manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Cisco
  6. •
  7. Conference System
  8. •
  9. Cisco Webex Room 70D User manual

Cisco Webex Room 70D User manual

Cisco Webex Room 70D Panorama Upgrade
Installation Guide
FR Guide d’installation
ES Guía de instalación
PT Manual de instalação
IT Guida per l’installazione
DE Installationshandbuch
1
Panorama Upgrade
FR Mise à niveau de
Panorama ES Actualización de
Panorama PT Atualização do
Panorama IT Aggiornamento di
Panorama DE Panorama-
Upgrade
Room 70 Dual G2
+
→
Room 70 Panorama
55"
55"
Option/Option/Opción/Opção/Opzione/Option B
Content screen below video system
Écran de contenu en-dessous des écrans principaux /
Pantalla de contenido debajo de las pantallas principales /
Ecrã de conteúdos por baixo dos ecrãs principais / Schermo
per la condivisione dei contenuti sotto gli schermi principali /
Inhaltsbildschirm unterhalb der Hauptbildschirme
65"
65"
Option/Option/Opción/Opção/Opzione/Option A
Content screen above video system
Écran de contenu au-dessus des écrans principaux / Pantalla
de contenido encima de las pantallas principales / Ecrã de
conteúdos por cima dos ecrãs principais / Schermo per
la condivisione dei contenuti sopra gli schermi principali /
Inhaltsbildschirm oberhalb der Hauptbildschirme
B
A
2
Room 70D Panorama Upgrade
O
M
N
→
O
M
N
→
3
M O
... The box label that is referred in the mounting steps.
FR L’étiquette de la boîte mentionnée dans les étapes
d’assemblage.
ES La etiqueta de la caja a la que se hace referencia en
los pasos de montaje.
PT O rótulo da caixa que é mencionado nos passos da
montagem.
IT L’etichetta della cassa menzionata nelle istruzioni di
montaggio.
DE Der Name der Schachtel, auf die in den
Montageschritten hingewiesen wird.
O
Spacer
M8x20
Hex, 6mm
M8x45
Hex, 6mm
Hex, 6mm
M
The same set of screws and tools comes with several mounting options.
There may be more screws and tools than you need.
FR Le même ensemble de vis et d’outils est utilisé pour les différentes options
d’assemblage. La quantité de vis et d’outils inclus peut être supérieure à vos
besoins.
ES El mismo conjunto de tornillos y herramientas puede servir en diversas opciones
de montaje. Puede haber más tornillos y herramientas de los que necesita.
PT O mesmo conjunto de parafusos e ferramentas permite várias opções de
montagem. Poderá conter mais parafusos e ferramentas do que precisa.
IT Lo stesso set di viti e di strumenti può essere montato in diverse configurazioni.
Potrebbero essere necessari meno viti e strumenti di quelli in dotazione.
DE Der mitgelieferte Satz an Schrauben und Werkzeug ist für verschiedene
Montagemöglichkeiten geeignet. Möglicherweise benötigen Sie nicht alle
Schrauben und Werkzeuge.
4
Other tools you may need
FR D'autres outils peuvent être requis
ES Otras herramientas que puede necesitar
PT Outras ferramentas que poderão ser necessárias
IT Altri utensili che possono essere necessari
DE Andere Werkzeuge, die Sie möglicherweise benötigen
The product must be installed by qualified personnel, according to
the provided installation instructions.
We recommend 2 people working together to mount this product.
Follow current regulations.
The product is tall, so you may need a stepladder to complete the
assembly.
FR Le produit doit être installé par du personnel qualifié, conformément aux
instructions d’installation fournies.
2 personnes sont nécessaires au montage de ce produit. Suivez les
réglementations en vigueur.
Le produit étant particulièrement grand, un escabeau peut être
nécessaire pour terminer l’assemblage.
ES El producto debe ser instalado por personal calificado, de acuerdo con
las instrucciones de instalación proporcionadas.
Recomendamos que 2 personas trabajen juntas para montar este
producto. Siga las normativas actuales.
El producto es alto, por lo que es posible que necesite una escalera
para completar el ensamblaje.
PT O produto tem de ser instalado por pessoal qualificado, de acordo com
as instruções de instalação fornecidas.
Recomendamos que a montagem deste produto seja realizada por 2
pessoas em conjunto. Siga as regulamentações atuais.
O produto é alto, pelo que poderá necessitar de uma escada para
concluir a montagem.
IT Il prodotto deve essere installato da personale qualificato secondo le
istruzioni fornite.
Per montare questo prodotto è consigliabile ricorrere a una squadra di 2
persone. Seguire le normative vigenti.
Il prodotto è alto, quindi per completare l’assemblaggio potrebbe essere
necessaria una scaletta.
DE Das Produkt muss gemäß den bereitgestellten Installationsanweisungen
