Conrad 80 85 83 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Überwachung mittels der integrierten Kamera. Der Betrieb kann entwe-
der direkt über ein 10/100MBit-Netzwerk (RJ45-Buchse an der Rückseite der Kamera) oder
drahtlos über WLAN (802.11b/g, 54MBit) erfolgen.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es ist nur für den Betrieb in trockenen,
geschlossenen Innenräumen geeignet.
Die Stromversorgung erfolgt über das mitgelieferte Steckernetzteil.
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne deren
Wissen und Einverständnis mit dieser Kamera beobachten. Beachten Sie die Bestimmungen
und Vorschriften des Landes, in dem Sie die Kamera einsetzen.
Die Sicherheitshinweise und technischen Daten sind unbedingt zu beachten!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kamera
• WLAN-Antenne
• Netzwerkkabel
• Montagehalterung mit Montagematerial
• Steckernetzteil
• CD
• Bedienungsanleitung des Herstellers in englischer Sprache
(entweder als gedrucktes Handbuch oder als PDF auf der CD)
• Kurzanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie es
außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Der Betrieb dieser Überwachungskamera ersetzt nicht die persönliche Aufsicht
von Kindern oder Menschen, die besonderer Hilfe bedürfen, sondern dient ledig-
lich der Unterstützung dieser Aufsicht.
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungs-
quelle für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Die Netzsteckdose, in die das Steckernetzteil eingesteckt wird, muss leicht zu-
gänglich sein.
•
Das Produkt ist nur für trockene Innenräume vorgesehen, es darf nicht feucht oder
nass werden! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Die Kamera darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver
Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Anschlusskabel nicht gequetscht, geknickt oder durch
scharfe Kanten beschädigt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wird die Kamera in Verbindung mit anderen Geräten benutzt (z.B. einem Monitor),
so müssen die Bedienungsanleitungen und Sicherheitshinweise dieser Geräte
ebenfalls unbedingt beachtet werden.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet
- das Gerät längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• Trennen Sie die Kamera bei längerer Nichtbenutzung (z.B. Lagerung) von der
Stromversorgung.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Inbetriebnahme, Anschluss über RJ45
Testen Sie die Kamera, bevor Sie sie über die mitgelieferte Halterung an der
gewünschten Stelle dauerhaft montieren/festschrauben.
Die Kamera muss immer zuerst über RJ45 an den Computer angeschlossen
werden, um alle Einstellungen einfach vornehmen zu können. Erst nachdem die
Kamera hier einwandfrei funktioniert, ist der WLAN-Betrieb einzurichten.
Für eine einfache Einrichtung ist es unbedingt zu empfehlen, dass in Ihrem Netz-
werk ein DHCP-Server (z.B. in jedem Router enthalten) aktiv ist.
• Sollte der Rotorkopf der Kamera z.B. mit einigen Klebstreifen xiert sein (Transportschutz),
so entfernen Sie diese zunächst.
•
Montieren Sie die WLAN-Antenne an der entsprechenden Buchse an der Rückseite der
Kamera.
• Verbinden Sie die RJ45-Buchse der Kamera mit einem 1:1-verbundenen Netzwerkkabel mit
Ihrem Netzwerk, z.B. einem Netzwerk-Switch.
• Stecken Sie an der Niedervolt-Rundbuchse der Kamera den entsprechenden Stecker des
mitgelieferten Steckernetzteil an, verbinden Sie das Steckernetzteil mit einer Netzsteckdose.
Nach ein paar Sekunden startet der Motorantrieb der Kamera (Kalibrierung für die horiziontale
und vertikale Bewegung) und die weiße LED auf der Frontseite der Kamera blinkt während
dieser Zeit.
Im RJ45-Stecker sind zwei weitere LEDs: Die rechte obere LED zeigt den Link-Status an
(Netzwerkkabel/-verbindung ok), die linke obere LED zeigt eine Datenübertragung über das
LAN-Kabel an.
• Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein und
starten Sie das Installationsprogramm (Programmname „IPCamSetup.exe“).
Folgen Sie allen Anweisungen der Software. Danach ist ein Neustart von Windows erforderlich.
