cecotec CHOPBEAT 1500 User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
CHOPBEAT 1500 TITANBLACK GLASS/STEEL/GLASS&STEEL
Picadora/ Food chopper


Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 6
Instructions de sécurité 8
Sicherheitshinweise 11
Istruzioni di sicurezza 13
Instruções de segurança 16
Veiligheidsvoorschriften 18
Instrukcje bezpieczeństwa 20
Bezpečnostní pokyny 23
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 26
2. Antes de usar 26
3. Montaje del producto 26
4. Funcionamiento 27
5. Limpieza y mantenimiento 28
6. Resolución de problemas 28
7. Especicaciones técnicas 29
8. Reciclaje de electrodomésticos 29
9. Garantía y SAT 30
INDEX
1. Parts and components 31
2. Before use 31
3. Product assembly 31
4. Operation 32
5. Cleaning and maintenance 33
6. Troubleshooting 33
7. Technical specications 34
8. Disposal of old electrical appliances 34
9. Technical support service and warranty 35
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 36
2. Avant utilisation 36
3. Montage de l’appareil 36
4. Fonctionnement 37
5. Nettoyage et entretien 38
6. Résolution de problèmes 38
7. Spécications techniques 39
8. Recyclage des électroménagers 40
9. Garantie et SAV 40
INHALT
1. Teile und Komponenten 41
2. Vor dem Gebrauch 41
3. Montage des Produkt 41
4. Bedienung 42
5. Reinigung und Wartung 43
6. Problembehebung 44
7. Technische Spezikationen 45
8. Entsorgung von alten Elektrogeräten 45
9. Garantie und Kundendienst 45
INDICE
2. Prima dell’uso 46
3. Montaggio del prodotto 46
4. Funzionamento 47
5. Pulizia e manutenzione 48
6. Risoluzione dei problemi 48
7. Speciche tecniche 49
8. Riciclaggio di elettrodomestici 49
9. Garanzia e SAT 50
ÍNDICE
1. Peças e componentes 51
2. Antes de usar 51
3. Montagem do produto 51
4. Funcionamento 52
5. Limpeza e manutenção 53
6. Resolução de problemas 53
7. Especicações técnicas 54
8. Reciclagem de eletrodomésticos 55
9. Garantia e SAT 55
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 56
2. Voor u het toestel gebruikt 56
3. Het toestel monteren 56
4. Werking 57
5. Schoonmaak en onderhoud 58
6. Probleemoplossing 58
7. Technische specicaties 59
8. Recyclage van huishoudtoestellen 60
9. Garantie en technische ondersteuning 60
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 61
2. Przed użyciem 61
3. Montaż produktu 61
4. Funkcjonowanie 62
5. Czyszczenie i konserwacja 63
6. Rozwiązywanie problemów 63
7. Specykacja techniczna 64
8. Recykling sprzętu AGD 64
9. Gwarancja i SAT 65
OBSAH
1. Části a složení 66
2. Před použitím 66
3. Montáž produktu 66
4. Fungování 67
5. Čištění a údržba 68
6. Řešení problémů 68
7. Technické specikace 69
8. Recyklace elektrospotřebičů 69
9. Záruka a technický servis 70

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el
producto.
- Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando
use el dispositivo.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y
de que el enchufe tenga toma de tierra.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
- Si el dispositivo cae accidentalmente en agua, desconéctelo
inmediatamente. ¡No toque el agua!
- No ponga en funcionamiento el dispositivo en vacío o
sobrecargado.
- No caliente el dispositivo en un microondas u horno, ni lo
deje enfriar dentro de una nevera o un congelador.
- No utilice el dipositivo para ningún uso no especicado en
el manual.
- El dispositivo solo funcionará si está montado
correctamente.
- No utilice el dispositivo para picar alimentos duros como
arroz o alimentos congelados.
- No mueva el producto mientras esté en funcionamiento.
- No mantenga funcionando el dispositivo durante más
de 30 segundos seguidos. Después de 30 segundos de
funcionamiento, permita que el dispositivo se enfríe antes
de volverlo a usar.
- Apague eldispositivo antes de abrirlo. No abra eldispositivo
hasta que el motor y las cuchillas hayan dejado de funcionar
completamente.

- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- No utilice el producto si el cable, el enchufe o la estructura
presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido
alguna caída o ha sido dañado.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
Protéjalo de bordes alados y fuentes de calor. No permita
que el cable toque supercies calientes. No deje que el
cable asome sobre el borde de la supercie de trabajo o la
encimera.
- Este dispositivo no está diseñado para funcionar a través
de temporizadores o sistemas de control remoto externos.
- En caso de que el dispositivo pare de funcionar
repentinamente, deje que el dispositivo se enfríe durante
20-30 minutos antes de usarlo de nuevo.
- Apague y desenchufe el producto de la fuente de
alimentación cuando no esté siendo usado y antes de
limpiarlo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del
cable.
- No utilice nunca productos de limpieza abrasivos para
limpiar el dispositivo.
- Este producto está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No es apropiado para usos comerciales o
industriales. No lo utilice en el exterior.
- No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado
por el fabricante ya que podría ocasionar daños.
- Este producto puede ser usado por personas con
capacidadesfísicas, sensorialesomentales reducidas,ocon
falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o
han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de

una forma segura y entienden los riesgos que este implica.
- Elaparato no debe serusadoporniñosdesde0hasta8años.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir
de 8 años de edad si están continuamente supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños de edad inferior a 8 años.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si
el producto está siendo usado por o cerca de niños.
- La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben
realizarse por niños.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the following instructions carefully and keep this
instruction manual for future reference or new users.
- All safety instructions should be closely followed when
using the device.
- Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the rating label of the device.
- Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part
of the device in water or any other liquid, nor expose the
electrical connections to water. Make sure your hands are
dry before handling the plug or switching on the device.
- If the device falls accidentally in water, unplug it immediately.
Do not reach into the water!
- Do not operate the device empty or overloaded.
- Do not heat the appliance in the microwave or in the oven,
nor leave it in the fridge or refrigerator.
- Do not use the appliance for any purpose other than its
intended use.
- The device will only work if it is correctly assembled.
- Do not use the device to grind hard foodstuff like rice or
frozen meat.

- Do not touch the device while it is operating.
- Do not run the device for more tan 30 seconds in a row.
After 30 seconds of operation, let it cool down for 2 minutes
before using it again.
- Turn the device off before opening it. Do not open the device
until the motor and blades stop moving.
- Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be replaced by the ofcial Technical
Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of
danger.
- Do not use the device ifits cord, plug, orhousing is damaged,
nor after it malfunctions or has been dropped or damaged
in any way.
- Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any
way. Protect it from sharp edges and heat sources. Do not
let it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the
edge of the working surface or countertop.
- The device is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
- In the event of an abnormal power cut-off, let the device
cool for 20-30 minutes before using it again.
- The device can be cleaned with water up to 100 ºC.
- Turn off and unplug the device from the mains supply when
not in use and before cleaning. Pull from the plug, not the
cord, to disconnect it from the outlet.
- The device is not dishwasher-safe.
- Do not clean the device with any abrasive cleaning agent.
- This device is intended for domestic use only. It is not
suitable for commercial or industrial use. Do not use it
outdoors.
- Do not use any accessory that has not been recommended
by the manufacturer, as they might cause injuries or damage.

