Chicco MULTIWAY 2 User manual

• ISTRUZIONID’USO
• MODED’EMPLOI
• GEBRAUCHSANLEITUNG
• INSTRUCTIONSFORUSE
• INSTRUCCIONESDEUSO
• INSTRUÇÕESPARAAUTILIZAÇÃO
• GEBRUIKSAANWIJZINGEN
• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
• NÁVODKPOUŽITÍ
• INSTRUKCJESPOSOBUUŻYCIA
• ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ
• KULLANIMBİLGİLERİ
• ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
• РЪКОВОДСТВОЗАЕКСПЛОАТАЦИЯ
• ІНСТРУКЦІЯЗВИКОРИСТАННЯ
• INSTRUÇÕESDEUSO
•
3

2
3

2
3
4A
2
3A
4A
78
5 6A
6B
3B 4

4
5
10B
9
10A
11
12C
15A 15B
13 14
15
12A 12B

4
5
1816 17
19
22
26
23 24
25A 25B
20 21

6
7
AVVISO IMPORTANTE
IMPORTANTE: TENERE QUESTE
ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI
FUTURI.
ATTENZIONE: PRIMADELL’USORI-
MUOVEREEDELIMINAREEVENTUA-
LI SACCHETTI DI PLASTICA ETUTTI
GLIELEMENTIFACENTIPARTEDELLA
CONFEZIONEDELPRODOTTOOCO-
MUNQUETENERLI LONTANI DALLA
PORTATADEIBAMBINI.
AVVERTENZE
•ATTENZIONE: Non lasciare mai il
tuobambinoincustodito.
•ATTENZIONE: Prima dell’uso assi-
curarsi che tutti i meccanismi di
bloccaggio siano correttamente
innestati. In particolare assicurarsi
che il passeggino sia bloccato in
posizione aperta, vericando che
la crociera posteriore sia eettiva-
mentevincolata.
•ATTENZIONE: Per evitare lesioni
durante le operazioni di apertura
e chiusura del prodotto, assicurarsi
cheilbambinosiaadebitadistanza.
•ATTENZIONE: Non lasciategiocare
ilvostrobambinoconquestopro-
dotto.
•ATTENZIONE: Utilizzare sempre i
sistemi di ritenuta. L’uso di sparti-
gambeecinturedisicurezzaèindi-
spensabilepergarantirelasicurez-
za del bambino. Utilizzare sempre
lecinturedisicurezzacontempora-
neamenteallospartigambe.
•ATTENZIONE:Questoprodottonon
èadattopercorrereopattinare.
•L’usodelpassegginoèconsentitoa
bambinidietàcompresatra0e36
mesi,sinoadunmassimodi15kg
dipeso.
•Perbambinidallanascitanoacirca
6mesid’età,loschienaledeveesse-
reutilizzatoinposizionecompleta-
mentereclinato.
•Ildispositivodifrenaturadeveesse-
resempreinseritoquandosiposi-
zionaerimuoveilbambino.
•Nonsovraccaricareilcestello.Peso
massimoconsentito3kg.
•Ognipesoattaccatoaimanicie/o
sulloschienalee/osuilatidelpas-
segginopotrebbecompromettere
lastabilitàdelpasseggino.
•Nontrasportarepiùdiunbambino
allavolta.
•Non applicare al passeggino ac-
cessori,partidiricambioocompo-
nenti non fornite o approvate dal
costruttore.
•Vericare prima dell’assemblaggio
cheilprodottoetuttiisuoi com-
ponenti non presentino eventuali
danneggiamentidovutialtraspor-
to,intalcasoilprodottonondeve
essere utilizzato e dovrà essere
tenuto lontano dalla portata dei
bambini.
•Nonusareilprodottosealcunepar-
tisonorotte,strappateomancanti.
•Ilprodottodeveessereassemblato
esclusivamentedaunadulto.
•Questoprodottodeveessereutiliz-
zatoesclusivamentedaunadulto.
•Assicurarsi che gli utilizzatori del
passeggino siano a conoscenza
dell’esatto funzionamento dello
stesso.
•Non eettuare le operazioni di
chiusuraeaperturadelpasseggino
3
conilbambinoabordo.
•Nelleoperazionidiregolazioneas-
sicurarsichelepartimobilidelpas-
seggino non vengano a contatto
conilcorpodelbambino.
•Nonlasciaremaiilpassegginosuun
pianoinclinato,condentroilbambi-
no,ancheseconifreniazionati.
•Nonusareilpassegginosullescale
osullescalemobili:sipotrebbeper-
dereimprovvisamenteilcontrollo.
•Prestareattenzionequandosisalee
scendeungradinooilmarciapiede.
•Utilizzare il dispositivo frenante
ogniqualvoltasisosti.
•Per evitare rischi di strangolamento,
nondarealbambinoenonriporrevici-
noalbambinooggettimunitidicorde.
•Se lasciate il passeggino esposto
alsolepermoltotempo,aspettate
chesirareddiprimadimetterviil
bambino.L’esposizioneprolungata
alsolepuòcausarecambiamentidi
coloreneimaterialietessuti.
•Nonlasciatechealtribambinigio-
chino incustoditi nelle vicinanze
del passeggino o si arrampichino
sudiesso.
•Lamantellinaparapioggianonpuò
essere utilizzata sul passeggino
sprovvistodicapottaodiparasole,
ciòpuòprovocareilsoocamento
delbambino.
•Evitare il contatto del passeggino
con acqua salina per prevenire la
formazionediruggine.
•Non utilizzare il passeggino in
spiaggia.
•Quandononinuso,ilpasseggino
vatenutolontanodallaportatadei
bambini
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE
Questoprodottonecessitadimanutenzioneperiodica.Leoperazioni

6
7
bambinidietàcompresatra0e36
mesi,sinoadunmassimodi15kg
dipeso.
•Perbambinidallanascitanoacirca
6mesid’età,loschienaledeveesse-
reutilizzatoinposizionecompleta-
mentereclinato.
•Ildispositivodifrenaturadeveesse-
resempreinseritoquandosiposi-
zionaerimuoveilbambino.
•Nonsovraccaricareilcestello.Peso
massimoconsentito3kg.
•Ognipesoattaccatoaimanicie/o
sulloschienalee/osuilatidelpas-
segginopotrebbecompromettere
lastabilitàdelpasseggino.
•Nontrasportarepiùdiunbambino
allavolta.
•Non applicare al passeggino ac-
cessori,partidiricambioocompo-
nenti non fornite o approvate dal
costruttore.
•Vericare prima dell’assemblaggio
cheilprodottoetuttiisuoi com-
ponenti non presentino eventuali
danneggiamentidovutialtraspor-
to,intalcasoilprodottonondeve
essere utilizzato e dovrà essere
tenuto lontano dalla portata dei
bambini.
•Nonusareilprodottosealcunepar-
tisonorotte,strappateomancanti.
•Ilprodottodeveessereassemblato
esclusivamentedaunadulto.
•Questoprodottodeveessereutiliz-
zatoesclusivamentedaunadulto.
•Assicurarsi che gli utilizzatori del
passeggino siano a conoscenza
dell’esatto funzionamento dello
stesso.
•Non eettuare le operazioni di
chiusuraeaperturadelpasseggino
conilbambinoabordo.
•Nelleoperazionidiregolazioneas-
sicurarsichelepartimobilidelpas-
seggino non vengano a contatto
conilcorpodelbambino.
•Nonlasciaremaiilpassegginosuun
pianoinclinato,condentroilbambi-
no,ancheseconifreniazionati.
•Nonusareilpassegginosullescale
osullescalemobili:sipotrebbeper-
dereimprovvisamenteilcontrollo.
•Prestareattenzionequandosisalee
scendeungradinooilmarciapiede.
•Utilizzare il dispositivo frenante
ogniqualvoltasisosti.
•Per evitare rischi di strangolamento,
nondarealbambinoenonriporrevici-
noalbambinooggettimunitidicorde.
•Se lasciate il passeggino esposto
alsolepermoltotempo,aspettate
chesirareddiprimadimetterviil
bambino.L’esposizioneprolungata
alsolepuòcausarecambiamentidi
coloreneimaterialietessuti.
•Nonlasciatechealtribambinigio-
chino incustoditi nelle vicinanze
del passeggino o si arrampichino
sudiesso.
•Lamantellinaparapioggianonpuò
essere utilizzata sul passeggino
sprovvistodicapottaodiparasole,
ciòpuòprovocareilsoocamento
delbambino.
•Evitare il contatto del passeggino
con acqua salina per prevenire la
formazionediruggine.
•Non utilizzare il passeggino in
spiaggia.
•Quandononinuso,ilpasseggino
vatenutolontanodallaportatadei
bambini
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE
Questoprodottonecessitadimanutenzioneperiodica.Leoperazioni
dipuliziaemanutenzionedevonoessereeettuatesolodaunadulto.
PULIZIA
Ilpassegginononèsfoderabile.Pulirelepartiintessutomediante
unaspugnaumidaedelsaponeneutrofacendoriferimentoall’eti-
chettadicomposizionedelprodotto.Pulirelepartiinplasticape-
riodicamenteconun pannoumido.Asciugarele partiin metallo,
dopouneventualecontattoconacqua,alnedievitareilformarsi
diruggine.
Lavareamanoinacquafredda
Noncandeggiare
Nonasciugaremeccanicamente
Nonstirare
Nonlavareasecco
MANUTENZIONE
Lubricare le parti mobili, in caso di necessità, con olio secco al
silicone. Controllare periodicamente lo stato di usura delle ruote
etenerlepuliteda polvereesabbia.Assicurarsi che tutte leparti
inplasticachescorronosuitubiinmetallosianopulitedapolvere,
sporcoesabbia,alnedievitareattritichepossonocompromettere
ilcorrettofunzionamentodelpasseggino.Tenereil passegginoin
unpostoasciutto.
LISTA DEI COMPONENTI
Vericarediaveretuttiicomponentiperquestomodelloprimadi
assemblareil prodotto.Sequalcheparteèmancante,si pregadi
rivolgersialCustomerServiceChicco.Perilmontaggiodelprodotto
nonènecessariousarealcunattrezzo.Perassemblareilprodottoè
necessariodisporredeiseguentipezzi:
1passeggino
2ruoteanteriori
1bloccoruoteposteriori
1cappotta
1mantellinaparapioggia
1cestelloportaoggetti
1manicottoparacolpi
1saccocaldo/coprigambe
ISTRUZIONI GENERALI
MONTAGGIO RUOTE
1.Inserireilbloccoruoteanteriorisulpasseggino,noadavvenuto
bloccaggio(g.1).Ripeterequestaoperazioneperl’altroblocco
ruote. Inserire successivamente i blocchi ruote posteriori come
indicatoingura1A,noadavvenutobloccaggio.
ATTENZIONE:primadell’usoaccertarsicheiblocchiruotesianos-
saticorrettamente.
E’ possibile rimuovere le ruoteanteriori e posteriori agendo sugli
appositipulsanti(g.1b)
APERTURA
ATTENZIONE:Perevitarelesionidurante le operazionidiapertura
echiusuradelprodotto,assicurarsicheilbambinosiaadebitadi-
stanza.Nelleoperazionidiregolazioneassicurarsichelepartimobili
delpassegginononvenganoacontattoconilcorpodelbambino.
2.Tenereilpassegginoperimaniciinposizioneverticaleconleruo-
terivolteinavanti(g.2).
3.Aprireilganciodichiusura(g.3a)espingerelaparteanteriore
delpassegginoinavanti(g.3b).
4.Spingereconilpiedelacrocieraposterioreversoilbasso(g.4).
ATTENZIONE:primadell’usoassicurarsicheilpassegginosiabloc-
catoinposizioneaperta,vericandochelacrocieraposterioresia
eettivamentebloccata.
ATTENZIONE. Controllare regolarmente la tensione della cinghia
sottolaseduta(g.4A).

