Conrad 97 50 57 User manual

faceVsion Touchcam™ N1 HD Version 10/10
Best.-Nr. 97 50 57 °
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Anschluss an einen USB-Port eines Computers vorgesehen und dient dort als hochauf-
lösende Webcam.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Webcam
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• CMOS-Sensor mit einer Auflösung von 1280 x 800 Pixel, Video mit 720p möglich
• USB2.0
• Interner H.264-Encoder
• Autofokus-System, 78° Blickwinkel
• Stereomikrofon eingebaut
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produkts nicht gestattet.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinderhände geeignet.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird
es beschädigt.
Anschluss, Treiberinstallation
• Die Treiber sind Bestandteil von Windows (mindestens Windows XP, Windows Vista oder Windows 7 erfor-
derlich!).
• Verbinden Sie die Webcam mit einem freien USB-Port Ihres Computers. Dazu ist ein USB-Port erforderlich,
der einen Strom von 500mA liefern kann (z.B. der USB-Port Ihres Computers oder der eines USB-Hubs mit
eigenem Netzteil).
• Windows erkennt neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber automatisch.
• Bei Windows ist ein Hotfix erforderlich, damit die CPU-Last durch die große Datenmenge bei USB-Übertra-
gung verringert wird. Diesen erhalten Sie bei www.microsoft.com (z.B. Hotfix „KB981214“ für Windows 7),
bzw. auf der beiliegenden CD. Installieren Sie ihn vor der Verwendung der Webcam.
Tipps und Hinweise
• Um z.B. Skype in hochauflösender Qualität nutzen zu können, ist die neueste Version von Skype (mindestens
V4.2) erforderlich. Wir empfehlen Ihnen, sich die neueste Version bei www.skype.com herunterzuladen und zu
installieren.
• Um in hochauflösender Qualität z.B. mit Skype arbeiten zu können, ist eine entsprechend schnelle
Internetverbindung erforderlich. Hier ist nicht nur die Download-Geschwindigkeit entscheidend, sondern
auch die Upload-Geschwindigkeit - wenn diese zu langsam ist, so kommt es zu einem ruckelnden Bild beim
PC am anderen Ende der Internet-Verbindung.
• Schließen Sie die Webcam unbedingt an einen USB2.0-Port Ihres Computers an. Ältere USB1.1-Ports sind
für die Webcam ungeeignet.
Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
• Für die Reinigung der Außenseite des Geräts ist ein trockenes, sauberes und weiches Tuch geeignet.
• Gehen Sie bei der Reinigung der Linse sehr vorsichtig vor, sonst sind Kratzspuren möglich.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
쮕BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
faceVsion Touchcam™ N1 HD Version 10/10
Item-No. 97 50 57 °
Intended use
The product is designed to be connected to a USB port of a computer and serves as a high-resolution web-
cam.
This product complies with all current National and European requirements. All names of companies and pro-
ducts are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Contents
• Webcam
• Operating instructions
Features
• CMOS sensor with a resolution of 1280 x 800 pixels, video with 720p possible
• USB2.0
• Internal H.264 encoder
• Autofocus system, 78° field of vision
• Built-in stereo microphone
Safety instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use
or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be null and void in such
cases.
The unauthorised conversion and/or modification of the product is not allowed for safety and approval reasons
(CE).
The product must not get damp or wet.
The product is not a toy. Keep away from children.
Handle the product with care; knocks, blows or even a fall from a low height can damage it.
Connection, driver installation
• The drivers are contained in Windows (at least Windows XP, Windows Vista or Windows 7 required!).
• Connect the webcam to a free USB port on your computer. The USB port must be able to deliver a current
of 500mA (e.g. the USB port of your computer or that of a USB hub with own mains connection).
• Windows recognises the new hardware and installs the necessary drivers automatically.
• A hotfix is required for Windows so that the CPU usage resulting from the large amounts of data is reduced
during USB transfers. You can get the hotfix at www.microsoft.com (e.g. hotfix “KB981214” for Windows 7)
or from the enclosed CD. Install the hotfix before using the webcam.
Tips and guidelines
• To be able to use Skype in high-resolution quality, the newest version of Skype (at least V4.2) is necessary.
We recommend to download and install the latest version at www.skype.de.
• An appropriately fast internet connection is required to use e.g. Skype in high-resolution quality. Here, not
only the download speed is crucial but also the upload speed - if the upload speed is too slow, the image
displayed by the PC at the other end of the internet connection will flicker.
• Connect the webcam only to a USB2.0 port of your computer. Older USB1.1 ports are not suitable for the
webcam.
Maintenance and cleaning
• The product does not require any maintenance, never take it apart.
• For cleaning the outside of the device, use a dry, clean and soft cloth.
• Be very careful when cleaning the lens; otherwise scratch marks may occur.
Disposal
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current statutory
requirements.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

