Carson Expert Charger Duo 2.0 User manual

500608190 // Stand: Februar 2017
Expert Charger
Duo 2.0
Achtung - Attention - Attenzione 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 09
GB // Instruction Manual 10 - 16
FR // Avertissement de sécurité 17
IT // Avvertenze di sicurezza 18

2
DE // Wichtiger Hinweis
GB // Important information
FR // Remarque importante
IT // Nota importante
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr
Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet.
Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige
Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie
Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
Drucklegung.
Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des
Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter:
www.carson-modelsport.com
Before using your product for the first time or ordering any spare
parts, check that your manual is fully up-to-date.
This manual contains the technical appendices, important
instructions for correct start-up and use and product information,
all fully up-to-date before going to press.
The contents of this manual and the technical data of the product
can change without prior notice.
For the latest version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
Avant de mettre en marche pour la première fous votre produit
ou avant de commander toute pièce de rechange, veuillez vérifier
su votre manuel est actuel.
Ce manuel contient des fiches techniques, d’importantes
instructions relatives à une mise en marche et une utilisation en
bonne et due forme ainsi que des informations sur le produit
répondant aux dernières normes en termes de technique avant
l’impression.
Le contenu de ce manuel ainsi que les données techniques du
produit ne peuvent pas être modifiés sans préavis.
Vous trouverez la version actuelle de votre manuel sur le site
suivant:
www.carson-modelsport.com
Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni
ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione
corrisponde alla versione più recente.
Il presente manuale contiene gli allegati tecnici, istruzioni
importanti per la corretta messa in funzione e il corretto utilizzo,
nonché informazioni sul prodotto che corrispondono allo stato
attuale prima della stampa.
Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto
possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile
al seguente link:
www.carson-modelsport.com
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENZIONE
!

3 // DE
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der
Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte
sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit
nicht in den Hausmüll!
Helfen Sie uns bei Umweltschutz
und Recourcenschonung
und geben Sie dieses Gerät
bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung
zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
CARSON Produkt!
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes,
welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in tech-
nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die
eventuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten
betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und
Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier-
ten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit
bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem
Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im
Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b)Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches
ersetzen.
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie-
leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet
werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlauf-
zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• BeschädigungoderAusfalldurchNichtbeachtenderSicher-
heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere
Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru-
chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände-
rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung
oder Strom.
• Schäden,diedurchdenVerlustderKontrolleüberIhrProdukt
entstehen.
• Reparaturen,dienichtdurcheinenautorisiertenCARSON
Service durchgeführt wurden
• VerschleißteilewieetwaSicherungenundBatterien
• ReinoptischeBeeinträchtigungen
• Transport-,Versand-oderVersicherungskosten
• KostenfürdieEntsorgungdesProduktssowieEinrichtenund
vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs-
arbeiten.
• JeglicheVeränderungenanSteckernundKabeln,öffnendes
Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus
ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung
anderer Ansprüche denkbar.

DE // 4
SPEZIFIKATIONEN
AUSSENANSICHT
Eingangsspannung: 11-18V DC oder 230V AC
Ladestrom: max. 6 A je Ausgang
Entladestrom: max. 2 A je Ausgang
Akkutypen: NiMH/NiCd 1-15 Zellen/ Li-xx 1-6 Zellen/Bleiakku 2-24V
Integrierter Balancer + XHP Adapter je Ausgang
Delta Peak Abschaltung
Digital Mode: Netzteilfunktion 3-24 V
Ladung/Entladung: an beiden Ausgängen gleichzeitig möglich
Balancer-Strom: 400 mA
Ladeleistung: max. 50 W je Ausgang
Entladeleistung: max. 5 W je Ausgang
Gewicht: 950 g
Größe: 175x150x65 mm
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, da
ansonsten das Ladegerät und die Akkus stark beschädigt werden
könnten.
• DasGerätnichtbeiTemperaturenunter5°Coderüber50°C
aufbewahren.
• DasLadegerätvonStaub,Feuchtigkeit,Regen,Hitze,direkter
Sonneneinstrahlung und Erschütterungen fernhalten. Nicht
fallen lassen.
• DiesesLadegerätnuraufhitzebeständigen,nichtentzündlichen
und nichtleitenden Oberflächen verwenden. Bitte platzieren Sie
es niemals auf Teppichen, Autositzen oder ähnlichen Oberflä-
chen.
• VerwendenSiekeinehöhereSpannungundLadungalsvom
Hersteller der Akkus angegeben.
• ÜberprüfenSiesorgfältig,obdieAnzahlderAkkusundihre
Bauart den von Ihnen gewählten Einstellungen entsprechen.
• BauenSiedasGerätniemalsauseinanderundnehmenSie
niemals Veränderungen am Gerät vor.
• VersuchenSienicht,nicht-aufladbareBatterienoderbeschä-
digte Akkus mit dem Gerät zu laden oder zu entladen.
• HaltenSiedasGerätvonKindernfern.LassenSiedasGerät
niemals unbeaufsichtigt, wenn es an die Stromversorgung ange-
schlossen ist.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
ACHTUNG: Nehmen Sie immer zuerst das
Ladegerät in Betrieb bevor Sie einen Akku am
Gerät anschließen. Andernfalls kann der Akku
oder das Ladegerät beschädigt werden.
1. Schließen Sie das Ladegerät an einer Steckdose an.
2. Stellen Sie alle Werte anhand dieser Anleitung im Programmier-
Menü ein.
3. Schließen Sie die Ladekabel an.
4. Verbinden Sie den Akku entsprechend mit dem Ladegerät.
(Zuerst das Hauptladekabel und anschließend den
Balanceranschluss falls dieser genutzt wird)
5. Ladevorgang starten.
ANSCHLUSS AKKU
Akku Balancer
Eingang
230 V
Eingang
11-18 V
Anschluss +/-
Balancer Anschluss
LCD Display
Programmier-
Tasten