8
9
UTILIZZO DELLE CINTURE DI SICUREZZA
Ilpassegginoèdotatodisistemadiritenutaacinquepuntidian-
coraggiocostituitodaduespallacci,dueasolediregolazione,una
cinturagirovitaedunospartigambeconbbia.
ATTENZIONE:perl’utilizzoconbambinidallanascitanoacirca6
mesiènecessarioutilizzareglispallaccifacendoliprimapassareat-
traversoledueasolediregolazione.
5.Dopoaveradagiatoilbambinonelpasseggino,allacciarelecintu-
re(g.5)facendopassareprimaledueforchette(A)nell’asolade-
glispallacci(B)epoiinserendolenellabbia(C);regolarel’altezza
deglispallaccicosìdafarliaderireallespalledelbambino.Assi-
curarsichelecinturesianosempreallacciatecorrettamente.Per
sganciarelacinturagirovita,premereetirareleforchettelaterali.
ATTENZIONE:pergarantirelasicurezzadelvostrobambinoèindi-
spensabileutilizzaresemprelecinturedisicurezza.
REGOLAZIONE SCHIENALE
Loschienaleèregolabilein5posizioni.
6.Premendoiltastopostosulloschienaledelpasseggino,èpossibi-
leregolarnel’inclinazione;rilasciandoiltastoloschienalesiblocca
nellaposizionepiùvicina.Persollevareloschienaleèsuciente
spingerloversol’alto.(Fig.6a,6b)
ATTENZIONE:conilpesodelbambinoleoperazionipossonorisul-
tarepiùdicoltose.
REGOLAZIONE POGGIAGAMBE
Ilpoggiagambedelpassegginopuòessereregolato,perunmag-
giorecomfortdelbambino.
7.Premerecontemporaneamenteleduelevettesottostantilasedu-
ta,comemostratoingura7,persistemareilpoggiagambenella
posizionedesiderata.
FRENI POSTERIORI
Leruoteposteriorisonodotatedifrenigemellatichepermettono
dioperare contemporaneamentesu entrambeleruoteposteriori
agendosuunsolopedale.
8.Per frenareil passeggino,premereversoilbassouna delle due
levepostealcentrodeigruppiruoteposteriori,comemostrato
ingura8.
9.Per sbloccareilsistemafrenante,spingereversol’altounadelle
duelevepostealcentrodeigruppiruoteposteriori,comemo-
stratoingura9.
ATTENZIONE:Utilizzaresempreilfrenoquandosisosta.Nonlasciare
maiilpassegginosuunpianoinclinatocondentroilbambino,an-
cheseilfrenodistazionamentoèinserito.
ATTENZIONE:dopoaverazionatolalevadelfrenoassicurarsichei
frenisianocorrettamenteinnestatisuentrambiigruppiruotapo-
steriori.
ATTENZIONE:Ildispositivodifrenaturadeveesseresempreinserito
quandosiposizionaerimuoveilbambino.
RUOTE PIROETTANTI
Leruoteanterioridelpassegginosonopiroettanti.
10.Perrendereleruoteliberedigirarealzarelalevapostatraledue
ruote(g.10a).Usareleruoteliberesusupercilisce.Perblocca-
releruoteriportarelalevainposizionebassa(g.10b).
ATTENZIONE: le ruote piroettanti garantiscono una migliore ma-
novrabilitàdelpasseggino;suterrenisconnessièconsigliabileuti-
lizzareleruotebloccatepergarantireunascorrevolezzaadeguata
(ghiaia,stradainterrabattuta,ecc.).
ATTENZIONE:entrambeleruotedevonoesseresemprecontempo-
raneamentebloccateosbloccate.
CESTELLO PORTAOGGETTI
Ilpassegginoèdotatodicestelloportaoggetti.
11.Fissareilcestellofacendopassareilacciintornoaitubidelpas-
segginoincorrispondenzadelleposizioniindicateingura11.
ATTENZIONE:noncaricareilcestelloconpesisuperioriai3Kg.
CAPOTTA PARASOLE
Il passeggino è dotato di capotta estate/inverno che assicura la
massimaprotezionedairaggiultravioletti(UV50+).
12.Nellacongurazioneinvernalesonopreviste2comodetasche
portaoggetti(g.12a).Portatamassima:1kg.
Perssarelacapottaagganciareleclipdiplasticaincorrispondenza
deipernidiblocco(g.12b)essaregliattacchidivelcroposteriori
comemostratoingura12c.
ATTENZIONE:L’operazionedissaggiodellacapottadeveavvenire
suentrambii lati del passeggino.Vericareilcorrettobloccaggio
dellastessa.
13.Aprirelacapottacomemostratoingura13.
14.Perchiuderelacapotta,tirareversodisélaparteanterioredella
stessa,comeindicatoingura14.
15.Lacapottapuòesseretrasformataincapottaparasoleestivo.La
patellaposterioreèrimovibileagendosullacernieraesugliattac-
chiinvelcrocomemostratoingura15.Pergarantiremaggiore
protezionealbambinoèpossibileampliarelasuperciedellaca-
potteaprendolacernierapostatraglispicchi(g.15A-15B).
CHIUSURA
Primadellachiusuravericarecheilcestelloportaoggettisiavuoto,
chelacapottasiachiusaecheletaschepresentiinessasianovuote.
16.Per chiudereil passeggino,tirareversol’altolacrocieraposte-
riore(g.16).
17.Sbloccarelasicurezzaaggiuntivapremendoconilpiedesulpe-
dalepostosullatodestrodeltelaio(g.17).
18.Percompletarelachiusuraspingereimaniciinavanti(g.18).
19.Ilpassegginoèdotatodimeccanismodibloccaggioautomati-
co.Chiudereilpassegginonoalbloccaggiodelgancioposto
sullaancata.Taleoperazione evita cheilpassegginosiriapra
involontariamente(g.19).
Perridurreulteriormentel’ingombrodelpassegginochiusoèpos-
sibilerimuovereleruoteanteriorieposterioricomedaparagrafo1.
ACCESSORI
ATTENZIONE:Gliaccessoridescrittiquinelseguitopossononones-
serepresentisualcuneversionidelprodotto.Leggereattentamente
leistruzionirelativeagliaccessoripresentinellacongurazioneda
Voiacquistata.
MANICOTTO PARACOLPI
Perestrarreilmanicottoparacolpi,premereiduetastipostisullato
delmanicottostesso(g.20)etirareversodiséilmanicotto.Aprire
unsololatodelmanicottoperfacilitarel’inserimentodelbambino
sulpasseggino.
ATTENZIONE:Allacciaresempreilbambinoconlecinturedisicurez-
za.IlmanicottoNONèundispositivodiritenuta
delbambino.ATTENZIONE:ilmanicottonondeveessereutilizzato
persollevareilprodotto.
MANTELLINA PARAPIOGGIA
ATTENZIONE:prestareparticolareattenzionenell’utilizzodellaman-
tellinaparapioggia.
21.Perssarelamantellinaparapioggiafatepassareilacciintorno
aitubidelpassegginoincorrispondenzadelleposizioniindicate
ingura21.Aneutilizzolasciareasciugareall’arialamantellina
qualorasibagnasse.
ATTENZIONE:lamantellinaparapioggianonpuòessereutilizzatasul
passegginosprovvistodicapottaodiparasole,poichépuòprovo-
careilsoocamentodelbambino.
ATTENZIONE:quandolamantellinaparapioggiaèmontatasulpas-
segginononlasciaremailostessoespostoalsolecondentroilbam-
binoperilrischiodisurriscaldamento.
SACCO CALDO
Alcuneversionipossonoesseredotatedisaccocaldo.
22.Posizionareilsaccocaldosullasedutadelpasseggino,inserendo
lecinturedisicurezzanelleasole,comemostratoingura22.
23.Agganciarelapartesuperioredelsaccocaldotramitel’apposito
dispositivo,comeindicatoingura23.
ATTENZIONE:utilizzaresempreilsaccocaldofacendopassarelecin-
turedisicurezzanelleappositeasole.
24.Ilsaccocaldoètrasformabileincoprigambe,togliendoilretro
grazieallacomodacerniera,essandoloallastrutturaagendo
suibottoniautomatici(g.24).
COPRIGAMBE
Alcuneversionipossonoesseredotatedicoprigambe.
25.Peragganciareilcoprigambe,dopoaverlofattopassaresottoil
manicottoparacolpiedaveressatolaparteinferiorealpoggia-
gambe(g.25A),ssarelefascetteaitubidellastrutturacome
indicatoingura25B.
LACCETTO PORTAOGGETTI
Ilpassegginoèdotatodiuncomodolaccettopostovicinoall’im-
pugnaturasinistradelpasseggino(g.26).Illaccettoèpensatoper
facilitareiltrasportodipiccoli oggettipersonali.Portatamassima:
500g.
ATTENZIONE:leimmaginieleistruzionicontenuteinquestolibret-
tosiriferisconoadunaversionecompletadelpasseggino.Alcune
componentiefunzionalitàaquestecollegate,equidescritte,po-
trebberononesserepresentiedisponibilinellaversionedaVoiac-
quistata.
GARANZIA
Ilprodottoègarantitocontroognidifettodiconformitàinnormali
condizionidiutilizzosecondoquantoprevistodalleistruzionid’uso.
Lagaranzianonsaràapplicata,dunque,incasodidanniderivantida
unusoimproprio,usuraoeventiaccidentali.
Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle
specicheprevisionidellenormativenazionaliapplicabilinelpaese
d’acquisto,dovepreviste.

8
9
12.Nellacongurazioneinvernalesonopreviste2comodetasche
portaoggetti(g.12a).Portatamassima:1kg.
Perssarelacapottaagganciareleclipdiplasticaincorrispondenza
deipernidiblocco(g.12b)essaregliattacchidivelcroposteriori
comemostratoingura12c.
ATTENZIONE:L’operazionedissaggiodellacapottadeveavvenire
suentrambii lati del passeggino.Vericareilcorrettobloccaggio
dellastessa.
13.Aprirelacapottacomemostratoingura13.
14.Perchiuderelacapotta,tirareversodisélaparteanterioredella
stessa,comeindicatoingura14.
15.Lacapottapuòesseretrasformataincapottaparasoleestivo.La
patellaposterioreèrimovibileagendosullacernieraesugliattac-
chiinvelcrocomemostratoingura15.Pergarantiremaggiore
protezionealbambinoèpossibileampliarelasuperciedellaca-
potteaprendolacernierapostatraglispicchi(g.15A-15B).
CHIUSURA
Primadellachiusuravericarecheilcestelloportaoggettisiavuoto,
chelacapottasiachiusaecheletaschepresentiinessasianovuote.
16.Per chiudereil passeggino,tirareversol’altolacrocieraposte-
riore(g.16).
17.Sbloccarelasicurezzaaggiuntivapremendoconilpiedesulpe-
dalepostosullatodestrodeltelaio(g.17).
18.Percompletarelachiusuraspingereimaniciinavanti(g.18).
19.Ilpassegginoèdotatodimeccanismodibloccaggioautomati-
co.Chiudereilpassegginonoalbloccaggiodelgancioposto
sullaancata.Taleoperazione evita cheilpassegginosiriapra
involontariamente(g.19).
Perridurreulteriormentel’ingombrodelpassegginochiusoèpos-
sibilerimuovereleruoteanteriorieposterioricomedaparagrafo1.
ACCESSORI
ATTENZIONE:Gliaccessoridescrittiquinelseguitopossononones-
serepresentisualcuneversionidelprodotto.Leggereattentamente
leistruzionirelativeagliaccessoripresentinellacongurazioneda
Voiacquistata.
MANICOTTO PARACOLPI
Perestrarreilmanicottoparacolpi,premereiduetastipostisullato
delmanicottostesso(g.20)etirareversodiséilmanicotto.Aprire
unsololatodelmanicottoperfacilitarel’inserimentodelbambino
sulpasseggino.
ATTENZIONE:Allacciaresempreilbambinoconlecinturedisicurez-
za.IlmanicottoNONèundispositivodiritenuta
delbambino.ATTENZIONE:ilmanicottonondeveessereutilizzato
persollevareilprodotto.
MANTELLINA PARAPIOGGIA
ATTENZIONE:prestareparticolareattenzionenell’utilizzodellaman-
tellinaparapioggia.
21.Perssarelamantellinaparapioggiafatepassareilacciintorno
aitubidelpassegginoincorrispondenzadelleposizioniindicate
ingura21.Aneutilizzolasciareasciugareall’arialamantellina
qualorasibagnasse.
ATTENZIONE:lamantellinaparapioggianonpuòessereutilizzatasul
passegginosprovvistodicapottaodiparasole,poichépuòprovo-
careilsoocamentodelbambino.
ATTENZIONE:quandolamantellinaparapioggiaèmontatasulpas-
segginononlasciaremailostessoespostoalsolecondentroilbam-
binoperilrischiodisurriscaldamento.
SACCO CALDO
Alcuneversionipossonoesseredotatedisaccocaldo.
22.Posizionareilsaccocaldosullasedutadelpasseggino,inserendo
lecinturedisicurezzanelleasole,comemostratoingura22.
23.Agganciarelapartesuperioredelsaccocaldotramitel’apposito
dispositivo,comeindicatoingura23.
ATTENZIONE:utilizzaresempreilsaccocaldofacendopassarelecin-
turedisicurezzanelleappositeasole.
24.Ilsaccocaldoètrasformabileincoprigambe,togliendoilretro
grazieallacomodacerniera,essandoloallastrutturaagendo
suibottoniautomatici(g.24).
COPRIGAMBE
Alcuneversionipossonoesseredotatedicoprigambe.
25.Peragganciareilcoprigambe,dopoaverlofattopassaresottoil
manicottoparacolpiedaveressatolaparteinferiorealpoggia-
gambe(g.25A),ssarelefascetteaitubidellastrutturacome
indicatoingura25B.
LACCETTO PORTAOGGETTI
Ilpassegginoèdotatodiuncomodolaccettopostovicinoall’im-
pugnaturasinistradelpasseggino(g.26).Illaccettoèpensatoper
facilitareiltrasportodipiccoli oggettipersonali.Portatamassima:
500g.
ATTENZIONE:leimmaginieleistruzionicontenuteinquestolibret-
tosiriferisconoadunaversionecompletadelpasseggino.Alcune
componentiefunzionalitàaquestecollegate,equidescritte,po-
trebberononesserepresentiedisponibilinellaversionedaVoiac-
quistata.
GARANZIA
Ilprodottoègarantitocontroognidifettodiconformitàinnormali
condizionidiutilizzosecondoquantoprevistodalleistruzionid’uso.
Lagaranzianonsaràapplicata,dunque,incasodidanniderivantida
unusoimproprio,usuraoeventiaccidentali.
Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle
specicheprevisionidellenormativenazionaliapplicabilinelpaese
d’acquisto,dovepreviste.