faceVsion Touchcam™ N1 HD Version 10/10
N° de commande 97 50 57 °
Utilisation conforme
Ce produit est prévu pour être connecté à un port USB d’un ordinateur et y sert de Webcam haute résolution.
Ce produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des
propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Webcam
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Capteur CMOS avec une résolution de 1280 x 800 pixels, avec vidéo 720p possible
• USB2.0
• Encodeur interne H.264
• Système autofocus, angle de vue 78°
• Microphone stéréo installé
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d’utilisation entraîne l’annulation
de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou
du non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans de tels cas la garantie est
annulée.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et/ou modifications arbitraires de
l’appareil sont interdites.
Le produit ne doit être ni humide, ni mouillé.
Le produit n´est pas un jouet. Ne le laissez pas à la portée des enfants.
Cet appareil doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible hau-
teur, peuvent l’endommager.
Raccordement, installation des pilotes
• Les pilotes font partie intégrante de Windows (minimum Windows XP, Windows Vista ou Windows 7 requis !).
• Connecter la webcam sur un port USB libre de l’ordinateur. A cet effet, un port USB capable de fournir un
courant de 500mA est nécessaire (par ex. le port USB de votre ordinateur ou d’un concentrateur doté d’un
propre bloc d’alimentation).
• Windows détecte le nouveau matériel et installe les pilotes requis automatiquement.
• Windows nécessite un hotfix afin que la charge CPU causée par le transfert important de données par USB
puisse être réduite. Celui-ci est disponible à l’adresse www.microsoft.com (p. ex. hotfix “KB981214” pour
Windows 7) ou sur le CD fourni. Veuillez l’installer avant d’utiliser la webcam.
Conseils et consignes
• Pour povoir utiliser Skype en qualité hauté définition par exemple, il convient d’utiliser la dernière version de
Skype (minimum V4.2). Nous vous recommandons de télécharger la dernière version sur www.skype.com et
de l’installer.
• Pour pouvoir travailler avec Skype en qualité haute définition par exemple, une connexion Internet rapide est
nécessaire. La vitesse de téléchargement est certes importante ici, mais aussi la vitesse de téléchargement
vers l’amont - Si cette dernière est trop lente, l’image du PC devient saccagée à l’autre bout de la connexion
Internet.
• Branchez la webcam uniquement à un port USB2.0 de votre ordinateur. Les anciens ports USB1.1 ne sont
pas appropriés pour la webcam.
Entretien et nettoyage
• L’appareil ne nécessite aucun entretien, ne jamais le démonter.
• Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un chiffon sec, propre et doux.
• Nettoyez la lentille avec beaucoup de précaution afin d’éviter les rayures.
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie, conformément aux
prescriptions légales en vigueur.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
faceVsion Touchcam™ N1 HD Versie 10/10
Bestnr. 97 50 57 °
Beoogd gebruik
Het product is bestemd voor aansluiting op een USB-poort van een computer en dient daar als webcam met
hoge resolutie.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese voorschriften. Alle voorkomende bedrijfsnamen en
productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Webcam
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• CMOS-sensor met een resolutie van 1280 x 800 pixels, video met 720p mogelijk