5 // DE
PROGRAMMIERANLEITUNG

DE // 6
Das Ladegerät verfügt über Standardeinstellungen, die mit den
gängigsten Batterien kompatibel sind.
Um die Einstellungen für verschiedene Akkus zu ändern, gehen Sie
bitte wie folgt vor.
6.1 Lithium-Batterien (LiPo, Life und Li-Ion)
(immer Balancer verwenden)
ESC/MODE Taste drücken um in das PROGRAMM/SELECT Menü zu
kommen und den Akkutyp ( Li..) zu wählen.
START/ ENTER Taste drücken um in die Akkueinstellungen zu
kommen.
DEC/INC Taste drücken um Funktionsmodus auszuwählen:
Li Po CHARGE: Normale Ladung
Li Po BAL-CHG: Normale Ladung mit Balancer
Li Po Storage: Lagerung oder Entladung (auf 50% der Kapazität)
Li Po DCHG: Entladung des Akkus
Warnung!
Zur Erhöhung der Sicherheit, empfehlen wir immer bei Li.. Akkus
den Balancer zu verwenden!
Ändern der Akku- Einstellungen
START Taste drücken Ladestrom bzw. Batteriespannung (Zellen-
zahl) blinkt. TASTE DEC/INC drücken um die Werte zu verändern-
Änderungen immer mit ENTER bestätigen. TASTE DEC/INC erneut
drücken um zum Entlademodus zu gelangen. START Taste drücken
Entladestrom blinkt.
Weitere Einstellung wie oben beschrieben vornehmen!!
Entladungsendspannung: (empfohlen LI… 3,0 V pro Zelle)
Starten der Ladung / Entladung
START Taste 3 sek. gedrückt halten um den Lade-/ Entladevorgang
zu starten
Anzeige im Display: R/S
R: Zeigt die vom Ladegerät erkannte Zellzahl an.
S: zeigt die vom Benutzer gewählte Zellzahl an.
R/S–Werte sind unterschiedlich - Ladevorgang muss durch die ESC/
MODE Taste abgebrochen werden.
R/S-Werte sind gleich – START/ENTER Taste drücken und Ladevor-
gang starten.
Ladevorgang wird im Display angezeigt.
Ändern des Ladestroms während des Lade-/ Entladevorgangs:
START/ENTER Taste drücken – mit Taste DEC/INC Ladestrom ändern
(mit Enter bestätigen )
Bildschirmanzeigen ändern: ( Info. unter “Zusätzliche Bildschirm-
anzeigen“)
DEC/INC Taste drücken um zu weiteren Anzeigen (Akkuwerte) zu
gelangen.
Die Beendigung des Lade-/Endlandvorgangs wird mit der Mel-
dung „FULL“ im Display bzw. mit einen akustischen Signal bestätigt.
Der Ladevorgang kann jederzeit mit der Taste MODE/ESC beendet
werden.
6.2 NiCd / NiMH-Akkus
ESC/MODE Taste drücken um in das PROGRAMM/SELECT Menü zu
kommen und den Akkutyp ( NIMH/NICD) zu wählen.
START/ENTER Taste drücken um in die Akkueinstellungen zu
kommen.
DEC/INC Taste drücken um Funktionsmodus auszuwählen:
NiMH CHARGE: Manuele (MAN) Normale Ladung (Akku wird mit
dem eingestellten Ladestrom geladen)
NiMH CHARGE: Automatische (AUT) Normale Ladung (Maximalen
Ladestrom einstellen um den Akku vor zu hohen Ladeströmen und
vor Beschädigung zu schützen)
NiMH DISCHARGE: Entladung des Akkus
NiMH CYCLE: (Zyklen) mehrere Lade und Entladevorgänge können
hintereinander durchgeführt werden
Ändern der Akku-Einstellungen
START Taste drücken Ladestrom blinkt. TASTE DEC/INC drücken um
die Werte zu verändern- Änderungen immer mit ENTER bestätigen.
TASTE DEC/INC erneut drücken um zum Entlademodus zu gelan-
gen. START Taste drücken Entladestrom blinkt
Weitere Einstellung wie oben beschrieben vornehmen!!
Entladungsendspannung: (empfohlen NIMH /NICD Akku 0,9 V pro
Zelle)
AKKU LADEN
CHG = Normalladung
FAS = Schnellladung
DSC = Entladung
BAL = Balancer-Ladung
STO = Ladung zum
Einlagern des Akkus
Zellenzahl
Betriebsmodus abgelaufene Zeit Kapazität Ladung/
Entladung
Lade/Entladestrom Spannung Akku