10
11
AVERTISSEMENT IMPORTANT
IMPORTANT: CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR CONSUL-
TATION ULTERIEURE.
AVERTISSEMENT :AVANTD’UTILI-
SERLEPRODUIT,ÔTERETÉLIMINER
TOUS LES SACHETS EN PLASTIQUE
EVENTUELSETTOUSLESELEMENTS
COMPOSANT L’EMBALLAGE DU
PRODUITETLESTENIRHORSDELA
PORTEEDESENFANTS.
AVERTISSEMENTS
•AVERTISSEMENT:Nejamaislaisser
votreenfantsanssurveillance.
•AVERTISSEMENT:S’assurerquetous
les dispositifs de verrouillage sont
enclenchésavantutilisation.S’assu-
rerenparticulierquelapoussette
est bloquée en position ouverte,
envériantquelecroisillonarrière
esteectivementbloqué.
•AVERTISSEMENT: Pour éviter toute
blessure, maintenir votre enfant à
l’écartlorsdudépliageetdupliage
duproduit.
•AVERTISSEMENT: Ne pas laisser
votreenfantjoueravecceproduit.
•AVERTISSEMENT: Toujours utiliser
lesystèmederetenue.L’utilisation
d’unesangled’entrejambeetd’un
harnais de sécurité est indispen-
sable pour garantir la sécurité de
l’enfant.Toujoursutiliserleharnais
desécuritéenmêmetempsquela
sangled’entrejambe.
•AVERTISSEMENT: Ce produit ne
convientpaspourfairedujogging
oudespromenadesenrollers.
•Lapoussetteestconçuepourdes
enfantsde0à36mois,jusqu’àun
poidsmaximumde15kg.
•Pourdesenfantsde0àenviron6
mois,ledossierdoitêtrecomplète-
mentrabaissé.
•Le dispositif de freinage doit tou-
jours être enclenché lorsque l’en-
fant est installé dans la poussette
oubiensortidecelle-ci.
•Nepassurchargerlepanier.Poids
maximumautorisé3kg.
•Toutpoidsaccrochéauxpoignées
et/ou au dossier et/ou aux côtés
de la poussette pourrait compro-
mettresastabilité.
•Nepastransporterplusd’unenfant
àlafois.
•Nepasappliquerd’accessoires,de
piècesderechangeoudecompo-
santsnonfournisouapprouvéspar
lefabricantàlapoussette.
•Avant l’assemblage, vérier que
le produit et tous ses composants
n’ontpasétéendommagéslorsdu
transport;sic’estlecas,leproduit
nedoitpasêtreutiliséetildevraêtre
tenuhorsdelaportéedesenfants.
•Nepasutiliserleproduitsicertaines
partiessontabîmées,arrachéesou
absentes.
•Le produit doit être assemblé ex-
clusivementparunadulte.
•Ceproduitdoitêtreutiliséexclusi-
vementparunadulte.
•Vérier que les utilisateurs de la
poussette connaissent son fonc-
tionnementexact.
•Nepasfermerniouvrirlapoussette
lorsquel’enfantestdedans.
•Durant les opérations de réglage,
s’assurer que les parties mobiles
de la poussette n’entrent pas en
3
contactaveclecorpsdel’enfant.
•Nejamaislaisserlapoussettesurun
plan incliné, avec l’enfant dedans,
mêmesilesfreinssontenclenchés.
•Nepasutiliserlapoussettedansles
escaliersouunescalator:ilpourrait
êtreimpossibledelacontrôler.
•Faire attention lors de la montée
etdeladescented’unemarcheou
d’untrottoir.
•Utiliser le dispositif de freinage à
chaquearrêt.
•Pour éviter tout risque d’étrangle-
ment,ne pas donner à l’enfant et
nepasplacerprèsdeluidesobjets
munisdecordes.
•Si vous laissez la poussette trop
longtemps exposée au soleil, at-
tendezqu’ellerefroidisseavantd’y
installer l’enfant. L’exposition pro-
longéeausoleilpeutdécolorerles
matériauxetlestissus.
•Nepaslaisserd’autresenfantsjouer
sanssurveillanceàproximitédela
poussetteoumonterdedans.
•L’habillage-pluie ne peut être uti-
lisésurlapoussettesanscapoteni
pare-soleil, car il pourrait étouer
l’enfant.
•Éviter le contact de la poussette
avecdel’eausaléepour prévenir
laformationderouille.
•Nepasutiliserlapoussetteàlaplage.
•Quand elle n’est pas utilisée, la
poussettedoit êtretenuehorsde
laportéedesenfants.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN
Ceproduitabesoind’unentretienrégulier.
Lesopérationsdenettoyageetd’entretiendoiventêtreréaliséesuni-
quementparunadulte.
NETTOYAGE
Lapoussetten’estpasdehoussable.Nettoyerlespartiesentissual’aide
d’uneepongehumideetdesavonneutreensuivantlesindicationsde
l’etiquette decompositiondu produit.Nettoyerregulierementlespar-
tiesenplastiqueavecunchionhumide.Secherlespartiesmetalliques,
aprestoutcontacteventuelavecl’eau,poureviterlaformationderouille.

10
11
enfantsde0à36mois,jusqu’àun
poidsmaximumde15kg.
•Pourdesenfantsde0àenviron6
mois,ledossierdoitêtrecomplète-
mentrabaissé.
•Le dispositif de freinage doit tou-
jours être enclenché lorsque l’en-
fant est installé dans la poussette
oubiensortidecelle-ci.
•Nepassurchargerlepanier.Poids
maximumautorisé3kg.
•Toutpoidsaccrochéauxpoignées
et/ou au dossier et/ou aux côtés
de la poussette pourrait compro-
mettresastabilité.
•Nepastransporterplusd’unenfant
àlafois.
•Nepasappliquerd’accessoires,de
piècesderechangeoudecompo-
santsnonfournisouapprouvéspar
lefabricantàlapoussette.
•Avant l’assemblage, vérier que
le produit et tous ses composants
n’ontpasétéendommagéslorsdu
transport;sic’estlecas,leproduit
nedoitpasêtreutiliséetildevraêtre
tenuhorsdelaportéedesenfants.
•Nepasutiliserleproduitsicertaines
partiessontabîmées,arrachéesou
absentes.
•Le produit doit être assemblé ex-
clusivementparunadulte.
•Ceproduitdoitêtreutiliséexclusi-
vementparunadulte.
•Vérier que les utilisateurs de la
poussette connaissent son fonc-
tionnementexact.
•Nepasfermerniouvrirlapoussette
lorsquel’enfantestdedans.
•Durant les opérations de réglage,
s’assurer que les parties mobiles
de la poussette n’entrent pas en
contactaveclecorpsdel’enfant.
•Nejamaislaisserlapoussettesurun
plan incliné, avec l’enfant dedans,
mêmesilesfreinssontenclenchés.
•Nepasutiliserlapoussettedansles
escaliersouunescalator:ilpourrait
êtreimpossibledelacontrôler.
•Faire attention lors de la montée
etdeladescented’unemarcheou
d’untrottoir.
•Utiliser le dispositif de freinage à
chaquearrêt.
•Pour éviter tout risque d’étrangle-
ment,ne pas donner à l’enfant et
nepasplacerprèsdeluidesobjets
munisdecordes.
•Si vous laissez la poussette trop
longtemps exposée au soleil, at-
tendezqu’ellerefroidisseavantd’y
installer l’enfant. L’exposition pro-
longéeausoleilpeutdécolorerles
matériauxetlestissus.
•Nepaslaisserd’autresenfantsjouer
sanssurveillanceàproximitédela
poussetteoumonterdedans.
•L’habillage-pluie ne peut être uti-
lisésurlapoussettesanscapoteni
pare-soleil, car il pourrait étouer
l’enfant.
•Éviter le contact de la poussette
avecdel’eausaléepour prévenir
laformationderouille.
•Nepasutiliserlapoussetteàlaplage.
•Quand elle n’est pas utilisée, la
poussettedoit êtretenuehorsde
laportéedesenfants.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN
Ceproduitabesoind’unentretienrégulier.
Lesopérationsdenettoyageetd’entretiendoiventêtreréaliséesuni-
quementparunadulte.
NETTOYAGE
Lapoussetten’estpasdehoussable.Nettoyerlespartiesentissual’aide
d’uneepongehumideetdesavonneutreensuivantlesindicationsde
l’etiquette decompositiondu produit.Nettoyerregulierementlespar-
tiesenplastiqueavecunchionhumide.Secherlespartiesmetalliques,
aprestoutcontacteventuelavecl’eau,poureviterlaformationderouille.
Laveràlamainetàl’eaufroide
Nepasutiliserd’eaudejavelouautresproduits
contenantunagentdeblanchiments
Nepasutiliserdesèche-linge
Nepasrepasser
Nepaslaveràsec
ENTRETIEN
Encasde besoin, lubri er lesparties mobilesal’huilesechede sili-
cone.Controlerregulierementl’etatd’usuredesroueset ennettoyer
poussiere et sable. S’assurer que toutes les parties en plastique (qui
coulissentlelongdestubesmetalliques)nesoientpas couvertesde
poussiereou de sable. Lebonfonctionnementdela poussette n’est
ainsipascompromispard’eventuelsfrottements.Rangerlapoussette
dansunendroitsec.
LISTE DES ELEMENTS
Vérierquetouslesélémentsdecemodèlesontprésentsavantd’as-
semblerleproduit.Encasdepartiemanquante,
veuillez vous adresser au Service Clients Chicco. Aucun outil n’est
nécessairepourassemblerleproduit.Pourassemblerleproduit,ilfaut
disposerdespiècessuivantes:
1poussette
2rouesavant
2rouesarrières
1capote
1habillage-pluie
1panierporte-objets
1arceaudesécurité
1chanceliere/couvre-jambes
INSTRUCTIONS GENERALES
MONTAGE DES ROUES
1.Enler le bloc avant des roues sur la poussette jusqu’à ce qu’il se
bloque(g.1).Recommenceravecl’autreblocderoues.Monteren-
suitelesblocsrouesarrièrecommeindiquédanslagure1Ajusqu’à
cequ’ilssoientbloqués.
AVERTISSEMENT:avantl’utilisation,s’assurerquelesblocsderouessont
correctementxés.
Ilestpossibled’ôterlesrouesavantetarrièreàl’aidedesboutonspré-
vusàceteet(g.1b)
OUVERTURE
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à
l’écartlorsdudépliageetdupliageduproduit.Durantlesopérations
deréglage,s’assurerquelespartiesmobilesdelapoussetten’entrent
pasencontactaveclecorpsdel’enfant.
2.Tenirlapoussetteparlespoignéesenpositionverticaleaveclesroues
tournéesversl’avant(g.2).
3.Ouvrirlecrochetdefermeture(g.3a)etpousserlapartieavantdela
poussetteverslebas(g.3b).
4.Pousseraveclepiedsurlecroisillonarrièreverslebas(g.4).
AVERTISSEMENT: avantutilisation, s’assurerquela poussetteestblo-
quéeenpositionouverte,envériantquelecroisillonarrièreesteec-
tivementbloqué.
AVERTISSEMENT:contrôlerrégulièrementlatensiondelasanglequise
trouvesousl’assise(g.4a).
UTILISATION DU HARNAIS DE SECURITE
Lapoussetteestmunied’unharnaisdesécuritéàcinqpointsd’ancrage
constituédedeuxcouvre-harnais,dedeuxœilletsderéglage,d’une
ceintureabdominaleetd’unentrejambeavecboucle.
AVERTISSEMENT:pouruneutilisationavecdesenfantsdelanaissance
à6 mois environ,passer lescouvre-harnaisàtraverslesdeuxœillets
deréglage.
5.Aprèsavoirmisl’enfantdanslapoussette,attacherlesceintures(g.

