Casada PowerVib User manual

PowerVib
<bodysense

2
since
2000
2
Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte im
Bereich Wellness und Fitness.
Heute sind CASADA Produkte in weltweit 37 Ländern erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwick-
lung, unverwechselbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebens-
qualität zeichnen die CASADA Produkte ebenso aus, wie die zuverlässige und hervorragende
Qualität.
<bodysense

3
DE
Wir Gratulieren!
Mit dem Kauf der PowerVib von Casada haben Sie ein hochwertiges und individuelles
Trainingsgerät erworben.
Damit Sie lange Freude an Ihrem Trainingsgerät haben, geben wir Ihnen hiermit einige Rat-
schläge für die Bedienung und den technischen Gebrauch. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in
CASADA.
INHALTSVERZEICHNIS
Inhatsverzeichnis
Vorwort........................................................................................ 4
Funktionsweise .............................................................................. 4
Montage der Gewichte................................................................... 5
Technische Daten........................................................................... 5
EU-Konformitätserklärung ................................................................ 6
Gewährleistungsbestimmungen ........................................................ 6
Notizen........................................................................................ 7

4
Funktionsweise
VORWORT |FUNKTIONSWEISE
1. Um die Vibrationshantel einzuschalten, drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld.
Der Batteriestand wird Ihnen angezeigt:
100%
65% - 80%
40% - 60%
0%
2. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um einen der drei Vibrationsmodi auszuwählen.
Die Standardeinstellung ist die niedrigste Intensitätsstufe.
3. Drücken Sie dann nacheinander die Taste , um eine der 3 Stufen der Vibrationsintensität
auszuwählen.
1. Level 1100 ± 300 rpm (18 Hz)
2. Level 1500 ± 300 rpm (25 Hz)
3. Level 2000 ± 300 rpm (33 Hz)
Je höher die Vibrationsintensität, desto größer die Belastung für die Muskeln.
4. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
5. Nach 10 Minuten schaltet sich die Vibrationshantel automatisch ab.
Aus / An Taste
USB-C Anschluss
Batterieanzeige /
Geschwindigkeitsanzeige
Trainieren mit Hanteln ist ein großes Thema. Muskelaufbau, das Wohlbefinden steigern, ein
gesundes Körpergefühl entwickeln, die Gesundheit fördern, die Fitness erhöhen oder eine
schlankere und gut geformte Figur – Sportziele beim Hanteltraining sind so vielfältig, wie die
verschiedenen Arten. Vielleicht noch nicht so bekannt sind die sogenannten Vibrationshanteln.
Vibrationen sind hier die Geheimwaffe, die das Training mit diesen Hanteln erfolgreich werden
lassen.
Vorwort

5
TECHNISCHE DATEN
1. 2.
3.
Technische Daten
Artikel-Nr.: CS-450
Maße: 28 x 11 x 11 cm
Gewicht: 2 - 3 kg
Intensität: 1. Level 1100rpm (18 Hz)
2. Level 1500rpm (25 Hz)
3. Level 2000rpm (33 Hz)
Timer: 10 Minuten
Nennspannung: DC 5V, 2A, Typ C
Batterie: Li-ion battery 7,4 V/ 1800 mAh
Laufzeit: max. 2 Stunden
Ladezeit: 3 Stunden
Material: ABS, Silikon
Zertikate:
Batterieanzeige /
Geschwindigkeitsanzeige
Montage der Gewichte
Um die Belastbarkeit und das Training zu intensivieren, können Sie das
Gewicht der Hantel von 2 auf 3 kg wie folgt anpassen:
1. Schrauben Sie die Verschlusskappe der Hantel seitlich ab.
2. Drehen Sie das Gewicht von 500g fest über das Gewinde.
3. Drehen Sie zum Schluss die Verschlusskappe wieder drauf.
4. Wiederholen Sie die Schritte für die andere Seite.