7 // DE
Im „CYCLE-Modus „ Zyklusmodus werden die aktuellen Lade- und
Entladeeinstellungen verwendet.
Starten der Ladung / Entladung
START Taste 3 sek. gedrückt halten um den Lade-/ Entlade oder
Cycle- Vorgang zu starten.
Batterie Typ
Betriebsmodus abgelaufene Zeit Kapazität Ladung/
Entladung
Lade/Entladestrom Spannung Akku
Ändern des Ladestroms während des Lade-/ Entladevorgangs:
START/ENTER Taste drücken – mit Taste DEC/INC Ladestrom
ändern(mit Enter bestätigen)
Bildschirmanzeigen ändern: ( Info. unter “Zusätzliche Bildschirm-
anzeigen“)
DEC/INC Taste drücken um zu weiteren Anzeigen (Akkuwerte) zu
gelangen
Die Beendigung des Lade-/Endlandvorgangs wird mit der Mel-
dung „FULL“. im Display bzw. mit einen akustischen Signal bestä-
tigt.
Der Ladevorgang kann jederzeit mit der Taste MODE/ESC beendet
werden.
6.3 Blei Akkus
ESC/MODE Taste drücken um in das PROGRAMM/SELECT Menü zu
kommen und den Akkutyp (Pb) zu wählen.
START/ ENTER Taste drücken um in die Akkueinstellungen zu
kommen.
DEC/INC Taste drücken um Funktionsmodus auszuwählen:
Pb Charge- Normale Ladung
Pb DISCHARGE- Entladung des Akkus
Ändern der Akku- Einstellungen
START Taste drücken Ladestrom bzw. Batteriespannung (Zellen-
zahl) blinkt. TASTE DEC/INC drücken um die Werte zu verändern-
Änderungen immer mit ENTER bestätigen. TASTE DEC/INC erneut
drücken um zum Entlademodus zu gelangen. START Taste drücken
Entladestrom blinkt.
Weitere Einstellung wie oben beschrieben vornehmen!!
(Einstellungsbereich 2V-20V-1P-20P)
Starten der Ladung / Entladung
START Taste 3sek. gedrückt halten um den Lade-/ Entladevorgang
zu starten.
Zellenzahl
Betriebsmodus abgelaufene Zeit Kapazität Ladung/
Entladung
Lade/Entladestrom Spannung Akku
Ändern des Ladestroms während des Lade-/ Entladevorgangs:
START/ENTER Taste drücken – mit Taste DEC/INC Ladestrom ändern
(mit Enter bestätigen)
Bildschirmanzeigen ändern: ( Info. unter “Zusätzliche Bildschirm-
anzeigen“)
DEC/INC Taste drücken um zu weiteren Anzeigen (Akkuwerte) zu
gelangen
Nach Beendigung des Lade-/Endlandvorgangs wird mit der
Meldung „FULL“. im Display bzw. mit einen akustischen Signal
bestätigt.
Der Ladevorgang kann jederzeit mit der Taste MODE/ESC beendet
werden
6.4 Netzteil-Funktion
Diese Funktion macht es möglich das Ladegerät als einstellbares
Netzteil zu verwenden.
Einstellbarer Leistungsbereich:
Spannung: 3V-24 V
Stromstärke: 0,1A-6,0A
Akku-Speicher
Das Ladegerät kann bis zu 10 verschiedene Ladeprofile speichern.
Auf die gespeicherten Profile kann schnell zurückgegriffen wer-
den, ohne durch den Setup-Prozess zu gehen.
CHG = Normalla-
dung
DSC = Entladung
D>C = Entlade-Lade
Zyklus
C>D = Lade-Entlade
Zyklus
CHG = Normalla-
dung
DSC = Entladung
START/ENTER Taste drücken um in
die Einstellungen zu kommen.
DEC/INC Tasten drücken um den
Speicherplatz zu wählen (immer
mit START/ENTER bestätigen.