12
13
5)enpassantlesdeuxfourches(A)dansl’œilletdescouvre-harnais(B)
puisenles enlantdanslaboucle(C);réglerlahauteurdescouvre-
harnaispourlesfaireadhérerauxépaulesdel’enfant.S’assurerqueles
ceinturessonttoujourscorrectementattachées.
Pourdécrocherlaceintureabdominale,appuyerettirersurlesfourches
latérales.
AVERTISSEMENT:pourgarantirlasécuritédel’enfant,toujoursutiliser
leharnaisdesécurité.
REGLAGE DU DOSSIER
AVERTISSEMENT:Vérierqueledossierestcorrectementxé.Lepoids
del’enfantest susceptiblederendreces opérationsunpeuplusdif-
ciles.
Pendantlesopérationsderéglage,s’assurerquelespartiesmobilesde
lapoussetten’entrentpasencontactaveclecorpsdel’enfant.
Ledossierestréglableen5positions.
6.Pour inclinerledossier,appuyersurle boutonquise trouvesur le
dossierdelapoussette.Lerelâcherpourlebloquerdanslaposition
laplus prochedecellequevousdésirez.Pourreleverledossier,le
poussersimplementverslehaut.(g.6a,6b).
AVERTISSEMENT:lepoidsdel’enfantrisquederendrecesopérations
plusdiciles.
REGLAGE DU REPOSE-JAMBES
Le repose-jambes de la poussette est réglable pour assurer le plus
grandconfortàl’enfant.
7.Poussersimultanémentsurlesdeuxleviersquisetrouventsousl’as-
sise(gure7)pourmettrelerepose-jambesdanslapositiondésirée.
FREINS ARRIERE
Lesrouesarrièresontmuniesdefreinsjumeléssurlesdeuxrouesar-
rière,quis’actionnentsimultanémentàl’aided’uneseulepédale.
8.Pour freiner la poussette, pousser l’un des deux leviers situés au
centredesrouesarrièreverslebas(gure8).
9.Pourdébloquerlesystèmedefreinage,pousserl’undesdeuxleviers
situésaucentredesrouesarrièreverslehaut(gure9).
AVERTISSEMENT:toujoursutiliserlefreinà l’arrêt.Nejamaislaisserla
poussettesurunsolinclinéavecl’enfantdedans,mêmesilefreinde
stationnementestenclenché.
AVERTISSEMENT:aprèsavoiractionnélelevierdufrein,s’assurerqueles
freinssontcorrectementenclenchéssurlesdeuxgroupesrouesarrière.
Ledispositifdefreinagedoittoujoursêtreenclenchélorsquel’enfant
estinstallédanslapoussetteoubiensortidecelle-ci.
ROUES PIVOTANTES
Lesrouesavantdelapoussettesontpivotantes.
10.Pourrendrelesrouespivotantes,leverleleviersituéentrelesdeux
roues(g.10a). Utiliserlesrouespivotantessurlessurfaceslisses.
Pourbloquerlesroues,pousserlelevierverslebas(g.10b).
AVERTISSEMENT : les roues pivotantes garantissent une plus grande
maniabilitédelapoussette;surlesterrainsaccidentés,nousconseillons
d’utiliserlesrouesxespourgarantirunroulementapproprié(gravier,
routeenterrebattue,etc.).
AVERTISSEMENT : toutes les roues doivent être bloquées ou déblo-
quéessimultanément.
PANIER PORTE-OBJETS
Lapoussetteestmunied’unpanierporte-objets.
11.Fixerlepanierenpassantleslacetsautourdestubesdelapoussette
auniveaudespointsindiquésdanslagure11.
AVERTISSEMENT:nepasmettredepoidssupérieurà3kgdanslepanier.
CAPOTE PARE-SOLEIL
Lapoussetteestéquipéed’unecapoteété/hivergarantissantunepro-
tectionmaximalecontrelesUV(UV50+).
12.En conguration hiver, 2 poches pratiques permettent de ranger
desobjets(g.12a).Poidsmaximum:1kg.
Pourxerlacapote,accrocherlesclipsenplastiqueauxtubesdeblo-
cage(g.12b)etattacherlevelcroàl’arrièrecommesurlagure12c.
AVERTISSEMENT:L’opérationdexationdelacapotedoitêtreeectuéedes
deuxcôtésdelapoussette.Vérierquelacapoteestxéecorrectement.
13.Ouvrirlacapotecommesurlagure13.
14.Pourfermerlacapote,tirerlapartieavantdecelle-civerssoi,comme
surlagure14.
15.La capote peut être transformée en pare-soleil. Le rabat avant
estamoviblegrâceàlafermetureéclairetauxattachesenvelcro
commesurla gure 15. Pourgarantir une meilleureprotectionà
l’enfant, il est possible d’augmenter la surface de la capote en
ouvrantlafermetureéclairsituéeentrelessegments(g.15A-15B).
PLIAGE
Avantdefermerlapoussette,vérierquelepanierestvide,quelaca-
poteestferméeetquelespochesdecettedernièresontvides.
16.Pourfermerlapoussette,tirerlecroisillonarrièreverslehaut(g.16).
17.Débloquerlasécuritésupplémentaireenappuyantdupiedsurla
pédalequisetrouveducôtédroitduchâssis(g.17).
18.Pourterminerlepliage,pousserlespoignéesenavant(g.18).
19.Lapoussetteestmunied’unmécanismedeblocageautomatique.
Replierla poussettejusqu’àce quele crochetsitué surle côtése
bloque. Cela empêche la poussette de s’ouvrir accidentellement
(g.19).
Pourréduiredavantagelesdimensionsdelapoussetteunefoisfermée,
ilestpossibled’ôterlesrouesavantetarrièreensuivantlesindications
duparagraphe1.
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT:lesaccessoiresci-dessouspourraientnepasêtreprésents
surcertaines versionsdu produit.Lireattentivementlesinstructionsdes
accessoiresprésentsdanslacongurationquevousavezacheté.
ARCEAU DE SÉCURITÉ
Pourextrairel’arceaudesécuritéappuyersurlesdeuxboutonssitués
surlecôtédecelui-ci(g.20)ettirerl’arceauverssoi.Ouvrirunseul
côtédel’arceaupourfaciliterl’installationdel’enfantdanslapoussette.
AVERTISSEMENT:Toujoursattacherl’enfantaveclesceinturesdesécu-
rité.L’arceauN’estPASundispositifderetenue
del’enfant.AVERTISSEMENT:l’arceaunedoitpasêtreutilisépoursou-
leverleproduit.
HABILLAGE PLUIE
AVERTISSEMENT:fairetrèsattentionlorsdel’utilisationdel’habillagepluie.
21.Pourxerl’habillagepluie,passerleslacetsautourdestubesdela
poussetteauniveaudes points indiqués dans la gure21.L’utili-
sation terminée, laisser l’habillage pluie sécher à l’air libre, s’il est
mouillé.
AVERTISSEMENT:nepasutiliserl’habillagepluiesurlapoussettesans
capoteoupare-soleilcarcelapourraitétouerl’enfant.
AVERTISSEMENT:lorsdumontagedel’habillagepluiesurlapoussette,
nejamaislaissercettedernièreexposéeausoleilavecl’enfantàl’inté-
rieurpourévitertoutrisquedesurchaue.
CHANCELIERE
Certainesversionssontmuniesd’unechancelière.
22.Poserlachancelièresurl’assisedelapoussetteenenlantlescein-
turesduharnaisdesécuritédanslesœillets(gure22).
23.Accrocherlapartiesupérieuredelachancelièreàl’aidedudispositif
prévuàceteet(gure23).
AVERTISSEMENT : toujours utiliser la chancelière en passant les cein-
turesduharnaisdesécuritédanslesœilletsprévusàceteet.
24.Ilestpossibledetransformerlachancelièreencouvre-jambesen
ôtantl’arrièreàl’aidedelafermetureéclairetenlexantauchâssis
àl’aidedesboutonsàpression(g.24).
COUVREJAMBES
Certainesversionspeuventêtreéquipéesd’uncouvre-jambes.
25.Pouraccrocherlecouvre-jambes,aprèsl’avoirfaitpassersousl’arceau
desécuritéetavoirxéla partie basseaucouvre-jambes(g.25A),
xerlesbandelettesauxtubesduchâssiscommesurlagure25B.
CORDON PORTEOBJETS
Lapoussetteestéquipéed’unepetitebouclepratiquesituéeprèsde
lapoignéegauchedelapoussette(g.26).Laboucleestconçuepour
faciliterletransportdepetitsobjetspersonnels.Poidsmaximum:500g.
AVERTISSEMENT:lesimagesetlesinstructionsdecettenoticed’emploi
seréfèrentàuneversioncomplètedelapoussette.Certainséléments
etfonctionsquis’yrattachentetsontdécritsicipourraientnepasêtre
présentsetdisponiblesdanslaversionquevousavezachetée.
GARANTIE
Leproduitestgaranticontrelesdéfautsdeconformitédansdescondi-
tionsnormalesd’utilisationselonlesindicationsprévuesparlanotice
d’emploi.
Lagarantieneseradoncpasappliquéeencasdedommagesdérivant
d’unusageinapproprié,del’usureoud’événementsaccidentels.
Encequiconcerneladuréedelagarantiecontrelesdéfautsdeconfor-
mité,consulterlesconditionsprévuesparlesnormesnationalesappli-
cables,lecaséchéant,danslepaysd’achat.

12
13
13.Ouvrirlacapotecommesurlagure13.
14.Pourfermerlacapote,tirerlapartieavantdecelle-civerssoi,comme
surlagure14.
15.La capote peut être transformée en pare-soleil. Le rabat avant
estamoviblegrâceàlafermetureéclairetauxattachesenvelcro
commesurla gure 15. Pourgarantir une meilleureprotectionà
l’enfant, il est possible d’augmenter la surface de la capote en
ouvrantlafermetureéclairsituéeentrelessegments(g.15A-15B).
PLIAGE
Avantdefermerlapoussette,vérierquelepanierestvide,quelaca-
poteestferméeetquelespochesdecettedernièresontvides.
16.Pourfermerlapoussette,tirerlecroisillonarrièreverslehaut(g.16).
17.Débloquerlasécuritésupplémentaireenappuyantdupiedsurla
pédalequisetrouveducôtédroitduchâssis(g.17).
18.Pourterminerlepliage,pousserlespoignéesenavant(g.18).
19.Lapoussetteestmunied’unmécanismedeblocageautomatique.
Replierla poussettejusqu’àce quele crochetsitué surle côtése
bloque. Cela empêche la poussette de s’ouvrir accidentellement
(g.19).
Pourréduiredavantagelesdimensionsdelapoussetteunefoisfermée,
ilestpossibled’ôterlesrouesavantetarrièreensuivantlesindications
duparagraphe1.
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT:lesaccessoiresci-dessouspourraientnepasêtreprésents
surcertaines versionsdu produit.Lireattentivementlesinstructionsdes
accessoiresprésentsdanslacongurationquevousavezacheté.
ARCEAU DE SÉCURITÉ
Pourextrairel’arceaudesécuritéappuyersurlesdeuxboutonssitués
surlecôtédecelui-ci(g.20)ettirerl’arceauverssoi.Ouvrirunseul
côtédel’arceaupourfaciliterl’installationdel’enfantdanslapoussette.
AVERTISSEMENT:Toujoursattacherl’enfantaveclesceinturesdesécu-
rité.L’arceauN’estPASundispositifderetenue
del’enfant.AVERTISSEMENT:l’arceaunedoitpasêtreutilisépoursou-
leverleproduit.
HABILLAGE PLUIE
AVERTISSEMENT:fairetrèsattentionlorsdel’utilisationdel’habillagepluie.
21.Pourxerl’habillagepluie,passerleslacetsautourdestubesdela
poussetteauniveaudes points indiqués dans la gure21.L’utili-
sation terminée, laisser l’habillage pluie sécher à l’air libre, s’il est
mouillé.
AVERTISSEMENT:nepasutiliserl’habillagepluiesurlapoussettesans
capoteoupare-soleilcarcelapourraitétouerl’enfant.
AVERTISSEMENT:lorsdumontagedel’habillagepluiesurlapoussette,
nejamaislaissercettedernièreexposéeausoleilavecl’enfantàl’inté-
rieurpourévitertoutrisquedesurchaue.
CHANCELIERE
Certainesversionssontmuniesd’unechancelière.
22.Poserlachancelièresurl’assisedelapoussetteenenlantlescein-
turesduharnaisdesécuritédanslesœillets(gure22).
23.Accrocherlapartiesupérieuredelachancelièreàl’aidedudispositif
prévuàceteet(gure23).
AVERTISSEMENT : toujours utiliser la chancelière en passant les cein-
turesduharnaisdesécuritédanslesœilletsprévusàceteet.
24.Ilest possiblede transformerlachancelièreencouvre-jambesen
ôtantl’arrièreàl’aidedelafermetureéclairetenlexantauchâssis
àl’aidedesboutonsàpression(g.24).
COUVREJAMBES
Certainesversionspeuventêtreéquipéesd’uncouvre-jambes.
25.Pouraccrocherlecouvre-jambes,aprèsl’avoirfaitpassersousl’arceau
desécuritéetavoirxéla partie basseaucouvre-jambes(g.25A),
xerlesbandelettesauxtubesduchâssiscommesurlagure25B.
CORDON PORTEOBJETS
Lapoussetteestéquipéed’unepetitebouclepratiquesituéeprèsde
lapoignéegauchedelapoussette(g.26).Laboucleestconçuepour
faciliterletransportdepetitsobjetspersonnels.Poidsmaximum:500g.
AVERTISSEMENT:lesimagesetlesinstructionsdecettenoticed’emploi
seréfèrentàuneversioncomplètedelapoussette.Certainséléments
etfonctionsquis’yrattachentetsontdécritsicipourraientnepasêtre
présentsetdisponiblesdanslaversionquevousavezachetée.
GARANTIE
Leproduitestgaranticontrelesdéfautsdeconformitédansdescondi-
tionsnormalesd’utilisationselonlesindicationsprévuesparlanotice
d’emploi.
Lagarantieneseradoncpasappliquéeencasdedommagesdérivant
d’unusageinapproprié,del’usureoud’événementsaccidentels.
Encequiconcerneladuréedelagarantiecontrelesdéfautsdeconfor-
mité,consulterlesconditionsprévuesparlesnormesnationalesappli-
cables,lecaséchéant,danslepaysd’achat.