Bitte beachten Sie, dass sich bei neueren Versionen der Software die Namen und Bezeich-
nungen der hier beschriebenen Installationsschritte verändern könnte. Beachten Sie dann
die mitgelieferte Bedienungsanleitung des Herstellers.
• Nachdem Sie das gerade installierte Programm („IP Camera Tool“) gestartet haben, sucht
dieses nach verfügbaren Kameras im Netzwerk.
Beachten Sie: In Ihrem Netzwerk muss ein DHCP-Server aktiv sein (z.B. der DHCP-
Server eines Routers). Ihr Computer muss so eingerichtet sein, dass er seine
IP-Adresse automatisch erhält.
Je nach Sicherheitseinstellungen bei Ihrem Windows erscheint eine Warnmeldung
der Windows-Firewall. Der Zugriff der Software muss erlaubt werden, andernfalls
kann das Produkt nicht in Betrieb genommen werden.
Wenn die Kamera mit ihrer entsprechenden IP-Adresse angezeigt wird, doppelklicken Sie
diese.
• Es erscheint die Abfrage nach Benutzername und Passwort. Als Benutzername ist „admin“
einzugeben (klein geschrieben und ohne Anführungszeichen), das Eingabefeld für das Pass-
wort bleibt leer (nichts eingeben).
• Klicken Sie anschließend auf „OK“ und anschließend im nächsten Fenster auf die entspre-
chende Schaltäche „Sign in“, abhängig von dem von Ihnen verwendeten Internet-Browser.
• Beim Internet-Explorer erscheint je nach vorhandenen Sicherheitseinstellungen möglicher-
weise eine Fehlermeldung, nachdem ein erforderliches ActiveX-Steuerelement nicht instal-
liert werden kann bzw. dass Sie die Installation des ActiveX-Steuerelements per Klick auf die
Informationsleiste manuell starten können.
Dieses ActiveX-Steuerelement ist zur Anzeige des Kamerabildes unbedingt erforderlich. Be-
achten Sie, dass die ActiveX-Software für den Internet-Explorer mehr Einstellmöglichkeiten
bietet als die Software für andere Internet-Browser.
Weiterhin sind möglicherweise Änderungen an den Einstellungen von Antivirus- oder
Firewall-Programmen erforderlich, damit die Software einwandfrei funktioniert.
Aufgrund der Vielzahl solcher Programme ist eine genaue Beschreibung der Vorgehensweise
hier leider nicht möglich.
Weitere Informationen zur Software nden Sie auf der mitgelieferten CD oder in der
Anleitung des Herstellers.
D BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
WLAN-/LAN-Schwenk-/
Neigekamera
Best.-Nr. 80 85 83
Version 11/13

Handhabung
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung und alle ande-
ren Informationen zu Montage und Betrieb.
• Bewegen Sie die Kamera niemals per Hand, wenden Sie keine Gewalt an! Dabei
kann die Dreh-/Neigemechanik beschädigt werden.
• Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Das Produkt darf nicht
feucht oder nass werden. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektri-
schen Schlages!
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören, außerdem besteht beim Steckernetzteil
die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es
verwenden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur duch eine Fachwerkstatt durchgeführt
werden.
• Wenn das Produkt längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, so ziehen Sie das
Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder
beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte oder Hitze
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen/Lautsprechern
• Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht
werden; behindern Sie die Schwenk-/Neigemechanik nicht.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegen-
den Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie unter www.conrad.com.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
a) Kamera
Betriebsspannung .........................5 V/DC
Bildsensor .....................................6,35 mm (1/4“), CMOS
Sensor-Auösung .........................640 x 480 Pixel
Kamera-Öffnungswinkel ...............60°
Neigebereich (vertikal) ..................120°
Schwenkbereich (horizontal) ........270°
IR-LEDs ........................................10
IR-Reichweite ...............................Bis zu 10 m
WLAN ...........................................802.11b/g
LAN ...............................................10/100 MBit
Montageort ...................................Nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
Abmessungen ...............................125 x 101 x 101 (H x B x T, ohne Halterung/Antenne)
Gewicht .........................................282 g (ohne Halterung/Antenne)
b) Steckernetzteil
Betriebsspannung .........................100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz
Ausgang .......................................5 V/DC, 2 A
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Anschluss über WLAN
Vor einem Anschluss über WLAN sind diverse Einstellungen im Menü der Kamera
erforderlich.