DE // 8
Akku-Speicher auswählen
7. Zusätzliche Bildschirmanzeigen
Während des Lade/Entladevorgangs ist es möglich weitere Anzei-
gen (Akkuinformationen) über die Tasten “ Dec/Inc“ zu erhalten.
Anzeige Delta Peak Empfindlich-
keit NiMh
Anzeige Delta Peak Empfindlich-
keit NiCd
Anzeige Li.. Akku Abschaltspan-
nung
Anzeige Li.. Akku Einzelzellen-
Anzeige ( nur bei Verwendung
vom Balancer)
Anzeige Sicherheitseinstellung
Akkukapazität
Anzeige Sicherheitstimer
Anzeige Akkutemperatur ( nur mit
Temperaturfühler)
Anzeige Versorgungsspannung
Änderung der Standardeinstellungen
Das Ladegerät ermöglichte es dem Benutzer die Standardeinstel-
lungen zu ändern.
ESC/MODE Taste drücken um in das PROGRAMM/SELECT Menü zu
kommen und “User Set“ zu wählen
Start/Enter Taste drücken um ihn die Menüauswahl zu kommen
Mit den Tasten “Dec./Inc“ und “Start/Enter“ können alle Einstel-
lungen geändert werden.
Vorladezeit
Während der Vorladezeit wird der Akku schonend mit einer gerin-
gen Stromstärke aufgeladen.
Dieser Vorgang wird vorwiegend bei älteren oder zu tief entla-
denen Akkus angewendet.
NiMh/NiCd delta peak Empfindlichkeit
Hierbei wird die Empfindlichkeit des Ladegeräts bei der Abschal-
tung eingestellt.
Verwende einen höheren Wert, wenn der Akku nicht voll wird.
Wird der Akku beim Laden zu warm, verwende einen niedrigeren
Wert.
Standartwert: 7mV/NiMh und 12 mV/ NiCd
Zyklusverzögerung
UmeineÜberhitzungderBatteriewährenddesLadevorgangs
zu verhindern, kann eine Pause zwischen Lade- / Entladezyklen
eingestellt werden.
Sicherheits-Timer
Der Ladevorgang wird unterbrochen, sobald die eingestellte Zeit
erreicht ist, egal ob der Akku schon vollständig geladen ist.
Kapazitätsabschaltung
Hier wird der zugeführte Kapazität( mAh Wert) überprüft, welche
dem Akku während des Ladevorgangs zugeführt wird.
Der Ladevorgang wird unterbrochen, sobald der eingestellte Wert
erreicht ist, egal ob der Akku schon vollständig geladen ist.
DEC/INC Tasten drücken um den
Akkutyp zu wählen.
DEC/INC Tasten drücken um
alle Werte einzustellen. START/
ENTER Taste für 2 sek. gedrückt
halten um die Werte zu speichern.
(Saving).
Es werden alle gespeicherten
Werte angezeigt.
START/ENTER Taste drücken und
mit START/DEC Speicherplatz
auswählen.
START/ENTER Taste für 2 sek.
gedrückt halten um das Pro-
gramm zu starten.