6
EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG | GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
since
2000
Gewährleistungsbestimmungen
Der Händler gewährt auf das umseitig beschriebene Produkt eine gesetzlich vorgeschriebene
Gewährleistungszeit. Die Gewährleistung gilt ab dem Kaufdatum. Das Kaufdatum ist mit dem
Kaufbeleg nachzuweisen.
Der Händler wird die innerhalb Deutschlands erfassten Produkte, bei denen Fehler festgestellt
wurden, kostenlos reparieren bzw. ersetzen. Hiervon nicht betroffen sind Verschleißteile.
Voraussetzung dafür ist die Einsendung des fehlerhaften Gerätes mit Kaufbeleg vor Ablauf der
Gewährleistungszeit.
Der Gewährleistungsanspruch entfällt, sofern nach Feststellung eines Fehlers, dieser z.B. durch
äußere Einwirkung oder als Folge von Reparatur oder Änderung aufgetreten ist, die nicht vom
Hersteller oder einem autorisierten Vertragshändler vorgenommen wurde.
Die Gewährleistung vom Händler beschränkt sich auf Reparatur bzw. Austausch des Produktes.
Im Rahmen dieser Gewährleistung übernimmt der Hersteller bzw. Verkäufer keine weitergehen-
de Haftung und ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch die Missachtung der Bedie-
nungsanleitung und/oder missbräuchliche Anwendung des Produktes entstanden sind.
Stellt sich bei Überprüfung des Produktes durch den Hersteller heraus, dass das Gewährleis-
tungsverlangen einen nicht von der Gewährleistung erfassten Fehler betrifft oder dass die Ge-
währleistungsfrist abgelaufen ist, sind die Kosten der Überprüfung und Reparatur vom Kunden
zu tragen.
Casada International GmbH
Obermeiers Feld 3
33104 Paderborn, Germany
www.casada.com
Copyright Bilder und Texte unterstehen dem Copyright von Casada International GmbH und
dürfen ohne ausdrückliche Bestätigung nicht weiterverwendet werden.
Copyright © 2020 CASADA International GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
EU-Konformitätserklärung
Entspricht den europäischen Richtlinien EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU.

7
since
2000
Notizen
NOTIZEN

8
since
2000
Since the company was founded back in the year 2000, the name CASADA has become
synonymous with high-quality products in the wellness and fitness sector.
Today, CASADA devices are available worldwide. Continuous development, unmistakable
designand a strict focus on improving quality of life are just as much characteristic of CASA-
DA products as reliable and top-class quality.
<bodysense

9
Congratulations!
With the purchase of the PowerVib from Casada you have acquired a high-quality and individ-
ual training device.
In order for you to enjoy your training device for a long time, we hereby give you some advice
for the operation and technical use. Thank you for your trust in CASADA.
TABLE OF CONTENTS GB
Table of contents
Foreword.................................................................................... 10
Functionality ............................................................................... 10
Assembly of the weights................................................................ 11
Technical Data ............................................................................ 11
EU-Declaration of conformity ......................................................... 12
Warranty conditions..................................................................... 12
Notes ........................................................................................ 13

10
Functionality
FOREWORD |FUNCTIONALITY
1. To turn on the vibration dumbbell, press the button on the control panel, the battery level
will be displayed:
100%
65% - 80%
40% - 60%
0%
2. Press the button a second time to select one of the three vibration modes. The default setting is
the lowest intensity level.
3. After that, successively press the button to select one of the 3 levels of vibration intensity.
1st Level 1100 ± 300 rpm (18 Hz)
2nd Level 1500 ± 300 rpm (25 Hz)
3rd Level 2000 ± 300 rpm (33 Hz)
The higher the vibration intensity level, the greater the pressure on the muscles.
4. To turn off the device, press and hold the button for 3 seconds.
5. After 10 minutes, the vibration dumbbell will turn off automatically.
On / Off Button
USB-C Port
Batterylevel /
Speed display
Training with dumbbells is a big topic. Building muscles, increasing well-being, developing
a healthy body feeling, promoting health, increasing fitness or making a slimmer and well-
shaped figure - sports goals in dumbbell training are as varied as the different types. Perhaps
not yet so well known are the so-called vibration dumbbells. Vibrations are the secret weapon
that make training with these dumbbells successful.
Foreword