14
15
WICHTIGER HINWEIS
WICHTIG: ANLEITUNG FUR SPATE-
RE RUCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
ACHTUNG: VOR DEM GEBRAUCH,
EVENTUELLE PLASTIKBEUTEL UND
ALLEVERPACKUNGSTEILEDESPRO-
DUKTS ABNEHMEN UND ENTSOR-
GENODERFURKINDERUNZUGAN-
GLICHAUFBEWAHREN.
HINWEISE
•WARNUNG:LassenSieIhrKindnie
unbeaufsichtigt.
•WARNUNG: Vergewissern Sie sich
vordemGebrauch,dassalleVerrie-
gelungengeschlossensind.Insbe-
sonderevergewissernSiesich,dass
derSportwagenindergeöneten
Position blockiert ist. Prüfen Sie
dazu,obdashintereKreuzgestän-
gekorrektblockiertist.
•WARNUNG: Vergewissern Sie sich,
dassIhrKindbeimAufklappenund
Zusammenklappen des Wagens
außerReichweiteist,umVerletzun-
genzuvermeiden.
•WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind
nichtmitdemWagenspielen.
•WARNUNG:Verwenden Sie immer
das Rückhaltesystem. DieVerwen-
dung von Schrittgurt und Sicher-
heitsgurtenistunerlässlich,umdie
Sicherheit des Kindes zu gewähr-
leisten.VerwendenSiedenSicher-
heitsgurt stets in Verbindung mit
demSchrittgurt.
•WARNUNG:DiesesProduktistnicht
zumJoggenoderSkatengeeignet.
•DieserSportwagenistfürKinderim
Altervon0bis36Monatenundmit
einemGewichtbis15kgbestimmt.
•FürKinderabderGeburtbisca.dem
6. Lebensmonat muss die Rücken-
lehne vollständig zurückgeklappt
verwendetwerden.
•Benutzen Sie stets die Bremsvor-
richtung,wennSiedasKindhinein-
setzenundherausholen.
•Den Einhängekorb nicht überla-
den.DaszulässigeHöchstgewicht
liegtbei3kg.
•JedesandenSchiebernund/oder
an der Rückenlehne und/oder an
den Seiten des Sportwagens an-
gebrachteGewichtkönntedessen
Stabilitätbeeinträchtigen.
•DerSportwagenistnurfüreinKind
ausgelegt. Ein zweites darf nicht
gleichzeitigtransportiertwerden.
•Bringen Sie an dem Sportwagen
keineZubehörteile,Ersatzteileoder
Komponenten an, die nicht vom
Herstellergeliefertodergenehmigt
wurden.
•Vor dem Zusammenbau prüfen,
obdasProduktundseineKompo-
nenten keine Transportschäden
aufweisen. In Falle einer Beschä-
digungdarfdasProduktnichtbe-
nutztwerdenundistvonKindern
fernzuhalten.
•Benutzen Sie das Produkt nicht
mehr, wenn Teile davon gebro-
chen,abgerissenoderverlorenge-
gangensind.
•DasProduktdarfausschließlichvon
einemErwachsenenmontiertwer-
den.
•Dieses Produkt darf ausschließlich
von einem Erwachsenen benutzt
werden.
3
•VergewissernSiesich,dassauchan-
dereBenutzerdesSportwagensdes-
senrichtigeFunktionsweisekennen.
•Schließen und önen sie den Sport-
wagennichtmitdemKinddarin.
•Vergewissern Sie sich, dass die be-
weglichen Teile des Sportwagens
beimVerstellennichtmitdemKörper
desKindesinBerührungkommen.
•LassenSiedenSportwagenniemals
mitdemKinddarinaufeinerschrä-
genFlächestehen,selbstwenndie
Bremsenangezogensind.
•DenSportwagennichtaufTreppen
oder Rolltreppen benutzen: Sie
könntendieKontrolleverlieren.
•Beim Hinauf- und Hinuntergehen
von Stufen oder Bürgersteigen
Achtgeben.
•Benutzen Sie stets die Bremsvor-
richtung, wenn Sie den Sportwa-
genabstellen.
•Gestatten Sie dem Kind nicht, auf
denEinhängekorbzusteigen,denn
dieserkönntekaputtgehenunddas
Kindverletzenbzw.derSportwagen
kannumkippen.
•GebenSiedemKindkeineGegen-
ständemitKordelnund legen Sie
dieseauchnichtinseinerNäheab,
um eine Erdrosselungsgefahr zu
vermeiden.
•FallsderSportwagenlängerinder
Sonne stand, warten Sie bitte bis
erabgekühltist,bevorSiedasKind
hineinsetzen.DaslangeAussetzen
an der Sonne kann Farbverände-
rungenbeiMaterialienundStoen
verursachen.
•Lassen Sie nicht zu, dass Kinder
unbeaufsichtigt in der Nähe des
Sportwagensspielenoder sichan

14
15
Altervon0bis36Monatenundmit
einemGewichtbis15kgbestimmt.
•FürKinderabderGeburtbisca.dem
6. Lebensmonat muss die Rücken-
lehne vollständig zurückgeklappt
verwendetwerden.
•Benutzen Sie stets die Bremsvor-
richtung,wennSiedasKindhinein-
setzenundherausholen.
•Den Einhängekorb nicht überla-
den.DaszulässigeHöchstgewicht
liegtbei3kg.
•JedesandenSchiebernund/oder
an der Rückenlehne und/oder an
den Seiten des Sportwagens an-
gebrachteGewichtkönntedessen
Stabilitätbeeinträchtigen.
•DerSportwagenistnurfüreinKind
ausgelegt. Ein zweites darf nicht
gleichzeitigtransportiertwerden.
•Bringen Sie an dem Sportwagen
keineZubehörteile,Ersatzteileoder
Komponenten an, die nicht vom
Herstellergeliefertodergenehmigt
wurden.
•Vor dem Zusammenbau prüfen,
obdasProduktundseineKompo-
nenten keine Transportschäden
aufweisen. In Falle einer Beschä-
digungdarfdasProduktnichtbe-
nutztwerdenundistvonKindern
fernzuhalten.
•Benutzen Sie das Produkt nicht
mehr, wenn Teile davon gebro-
chen,abgerissenoderverlorenge-
gangensind.
•DasProduktdarfausschließlichvon
einemErwachsenenmontiertwer-
den.
•Dieses Produkt darf ausschließlich
von einem Erwachsenen benutzt
werden.
•VergewissernSiesich,dassauchan-
dereBenutzerdesSportwagensdes-
senrichtigeFunktionsweisekennen.
•Schließen und önen sie den Sport-
wagennichtmitdemKinddarin.
•Vergewissern Sie sich, dass die be-
weglichen Teile des Sportwagens
beimVerstellennichtmitdemKörper
desKindesinBerührungkommen.
•LassenSiedenSportwagenniemals
mitdemKinddarinaufeinerschrä-
genFlächestehen,selbstwenndie
Bremsenangezogensind.
•DenSportwagennichtaufTreppen
oder Rolltreppen benutzen: Sie
könntendieKontrolleverlieren.
•Beim Hinauf- und Hinuntergehen
von Stufen oder Bürgersteigen
Achtgeben.
•Benutzen Sie stets die Bremsvor-
richtung, wenn Sie den Sportwa-
genabstellen.
•Gestatten Sie dem Kind nicht, auf
denEinhängekorbzusteigen,denn
dieserkönntekaputtgehenunddas
Kindverletzenbzw.derSportwagen
kannumkippen.
•GebenSiedemKindkeineGegen-
ständemitKordelnund legen Sie
dieseauchnichtinseinerNäheab,
um eine Erdrosselungsgefahr zu
vermeiden.
•FallsderSportwagenlängerinder
Sonne stand, warten Sie bitte bis
erabgekühltist,bevorSiedasKind
hineinsetzen.DaslangeAussetzen
an der Sonne kann Farbverände-
rungenbeiMaterialienundStoen
verursachen.
•Lassen Sie nicht zu, dass Kinder
unbeaufsichtigt in der Nähe des
Sportwagensspielenoder sichan
diesemhochziehen.
•Der Regenschutz darf niemals
ohne Verdeck oder Sonnendach
am Sportwagen verwendet wer-
den,dadasKinderstickenkönnte.
•VermeidenSiedenKontaktdesSport-
wagens mit Salzwasser, damit sich
keinRostbildet.
•Der Sportwagen sollte nicht am
Strandverwendetwerden.
•WirdderSportwagennichtverwen-
det,musservonKindernferngehal-
tenwerden.
TIPPS FÜR DIE PFLEGE
DiesesProduktbenötigtregelmäßigeWartung.
DieReinigungs-undWartungsarbeitendürfennur voneinemEr-
wachsenendurchgeführtwerden.
REINIGUNG
Der Bezug des Sportwagens ist nicht abziehbar. Reinigen Sie die
StoteilemiteinemfeuchtenSchwammundmilderSeife,wobeiSie
dieReinigungsanleitungaufdemP egeetikettbeachtensollten.
ReinigenSiedie Plastikteileregelmasigmit einemfeuchtenTuch.
TrocknenSiedieMetallteilenacheventuellemKontaktmitWasser
ab,umRostbildungzuvermeiden.
HandwäscheinkaltemWasser
KeineChlorbleicheverwenden
NichtimTrocknertrocknen
Nichtbügeln
Nichttrockenreinigen
WARTUNG
Die beweglichen Teile sollten, wenn notwendig, mit trockenem
Silikonol geschmiert werden. Regelmasig den Verschleiszustand
derRaderprufenundsaubernSiediese,wennsieschmutzigoder
sandiggewordensind.VergewissernSiesich,dassallePlastikteile,
dieaufdenMetallrohrengleiten,freivonStaub,SchmutzundSand
sind,umeineReibungzuvermeiden,diedaskorrekteFunktionieren
desSportwagensbeeintrachtigenkonnten.
DenSportwagenaneinemtrockenenOrtaufbewahren.
VERZEICHNIS DER BESTANDTEILE
VergewissernSiesich,dassalleTeilevorhandensind,bevorSiedas
Produktzusammenbauen.FallseinBestandteilfehlensollte,wen-
denSie sichbittean denChiccoKundenservice unter+ 491805
780006oderchicco@consumercenter.de
ZurMontagedesProduktsistkeinerleiWerkzeugnotwendig.Umdas
Produktzusammenzusetzen,müssenfolgendeTeilevorhandensein:
1Kindersportwagen
2Vorderräder
2Hinterräder
1Verdeck
1Regenschutz
1Einhängekorb
1Frontbügel
1Fußsack/Fussdecke