9 // DE
Kontrolle Eingangsspannung
Die Funktion schaltet jeden Ladevorgang ab, wenn die Versor-
gungsspannung unter dem eingestellten Wert sinkt.
Audiosignale
Bei dieser Funktion, kann das Audiosignal welches vom Ladegerät
ausgegeben wird, aktiviert und deaktiviert werden.
Bildschirmschoner
Bei dieser Funktion kann der Bildschirmschoner zeitlich eingestellt
werden. START/ENTER Taste drücken um die Einstellung vorzuneh-
men.
Screen Saver
1 min.
Akku -Abschaltspannung
Hier kann die Abschaltspannung für den jeweiligen Akku-Typ
eingestellt werden. START/ENTER Taste drücken um die Einstellung
vorzunehmen.
Werkseinstellung
Alle Einstellungen werden auf Werkseinstellung zurückgesetzt.
START/ENTER Taste für 2 sek. gedrückt halten um das Gerät zurück-
zusetzen.
Am Ausgang des Ladegerätes wurde
ein Akku mit falscher Polung ange-
schlossen worden.
Diese Fehlmeldung wird angezeigt,
wenn die Verbindung zwischen Aus-
gang und Akku getrennt wurde.
Kurzschluss am Ausgang. Bitte überprü-
fen Sie das Ladekabel.
Die Eingangsspannung fällt unter den
eingestellten Minimalwert.
Die eingestellte Spannung des ange-
schlossenen Lithium-Akku ist unkorrekt.
ÜberprüfenSiedieSpannungdesAkkus
nochmal sorgfältig.
Störung an der Ladekreislauf oder
Anschluss.
Der interne Prozessor hat eine Unter-
spannung festgestellt. Die Spannung ist
niedriger als der im Lithium-Programm
eingestellte Wert. Bitte überprüfen Sie
die Zellenzahl des Akkupacks.
DerinterneProzessorhateineÜber-
spannung festgestellt. Die Spannung
ist höher als der im Lithium-Programm
eingestellte Wert. Bitte überprüfen Sie
die Zellenzahl des Akkupacks.
Die Spannung einer Zelle des ange-
schlossenen Lithium-Akkupacks ist
zu niedrig. Bitte überprüfen Sie die
Spannung der einzelnen Zellen.
Die Spannung einer Zelle des ange-
schlossenen Lithium-Akkupacks ist
zu hochg. Bitte überprüfen Sie die
Spannung der einzelnen Zellen.
Warnung für schlechte Steckverbin-
dung der einzelnen Anschlüsse. Bitte
überprüfen Sie sorgfältig alle Steckver-
bindungen und Kabel.
Die Gerätetemperatur ist zu hoch. Bitte
lassen Sie das Ladegerät abkühlen.
Der Prozessor ist beschädigt. Das Gerät
muss ausgetauscht werden und darf
nicht mehr länger betrieben werden.
WARN UND FEHLERMELDUNGEN

GB // 10
The explanation of the symbol on the product,
packaging or instructions: Electronic devices are
valuable products and should not be disposed of with
the household waste when they reach the end of their
service life! Help us to protect the environment and
respect our resources by handing this appliance over
at the relevant recycling points.
We hope your new Carson model gives
you much pleasure.
Dear Customer
We congratulate you for buying this CARSON product, which is
designed and manufactured using state of the art technology.
According to our policy of continued development and product
improvement we reserve the right to make changes in specifi-
cations regarding equipment, material and design at any time
without notice.
Specifications or designs of the actual product may vary from
those shown in this manual or on the box.
The manual forms part of this product. Should you ignore the
operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This product is warranted by CARSON against manufacturing
defects in materials and workmanship under normal use for 24
months from the date of purchase from authorised franchisees
and dealers. In the event of a product defect during the warranty
period, return the product along with your receipt as proof of
purchase to any CARSON store.
CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour;
(b) Replace the product with one of the same or similar design.
All replacement parts and products, and products on which a
refund is made, become the property of CARSON. New or recon-
ditioned parts and products may be used in the performance of
warranty services.
Repaired or replaced parts and products are warranted for the
remainder of the original warranty period. You will be charged for
repair or replacement of the product made after the expiration of
the warranty period.
The Warranty does not cover:
• DamageorfailurecausedbyorattributabletoactsofGod,
abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure
to follow instructions, improper installation or maintenance,
alteration,
lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damagecausedbylosingcontrolofyourmodel;
• AnyrepairsotherthanthoseprovidedbyaCARSONauthorised
service facility;
• Consumablessuchasfusesorbatteries;
• Cosmeticdamage;
• Transportation,shippingorinsurancecosts;or
• Costsofproductremoval,installation,set-upserviceadjust-
ment or reinstallation;
• Anychangestoplugsandcables,openthehousingand
damage the sticker.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which may vary according to the country of purchase.
Before use, read this manual carefully!

11 // GB
SPECIFICATIONS
Input voltage charger: 11-18 V DC or 230 V AC
Charging current: 6 A maximum
Discharge current: 2 A maximum
Battery types: 1-6 cells Li-xx, 1-15 cells NiMh/ NiCd, Pb (2-24 V)
Balancer + XHP Adapter
Delta-Peak cut
Digital Mode: (Mains unit function 3-24 V)
Charge/discharge: possible on both outputs at the same time
Balancer current: 400 mA
Charge power: 50 W max. on each output
Discharge power: 5W max. on each output
Weight: 950 g
Size: 175x150x65 mm
Please follow below safety notes otherwise the charger and the
battery can be damaged violently.
• Donotkeepitinanenvironmentbelow5°Corabove50°C.
• Keepawaythechargerfromdust,damp,rain,heat,directsuns-
hine and vibration. Do not drop it.
• Thischargershouldbeusedonaheatresistant,nonflammable
and nonconductive surface. Never place it on a car seat, carpet
or similar.
• Donotapplythevoltage¤thigherthantherequire-
ments by the manufacturer of the battery.
• Doublecheckifthebatterycountandtypematchyourcharger
settings.
• Neverdisassembleoralterthecharger.
• Donotattempttocharge/dischargenonrechargeablebatteries
or damaged batteries with the charger.
• Keepthechargerfarawayfromchildren.Neverleavethechar-
ger unsupervised, when it is connected to its power supply.
SAFETY PRECAUTIONS
EXTERNAL VIEW
TAKE NOTE Always start the charger before
connecting a battery. Otherwise, the battery
or charger could be damaged.
1. Connect the charger to a wall socket.
2. In the programming menu, set all the values as indicated in
these instructions.
3. Connect the charging cable.
4. Connect the battery correctly to the charger.(first connect the
main charging cable and then the balancer connection if this is
to be used)
5. Start charging.
BATTERY CONNECTION
Battery balancer
Input
230 V
Input
11-18 V
output port
balance port
LCD screen
button