- This device is not intended to be used by persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience or knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of the device
in a safe way by a person responsible for their safety, and
understand the hazards involved.
- The device is not intended to be used by children under the
age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long
as they are given continuous supervision.
- Keep the device and its cord out of reach of children under
the age of 8.
- Supervise young children to make sure that they do not play
with the device. Close supervision is necessary when the
device is being used by or near children.
- Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by
children.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil.
- Veuillez suivre ces instructions de sécurité très
attentivement lorsque vous utilisez l’appareil.
- Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le
voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil
et que la prise possède une connexion à terre.
- Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie
de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni
n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous
d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la
prise ou d’allumer l’appareil.
- Sil’appareiltombeaccidentellementdansl’eau,débranchez-

le immédiatement. Ne touchez pas l’eau !
- Ne mettez pas l’appareil en fonctionnement à vide.
- Ne réchauffez pas l’appareil dans un micro-ondes ou dans
un four. Ne le laissez non plus refroidirdans un réfrigérateur
ou un congélateur.
- N’utilisez pas le produit pour d’autres utilisations que celles
spéciées dans ce manuel.
- L’appareil fonctionnera seulement s’il est bien assemblé.
- N’utilisez pas l’appareil pour moudre d’aliments durs,
comme le riz ou d’aliments congelés.
- Ne déplacez pas le produit s’il est en fonctionnement.
- Ne maintenez l’appareilenfonctionnement pendant plus de
30secondesdesuite.Après30secondesdefonctionnement,
laissez l’appareil refroidir.
- Éteignez l’appareil avant de l’ouvrir. N’ouvrez pas
l’appareil jusqu’à ce que le moteur et les lames s’arrêtent
complètement.
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour
rechercher des dommages visibles. S’il présente des
dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente
Ofciel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
- N’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou la structure
en général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert
une chute ou ont été abîmés.
- Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas
le câble d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et
des sources de chaleur. Ne laissez pas le câble toucher des
surfaces chaudes. Ne laissez pas le câble dépasser de la
surface de travail ou du plan de travail.
- Cet appareiln’a pas été conçu pourfonctionner àtravers des
minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes.
- Au cas où l’appareil s'arrêterait tout d’un coup, laissez-

le refroidir pendant 20-30 minutes avant de l’utiliser à
nouveau.
- Éteignezetdébranchezl’appareildelasourced’alimentation
lorsque vous ne l’utilisez plus et avant de le nettoyer. Tirez
sur la che pour débrancher ; ne tirez pas sur le câble.
- N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
- Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement
domestique.Iln’estpasappropriépourun usagecommercial
ni industriel. Ne l’utilisez pas en extérieur.
- N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par
Cecotec, cela pourrait provoquer des dommages.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux
capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou
sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées
et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte
utilisation et qu’elles ont bien compris les risques qu’il
implique.
- L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8
ans. Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils
sont surveillés constamment.
- Maintenez l’appareilet son câble hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
- Surveillez les enfants pourvous assurer qu’ils ne jouent pas
avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le
produit est utilisé par ou à côté d’enfants.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par
des enfants.

SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor
Sie das Produkt verwenden.
- Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie
das Gerät benutzen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
- Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht
entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen
Anschlüsse nicht in Kontakt mit Wasser kommen. Sorgen
Sie dafür, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die
Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
- Falls das Gerät versehentlich ins Wasser fällt, ziehen Sie es
sofort aus der Steckdose. Berühren Sie nicht das Wasser!
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es leer oder zu voll ist.
- Erwärmen Sie das Gerät nicht in einer Mikrowelle oder
einem Ofen und lassen Sie es nicht in einem Kühl- oder
Gefrierschrank abkühlen.
- Verwenden Sie das Produkt ausschließlich wie im
Bedienungsanleitung beschrieben.
- Das Gerät funktioniert nur wenn es richtig montiert ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht zum Zerkleinern harter
Lebensmittel wie Reis oder Tiefkühlkost.
- Bewegen Sie das Produkt nicht, während es in Betrieb ist.
- Lassen Sie das Gerät nicht länger als 30 Sekunden am
Stück laufen. Lassen Sie das Gerät nach 30 Sekunden
Betriebsdauer abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
- Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es öffnen. Öffnen Sie
das Gerät erst, wenn der Motor und die Messer vollständig
ausgefallen sind.

- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Falls das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
ofziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, der
Stecker oder das Gehäuse sichtbare Schäden aufweisen,
nicht korrekt funktionieren oder heruntergefallen sind.
- Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark
gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen
Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen
Sie niemals den Kabel mit wärmen Oberächen in Kontakt
kommen. Lassen Sie das Kabel niemals auf der Arbeitsäche.
- Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe
Fernbedienungssysteme.
- Falls das Gerät plötzlich nicht mehr funktioniert, lassen
Sie das Gerät 20-30 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder
verwenden.
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und
bevor Sie es reinigen möchten. Ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel selbst.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts niemals starke
oder abrasive Reinigungsmittel.
- Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt
bestimmt.Esistnichtfürdengewerblichenbzw.Industriellen
Gebrauch geeignet bzw. vorgesehen. Verwenden Sie das
Gerät nicht im Freien.
- Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von dem
Hersteller empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen
könnten.
- Dieses Produkt kann von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder

Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
- Das Gerät darf von Kindern von 0 bis 8 Jahren nicht benutzt
werden. Es darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden,
sofern sie unter ständiger Beaufsichtigung während der
Nutzung des Gerätes stehen.
- Bewahren Sie das Gerät auberhalb der Reichweite von
Kinder unter 8 Jahre auf.
- Kindersollten beaufsichtigtwerden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente
Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe
von Kindern verwendet wird.
- Reinigung und Wartung dürfen niemals von Kinder
durchgeführt werden.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le istruzioni d’uso e sicurezza prima di usare il
prodotto.
- Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima
di usare il prodotto.
- Vericare che la tensione di rete coincida con la tensione
specicata nell’etichetta di classicazione del prodotto e
che la presa elettrica sia di terra.
- Non sommergere il cavo, la presa o qualsiasi altra parte
del prodotto in acqua o altro liquido, non esporre le
connessioni elettriche all’acqua. Vericare di avere le
mani completamente asciutte prima di toccare la presa o
accendere il prodotto.
- Se il dispositivo dovesse cadere in acqua, scollegarlo

immediatamente. Non toccare l’acqua!
- Non azionare il dispositivo a vuoto o in sovraccarico.
- Non scaldare il prodotto in microonde o forno, né lasciarlo
raffreddare dentro al frigorifero o congelatore.
- Non utilizzare il dispositivo per usi non specicati nel
manuale.
- Ilprodottofunzioneràsolamentesemontatocorrettamente.
- Non utilizzare il dispositivo per tritare alimenti duri come
riso o alimenti congelati.
- Non muovere il prodotto mentre è in funzionamento.
- Non mantenere il dispositivo in funzione per più di 30
secondi continuativi. Lasciare raffreddare il prodotto dopo
30 secondi di funzionamento.
- Spegnereildispositivoprimadiaprirlo.Nonaprireilprodotto
no a quando il motore e le lame abbiano terminato di
funzionare completamente.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca
di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà
essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufciale
di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo.
- non utilizzare il prodotto se il cavo, la spina o la struttura
presenta danni o se non funziona correttamente, ha patito
una caduta o è stato danneggiato.
- Non torcere, piegare, tendere o danneggiare il cavo di
alimentazione. Proteggere da bordi aflati e fonti di calore.
Evitare il contatto del cavo con superci calde. Non lasciare
che il cavo fuoriesca dal bordo della supercie o piano da
cucina.
- Questo dispositivo non è stato progettato per funzionare
mediante timer o telecomandi esterni.
- Nel caso in cui il prodotto interrompa all’improvviso il
funzionamento, lasciare raffreddare per 20-30 minuti