von qualifiziertem Personal installiert werden.
Wir empfehlen, 4 Personen mit der Montage dieses Produkts zu
beauftragen. Befolgen Sie die aktuellen Vorschriften.
Das Produkt ist hoch, deshalb benötigen Sie für die Montage eventuell
eine Trittleiter.
5
Wall-secured and wall-mounted products
Due to the size and mass of the product, it is important that wall-
secured and wall-mounted parts are securely fixed to the wall by
qualified personnel. Follow current building regulations.
Due to the variety of wall constructions, the installer must
determine the number and type of screws required for a safe
installation. The installer have to bring the parts that are required
to fix the product securely to the wall.
FR Produits muraux et fixés au mur
En raison de la taille et du volume du produit, il est essentiel que les composants
muraux et fixés au mur soient installés par du personnel qualifié. Suivez les
réglementations d'installation en vigueur.
En raison de la diversité des murs, l'installateur doit déterminer le nombre et le
type de vis nécessaires à une installation sécurisée. L'installateur doit apporter
les pièces nécessaires pour fixer correctement le produit au mur.
ES Productos fijados y montados en pared
Debido al tamaño y la masa del producto, es importante que las piezas fijadas
y montadas en la pared lo hayan sido de manera segura por parte de personal
cualificado. Siga las normas actuales de construcción.
Debido a la diversidad de construcciones de pared, el instalador debe
determinar el número y el tipo de tornillos necesarios para una instalación
segura. El instalador debe traer las piezas necesarias para fijar el producto de
manera segura a la pared.
PT Produtos de fixação e montagem na parede
Devido ao tamanho e peso do produto, é importante que as peças de fixação
e montagem na parede sejam fixadas de forma segura na parede por pessoal
qualificado. Siga as regulamentações de construção atuais.
Devido à pluralidade de construções de paredes, o instalador tem de determinar
o número e o tipo de parafusos necessários para uma instalação segura. O
instalador deverá trazer as peças necessárias para fixar o produto de forma
segura na parede.
IT Prodotti montati e fissati a parete
Il prodotto è voluminoso e pesante; pertanto, è importante che i componenti
montati e fissati a parete siano installati a regola d'arte da personale qualificato.
Seguire le normative edilizie vigenti.
L'installatore dovrà determinare il numero e il tipo di viti necessarie a
un'installazione a regola d'arte in base alla tipologia di parete. L'installatore
dovrà procurare tutti i componenti necessari a fissare il prodotto alla parete in
completa sicurezza.
DE Wandbefestigte und -montierte Produkte
Aufgrund des Umfangs und der Masse des Produkts ist es wichtig, dass Teile für
die Wandmontage durch qualifiziertes Personal sicher an den Wänden befestigt
werden. Halten Sie sich an die aktuellen Gebäudevorschriften.
Aufgrund der Vielzahl an Wandkonstruktionen muss der Installateur die Anzahl
und Art der Schrauben bestimmen, die für eine sichere Installation benötigt
werden. Der Installateur muss die Teile mitbringen, die erforderlich sind, um das
Produkt sicher an der Wand zu fixieren.
6
65"
3166mm [124.6in.]
1921mm
[75.6 in.]
2752mm
[108.3in.]
831 mm
[32.7 in.]
minimum 50mm [2.0in.]
65"
3166mm [124.6in.]
1257 mm
[49.5 in.]
510-560 mm
[20.1-22.0 in.]
831 mm
[32.7 in.]
2598-2648 mm
[102.3-104.3 in.]
minimum 50mm [2.0in.]
55"
3166mm [124.6in.]
1921mm
[75.6 in.]
B
A
7
13-21 22-261-5 + +
6-12 22-261-5 + +
The wall-secured floor stand is shown in the installation instructions on the
next pages. The same mounting steps applies also to the other available
mounting options.
FR Le support au sol fixé au mur est représenté dans les instructions d’installation
sur les pages suivantes. Les mêmes étapes de montage s’appliquent aux autres
options de montage disponibles.
ES En las instrucciones de instalación de las páginas siguientes se muestra el
soporte de suelo sujeto a la pared. Los mismos pasos de montaje se aplican a las
demás opciones de montaje disponibles.
PT O suporte de chão de montagem na parede é apresentado nas instruções de
instalação nas páginas seguintes. Os mesmos passos de montagem também se
aplicam às outras opções de montagem disponíveis.
IT Il supporto a pavimento fissato a parete è mostrato nelle istruzioni di installazione
nelle pagine successive. Gli stessi passaggi di montaggio si applicano anche alle
altre opzioni disponibili.