Dazu ist die Kamera zuerst mit einem RJ45-Netzwerkkabel an Ihrem Netzwerk
anzuschließen (Vorgehensweise siehe vorheriges Kapitel) und für WLAN-Betrieb
einzurichten.
Beispielsweise ist die Verschlüsselung auszuwählen, die WLAN-IP-Adresse der
Kamera usw.
Erst danach ist ein WLAN-Betrieb möglich!
• Wie bei vielen anderen WLAN-Geräten auch, so sind die Einstellungen abhängig von der
vorhandenen WLAN-Hardware und deren Konguration.
Aufgrund der Vielzahl von unterschiedlichen Geräten und deren Konguration ist
hier leider die Beschreibung einer genauen Vorgehensweise bei der Installation der
Kamera nicht möglich.
Die Einrichtung der Kamera mittels WLAN sowie der vorhandenen WLAN-Geräte
erfordert spezielle Netzwerkkenntnisse.
Beachten Sie u.a. die beiliegende englischsprachige Dokumentation des Herstellers.
• Schließen Sie zunächst die Kamera über ein Netzwerkkabel an und starten Sie die Software
der Kamera (siehe vorangegangenes Kapitel „Inbetriebnahme, Anschluss über RJ45“).
Anschließend können Sie unter dem Menüpunkt „Network“ bzw. „System“ alle Einstellungen
vornehmen.
Montage
Die Kamera kann nach der erfolgreichen Inbetriebnahme an der gewünschten Stelle über die
mitgelieferte Halterung befestigt werden. Durch das Stativgewinde auf der Unterseite können
auch andere Halterungen verwendet werden.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen
beschädigt werden!
Das Netzwerkkabel zwischen Kamera und Router/Switch darf maximal je 100 m lang sein.
Verwenden Sie ausschließlich mindestens sog. CAT5- oder CAT5e-Kabel.
Bei Verwendung einer WLAN-Verbindung ist es empfehlenswert, zuerst den Empfang zu
testen, bevor die Kamera ortsfest montiert wird.
Die Nähe zu Metallteilen, Kabeln oder elektrischen/elektronischen Geräten hat negativen
Einuss auf die Reichweite.
Der Montageort muss sauber, trocken und staubfrei sein, außerdem darf die Montage und der
Betrieb nicht in explosionsgefährdeten Bereichen erfolgen.
Tipps & Hinweise
• Wenn Sie für Ihr Netzwerk einen eigenen Netzwerk- oder Systemadministrator haben (etwa
in einer größeren Firma), so lassen Sie IHN Anschluss und Verkabelung übernehmen, schlie-
ßen Sie die Kamera nicht selbst an!
• Eine Scharfstellung des Bildes kann durch vorsichtiges Verdrehen des Objektivs vorgenom-
men werden.
• Die IR-LEDs schalten sich bei Dunkelheit automatisch zu, das IR-Licht ist für das mensch-
liche Auge nicht sichtbar. Beachten Sie, dass das Bild in der Nacht u.U. nur schwarz/weiß
dargestellt wird und nicht in Farbe.
• Für weitere Informationen beachten Sie die beiliegende Bedienungsanleitung des Herstellers
(entweder ein gedrucktes Handbuch oder PDF auf der mitgelieferten CD).
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Für eine Reinigung genügt ein trockenes, sauberes und weiches Tuch; trennen Sie das Pro-
dukt vor einer Reinigung von der Stromversorgung, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der
Netzsteckdose.
Reinigen Sie die Linse sehr vorsichtig, damit keine Kratzspuren auftreten.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dadurch kommt es zu Verfärbungen des
Gehäuses.

Intended use
The product is intended for surveillance by means of the integrated camera. It can be operated
either directly via a 10/100MBit network (RJ45 input socket at the back of the camera) or via
WLAN wireless connection (802.11b/g, 54MBit).
The product must not get damp or wet, it is intended only for use in dry, indoor locations.
The power is supplied via the enclosed power adapter.
Please bear in mind that it is prohibited by law to observe strangers with a camera without
their knowledge and consent. Observe the rules and regulations of the country where you are
using the camera.