11
To intensify the load capacity and training, you can adjust the weight of
the dumbbell from 2 to 3 kg as follows:
TECHNICAL DATA
1. 2.
3.
Technical Data
1. Unscrew the sealing cap of the lateral weight.
2. Turn the 500g weight tightly over the thread.
3. Then screw the cap back onto the device.
4. Repeat the steps for the other side.
Article-No.: CS-450
Measurements: 28 x 11 x 11 cm
Weight: 2 - 3 kg
Intensity: 1. Level 1100rpm (18 Hz),
2. Level 1500rpm (25 Hz),
3. Level 2000rpm (33 Hz)
Timer: 10 minutes
Rated Voltage: DC 5V, 2A, Typ C
Battery: Li-ion battery 7,4 V/ 1800 mAh
Run time: max. 2 hours
Charging time: 3 hours
Material: ABS, Silikon
Certicates:
Assembly of the weights

12
EU-DECLARATION OF CONFORMITY|WARRANTY CONDITIONS
since
2000
Warranty conditions
The dealer grants a legally prescribed warranty period on the product described overleaf. The
warranty is valid from the date of purchase. The date of purchase must be proven with the
Purchase receipt.
The dealer will repair or replace free of charge the products recorded within Germany, where
defects have been detected. This does not apply to wearing parts. The prerequisite for this is
the return of the defective device with proof of purchase before the end of the warranty period.
The warranty claim does not apply if, after a defect has been detected, it has occurred, for
example, due to external influences or as a result of repairs or modifications that were not
carried out by the manufacturer or an authorized dealer.
The warranty from the dealer is limited to repair or replacement of the product. Within the
scope of this warranty, the manufacturer or seller assumes no further liability and is not respon-
sible for damage caused by disregarding the operating instructions and / or misuse of the
product.
If, upon inspection of the product by the manufacturer, it turns out that the warranty claim con-
cerns a defect not covered by the warranty or that the warranty period has expired, the costs
of inspection and repair shall be borne by the customer.
Casada International GmbH
Obermeiers Feld 3
33104 Paderborn, Germany
www.casada.com
Copyright Images and text are subject to the copyright of CASADA International GmbH and
may not be used without express consent.
Copyright © 2022 CASADA International GmbH.
All rights reserved.
EU-Declaration of conformity
Complies with European Regulatory Standards EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU and
RohS regulations.

13
since
2000
Notes
NOTES

14
since
2000
Depuis la création de l’entreprise en l’an 2000, le nom CASADA est devenu synonyme des
produits de haute qualité dans le secteur du bien-être et du fitness.
Aujourd’hui, les appareils CASADA sont disponibles dans le monde entier. Le développement
continu, le design incomparable et l’accent mis sur l’amélioration de la qualité de vie sont tout
autant caractéristiques des produits CASADA que la qualité fiable de premier ordre.
<bodysense

15
Félicitations!
Avec l’achat du Power VIP de Casada, vous avez acquis un article d’entraînement personnel
de très haute qualité.
Dans le but d’utiliser au mieux et pour longtemps votre appareil d’entraînement, nous vous
présentons ici quelques conseils techniques sur l’utilisation et le fonctionnement. Merci pour
votre confiance en Casada.
TABLE DES MATIÈRES FR
Table des matières
Avant-propos............................................................................... 16
Fonctionnement ........................................................................... 16
Montage des poids ...................................................................... 17
Données techniques ..................................................................... 17
Déclaration de conformité EU ........................................................ 18
Conditions de Garantie ................................................................ 18
Notes ........................................................................................ 19

16
Fonctionnement
AVANTPROPOS |FONCTIONNEMENT
1. Pour activer la vibration, presser le bouton sur le panneau de contrôle. Le niveau de
charge de batterie s’allumera:
100%
65% - 80%
40% - 60%
0%
2. Appuyer une seconde fois pour sélectionner l’un des 3 modes de vibration. Le réglage par
défaut est le niveau d’intensité le plus bas.
3. Ensuite, appuyez successivement sur le bouton pour sélectionner l’un des 3 niveaux d’inten-
sité de vibration.
Niveau 1 1100 ± 300 rpm (18 Hz)
Niveau 2 1500 ± 300 rpm (25 Hz)
Niveau 3 2000 ± 300 rpm (33 Hz)
Plus l’intensité est élevée, plus la pression sur les muscles sera forte.
4. Pour arrêter l’appareil, maintenir la pression 3 secondes sur le bouton .
5. Apres 10 minutes, la vibration s’arrêtera automatiquement.
Bouton
Marche/Arret
Port USB
Niveau de batterie /
Indicateur de vitesse
S’entraîner avec des altères est un vaste sujet. Se muscler, augmenter son bien-être, développer
de saines sensations corporelles, rester en bonne santé, retrouver la forme ou obtenir une sil-
houette svelte et galbée. Les objectifs avec les altères sont très diverses, bien qu’elles ne soient
pas encore très connues. Les vibrations sont l’arme secrète qui font de l’entraînement avec les
altères un succès.
Avant-propos