GB // 12
PROGRAMMING INSTRUCTIONS

13 // GB
The charger has standard settings that are compatible with the
most usual batteries.
To change the settings for different batteries, proceed as follows.
6.1 Lithium batteries (LiPo, LiFe and Li-Ion) -
always use balancer
Press the ESC/MODE button to access the PROGRAMM/SELECT
menu and select the battery type ( Li..).
Press the START/ ENTER button to access the battery settings.
Press the DEC/INC buttons to select function mode:
Li Po CHARGE: Normal charging
Li Po BAL-CHG: Normal charging with balancer
Li Po Storage: Storage or discharge (to 50-% capacity)
Li Po DCHG: Discharge of the battery
Warning!
For greater safety, we recommend that the balancer is always used
with Li.. batteries.
Changing the battery settings
Press the START button, Charging current or Battery voltage will
flash. Press the DEC/INC buttons to change the values - do not
forget to press ENTER to save changes. Press the DEC/INC button
again to enter discharge mode. Press the START button, Discharge
current will flash.
Make further settings as described above.
Discharge end voltage: (recommended LI… 3.0 V per cell)
Starting charge/discharge
Hold the START button pressed for 3 sec. to start charge/discharge.
Display indication: R/S
R: shows the number of cells detected by the charger.
S: shows the number of cells selected by the user.
R/S values are different - charging must be aborted by pressing the
ESC/MODE button.
R/S values are equal – press the START/ENTER button to start
charging.
Charging will be shown in the display.
Changing the charging current during charge/discharge:
Press the START/ENTER button – change the charging current with
the DEC/INC buttons (press Enter to save new value).
Changing display indications: ( Information under “Additional
display indications“)
Press the DEC/INC buttons to select the indications (battery values).
Completion of charge/discharge is indicated by the message "FULL"
in the display or by an acoustic signal.
Charging can be stopped at any time by pressing the MODE/ESC
button.
6.2 NiCd / NiMH batteries
Press the ESC/MODE button to access the PROGRAMM/SELECT
menu and select the battery type (NIMH/NICD).
Press the START/ ENTER button to access the battery settings.
Press the DEC/INC buttons to select function mode:
NiMH CHARGE: Manual (MAN) = normal charging (battery is char-
ged with the set charging current).
NiMH CHARGE: Automatic (AUT) = normal charging (set the
maximum charging current to protect the battery from excessive
current and damage).
NiMH DISCHARGE: Discharge of the battery
NiMH CYCLE: a number of successive charge and discharge pro-
cesses can be carried out
Changing the battery settings
Press the START button, Charge current will flash. Press the DEC/
INC buttons to change the values - do not forget to press ENTER to
save changes.
Press the DEC/INC button again to enter discharge mode. Press the
START button, Discharge current will flash.
Make further settings as described above.
Discharge end voltage: (recommended for NIMH /NICD batteries,
0.9 V per cell)
CHARGING THE BATTERY:
CHG = normal charge mode
FAS = fast charge mode
DSC = discharge mode
BAL = balance charge
mode
STO = storage charge mode