• USB2.0
• Interne H.264-encoder
• Autofocussysteem, 78° gezichtshoek
• Stereomicrofoon ingebouwd
Veiligheidsvoorschriften
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt
het recht op vrijwaring/garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen aansprake-
lijkheid!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroor-
zaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften! In
dergelijke gevallen vervalt de kwaliteitsgarantie/garantie.
Wegens veiligheidsredenen en toelatingseisen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het
product niet toegestaan.
Het product mag niet vochtig of nat worden.
Het product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen.
Behandel het product voorzichtig, door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het
beschadigd raken.
Aansluiting, installatie van stuurprogramma(s)
• De stuurprogramma’s maken deel uit van Windows (ten minste Windows XP, Windows Vista of Windows 7
vereist!).
• Verbind de webcam met een vrije USB-poort van uw computer. Er is voor de webcam een USB-poort nodig
die een stroom van 500mA kan leveren (bijv. de USB-poort van uw computer of de USB-poort van een USB-
hub met eigen voeding).
• Windows herkent nieuwe hardware en installeert de vereiste stuurprogramma’s automatisch.
• Bij Windows is een Hotfix nodig, zodat de CPU-belasting door de grote hoeveelheid gegevens bij USB-over-
dracht wordt verminderd. Deze krijgt u bij www.microsoft.com (bijv. Hotfix „KB981214“ voor Windows 7),
resp. op de meegeleverde CD. Installeer deze voordat u de webcam gebruikt.
Tips en adviezen
• Om bijv. Skype met hoge resolutie te kunnen gebruiken, is de nieuwste versie van Skype (ten minste V4.2)
vereist. Wij adviseren u, de nieuwste versie bij www.skype.com te downloaden en te installeren.
• Om met hoge resolutie bijv. met Skype te kunnen werken, is een dienovereenkomstig snelle internetverbinding
vereist. Hier is niet alleen de downloadsnelheid bepalend, maar ook de uploadsnelheid - als deze te langzaam
is, komt het tot een hakkelend beeld bij de pc aan het andere einde van de internetverbinding.
• Sluit de webcam in elk geval op een USB2.0-poort van uw computer aan. Oudere USB1.1-poorten zijn voor
de webcam ongeschikt.
Onderhoud en reiniging
• Het product is voor u onderhoudsvrij, haal het nooit uit elkaar.
• Gebruik voor de reiniging van de buitenkant van het product een schone, droge en zachte doek.
• Ga bij het reinigen van de lens zeer voorzichtig te werk, anders ontstaan krassen.
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af conform de geldende wettelijke
bepalingen.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photoco-
pie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écri-
te de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. V2_1010_01/AB
Other Conrad Digital Camera manuals

Conrad
Conrad 75 42 19 User manual

Conrad
Conrad TLC100 User manual

Conrad
Conrad 75 13 76 User manual

Conrad
Conrad 75 15 28 User manual

Conrad
Conrad 840461 User manual

Conrad
Conrad 75 40 33 User manual

Conrad
Conrad 61 03 68 User manual

Conrad
Conrad 75 22 61 User manual

Conrad
Conrad 75 26 88 User manual

Conrad
Conrad 75 17 73 User manual

Conrad
Conrad 856340 User manual

Conrad
Conrad BC-713 User manual

Conrad
Conrad 44 01 43 User manual

Conrad
Conrad 1337784 User manual

Conrad
Conrad 75 15 11 User manual

Conrad
Conrad 500X User manual

Conrad
Conrad 80 85 83 User manual

Conrad
Conrad 75 41 56 User manual

Conrad
Conrad 86 10 35 User manual

Conrad
Conrad 1369186 User manual