The safety instructions and technical data must be followed without fail!
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves
the risk of short circuits, re, electric shock, etc. No part of the product may be modied or
converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Contents
• Camera
• WLAN antenna
• Network cable
• Mounting bracket with mounting material
• Power adapter
• CD
• Manufacturer’s operating instructions in English
(either as printed hard copy or as a PDF on the CD)
• Quick guide
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting
damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions. In such
cases, the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modication of the product is not permitted for
safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. It should be
operated out of the reach of children.
• The use of the surveillance camera system does not replace the personal supervi-
sion of children or people who require special assistance, but serves only as a
support to this supervision.
• The design of the power adapter complies with Protection Class II. Only connect
the power adapter to a standard wall socket connected to the public supply.
• The mains socket into which the power adapter is plugged must be easily acces-
sible.
•
The product should only be used in dry indoor areas, it must not become damp or
wet! There is danger of a life-threatening electric shock!
• The camera should not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight,
strong vibrations or heavy mechanical stress.
• Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp edges.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, as it could become a
dangerous plaything for children.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental
falls, even from a low height.
• If the camera is used with other devices (e.g. a monitor), the operating instructions
and safety notices for these devices must be followed.
• Safe operation can no longer be assumed if:
- the device is visibly damaged,
- the device no longer works
- the device has been stored under adverse conditions for a long time
- it was exposed to heavy loads during transport
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are
to be observed.
• Disconnect the power supply from the camera if it is not to be used for a while (e.g.
for storage).
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or another specialist.
Getting started, Connection via RJ45
Test the camera before installing it permanently in the desired place using the
mounting bracket provided.
To make all the settings, the camera must always be connected rst to the computer
via RJ45. Only once the camera is working properly can WLAN operation be set up.
For the set-up process to be straightforward, it is essential for your network to have
an active DHCP-Server (e.g. as contained in every router).
• If the rotor head on the camera has been covered, e.g. with some adhesive strips (protection
during transport), remove these rst.
•
Connect the WLAN antenna via the corresponding connection socket at the back of the cam-
era.
• Connect the camera’s RJ45 connector with a 1:1 connected network cable to its network, e.g.
a network switch.
• Plug the low-voltage plug of the camera into the corresponding socket of the power adapter
provided and connect the power adapter with a power point.
After a few seconds, the cam-
era’s motor drive will start up (calibration for horizontal
and vertical movement) and the white
LED on the front of the camera will ash on and off during this time.
There are two further LEDs on the RJ45 input: The top, right-hand LED indicates the link
status (network cable connection ok). The top, left-hand LED indicates data transfers via LAN
cable.
• Insert the provided CD into the appropriate drive on your computer and start the installation
programme (programme name: “IPCamSetup.exe”).
Follow the instructions of the software. Windows needs to be restarted afterwards.
Please note that the names and descriptions of the installation procedure, as described here,
may be different in newer versions of the software. In this case, follow the manufacturer’s
operating instructions supplied with the software.
• Once you have started the programme you have just installed (“IP Camera Tool”), it will
search for available cameras in the network.
Please note: There must be a DHCP server activated in your network (e.g. the
DHCP server in a router). Your PC must be congured so that it assigns an IP ad-
dress automatically.
Depending on the security settings of your Windows, a Windows Firewall warning
will appear. The access of the software must be authorised, otherwise the product
cannot be used.
When the camera is shown with its respective IP address, double-click on it.
• You will be prompted to enter your username and password. Enter the username: “admin” (in
lower case and without quotations). Do not enter anything into the password eld.
• Next, click “OK”, then in the next window, click the relevant “Sign in” button, depending on
which internet browser you are using.
• Depending on the security settings in place, if you are using Internet Explorer an error mes-
sage might appear, stating that a required ActiveX element cannot be installed or that the
installation of the ActiveX can be started manually by clicking on the information bar.
This ActiveX element is necessary for the camera image to be shown. Please note that the
ActiveX software for the Internet Explorer offers more settings than the software for other
internet browsers.
Furthermore, it may be necessary to make modications to the settings for the antivirus or
rewall programmes before the software will function properly.
Unfortunately, due to the variety of programmes a description of the precise procedure of the
procedure
is not possible.