GB // 14
In CYCLE mode, the current charge and discharge settings are used.
Starting charge/discharge
Hold the START button pressed for 3 sec. to start charge/discharge/
cycle.
Changing the charging current during charge/discharge:
Press the START/ENTER button – change the charging current with
the DEC/INC buttons (press Enter to save new value).
Changing display indications: ( Information under “Additional
display indications“)
Press the DEC/INC buttons to select the indications (battery values).
Completion of charge/discharge is indicated by the message "FULL"
in the display or by an acoustic signal.
Charging can be stopped at any time by pressing the MODE/ESC
button.
6.3 Lead batteries
Press the ESC/MODE button to access the PROGRAMM/SELECT
menu and select the battery type (Pb).
Press the START/ ENTER button to access the battery settings.
Press the DEC/INC buttons to select function mode:
Pb CHARGE- normal charging
Pb DISCHARGE- battery discharge
Changing the battery settings
Press the START button, Charging current or Battery voltage will
flash. Press the DEC/INC buttons to change the values - do not
forget to press ENTER to save changes. Press the DEC/INC button
again to enter discharge mode. Press the START button, Discharge
current will flash.
Make further settings as described above.
(setting range 2V-20V-1P-20P)
Starting charge/discharge
Hold the START button pressed for 3 sec. to start charge/discharge.
Changing the charging current during charge/discharge:
Press the START/ENTER button – change the charging current with
the DEC/INC button (press Enter to save new value).
Changing display indications: ( Information under “Additional
display indications“)
Press the DEC/INC buttons to select the indications (battery values).
Completion of charge/discharge is indicated by the message "FULL"
in the display or by an acoustic signal.
Charging can be stopped at any time by pressing the MODE/ESC
button.
6.4 Power supply function
This function enables the charger to be used as a variable power
supply.
Adjustable output ranges:
voltage: 3 V - 24 V
current: 0.1 A - 6.0 A
Battery memory
The charger can store up to 10 different charging profiles. The
stored profiles can be quickly accessed without going through the
set-up process.
CHG = normal
charge mode
DSC = discharge
mode
D>C = discharge-
charge cycle
C>D = charge-
discharge cycle
CHG = normal
charge mode
DSC = discharge
mode
Press the START/ ENTER button to
access the settings.
Press the DEC/INC buttons to
select the memory (do not forget
to press START/ENTER to save the
selection).

15 // GB
Selecting battery memory
7. Additional Display Indications
During charge/discharge, further indications (battery information)
can be selected using the Dec/Inc buttons.
NiMH delta peak sensitivity
indication
NiCd delta peak sensitivity
indication
Li.. battery switch-off voltage
indication
Li.. battery individual cells indica-
tion (only when using balancer)
Battery capacity safety setting
indication
Safety timer indication
Battery temperature indication
(only with temperature sensor)
Supply voltage indication
Changing the standard settings
The standard settings of the charger can be changed by the user.
Press the ESC/MODE button to access the PROGRAMM/SELECT
menu and select "User Set".
Press the START/ ENTER button to access the selection menu.
Using the “Dec./Inc“ and “Start/Enter“ buttons, all settings can be
changed.
Precharge time
During precharge, the charging current is kept low to care for the
battery.
This is chiefly for use with old or too deeply discharged batteries.
NiMh/NiCd delta peak sensitivity
This sets the sensitivity with which the charger detects that the
battery is fully charged.
Use a higher value if the battery does not get fully charged.
Use a lower value if the battery becomes too hot during charging.
Standard value: 7mV/ NiMH and 12 mV/ NiCd
Cycle delay
To avoid overheating of the battery during charging, a pause (Wait
Time) between charge/discharge cycles can be set.
Safety timer
Charging is stopped as soon as the set time has passed, whether or
not the battery is already fully charged.
Capacity switch-off
Here, the capacity (mAh value) to which the battery has been
charged is checked.
Charging is stopped as soon as the set value is reached, whether or
not the battery is already fully charged.
Press the DEC/INC buttons to
select the battery type.
Press the DEC/INC buttons to set
all the values. Hold the START/
ENTER button pressed for 2 sec. to
save the settings.
All the values saved will be shown
in the display.
Press the START/ ENTER button
and use START/DEC to select the
memory.
Hold the START/ENTER button
pressed for 2 sec. to start the
program.

GB // 16
The output is connected to a battery
with incorrect polarity.
This will be displayed in case of detec-
ting and interruption of the connec-
tion between battery and output or
voluntarily disconnecting the charge
lead during the operation of charge or
discharge on output.
There was a short-circuit at output.
Please check the charging leads.
The voltage of input power drops
below the limit.
The voltage of Lithium battery pack was
selected incorrectly. Verify the voltage
of battery pack carefully.
There happens the malfunction at the
charger circuit by any reason.
The processor detects the voltage
is lower than you set at Lithium pro-
gram. Please check the cell count of
the battery pack.
The processor detects the voltage
is higher than you set at Lithium
program. Please check the cell count
of the battery pack.
The voltage of one of the cell in the
Lithium battery pack is too low. Please
check the voltage of the cell one by one.
The voltage of one of the cell in the
Lithium battery pack is too high. Please
check the voltage of the cell one by one.
There are bad connection at the
individual connector. Please check the
connector and cables carefully.
The internal temperature of the unit
goes too high, cool down the unit.
The processor can not continue to con-
trol the feeding current by any reason.
The unit needs to be repaired.
WARNING AND ERROR MESSAGES
Input voltage check
This function switches off charging if the supply voltage falls below
the set value.
Audio signals
With this function, the audio signal emitted by the charger can be
enabled or disabled.
Screen saver
With this function, the time-out after which the screen saver is
activated can be set. Press the START/ENTER button to make the
setting.
Screen Saver
1 min.
Battery switch-off (end) voltage
Set here the switch-off voltage for the battery type in question.
Press the START/ENTER button to make the setting.
Factory settings
All settings are reset to their factory preset values. Hold the START/
ENTER button pressed for 2 sec. to reset the charger.