DE Das an der Wand befestigte Bodenstativ wird in den Installationsanweisungen auf
den nächsten Seiten dargestellt. Für die anderen verfügbaren Montageoptionen
gelten dieselben Montageschritte.
1
8
Wear gloves to prevent staining the fabric.
FR Portez des gants pour éviter de tacher le tissu.
ES Use guantes para evitar manchar el tejido.
PT Utilize luvas para evitar manchar o tecido.
IT Indossare dei guanti per evitare di macchiare il tessuto.
DE Tragen Sie Handschuhe, um ein Verschmutzen des
Gewebes zu vermeiden.
2
9
3
10
4
11
1 × PT4x10
Torx T20
1
2 3
3
M
5
12
Lead the cable from the codec upward:
• Under the left speaker
• Along the cable channel on top of left screen
• Under the support next to the camera
• Under the left part of the camera bracket
FR Tirez le câble du codec vers le haut :
• Sous le haut-parleur gauche
• Le long du canal du câble en haut de l’écran de gauche
• Sous le support à côté de la caméra
• Sous la partie gauche du support de la caméra
ES Coloque el cable desde el códec hacia arriba:
• Debajo del altavoz izquierdo
• A lo largo del canal del cable en la parte superior de la
pantalla izquierda
• Debajo del soporte junto a la cámara
• Debajo de la parte izquierda del soporte de la cámara
PT Conduza o cabo do codec para cima:
• Por baixo do altifalante esquerdo
• Pelo canal do cabo no topo do ecrã esquerdo
• Por baixo do suporte junto à câmara
• Por baixo da parte esquerda do suporte da câmara
IT Portare il cavo dal codec verso l’alto:
• Sotto l’altoparlante sinistro
• Lungo il canale portacavi sopra lo schermo di sinistra
• Sotto il supporto accanto alla videocamera
• Sotto la parte sinistra della staffa della videocamera
DE Führen Sie das Kabel vom Codec nach oben:
• Unter dem linken Lautsprecher
• Entlang dem Kabelkanal oberhalb des linken Bildschirms
• Unter der Stütze neben der Kamera
• Unter dem linken Teil der Kamerahalterung
13
Check that the cables are not pinched when
you tilt the camera back into normal position.
FR Vérifiez que les câbles ne sont pas coincés
lorsque vous inclinez la caméra dans sa
position normale.
ES Compruebe que los cables no quedan
atrapados cuando incline la cámara de nuevo
a su posición normal.
PT Verifique se os cabos não ficam apertados
quando inclinar a câmara novamente para a
sua posição normal.
IT Verificare che i cavi non si schiaccino quando
si riporta la telecamera nella posizione
normale.
DE Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht
gequetscht werden, wenn Sie die Kamera
wieder in die normale Position kippen.
72-101333-xx
13
Camera connector panel
Panneau de connexion de la caméra /
Panel de conexiones de la cámara /
Painel de conetores da câmara /
Pannello connettori della telecamera /
Anschlusspanel für Kamera
B
14
1
2
6
A
15
3
N
16
7
A
56cm [22.1in.] 56cm [22.1in.]
17
The wall mount bracket must be securely fixed to the wall by
qualified personnel to prevent serious hazard due to the screen
falling forward. Choose the horizontal slots that suit your wall.
The screen with wall mount bracket weighs 36kg [79.4lb]
FR La fixation du support mural doit être correctement montée au
mur par du personnel qualifié pour éviter tout dommage grave
provoqué par le basculement de l'écran vers l'avant. Choisissez les
logements horizontaux adaptés à votre mur.
L'écran avec fixation de support mural pèse 36 kg.
ES El soporte de pared debe ser fijado de forma sólida a la pared por
parte de personal cualificado para evitar daños graves en caso de
que la pantalla caiga hacia delante. Elija las ranuras horizontales
que se adapten a la pared.
La pantalla con soporte de montaje en pared pesa 36 kg.
PT A fim de prevenir a ocorrência de acidentes graves resultantes
da queda do ecrã para a frente, o suporte de montagem na
parede tem de ser fixado de forma segura à parede por pessoal
qualificado. Escolha as ranhuras horizontais adequadas à parede.
O ecrã com suporte de montagem na parede pesa 36kg.
IT La staffa di montaggio a parete deve essere fissata saldamente da
personale qualificato per evitare gravi rischi dovuti al ribaltamento
in avanti dello schermo. Scegliere le fessure orizzontali adatte alla
parete.
Lo schermo con la staffa di montaggio a parete pesa 36kg.
DE Die Wandmontagehalterung muss von qualifizierten Personen
sicher montiert werden, um ernsthafte Gefahren durch einen
nach vorn kippenden Bildschirm zu verhindern. Wählen Sie die
horizontalen Schlitze, die für Ihre Wand geeignet sind.
Der Bildschirm mit Wandhalterung wiegt 36 kg.
≥ 4≥ 4
8.5 mm
0.33"
≥ 4
M, N, O
18
8
A
4 ×
O
M
× 4
Hex, 6mm
4 × M8x45