Further information about the software can be found on the CD supplied with the
manufacturer’s operating instructions.
G OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
WLAN/LAN Tilting/Panning Camera
Item no. 80 85 83
Version 11/13

Handling
• Follow the safety instructions in this operating manual and all other information on
installation and operation.
• Never move the camera manually, do not use force! This could damage the pan-
ning and tilting mechanism.
• Use is permitted only in dry indoor locations. The product must not get damp or
wet. There is danger of a life-threatening electric shock!
• Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to
a warm one. The condensation that forms might destroy the product. Moreover,
there is danger of an electric shock from the power adapter!
Leave the product switched off and wait until it has reached room temperature
before you use it. This may take several hours.
• Any service or repair work must only be carried out by authorised personnel.
• If the product is not to be used for a while, unplug the power adapter.
• Avoid the following adverse conditions at the installation location and during trans-
port:
- Excessive humidity or dampness
- Extreme cold or heat
- Dust or ammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations
- Strong magnetic elds such as those found in the vicinity of machinery or loud-
speakers
• When assembling the device, make sure the cables are not bent or jammed; do
not constrict the pan/tilt mechanism.
Declaration of Conformity (DOC)
The manufacturer hereby declares that this product conforms to the fundamental requirements
and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com.
Disposal
Electrical and electronic products do not belong in household waste!
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regu-
lations.
Technical data
a) Camera
Operating voltage .........................5 V/DC
Image sensor ................................6.35 mm (1/4”), CMOS
Resolution ....................................640 x 480 Pixel
Camera aperture ..........................60°
Tilting range (vertical) ...................120°
Panning range (horizontal) ...........270°
IR LEDs ........................................10
IR range ........................................Up to 10 m
WLAN ...........................................802.11b/g
LAN ...............................................10/100 Mbit
Installation location .......................Only in dry, enclosed indoor spaces
Dimensions ...................................125 x 101 x 101 (H x W x D, without bracket/antenna)
Weight ..........................................282 g (without bracket/antenna)
b) Power adapter
Operating voltage .........................100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz
Output ...........................................5 V/DC, 2 A
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Connection via WLAN
To connect via WLAN, several settings are required in the menu of the camera.
Therefore the camera must be connected via a RJ45 network cable to your network
rst (see previous chapter for the procedure) and to be set up for WLAN operation.
As an example the encoding must be selected, the WLAN-IP address of the camera
etc.
Only then is a WLAN operation possible!
• Like many other WLAN devices the settings depend on the available WLAN hardware and its
conguration.
Based on the multitude of different devices and their conguration a description of
the precise procedure of the installation of the camera is not possible.
The setting of the camera via WLAN as well as the available WLAN devices requires
special network knowledge.
See, for example, the enclosed manufacturer’s documentation in English.
• First, connect the camera via a network cable and start the camera’s software (see previous
chapter “Getting Started, Connection via RJ45”).
After this, you can enter all the settings in the menu option: “Network” or “System”.
Installation
After successful start-up, the camera can be installed at the desired location using the mount-
ing bracket provided. The tripod screw underneath the camera can also be used with alterna-
tive bracket types.
Pay attention when drilling and tightening the screws that no cable or pipes are damaged!
The maximum length of the network cable between the camera and router/switch is 100 m.
Only use at least so-called CAT5- or CAT5e cables.
If you use a WLAN connection it is recommended to test the reception rst before mounting
the camera.
Proximity to metal parts, cables or electrical/electronic devices have a negative inuence on
the camera’s range.
The mounting place must be clean, dry and dust-free. Also, installation must not be carried out
in areas where there is a risk of explosion.
Tips & Notes
• If there is a network or system administrator for your network (as will probably be the case in
a larger company), please let this person assume the responsibility for connection and wiring.
Do not connect the camera yourself!
• The image may be focussed by carefully turning the lens.
• In darkness the IR LED automatically switches on; the IR light is not visible by the human
eye. Keep in mind that night vision images may only be displayed in black and white and not
in colour.
• For additional information, see the manufacturer’s instructions (either as printed handbook or
as a PDF on the enclosed CD).
Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any
reason.
To clean the product, use a dry, clean and soft cloth. Before cleaning, disconnect the product
from the power supply; unplug the power adapter from the mains socket.