16
17
ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLEITUNG
MONTAGE DER RÄDER
1.FührenSiedenVorderradblockinden Sportwagenein,bisdie-
sereinrastet(Abb.1).WiederholenSiediesenArbeitsvorgangbei
dem anderen Radblock.Führen Sie anschließend die Hinterrad-
blöckeein,wieinAbbildung1Agezeigt,bisdieseeinrasten.
WARNUNG:VergewissernSiesichvordemGebrauch,dassdieRad-
blöckekorrektxiertsind.
DieVorder-undHinterräderkönnendurchBetätigungderentspre-
chendenTasten(Abb.1b)abgenommenwerden
ÖFFNEN
WARNUNG:VergewissernSiesich, dass Ihr KindbeimAufklappen
undZusammenklappendesWagensaußerReichweiteist,umVer-
letzungenzuvermeiden.VergewissernSie sich,dassdiebewegli-
chenTeiledesSportwagensbeimVerstellennichtmitdemKörper
desKindesinBerührungkommen.
2.HaltenSiedenSportwagenandenSchiebegrieninsenkrechter
PositionmitnachvorngerichtetenRädern(Abb.2).
3.ÖnenSiedenVerschlusshaken(Abb.3a)unddrückenSie den
vorderenTeildesSportwagensnachvorn(Abb.3b).
4.DrückenSiedasKreuzgestängemitderFußspitzenachunten(Abb.4).
WARNUNG:VergewissernSiesich,dassderSportwageningeöne-
terPositionblockiertist,undprüfenSie,obdashintereKreuzgestän-
gekorrektblockiertist.
WARNUNG: Kontrollieren Sie regelmäßig die Spannung des Rie-
mens,dersichunterdemSitzbendet(Abb.4a).
VERWENDUNG DER SICHERHEITSGURTE
DerSportwagenistmiteinem5-Punkt-Rückhaltesystemversehen,
dasauszweiSchultergurten,zweiVerstellschlitzen,einemBecken-
gurtundeinemMittelstegmitGurtschlossbesteht.
WARNUNG:FürdieVerwendungbeiKindernabderGeburtbiszu
ca. 6 Monaten müssen die Schultergurte benutzt werden, wobei
diesezuerstdurchdiebeidenVerstellschlitzegezogenwerden.
5.NachdemSiedasKindindenSportwagengesetzthaben,schlie-
ßenSiedieGurte(Abb.5),indemSiezuerstdiebeidenGabeln(A)
durchdenSchlitzderSchultergurte(B)führenundsiedannindas
Gurtschloss(C)einsetzen;stellenSiedieHöhederSchultergurte
soein,dasssieandenSchulterndesKindesanliegen.Vergewis-
sernSiesich,dassdieGurtestetskorrektangeschnalltsind.
ZumÖnendesBeckengurtesdieseitlichenGabelndrückenund
herausziehen.
WARNUNG:DamitdieSicherheitIhresKindesnichtbeeinträchtigt
wird,müssenstetsdieSicherheitsgurteangelegtwerden.
EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE
DieRückenlehnekannin5Positionenverstelltwerden.
6.Wird die Taste an der Rückenlehne des Sportwagens gedrückt,
kann derenNeigung verstelltwerden;wirddieTastelosgelassen,
stelltsichdieRückenlehneindernächstliegendenPositionein.Um
dieRückenlehneanzuheben,genügtes,sienachobenzustellen
(Abbildung6a,6b).
WARNUNG:DurchdasGewichtdesKindeskönnendieseArbeitsvor-
gängeerschwertwerden.
EINSTELLEN DER FUSSSTÜTZE
DieFußstützedesSportwagens kannfüreinengrößerenKomfort
desKindeseingestelltwerden.
7.Drücken Sie gleichzeitig die beiden Hebel unter der Sitzäche,
wieinAbbildung7gezeigt,umdieFußstützeindergewünschten
Positioneinzustellen.
HINTERRADBREMSEN
DieHinterrädersindmitZwillingsbremsenversehen,durchdiegleichzei-
tigaufbeideHinterräderdurchnureinPedaleingewirktwerdenkann.
8.Zum Bremsen des Sportwagens drücken Sie einen der beiden
HebelinderMittederhinterenDoppelräderblöckenachunten,
wieinAbbildung8gezeigt.
9.ZumEntsperrendesBremssystemsdrückenSieeinenderbeiden
Hebelin derMittederhinterenDoppelräderblöcke nachoben,
wieinAbbildung9gezeigt.
WARNUNG:VerwendenSiestetsdieBremse,wennSieanhalten.Lassen
SiedenSportwagenniemalsmitdemKinddarinaufeinerschrägen
Flächestehen,selbstwenndieFeststellbremseangezogenist.
WARNUNG: Nachdem der Bremshebel betätigt wurde, vergewis-
sernSiesichstets,dassdieBremsenbeibeidenhinterenDoppelrä-
derblöckenkorrektfestgestelltsind.
BenutzenSiestetsdieBremsvorrichtung,wennSiedasKindhinein-
setzenundherausholen.
SCHWENKBARE RÄDER
DerSportwagenhatschwenkbareVorderräder.
10.DamitsichdieRäderfreidrehenkönnen,denHebelzwischen
denbeidenRädernanheben(Abb.10a).DiefreidrehendenRä-
deraufglattemBodenbenutzen.ZumFixierenderRäderden
HebelindieuntereStellungzurückstellen(Abb.10b).
WARNUNG:DieschwenkbarenRädergarantiereneinebessereBe-
weglichkeitdes Sportwagens;auf unebenemGeländewirdemp-
fohlen,diexiertenRäderzuverwenden,umeinentsprechendes
Gleitenzugewährleisten(z.B.:Kies,Pastersteine,festgestampfter
Boden,usw.).
WARNUNG:BeideRädermüssenstetsgleichzeitiginSchwenk-oder
Fixpositionsein.
EINHÄNGEKORB
DerSportwagenistmiteinemEinhängekorbversehen.
11.BefestigenSiedenKorb,indemSiedieRiemeninHöhederin
Abbildung11gezeigtenPositionenumdie Rohre des Sport-
wagenslegen.
WARNUNG:DerEinhängekorbdarfnichtmitLastenüber3kgbe-
ladenwerden.
VERDECK SONNENSCHUTZ
DerSportwagenistmiteinemVerdeckmitReißverschlußausgestat-
tet,dasSchutzvordenUV-Strahlengewährleistet(UV50+).
12.AufderabnehmbarenRückseitesind2bequemeAblagetaschen
vorgesehen(Abb.12a).MaximaleBelastbarkeit:1kg
UmdasVerdeckzubefestigen,dieKunststoclipsandenBefesti-
gungsstifteneinhaken(Abb.12b)unddiehinterenKlettverschlüsse
wieinAbbildung12cgezeigtbefestigen.
ACHTUNG:Die Befestigung desVerdecksmuss auf beiden Seiten
des Sportwagens erfolgen. Vergewissern Sie sich, dass es korrekt
eingerastetist.
13.DasVerdeckwieinAbbildung13gezeigtönen.
14.UmdasVerdeckzuschließen,seinenVorderteilzusichheranzie-
hen,wieinAbbildung14dargestellt.
15.DasVerdeckkannineinSonnendachfürdenSommerverwandelt
werden.DashintereStoteilistdurchdenReißverschlussunddie
Klettverschlüsseabnehmbar,wieinAbbildung15gezeigt.Umdas
Kindnochbesserzuschützen,kannmandieFlächedesVerdecks
erweitern,indemmandenReißverschlusszwischendenSegmen-
tenönet(Abb.15A-15B).
SCHLIESSEN
UmdenPlatzbedarfdesSportwagens nochweiterzu verringern,
könnendieVorder-undHinterräderabgenommenwerden,wieim
Abschnitt1beschrieben.
17.EntsperrenSiedieZusatzsicherung,indemSiemitdemFußauf
dasPedalanderrechtenSeitedesGestellsdrücken(Abb.17).
18.ZumkomplettenSchließendrückenSiedieSchiebegrienach
vorn(Abb.18).
19.Der Sportwagen hat einen automatischen Blockiermechanis-
mus. Schließen Sie den Sportwagen bis zur Blockierung des
HakensanderSeite.DieserArbeitsvorgangverhindert,dasssich
derSportwagenungewolltwiederönet(Abb.19).
ZUBEHÖRTEILE
WARNUNG:DaesverschiedeneAusführungendesSportwagensgibt,
könnendienachstehendbeschriebenenZubehörteilenichtimLie-
ferumfangsein.LesenSiebittesorgfältigdieAnleitungfürdieZube-
hörteile,diesichbeidervonIhnengekauftenAusführungbenden.
FRONTBÜGEL
UmdenFrontbügelherauszuziehen,drückenSiediezweiTastenauf
derSeitedesBügels(Abb.20)undziehenSiedenFrontbügelzusich
heran.ÖnenSienureineSeitedesBügels,damitSiedasKindin
denSportwagenhineinsetzenkönnen.
ACHTUNG:StetsdemKindmitdenSicherheitsgurtenanschnallen.
DerFrontbügelistKEINEKinderrückhaltevorrichtung.
ACHTUNG:Der Frontbügeldarf nichtverwendetwerden,umdas
Produktanzuheben.
REGENSCHUTZ
WARNUNG: Besondere Aufmerksamkeit bei Verwendung des Re-
genschutzeswaltenlassen.
21.Zum Befestigen des Regenschutzes legen Sie die Riemen in
Höhe der in Abbildung 21 angegebenen Positionen um die
RohredesSportwagens.LassenSiedenRegenschutznachGe-
brauchanderLufttrocknen,wennernassgewordenseinsollte.
WARNUNG:DerRegenschutzdarfniemalsohneVerdeckoderSonnen-
dachamSportwagenverwendetwerden,dadasKinderstickenkönnte.
WARNUNG:WennderRegenschutzandemSportwagenbefestigt
ist,niemalsdenSportwagenmitdemKinddarininderSonneste-
henlassen,umdasRisikoeinerÜberhitzungzuvermeiden.
FUSSSACK
EinigeModellausführungenkönntenmiteinemFußsackausgestattetsein.
22.LegenSiedenFußsackaufdieSitzächedesSportwagensund
ziehenSiedieSicherheitsgurtedurchdieSchlitze,wieinAbbil-
dung22gezeigt.
23.Befestigen SiedenoberenTeildes Fußsacksmitderentspre-
chendeVorrichtung,wieinAbbildung23gezeigt.
WARNUNG:VerwendenSiestetsdenFußsack,indemSiedieSicher-
heitsgurtedurchdieentsprechendenSchlitzegeführthaben.
24.DerFußsackkannineineFußdeckeverwandeltwerden,indem
dieRückseitedurchdenReißverschlussabgenommenundmit
denDruckknöpfenamGestellbefestigtwird(Abb.24).
FUSSDECKE
EinigeModellausführungenkönnenmiteinerFußdeckeausgestattetsein.
25.ZumAnbringenderFußdecke,diesezunächstunterdemFront-
bügeldurchführenunddenunterenTeilanderFußstützefest-
machen(Abb.25A),danndieSchellenandenRohrenderStruk-
turbefestigen,wieinAbbildung25Bdargestellt.
AUFHÄNGER
DerSportwagenistmiteinerHängevorrichtungnebendemlinken
Griausgestattet(Abb.26).HierkönnenkleinepersönlicheGegen-
ständebefestigtwerden.MaximaleBelastbarkeit:500g.
WICHTIGERHINWEIS:DieindieserGebrauchsanleitungenthaltenen
BilderundAnweisungen beziehensichaufeine komplettausge-
statteteProduktversiondesSportwagens.Einigehierbeschriebene
KomponentenundZubehörteilekönntenindervonIhnengekauf-
tenVersionnichtvorhandenunderhältlichsein.
GARANTIE
DieGarantiegiltbeiallenKonformitätsfehlern,dietrotznormalerGe-
brauchsbedingungen(gemäßdenVorgabenderGebrauchsanleitung)
auftreten.
DieGarantieistverwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung
oderbeipersönlichenUnglücksfällen.
BezüglichderGarantiedauerfürKonformitätsfehlerverweisenwirauf
dienationalenRechtsvorschriftendesKauandes.

