l'aiuto delle istruzioni.
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage.
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
- I
- GB
- D
- F
- E
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
F-4117A
ATLANTE
CS/4117
a
x n°16 x n°1
a
a
aa
a
a
a
1
23
4
F-4117
b
x n°06 x n°1
5
bb
Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
V-0440110207
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
- I
Verificare l’allineamento tra i piani.
- GB
Please check the lining up between the individual parts of the table top.
- D
Richten Sie die Platten auf gleiche Höhe.
- F
Veuillez vérifier l’alignement entre les plateaux.
- E
Verificar el alineamiento entre los planos.
abc
d e
C OM UN IC A Z IO N I A L C LIE N T E C UST O M ER IN F OR M A T IO N M IT T E ILUN G A N D IE KUN D EN C OM M UN IC A T ION S A U C LIEN T C O M UN IC A C ION ES A L C LIE N T E
LA P R ESEN T E SC H ED A P R O D OT T O
D EVE ESSER E C ON SEGN A T A A L
C LIE N T E UN IT A M E N T E A LLA M E R C E
A C Q UIS T A T A
T H IS P R O D UC T LIST M UST B E
D ELIV ER ED T O T H E C US T OM E R
T OGET H E R WIT H T H E P UR C H A S ED
M A T E R IA L
D IE VOR LIEGEN D E KA R T E M IT D EN
T EC H N IS C H EN D A T E N D E S P R O D UKT S
IST D EM KUN D EN Z USA M M E N M IT D E M
EIN GEKA UF T EN P R O D UKT Z U
ÜB ER GEB E N
LA F IC H E P R OD UIT D O IT ÊT R E R EM ISE
A U C LIE N T A V EC LA M A R C H A N D IS E
LA F IC H A D E P R O D UC T O D EB E
EN V IA R SE A L C LIE N T E J UN T O A LA
MERCANCIA
T avo lo ( B a sa mento ): 'A tla nt e' T able ( B a se ) : 'A t lante' T ischge stell: 'A t lant e' T able ( P iè tement ): 'A tlant e' M esa ( B asamento ): 'A tla nt e'
M o de llo : C S / 4117 M o de l: C S / 4117 M o de ll: C S/ 4117 M o dè le : C S/ 4117 M o delo : C S / 4117
M ateriali M ateria ls M aterialie n M atériaux M ateriales
Struttura in metallo verniciato Structure in lacquered metal Gestell aus lackiertem M etall Structure en métal verni Estructura en metal lacado
Istruzio ni d'uso User instruc tio ns Gebra uc hsanweis ung Ins truc tio ns Ins truccio nes de us o
Per il mo ntaggio fare riferimento alle relative
istruzioni Refer to the instructio ns for assembly Zur M o ntage die entsprechende
Gebrauchsanweisung ko nsultieren Pour l’assemblage vo ir les instructio ns Para el mo ntaje seguir las instruccio nes al pie de la
letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
dell'artico lo , si co nsiglia di verificare periodicamente
il co rretto serraggio delle viterie
In o rder to guarantee stability and life of the article,
periodically check that the screws are co rrectly
tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der ko rrekten Schraubenbefestigung ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
co nseillé de vérifier périodiquement le serrage des
vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duració n en el
tiempo del artículo, se aconseja co ntro lar
perió dicamente que los to rnillo s sean
co rrectamente apretado s
Il pro dotto non è adatto ad uso esterno The product is no t suitable fo r o utdo o r use Das P ro dukt ist für die A ußenanwendung nicht
geeignet Le produit n’ est pas prévu po ur l’ extérieur El pro ducto no es apto para el uso en exterio res
Si co nsiglia di non salire sul tavo lo It is recommended not to climb o n the table Es ist ratsam, nicht auf den Tisch zu steigen Il est conseillé de ne pas monter sur la table Se aco nseja no subirse so bre la mesa
In caso di estensio ne del piano fare attenzio ne a no n
infrappo rre le dita When extending the to p, be careful no t to trap fingers Beim A usziehen der Platte ist darauf zu achten, die
Finger nicht einzuklemmen
Pendant la phase d’ouverture du plateau , faire très
attentio n à ne pas se co incer les do igts Po ner atenció n a lo s dedos al extender la mesa
In caso di spostamento del tavo lo sollevarlo
adeguatamente
When mo ving the table, make sure that it is lifted
properly
Zum Verschieben des Tisches, diesen entsprechend
anheben
En cas de déplacement la table do it être so ulevée et
non trainée au so l
En caso de traslado de la mesa levantarlo
adecuadamente
Il contatto delle superfici del pro do tto co n co rpi caldi
può danneggiare il materiale Contact with ho t items can damage the surface Um Schäden vo rzubeugen, verhindern Sie bitte den
Kontakt der Oberflächen mit heißen Gegenständen
Le contact de la surface du dessus avec des corps
chauds peut endo mmager le matériel
El co ntacto de la superficie del producto co n
cuerpo s calientes puede degenerar el material
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazio ne rivolgersi al rivendito re di fiducia
Fo r majo r maintenance o r repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler
Ihres Vertrauens
Pour to ute intervention d’entretien extraordinaire o u
de réparation, co ntacter le revendeur
En caso de reparacio nes o de matenimiento
extraordinario dirigirse al co mercio vendedo r
Una vo lta dismessi il prodotto od i suoi co mpo nenti
non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai
sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its compo nents are no lo nger
used, make sure that they are disposed of co rrectly
through the public waste dispo sal services
Wenn das P ro dukt oder seine Ko mpo nenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend
über öffentliche M üllesyteme entso rgt werden
A la fin de so n utilisatio n, le produit o u ses éléments
ne doivent pas etre abando nnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des centres
de traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apro priados
C o ns igli di m anutenzio ne M a int enanc e reco mmenda tio ns Wart ungshinwe is e C o nseils d’ ent re tien C o ns ejo s de m ant enimie nto
I liquidi ro vesciati devono essere asso rbiti
immediatamente co n un panno pulito e asciutto
Any spills sho uld be wiped up immediately with a
clean, dry clo th
Verschüttete Flüssigkeiten müssen so fort mit einem
sauberen und tro ckenen Tuch entfernt werden
Les liquides renversés do ivent être abso rbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Lo s líquido s derramados deben ser abso rbido s
inmediatamente co n un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente pro dotti specifici
To clean metal parts, use pro ducts that are
specifically for metal
Verwenden Sie zur Reinigung der M etallteile
ausschließlich Produkte, die speziell für M etall
geeignet sind
Pour le netto yage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques po ur le métal
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente producto s específicos para el metal
No n usare prodo tti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar pro ductos abrasivos
La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità
derivante da un uso impro prio dell'o ggetto so pra
descritto
Calligaris S.p.a. disclaims any respo nsibility deriving
fro m incorrect use of the above mentioned object
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.a. décline toute respo nsabilité en cas
d’utilisatio n erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.a. declina to da responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descrito s
V-0010006672