17
DONNÉES TECHNIQUES
1. 2.
3.
Données techniques
1. Dévisser le bouchon de fermeture du poids latéral.
2. Vissez fermement le poids de 500g sur le letage.
3. Puis visser le bouchon sur l’appareil an de bloquer le poids.
4. Répéter l’opération pour l’autre coté.
Article-No.: CS-450
Dimensions: 28 x 11 x 11 cm
Poids: 2 - 3 kg
Intensité: 1. Level 1100rpm (18 Hz),
2. Level 1500rpm (25 Hz),
3. Level 2000rpm (33 Hz)
Temps: 10 minutes
Voltage: DC 5V, 2A, Typ C
Batterie: Li-ion battery 7,4 V/ 1800 mAh
Durée: max. 2 heure
Temps de charge: 3 heure
Materiau: ABS, Silikon
Certicats:
Pour augmenter la capacité de charge et intensier l’entraînement, vous
pouvez adapter le poids de l’haltère de 2 à 3 kg comme suit:
Montage des poids

18
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU|CONDITIONS DE GARANTIE
since
2000
Conditions de Garantie
Le revendeur accorde une période de garantie légale sur le produit décrit au verso. La ga-
rantie est valable à partir de la date d’achat. La date d’achat doit être prouvée avec le reçu
d’achat.
Le revendeur réparera ou remplacera gratuitement les produits enregistrés en Allemagne, où
des défauts ont été détectés. Ceci ne s’applique pas aux pièces d’usure. La condition préa-
lable à cela est le retour de l’appareil défectueux avec la preuve d’achat avant la fin de la
période de garantie.
Le droit à la garantie ne s’applique pas si, après qu’un défaut a été détecté, il s’est produit,
par exemple, en raison d’influences extérieures ou à la suite de réparations ou de modifica-
tions qui n’ont pas été effectuées par le fabricant ou un revendeur agréé.
La garantie du revendeur est limitée à la réparation ou au remplacement du produit. Dans le
cadre de cette garantie, le fabricant ou le vendeur n’assume aucune autre responsabilité et
n’est pas responsable des dommages causés par le non-respect des instructions d’utilisation et/
ou une mauvaise utilisation du produit.
Si, après inspection du produit par le fabricant, il s’avère que la demande de garantie
concerne un défaut non couvert par la garantie ou que la période de garantie a expiré, les
frais d’inspection et de réparation seront à la charge du client.
Casada International GmbH
Obermeiers Feld 3
33104 Paderborn, Germany
www.casada.com
Droits d’auteur Les images et le texte sont soumis au droit d’auteur de CASADA International
GmbH et ne peuvent être utilisés sans autorisation expresse.
Copyright © 2022 CASADA International GmbH.
Déclaration de conformité EU
Conforme aux normes reglementaires européennes EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU et
aux reglementations Rohs.

19
since
2000
Notes
NOTES

20
since
2000
Desde la fundación de la empresa en el año 2000, el nombre CASADA se ha convertido en
sinónimo de productos de alta calidad en el sector del bienestar y el fitness.
Hoy, los productos CASADA están disponibles en todo el mundo. El desarrollo continuo, el
diseño inconfundible y un enfoque estricto en mejorar la calidad de vida son tan característi-
cos de los productos CASADA como la calidad confiable y sobresaliente.
<bodysense
Table of contents
Languages:
Other Casada Fitness Equipment manuals

Casada
Casada MEDI GUN User manual

Casada
Casada ActiveBands User manual

Casada
Casada PowerBoard 2.1 User manual

Casada
Casada PowerSlider User manual

Casada
Casada PowerBoard User manual

Casada
Casada POWERWALKER User manual

Casada
Casada bodysense POWERBOARD 3.0 User manual

Casada
Casada PowerBoard 2.1 User manual

Casada
Casada PowerBoard 2.0 User manual

Casada
Casada MEDIPULL User manual