16
17
wieinAbbildung9gezeigt.
WARNUNG:VerwendenSiestetsdieBremse,wennSieanhalten.Lassen
SiedenSportwagenniemalsmitdemKinddarinaufeinerschrägen
Flächestehen,selbstwenndieFeststellbremseangezogenist.
WARNUNG: Nachdem der Bremshebel betätigt wurde, vergewis-
sernSiesichstets,dassdieBremsenbeibeidenhinterenDoppelrä-
derblöckenkorrektfestgestelltsind.
BenutzenSiestetsdieBremsvorrichtung,wennSiedasKindhinein-
setzenundherausholen.
SCHWENKBARE RÄDER
DerSportwagenhatschwenkbareVorderräder.
10.DamitsichdieRäderfreidrehenkönnen,denHebelzwischen
denbeidenRädernanheben(Abb.10a).DiefreidrehendenRä-
deraufglattemBodenbenutzen.ZumFixierenderRäderden
HebelindieuntereStellungzurückstellen(Abb.10b).
WARNUNG:DieschwenkbarenRädergarantiereneinebessereBe-
weglichkeitdes Sportwagens;auf unebenemGeländewirdemp-
fohlen,diexiertenRäderzuverwenden,umeinentsprechendes
Gleitenzugewährleisten(z.B.:Kies,Pastersteine,festgestampfter
Boden,usw.).
WARNUNG:BeideRädermüssenstetsgleichzeitiginSchwenk-oder
Fixpositionsein.
EINHÄNGEKORB
DerSportwagenistmiteinemEinhängekorbversehen.
11.BefestigenSiedenKorb,indemSiedieRiemeninHöhederin
Abbildung11gezeigtenPositionenumdie Rohre des Sport-
wagenslegen.
WARNUNG:DerEinhängekorbdarfnichtmitLastenüber3kgbe-
ladenwerden.
VERDECK SONNENSCHUTZ
DerSportwagenistmiteinemVerdeckmitReißverschlußausgestat-
tet,dasSchutzvordenUV-Strahlengewährleistet(UV50+).
12.AufderabnehmbarenRückseitesind2bequemeAblagetaschen
vorgesehen(Abb.12a).MaximaleBelastbarkeit:1kg
UmdasVerdeckzubefestigen,dieKunststoclipsandenBefesti-
gungsstifteneinhaken(Abb.12b)unddiehinterenKlettverschlüsse
wieinAbbildung12cgezeigtbefestigen.
ACHTUNG:Die Befestigung desVerdecksmuss auf beiden Seiten
des Sportwagens erfolgen. Vergewissern Sie sich, dass es korrekt
eingerastetist.
13.DasVerdeckwieinAbbildung13gezeigtönen.
14.UmdasVerdeckzuschließen,seinenVorderteilzusichheranzie-
hen,wieinAbbildung14dargestellt.
15.DasVerdeckkannineinSonnendachfürdenSommerverwandelt
werden.DashintereStoteilistdurchdenReißverschlussunddie
Klettverschlüsseabnehmbar,wieinAbbildung15gezeigt.Umdas
Kindnochbesserzuschützen,kannmandieFlächedesVerdecks
erweitern,indemmandenReißverschlusszwischendenSegmen-
tenönet(Abb.15A-15B).
SCHLIESSEN
UmdenPlatzbedarfdesSportwagens nochweiterzu verringern,
könnendieVorder-undHinterräderabgenommenwerden,wieim
Abschnitt1beschrieben.
17.EntsperrenSiedieZusatzsicherung,indemSiemitdemFußauf
dasPedalanderrechtenSeitedesGestellsdrücken(Abb.17).
18.ZumkomplettenSchließendrückenSiedieSchiebegrienach
vorn(Abb.18).
19.Der Sportwagen hat einen automatischen Blockiermechanis-
mus. Schließen Sie den Sportwagen bis zur Blockierung des
HakensanderSeite.DieserArbeitsvorgangverhindert,dasssich
derSportwagenungewolltwiederönet(Abb.19).
ZUBEHÖRTEILE
WARNUNG:DaesverschiedeneAusführungendesSportwagensgibt,
könnendienachstehendbeschriebenenZubehörteilenichtimLie-
ferumfangsein.LesenSiebittesorgfältigdieAnleitungfürdieZube-
hörteile,diesichbeidervonIhnengekauftenAusführungbenden.
FRONTBÜGEL
UmdenFrontbügelherauszuziehen,drückenSiediezweiTastenauf
derSeitedesBügels(Abb.20)undziehenSiedenFrontbügelzusich
heran.ÖnenSienureineSeitedesBügels,damitSiedasKindin
denSportwagenhineinsetzenkönnen.
ACHTUNG:StetsdemKindmitdenSicherheitsgurtenanschnallen.
DerFrontbügelistKEINEKinderrückhaltevorrichtung.
ACHTUNG:Der Frontbügeldarf nichtverwendetwerden,umdas
Produktanzuheben.
REGENSCHUTZ
WARNUNG: Besondere Aufmerksamkeit bei Verwendung des Re-
genschutzeswaltenlassen.
21.Zum Befestigen des Regenschutzes legen Sie die Riemen in
Höhe der in Abbildung 21 angegebenen Positionen um die
RohredesSportwagens.LassenSiedenRegenschutznachGe-
brauchanderLufttrocknen,wennernassgewordenseinsollte.
WARNUNG:DerRegenschutzdarfniemalsohneVerdeckoderSonnen-
dachamSportwagenverwendetwerden,dadasKinderstickenkönnte.
WARNUNG:WennderRegenschutzandemSportwagenbefestigt
ist,niemalsdenSportwagenmitdemKinddarininderSonneste-
henlassen,umdasRisikoeinerÜberhitzungzuvermeiden.
FUSSSACK
EinigeModellausführungenkönntenmiteinemFußsackausgestattetsein.
22.LegenSiedenFußsackaufdieSitzächedesSportwagensund
ziehenSiedieSicherheitsgurtedurchdieSchlitze,wieinAbbil-
dung22gezeigt.
23.Befestigen SiedenoberenTeildes Fußsacksmitderentspre-
chendeVorrichtung,wieinAbbildung23gezeigt.
WARNUNG:VerwendenSiestetsdenFußsack,indemSiedieSicher-
heitsgurtedurchdieentsprechendenSchlitzegeführthaben.
24.DerFußsackkannineineFußdeckeverwandeltwerden,indem
dieRückseitedurchdenReißverschlussabgenommenundmit
denDruckknöpfenamGestellbefestigtwird(Abb.24).
FUSSDECKE
EinigeModellausführungenkönnenmiteinerFußdeckeausgestattetsein.
25.ZumAnbringenderFußdecke,diesezunächstunterdemFront-
bügeldurchführenunddenunterenTeilanderFußstützefest-
machen(Abb.25A),danndieSchellenandenRohrenderStruk-
turbefestigen,wieinAbbildung25Bdargestellt.
AUFHÄNGER
DerSportwagenistmiteinerHängevorrichtungnebendemlinken
Griausgestattet(Abb.26).HierkönnenkleinepersönlicheGegen-
ständebefestigtwerden.MaximaleBelastbarkeit:500g.
WICHTIGERHINWEIS:DieindieserGebrauchsanleitungenthaltenen
BilderundAnweisungen beziehensichaufeine komplettausge-
statteteProduktversiondesSportwagens.Einigehierbeschriebene
KomponentenundZubehörteilekönntenindervonIhnengekauf-
tenVersionnichtvorhandenunderhältlichsein.
GARANTIE
DieGarantiegiltbeiallenKonformitätsfehlern,dietrotznormalerGe-
brauchsbedingungen(gemäßdenVorgabenderGebrauchsanleitung)
auftreten.
DieGarantieistverwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung
oderbeipersönlichenUnglücksfällen.
BezüglichderGarantiedauerfürKonformitätsfehlerverweisenwirauf
dienationalenRechtsvorschriftendesKauandes.

18
19
IMPORTANT WARNING
IMPORTANT: KEEP THESE IN-
STRUCTIONS FOR FUTURE REF-
ERENCE.
WARNING: BEFORE USE, REMOVE
ANDDISPOSEOFALLPLASTICBAGS
AND PACKAGING MATERIALS AND
KEEPTHEMOUTOFREACHOFCHIL-
DREN.
WARNINGS
•WARNING: Never leave your child
unattended.
•WARNING:Ensurethatallthelock-
ing devices are engaged before
use. In particular, make sure that
the stroller is locked in the open
position, checking that the rear
crossbarisrmlyxedinplace.
•WARNING: To avoid injury ensure
thatyourchildiskeptawaywhen
unfoldingandfoldingthisproduct.
•WARNING: Do not let your child
playwiththisproduct.
•WARNING:Alwaysusethe restraint
system.Useofthecrotchstrapand
safetyharnessisnecessarytoguar-
anteethesafetyofyourchild.Always
usethesafetyharnesstogetherwith
thecrotchstrap.
•WARNING:Thisproductisnotsuit-
ableforrunningorskating.
•Thisstrollerisintendedforusefor
children aged between 0 and 36
months, weighing up to a maxi-
mumof15kg.
•Whenusedforchildrenfrom0to6
monthsof age,thebackrestmust
bereclinedasataspossible.
•The parking device shall be en-
gagedwhenplacingandremoving
thechildren.
•Donotoverloadthebasket.Maxi-
mumallowedweight:3kg.
•Any load attached to the handle
and/oronthebackrestand/orthe
sidesofthe vehicle willaectthe
stabilityofvehicle.
•Donotcarrymorethanonechild
atatimeinthestroller.
•Do not use accessories, replace-
mentparts,oranycomponentnot
suppliedorapprovedbytheman-
ufacturer/distributor.
•Before assembly, check that the
product and all its components
have not been damaged during
transportation.Shouldanypartbe
damaged,donotuseandkeepout
ofreachofchildren.
•Donotusetheproductifanyparts
arebroken,tornormissing.
•Thisproductmustonlybeassem-
bledbyanadult.
•Thisproductmustonlybeusedby
anadult.
•Ensure that all persons using the
stroller know how to use it safely
andhowitworks.
•Do not attempt to open or close
thestrollerwithachildonboard.
•When adjusting the stroller, make
sure that no moving parts come
intocontactwithyourchild.
•Neverleavethestrolleronaslop-
ingsurfacewithachildinside,even
withthebrakesapplied.
•Neverusethestrolleronstaircases
or escalators: you could suddenly
losecontrolofit.
•Alwayspay attentionwhengoing
3
upanddownstepsorpavements.
•Alwaysapplythebrakeswhenever
thestrollerisstationary.
•To avoid all risks of strangulation,
never give children objects with
cordsorstringsattached,orleave
themwithintheirreach.
•Ifthestrollerisleftexposedtodi-
rectsunlightforalongtime,allow
ittocooldownbeforeplacingyour
child inside. Prolonged exposure
todirectsunlightmaycausethe
colour of the materials and fabric
tofade.
•Donotallowchildrentoplayunsu-
pervisednearthestroller,andmake
suretheydonotclimbontoit.
•The full-cover rain hood cannot
beusedonastrollerwhichhasno
canopyorsun-hoodasitcouldsuf-
focatethechild.
•Prevent the stroller from coming
intocontactwithsaltwater.Itmay
causetheformationofrust.
•Do not use the stroller on the
beach.
•When it is not being used, the
strollershouldbekeptoutofchil-
dren’sreach.
CLEANING AND MAINTENANCE
Thecleaningandmaintenanceofthisproductmustbecarriedout
onaregularbasisbytheuser.Thecleaningandmaintenanceofthe
strollermustonlybecarriedoutbyanadult.
CLEANING
The cover is not removable. Clean the fabric parts with a damp
spongeandneutraldetergent.Pleaserefertothecarelabel.Periodi-
callywipecleanplasticpartswithasoftdampcloth.Alwaysdrythe
metalpartstopreventtheformationofrustifthestrollerhascome
intocontactwithwater.
Washbyhandincoldwater
Donotbleach.
Donottumbledry
Donotiron.
Donotdryclean.