Other Cisco Conference System manuals

Cisco TelePresence IX5000 Manual

Cisco

Cisco TelePresence IX5000 Manual

Cisco Profile Series Assembly instructions

Cisco

Cisco Profile Series Assembly instructions

Cisco EX90 User manual

Cisco

Cisco EX90 User manual

Cisco Webex Codec Pro User manual

Cisco

Cisco Webex Codec Pro User manual

Cisco TelePresence SX10 User manual

Cisco

Cisco TelePresence SX10 User manual

Cisco EX60 User manual

Cisco

Cisco EX60 User manual

Cisco 3200 Series User manual

Cisco

Cisco 3200 Series User manual

Cisco TelePresence EX Series User manual

Cisco

Cisco TelePresence EX Series User manual

Cisco EX90 User manual

Cisco

Cisco EX90 User manual

Cisco TelePresence IX5200 User manual

Cisco

Cisco TelePresence IX5200 User manual

Cisco TelePresence System Codec C60 Instruction Manual

Cisco

Cisco TelePresence System Codec C60 Instruction Manual

Cisco Telepresence MX800 Parts list manual

Cisco

Cisco Telepresence MX800 Parts list manual

Cisco TelePresence DX70 User manual

Cisco

Cisco TelePresence DX70 User manual

Cisco TelePresence SX20N User manual

Cisco

Cisco TelePresence SX20N User manual

Cisco TelePresence SX20 User manual

Cisco

Cisco TelePresence SX20 User manual

Cisco SX80 User manual

Cisco

Cisco SX80 User manual

Cisco TelePresence SX10 User manual

Cisco

Cisco TelePresence SX10 User manual

Cisco Quick Set C20 Service manual

Cisco

Cisco Quick Set C20 Service manual

Cisco EX60 User manual

Cisco

Cisco EX60 User manual

Cisco Webex Room Kit Mini User manual

Cisco

Cisco Webex Room Kit Mini User manual

Cisco Spark Room Kit Plus User manual

Cisco

Cisco Spark Room Kit Plus User manual

Cisco TelePresence DX70 User manual

Cisco

Cisco TelePresence DX70 User manual

Cisco TelePresence SX20 Assembly instructions

Cisco

Cisco TelePresence SX20 Assembly instructions

Cisco TelePresence Touch 10 User manual

Cisco

Cisco TelePresence Touch 10 User manual

Popular Conference System manuals by other brands

Polycom VSX VSX 6000 Installation

Polycom

Polycom VSX VSX 6000 Installation

silicom RCC-VE user manual

silicom

silicom RCC-VE user manual

Elastix ELX5000 Assembly guide

Elastix

Elastix ELX5000 Assembly guide

Comdial SCbus Installing

Comdial

Comdial SCbus Installing

Yamaha PJP-20URs quick start guide

Yamaha

Yamaha PJP-20URs quick start guide

AT&T MERLIN LEGEND Release 2.0 Single-Line... Quick reference guide

AT&T

AT&T MERLIN LEGEND Release 2.0 Single-Line... Quick reference guide

JTS CS-120 Series manual

JTS

JTS CS-120 Series manual

Shure CP 7890 user guide

Shure

Shure CP 7890 user guide

Listen LS-88 quick start guide

Listen

Listen LS-88 quick start guide

Nortel BCM50 Installation and maintenance guide

Nortel

Nortel BCM50 Installation and maintenance guide

TANDBERG 2000 MXP user manual

TANDBERG

TANDBERG 2000 MXP user manual

RADVision Scopia XT5000 Series Administrator's guide

RADVision

RADVision Scopia XT5000 Series Administrator's guide

Honeywell Farenhyt ECS Series manual

Honeywell

Honeywell Farenhyt ECS Series manual

COMMUNICATIONS-APPLIED TECHNOLOGY ICRI/2PE Setup and operating procedures

COMMUNICATIONS-APPLIED TECHNOLOGY

COMMUNICATIONS-APPLIED TECHNOLOGY ICRI/2PE Setup and operating procedures

Barco C 5010S user manual

Barco

Barco C 5010S user manual

VCON VIGO Installation and setup guide

VCON

VCON VIGO Installation and setup guide

Omron SYSDRIVE MX2 SERIES user manual

Omron

Omron SYSDRIVE MX2 SERIES user manual

Polycom ViaVideoII Frequently asked questions

Polycom

Polycom ViaVideoII Frequently asked questions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.