Clean the lens very carefully to avoid scratch marks.
Do not use aggressive detergents as these might cause discolouration of the casing.

Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à la surveillance au moyen de la caméra intégrée. La caméra peut être
utilisée directement via un réseau 10/100 MBit (port RJ45 à l’arrière de la caméra) ou sans l
via le WLAN (802.11 b/g, 54 MBit).
Ce produit ne doit ni être mouillé ni prendre l’humidité, il n’est adapté que pour un fonctionne-
ment à l’intérieur de locaux fermés et secs.
L’alimentation électrique s’effectue par le bloc d’alimentation fourni.
Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit par la loi d’observer des tierces personnes avec
une caméra à leur insu et sans leur accord. Respectez les dispositions et les directives du pays
dans lequel vous installez la caméra.
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun com-
posant du produit ne doit être ni modié ni transformé !
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Caméra
• Antenne WLAN
• Câble réseau
• Support et matériel de montage
• Bloc d’alimentation
• CD
• Manuel d’utilisation du fabricant en langue anglaise
(soit sous forme de livret imprimé ou de chier PDF sur le CD)
• Guide rapide
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes
de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend n.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modier
la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez
jamais.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. À utiliser
hors de la portée des enfants.
• L’utilisation de cette caméra de surveillance ne remplace pas la surveillance en
personne d’enfants ou de personnes qui ont besoin d’aide ; la caméra fait unique-
ment ofce d’outil d’appoint de surveillance.
• La construction du bloc d’alimentation est conforme à la classe de protection II.
Comme source de tension pour le bloc d’alimentation, utilisez uniquement une
prise de courant qui soit en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau
électrique public.
• La prise de courant dans laquelle le bloc d’alimentation sera branchée doit être
facilement accessible.
•
L’appareil ne convient que pour une utilisation à l’intérieur de locaux secs ; il ne doit
ni être mouillé ni prendre l’humidité ! Il y a un risque d’électrocution avec danger de
mort !
• N’exposez pas la caméra à des températures extrêmes, aux rayons directs du
soleil, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes sollicitations
mécaniques.
• Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écrasé ni endommagé par des
bords coupants.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
• Lorsque la caméra est utilisée en même temps que d’autres appareils (un écran
par exemple), il faut également tenir compte des manuels d’utilisation et des
consignes de sécurité de ces appareils.
• Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus
- l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions défavo-
rables
- l’appareil a subi des conditions de transport difciles
• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention des
accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques dictées par les
syndicats professionnels.
• En cas de non-utilisation prolongée (stockage par exemple), débranchez la ca-
méra de l’alimentation électrique.
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Mise en service, raccordement via RJ45
Testez la caméra avant de la monter/xer dénitivement à l’endroit souhaité au
moyen du support fourni.
La caméra doit toujours être d’abord raccordée à l’ordinateur par la prise RJ45 pour
permettre tous les réglages de manière simple. Le mode WLAN n’est établi que
lorsque la caméra fonctionne déjà correctement.
Pour permettre une installation simple, il est fortement recommandé qu’un serveur
DHCP (contenu dans chaque routeur) soit actif dans votre réseau.
• Si la tête du rotor de la caméra est xée par ex. avec des bandes adhésives (protection de
transport), vous devez d’abord les retirer.
•
Montez l’antenne WLAN sur la prise correspondante au dos de la caméra.
• Raccordez la prise RJ45 de la caméra au moyen d’un câble réseau droit (1:1) à votre réseau,
par ex. à un commutateur réseau.
• Branchez le connecteur approprié du bloc d’alimentation fourni dans la douille ronde basse
tension de la caméra et branchez le bloc d’alimentation dans la prise de courant.
Après
quelques secondes, le moteur de la caméra démarre (calibrage pour le mouvement horizontal
et vertical)
et le témoin LED blanc sur l’avant de la caméra clignote.
La che RJ45 est munie de deux témoins LED supplémentaires : Le témoin LED en haut à
droite indique l’état « Link » (câble réseau/connexion réseau ok). Le témoin LED en haut à
gauche indique qu’une transmission de données est en cours dans le câble LAN.
• Insérez le CD fourni dans le lecteur correspondant de votre ordinateur et exécutez le pro-
gramme d’installation (nom du programme : « IPCamSetup.exe »).