18
19
•The parking device shall be en-
gagedwhenplacingandremoving
thechildren.
•Donotoverloadthebasket.Maxi-
mumallowedweight:3kg.
•Any load attached to the handle
and/oronthebackrestand/orthe
sidesofthe vehicle willaectthe
stabilityofvehicle.
•Donotcarrymorethanonechild
atatimeinthestroller.
•Do not use accessories, replace-
mentparts,oranycomponentnot
suppliedorapprovedbytheman-
ufacturer/distributor.
•Before assembly, check that the
product and all its components
have not been damaged during
transportation.Shouldanypartbe
damaged,donotuseandkeepout
ofreachofchildren.
•Donotusetheproductifanyparts
arebroken,tornormissing.
•Thisproductmustonlybeassem-
bledbyanadult.
•Thisproductmustonlybeusedby
anadult.
•Ensure that all persons using the
stroller know how to use it safely
andhowitworks.
•Do not attempt to open or close
thestrollerwithachildonboard.
•When adjusting the stroller, make
sure that no moving parts come
intocontactwithyourchild.
•Neverleavethestrolleronaslop-
ingsurfacewithachildinside,even
withthebrakesapplied.
•Neverusethestrolleronstaircases
or escalators: you could suddenly
losecontrolofit.
•Alwayspay attentionwhengoing
upanddownstepsorpavements.
•Alwaysapplythebrakeswhenever
thestrollerisstationary.
•To avoid all risks of strangulation,
never give children objects with
cordsorstringsattached,orleave
themwithintheirreach.
•Ifthestrollerisleftexposedtodi-
rectsunlightforalongtime,allow
ittocooldownbeforeplacingyour
child inside. Prolonged exposure
todirectsunlightmaycausethe
colour of the materials and fabric
tofade.
•Donotallowchildrentoplayunsu-
pervisednearthestroller,andmake
suretheydonotclimbontoit.
•The full-cover rain hood cannot
beusedonastrollerwhichhasno
canopyorsun-hoodasitcouldsuf-
focatethechild.
•Prevent the stroller from coming
intocontactwithsaltwater.Itmay
causetheformationofrust.
•Do not use the stroller on the
beach.
•When it is not being used, the
strollershouldbekeptoutofchil-
dren’sreach.
CLEANING AND MAINTENANCE
Thecleaningandmaintenanceofthisproductmustbecarriedout
onaregularbasisbytheuser.Thecleaningandmaintenanceofthe
strollermustonlybecarriedoutbyanadult.
CLEANING
The cover is not removable. Clean the fabric parts with a damp
spongeandneutraldetergent.Pleaserefertothecarelabel.Periodi-
callywipecleanplasticpartswithasoftdampcloth.Alwaysdrythe
metalpartstopreventtheformationofrustifthestrollerhascome
intocontactwithwater.
Washbyhandincoldwater
Donotbleach.
Donottumbledry
Donotiron.
Donotdryclean.
MAINTENANCE
Lubricatethemovingpartsonlyifnecessary,withalightapplica-
tionofasiliconebasedlubricant.Regularlychecktheconditionof
thewheelsand,keepthemcleanofdustandsand.Toavoidfriction
thatmaypreventthecorrectoperationofthestroller,ensurethatall
themovableplasticpartsplacedalongthemetalframearecleanof
dust,dirtorsand.
Keepthestrollerinadryplace.
LIST OF COMPONENTS
Checkthatyouhaveallthepartsrequiredforthismodelbeforeas-
semblingtheproduct.Ifanypartsaremissing,pleasecontactthe
ChiccoCustomerCareService.Notoolsareneededtoassemblethe
product.Thefollowingpartsareneededtoassembletheproduct:
1stroller
2frontwheels
2rearwheels
1canopy
1raincover
1carry-allbasket
1bumperbar
1sleepsack/legcover
GENERAL INSTRUCTIONS
HOW TO ASSEMBLE THE WHEELS
1.Fit the frontwheelunittothestrollerand lock it into position
(diag.1).Repeatthisoperationfortheotherwheelunit.Subse-
quentlyinserttherearwheelsasindicatedindiagram1A,pushing
downuntiltheyarelockedintoplace.
WARNING:Beforeuse,ensurethatthewheelunitsaresafelylocked
intoposition.Itispossibletoremovethefrontandrearwheelsby
pressingtherelativebuttons(diag.1B)
HOW TO OPEN THE STROLLER
WARNING:Toavoidinjuryensurethatyourchildiskeptawaywhen
unfoldingandfoldingthisproduct.Whenadjustingthestroller,make
surethatnomovingpartscomeintocontactwithyourchild.
2.Hold the stroller bythehandlesina verticalposition,withthe
wheelsfacingforward(diag.2).
3.Releasetheclosingdevice(diag.3a)andpushthefrontpartof
thestrollerforward(diag.3b).
4.Pushtherearprimarylockingmechanismdownwardwithyour
foot(diag.4).
WARNING:Beforeuse,ensurethatthestrollerislockedintheopen
position,bycheckingthatthelockingmechanism,attherearofthe
stroller,iseectivelylocked.
WARNING:Checkregularlythatthebeltundertheseatistensioned
(diag.4a).
HOW TO USE THE SAFETY HARNESS
This stroller has a 5-point safety harness featuring two shoulder
straps,twoadjustmentholes,awaiststrapandacrotchstrapwith
buckle.WARNING:Whenusingthesafetyharnesswithchildrenfrom
birthuptoapproximately6monthsofage,itisnecessarytorstt
theshoulderstrapsthroughthetwoadjustmentholes.
5.After sitting your child in the stroller, fasten the safety harness
(diag.5),rstinsertingthetwoprongs(A)intotheholelocated
onthe shoulder straps(B)and thenintothe buckle(C);Adjust
theheightoftheshoulderstraps,ensuringthattheyadhereto
thechild’sshoulderscorrectly.Alwaysensurethattheharnessis
fastenedcorrectly.Tounfastenthewaiststrap,pressandpullthe
sideprongs.
WARNING:Childrenshouldbeharnessedinatalltimes.Toensure
yourchild’ssafety,itisnecessarytoalwaysusethesafetyharness.
HOW TO ADJUST THE BACKREST
Thebackrestcanbeadjustedto5positions.
6.Toadjusttheinclinationofthebackresttothedesiredposition,
pressthebuttonlocatedonthebackrest;Releasethebuttonto
lockthebackrestinthenearestposition.Toraisethebackrestsim-
plypushitinanupwarddirection.(diag.6a,6b).

20
21
WARNING:Thechild’sweightcanmaketheseoperationsdicult.
HOW TO ADJUST THE LEG REST
Thestroller’slegrestcanbeadjustedtooerextracomforttoyour
child.
7.Presssimultaneouslythetwocatcheslocatedundertheseat,as
shownindiagram7,toadjustthelegresttothedesiredposition.
REAR BRAKES
Therearwheelshavelinkedbrakes,whichcanbeappliedsimulta-
neouslytothetworearwheelsbyusingonlyonepedal.
8.Toapplythe brakes, pushoneof thetwoleverslocatedatthe
centreoftherearwheelsinadownwarddirection,asshownin
diagram8.
9.Tounlockthebrakingsystem,pushoneofthetwoleverslocated
atthecentreoftherearwheelsinanupwarddirection,asshown
indiagram9.
WARNING:Alwaysapplythebrakeswheneverthestrollerisstation-
ary.Neverleave thestrolleron aslopedsurface, withachild on-
board,evenwiththebrakesapplied.
WARNING:Afteroperatingthebrakelever,ensurethatthebrakes
havebeen correctlyappliedtobothoftherearwheel units.The
parkingdevicemustalwaysbeONwhenplacingorremovingyour
childfromthestroller.
SWIVEL WHEELS
Thestrollerhasfrontswivelwheels.
10.Tounlocktheswivelwheels,raisetheleverlocatedbetweenthe
twowheels(diag.10a).Usetheswivelwheels onsmoothsur-
faces.Tolockthewheels,pushtheleverinadownwarddirection
(diag.10b).
WARNING:theswivelwheelsmakethestrollereasiertomanoeuvre;
itisrecommendedtouselockedwheelstoguaranteethesafeuse
ofthestroller(ongravel,unpavedroads,etc.).
WARNING:Bothwheelsmustalwaysbelockedorunlockedatthe
sametime.
STORAGE BASKET
Thestrollerisequippedwithastoragebasket.
11.Fitthestoragebasketbyfasteningthestrapsaroundthestroll-
er’sframe,inthepositionsshownindiagram11.
WARNING:Donotloadthestoragebasketwithweightsover3Kg.
SUMMER/WINTER HOOD
The stroller comes with a summer/winter hood that guarantees
maximumprotectionagainstultravioletrays(UV50+).
12.The winter version has 2 practical item holder pockets (diag.
12a).Maximumcapacity:1kg.
Fitthehoodin placefasteningthe plasticclipsto therelativelock
pins(diag.12b)andjointherearvelcrostrapsasseenindiagram12c.
WARNING:Thehoodmustbettedcorrectlyonbothsidesofthe
stroller.Checkthatitissecurelyfastened.
13.Openthehoodasseenindiagram13.
14.Toclosethehood,pullthefrontsectiontowardsus,asseenin
diagram14.
15.Thehoodcanbeturnedintoasummersuncanopy.Undothe
zipandvelcrofastenerstoremovetherearap,asseeninDia-
gram15.Tomakesureyourchildis evenmoreprotecteditis
possibletoincreasethesurfaceofthehoodbyopeningthezip
betweentheaps(g.15A-15B).
HOW TO CLOSE THE STROLLER
Beforeclosingthestroller,checkthattheitembasketisempty,the
hoodisclosedanditspocketsareempty.
16.Pulltherearcrossbarupwardstoclosethestroller(diagram16).
17.Releasethesecondarylock,bypressingthepedalplacedofthe
rightsideofthestroller’sframewithyourfoot(diag.17).
18.Toclosethestrollercompletely,pushthehandlesforward(diag.18).
19.Thestrollerhasanautomaticlockingsystem.Closethestroller
ensuring that the closing device located on the side of the
strollerislockedcorrectly.Thisoperationpreventstheaccidental
openingofthestroller(diag.19).
Thefrontandrearwheelscanberemovedtomakethestrollereven
morecompactwhenclosed,asillustratedinparagraph1.
ACCESSORIES
WARNING:Theaccessories describedbelowmaynot beavailable
forsomeversionsofthisproduct.Pleasereadcarefullytheinstruc-
tionsontheaccessoriesavailableforthemodelpurchased.
BUMPER BAR
Toremovethebumperbar,pressthetwobuttonsfoundontheside
ofthebar(diagram20)andpullthebartowardsyou.Openoneside
ofthe bumperbar onlyto accommodatethechildin thestroller
moreeasily.
WARNING: Alwaysrestrainthe childusingthesafety harness.The
bumperbarisNOTachildrestraintdevice.WARNING:Donotuse
thebumperbartolifttheproductup.
RAIN COVER
WARNING:Takemaximumcarewhenusingtheraincover.
21.Tottheraincover,fastenthestrapsaroundthestroller’sframe,
inthepositionsshownindiagram21.Afteruse,leavetherain
covertoairdryifitiswet.
WARNING:Donotusetheraincoverifthestrollerisnotttedwith
thehoodorsuncanopytopreventtheriskofsuocation.
WARNING:Topreventtheriskofoverheatingorsuocation,never
leavethestrollerunderthesunwiththeraincoverttedtoit.
FLEECE FOOTMUFF
Someversionshaveaeecefootmu,whichisidealincoldweather.
22.Placetheeecefootmuintotheseatofthestroller,inserting
thesafetyharnessintotheholes,asshownindiagram22.
23.Attachtheupperpartof theeecefootmuwiththespecic
device,asshownindiagram23.
WARNING:Alwaysusetheeecefootmuwiththesafetyharness
insertedthroughtheappropriateholes.
24.Theeecefootmucanbeusedasalegcover.Removetherear
part using the practical zip,andxthelegcoverto the frame
fasteningthepressstuds(diag.24)
LEG COVER
Alegcovercanbeusedwithcertainversions.
25.Totthelegcover,threaditunderthebumperbarandfasten
thelowerendtothelegrest(diag.25A),nowfastenthestrapsto
theframetubes,asseenindiagram25B.
CARRY STRAP
Thestrolleristtedwithapracticalcarrystrapattachedneartheleft
strollerhandle(diag.26).Thecarrystrapisdesignedtomakecarry-
ingsmallpersonalitemseasier.Maximumcapacity:500g.
WARNING:Thepicturesandinstructionscontainedinthebooklet
refertothecompletestrollermodel.Someofthecomponentsand
functionsdescribedheremaynotbeavailableforthemodelpur-
chased.
WARRANTY
Theproductisguaranteedagainstanyconformitydefectinnormal
conditionsofuseasprovidedforbytheinstructionsforuse.
The warranty shall not therefore apply in the case of damages
causedbyimproperuse,wearoraccidentalevents.
Forthedurationofwarrantyonconformitydefectspleasereferto
thespecicprovisionsofnationallawsapplicableinthecountryof
purchase,whereprovided.
AVISO IMPORTANTE
IMPORTANTE: CONSERVAR ES-
TAS INSTRUCCIONES PARA REFE-
RENCIA FUTURA.
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR,
QUITAR LAS POSIBLES BOLSAS DE
PLÁSTICO Y TODOS LOS DEMÁS
COMPONENTESQUEFORMENPAR-
TE DEL EMBALAJE DEL PRODUCTO
O, EN CUALQUIER CASO, MANTE-
NERLOS ALEJADOS DEL ALCANCE
DELOSNIÑOS.
ADVERTENCIAS
•ADVERTENCIA: No dejar nunca al
niñodesatendido.
•ADVERTENCIA: Antes de utilizar,
comprobar que todos los meca-
nismosdebloqueoesténconecta-
dosapropiadamente.Enparticular,
controlarquelasilladepaseoesté
bloqueada en posición abierta,
comprobandoqueelelementoen
formadecruztraseroestéefectiva-
mentesujetado.
•ADVERTENCIA:Paraevitarlesiones
asegúresedequeelniñoseman-
tienealejadoduranteelplegadoy
eldesplegadodeesteproducto.
•ADVERTENCIA:Nodejarqueelniño
juegueconesteproducto.
•ADVERTENCIA: Usar siempre los
sistemas de retención. El uso de
separapiernas y cinturones de se-
guridad es imprescindible para
garantizarlaseguridaddetuniño.
Utilizar siempre los cinturones de
seguridad simultáneamente al se-
parapiernas.
Table of contents
Languages:
Other Chicco Stroller manuals

Chicco
Chicco Activ3 User manual

Chicco
Chicco LITE WAY User manual

Chicco
Chicco SIMPLICITY

Chicco
Chicco Echo User manual

Chicco
Chicco I-Move User manual

Chicco
Chicco Living Smart User manual

Chicco
Chicco Activ3 User manual

Chicco
Chicco TREVI TWIN User manual

Chicco
Chicco MYSA User manual

Chicco
Chicco TRIO FOR ME POUSSETTE User manual

Chicco
Chicco SIMPLICITY User manual

Chicco
Chicco Tour 4

Chicco
Chicco Trio Love User manual

Chicco
Chicco active User manual

Chicco
Chicco Echo User manual

Chicco
Chicco FULLY User manual

Chicco
Chicco Shuttle User manual

Chicco
Chicco Urban User manual

Chicco
Chicco ENJOY FUN

Chicco
Chicco CUSHY HUG PER GOODY XPLUS User manual