17 // FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Tension d’entrée: 11-18V CC ou 230V CA
Courant de charge: 6A max. par sortie
Courant de décharge: 2A max. par sortie
Types d’accus: NiMH/NiCd 1 à 15 cellules/Li-xx 1 à 6 cellules/accu
au plomb 2-24V
Régulateur intégré + adaptateur XHP à chaque sortie
Coupure au delta peak
Mode numérique: fonction de bloc d’alimentation 3-24V
Charge/décharge: possible simultanément sur les deux sorties
Intensité du régulateur: 400mA
Puissance de charge: 50W max. par sortie
Puissance de décharge: 5W max. par sortie
Poids: 950 g
Dimensions: 175x150x65 mm
Consignes de sécurité
Mise au rebut
• Lirelanoticed‘utilisationavantdemettreenservicel‘appareil.
• Utiliseruniquementl‘appareildansdeslocauxfermés.
• Veilleràunebonneaérationdel‘appareiletdel‘accu.
• Sil‘accudevienttrèschaud(>40°C,accuéventuellementdéfec-
tueux), débrancher la fiche du secteur.
• Nepaslaisserl‘appareilsanssurveillancedemanièreprolongée.
• Nepaslaisserl‘appareilfonctionnerdesheuresenchargede
maintien.
Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou
le mode d’emploi. Les appareils électriques sont des
biens potentiellement recyclables qui ne doivent pas
être jetés aux ordures ménagères une fois usés. Aidez-
nous à protéger notre environnement et à économiser
nos ressources et remettez cet appareil à un lieu
de collecte approprié. Si vous avez des questions
sur l’élimination des déchets, adressez-vous aux
organisations compétentes ou à votre revendeur.

IT // 18
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Tensione in ingresso: 11-18V DC o 230V AC
Corrente di carica: max. 6 A per ogni uscita
Corrente di scarica: max. 2 A per ogni uscita
Tipo di batteria: NiMH/NiCd 1-15 celle/ Li-xx 1-6 celle/Batterie al piombo 2-24V
Bilanciatore integrato + Adattatore XHP per ogni uscita
Spegnimento Delta-Peak
Modalità digitale: funzione alimentatore 3-24 V
Carica/Scarica: possibile allo stesso tempo su entrambe le uscite
Corrente per bilanciatore: 400 mA
Potenza di carica: max. 50 W per ogni uscita
Potenza di scarica: max. 5 W per ogni uscita
Peso: 950 g
Dimensioni: 175x150x65 mm
Norme di sicurezza
Smaltimento parte
• Leggereleistruzioniperl‘usoprimadimettereinfunzione
l‘apparecchio.
• Utilizzarel‘apparecchiosoloinambientichiusi.
• Assicurareunacorrettaventilazionedell‘apparecchioedelle
batterie ricaricabili.
• Selebatteriericaricabilisisurriscaldano(con>40°Clebatterie
potrebbero essere difettose), disinserire la spina di alimentazione.
• Nonlasciarel‘apparecchioincustoditoperperiodiprolungati.
• Nonlasciarel‘apparecchioincaricadimantenimentoper
troppe ore.
Significato dei simboli del prodotto, imballaggio o
istruzioni: Le parti elettroniche alla fine del loro utilizzo
non possono essere gettate nei normali cassonetti
dell‘immondizia!Aiutateciaproteggerel‘ambienteea
salvaguardare le nostre risorse portando il materiale di
scarto nei punti di riciclaggio. Per queste informazioni
consultare il locale ufficio smaltimento rifiuti oppure
il vostro negoziante, sapranno darvi indicazioni a
riguardo.

19
NOTIZEN / NOTES

Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de
CARSON-Model Sport
01805-73 33 00 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz)
Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr
CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Carson Batteries Charger manuals

Carson
Carson 50 060 6029 User manual

Carson
Carson 500504145 User manual

Carson
Carson EXPERT CHARGER 6 User manual

Carson
Carson Expert Lader LiPo Compact 3A User manual

Carson
Carson 50 060 6033 User manual

Carson
Carson 500606073 User manual

Carson
Carson Expert Charger NiMH Compact 2A+ User manual

Carson
Carson HT Charger User manual

Carson
Carson MODEL SPORT EXPERT CHARGER 3 Technical manual

Carson
Carson Expert Charger Duo 3 User manual