prima di usarlo nuovamente.
- Spegnereescollegareilprodottodallafontedialimentazione
quando non in uso e prima di pulirlo. Tirare la spina, non il
cavo, per scollegarlo dalla presa.
- Non utilizzare detergenti abrasivi per pulire il dispositivo.
- Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso
professionale. Non è appropriato per uso commerciale o
industriale. Non utilizzare il prodotto in esterni.
- Non usare accessori non consigliati dal fabbricante,
potrebbero provocare danni.
- Questo prodotto può essere usato da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di
esperienza e conoscenza solo sotto sorveglianza o avendo
ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in modo
sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica.
- L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni.
Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a
partire dagli 8 anni di età sotto la sorveglianza continua di
un adulto.
- Mantenere l’apparato e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini con età inferiore a 8 anni.
- Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con il
prodotto. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in
cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini.
- La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da
bambini.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o
produto.
- Siga atentamente estas instruções de segurança quando
usar o dispositivo.

- Certique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão
especicada na etiqueta de classicação do produto e de
que a tomada tenha ligação à terra.
- Não submerja o cabo, a cha ou qualquer outra parte
elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem
as exponha as conexões elétricas à água. Certique-se de
que tem as mãos completamente secas antes de tocar na
tomada ou ligar o produto.
- Se o produto cair acidentalmente na água, desligue-o
imediatamente da corrente elétrica. Não toque na água!
- Não ponha a funcionar o dispositivo enquanto estiver vazio
ou sobrecarregado.
- Não aqueça o aparelho num micro-ondas ou forno, nem o
deixe arrefecer num frigorico ou congelador.
- Não utilize o dispositivo para usos não especicados no
manual.
- O dispositivo só funcionará se for montado corretamente.
- Não utilize o dispositivo para picar alimentos duros, como
arroz ou alimentos congelados.
- Não mova o produto enquanto estiver em funcionamento.
- Não mantenha o dispositivo a funcionar durante mais de 30
segundos de cada vez. Após 30 segundos de funcionamento,
deixe arrefecer o dispositivo antes de o voltar a utilizar.
- Desligue o dispositivo antes de o abrir. Não abra o
dispositivo até que o motor e as lâminas tenham parado
completamente de funcionar.
- Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca
de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser
reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Ocial da
Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
- Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura
apresentam danos ou se não funciona corretamente, sofreu

alguma queda ou foi danicado.
- Não torça, dobre, estique ou danique o cabo de alimentação.
Proteja-o de bordas aadas e fontes de calor. Não permita
que o cabo toque superfícies quentes. Não deixe que o cabo
esteja sobre a borda da superfície de trabalho ou do balcão.
- Este produto não está desenhado para funcionar através de
temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos.
- No caso de o dispositivo deixar de funcionar subitamente,
deixe-o arrefecer durante 20-30 minutos antes de o utilizar
novamente.
- Desligue e desconecte o produto da corrente elétrica
quando não estiver a ser usado e antes de o limpar. Puxe
pela cha para desconectar, não puxe pelo cabo.
- Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos para limpar o
dispositivo.
- Este produto foi concebido exclusivamente para uso
doméstico. Não está apropriado para usos comerciais ou
industriais. Não o utilize em exteriores.
- Não utilize nenhum acessório que não tenha sido
recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos.
- Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento se estão supervisionados
ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do
aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que
este implica.
- O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos.
Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se
estiveram continuamente sob supervisão.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de
crianças com idade inferior a 8 anos.
- Supervisione as crianças para se certicar de que não

brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita
se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças.
- Limpeza e manutenção do aparelho não devem ser
realizadas por crianças.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product
gebruikt.
- Volg aandachtig deze veiligheidsinstructies wanneer u dit
product gebruikt.
- Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de
spanning vermeld op het classicatielabel van het toestel
en dat het stopcontact geaard is.
- Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen
van het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen.
Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Zorg
ervoor dat uw handen volledig droog zijn voordat u de
stekker aanraakt of het toestel inschakelt.
- Waarschuwing: als het toestel per ongeluk in het water valt,
trek onmiddellijk de stekker uit. Raak het water niet aan!
- Zet het product niet in werking als het leeg is of overbelast.
- Verwarm het apparaat niet in een magnetron of oven en
laat het niet afkoelen in een koelkast of vriezer.
- Gebruik het toestel niet voor doeleinden die niet
gespeciceerd zijn in deze handleiding.
- Het apparaat zal alleen werken als het correct is gemonteerd.
- Gebruik het apparaat niet om harde levensmiddelen zoals
rijst of diepvriesproducten jn te hakken.
- Verplaats het product niet wanneer het in werking is.
- Laat het apparaat niet langer dan 30 seconden achtereen in
werking. Laat het toestel na 30 seconden werking afkoelen

alvorens het opnieuw te gebruiken.
- Zet het apparaat uit voordat u het opent. Open het apparaat
pas als de motor en de mesjes helemaal stilstaan.
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als
de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de
Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden.
- Gebruik het toestel niet als de kabel, de stekker of de
behuizing beschadigd zijn of niet correct werken of als ze
gevallen zijn.
- De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen,
uitgerekt of beschadigd worden. Bescherm het tegen
scherpe randen en warmtebronnen. Zorg ervoor dat de
kabel geen hete oppervlakken aanraakt. Laat de kabel
niet over de rand van het werkoppervlak of het aanrecht
uitsteken.
- Dit toestel is niet ontworpen om gebruikt te worden met
een externe timer of afstandsbediening.
- Als het apparaat plotseling niet meer werkt, laat het dan
20-30 minuten afkoelen voordat u het weer gebruikt.
- Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact
als u het niet gebruikt of voordat u het schoonmaakt. Trek
aan de stekker om hem te verwijderen uit het stopcontact
en niet aan de kabel.
- Gebruik nooit bijtende of schurende schoonmaakmiddelen
om het toestel te reinigen.
- Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk
gebruik. Het is niet geschikt voor commercieel of industrieel
gebruik. Gebruik het product niet buitenshuis.
- Gebruik alleen accessoires die worden aanbevolen door
de fabrikant. Niet-aanbevolen accessoires zouden schade
kunnen veroorzaken.
- Dit toestel kan gebruikt worden door personen met een

verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of met
een gebrek aan ervaring en kennis, indien ze onder toezicht
staan of als ze instructies hebben gekregen betreffende het
veilige gebruik van het toestel en ze de risico’s begrijpen die
ermee verbonden zijn.
- Het toestel mag niet gebruikt worden door kinderen van 0
tot 8 jaar. Het toestel kan gebruikt worden door kinderen
vanaf 8 jaar indien ze onder voortdurend toezicht staan.
- Houd het toestel en de kabel buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
- Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet
met het product spelen. Strikt toezicht is noodzakelijk als
het toestel gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen.
- De schoonmaak en het onderhoud mag niet uitgevoerd
worden door kinderen.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe
instrukcje.
- Podczas korzystania z produktu należy dokładnie
przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu
podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka
jest uziemiona.
- Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części
produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj
połączeń elektrycznych na działanie wody. Przed
dotknięciem wtyczki lub włączeniem produktu upewnij się,
że twoje ręce są całkowicie suche.
- Uwaga: jeśli urządzenie przypadkowo wpadnie do wody,
natychmiast rozłącz je z prądu. Nie dotykaj wody!
Table of contents
Languages:
Other cecotec Food Processor manuals

cecotec
cecotec IronMix User manual

cecotec
cecotec Mambo 9590 User manual

cecotec
cecotec Mambo 9090 User manual

cecotec
cecotec CHOPBEAT 1500 TITANBLACK GLASS User manual

cecotec
cecotec Mambo 12090 User manual

cecotec
cecotec Mambo Black User manual

cecotec
cecotec ChopBeat 2000 Vindaloo User manual

cecotec
cecotec Mambo Touch 04345 User manual

cecotec
cecotec Mambo 8090 User manual

cecotec
cecotec Mambo 10070 User manual