Suivez toutes les instructions du logiciel. Il faut ensuite redémarrer Windows.
Veuillez noter que, pour des versions plus récentes du logiciel, les noms et désignations de
l’installation décrite ici peuvent varier. Tenez compte ensuite du manuel du fabricant fourni.
• Après avoir lancé le programme (« IPCamSetup.exe ») que vous venez d’installer, ce dernier
recherche les caméras disponibles dans le réseau.
Remarque importante : Un serveur DHCP doit être actif dans votre réseau (par ex.
le serveur DHCP d’un routeur). Votre ordinateur doit être conguré de sorte que
l’adresse IP soit affectée automatiquement à l’ordinateur.
En fonction des paramètres de sécurité de Windows, un message d’erreur du pare-
feu Windows s’afche. L’accès au logiciel doit être autorisé, sinon le produit ne
pourra pas être mis en service.
Lorsqu’une caméra est afchée avec son adresse IP correspondante, double-cliquez sur
celle-ci.
• L’ordinateur vous demande de saisir le nom d’utilisateur ainsi que le mot de passe. Entrez
« admin » comme nom d’utilisateur (en minuscules et sans guillemets), le champ de saisie
pour le mot de passe reste vide (ne rien saisir).
• Cliquez sur « OK » puis, dans la fenêtre qui s’ouvre ensuite, cliquez sur le bouton « Sign in »
(se connecter), selon le navigateur internet que vous utilisez.
• Si vous utilisez Internet Explorer, en fonction des réglages de sécurité de votre navigateur,
il est possible qu’un message d’erreur s’afche, selon lequel un élément de commande
ActiveX requis ne peut pas être installé ou que l’installation de l’élément de commande peut
être démarré en cliquant sur la barre d’information.
Cet élément ActiveX est absolument nécessaire pour l’afchage de l’image de la caméra.
Notez que le logiciel ActiveX pour Internet Explorer offre plus d’options de réglages que les
logiciels similaires pour les autres navigateurs Internet.
Par ailleurs, des modications des paramètres des programmes anti-virus ou pare-feu peu-
vent être nécessaires, pour que le logiciel fonctionne correctement.
Étant donné la multitude de ces programmes, il n’est pas possible de donner une description
précise de la procédure à suivre.
Vous trouverez davantage d’informations sur le logiciel sur le CD fourni ou dans les
instructions du fabricant.
F M O D E D ’ E M P L O I www.conrad.com
Caméra pivotable/inclinable
WLAN/LAN
N° de commande 80 85 83
Version 11/13

Maniement
• Tenez compte des consignes de sécurité dans le présent manuel d’utilisation, ainsi
que de toutes les informations relatives au montage et au fonctionnement.
• N’orientez jamais la caméra à la main ! Ne forcez surtout pas ! Cela risque d’en-
dommager le mécanisme de pivotement/inclinaison.
• L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur de pièces fermées et sèches. Le pro-
duit ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé. Il y a un risque d’électrocution
mortelle !
• N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un
local chaud. Dans des conditions défavorables, l’eau de condensation pourrait
endommager irréversiblement l’appareil. En outre, avec le bloc d’alimentation, il y
a danger d’une décharge électrique mortelle !
Laissez donc le produit éteint à température ambiante avant de le mettre en ser-
vice. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Seul un atelier spécialisé peut effectuer l’entretien et la réparation.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, débranchez le
bloc d’alimentation de la prise de courant.
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes sur le lieu d’installation ou
lors du transport :
- présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- froid ou chaleur extrême
- poussières, gaz, vapeurs ou solvants inammables
- fortes vibrations
- champs magnétiques intenses à proximité de machines/haut-parleurs, par
exemple
• Lors du montage de l’appareil, veillez à ce que les câbles ne soient ni coudés ni
écrasés. Veillez également à ne pas bloquer le mécanisme de pivotement/inclinai-
son.
Déclaration de conformité (DOC)
Le fabricant déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales
et aux autres prescriptions correspondantes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site
www.conrad.com.
Élimination
Les appareils électriques/électroniques ne doivent pas être éliminés dans les
ordures ménagères !
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
a) Caméra
Tension de service .........................5 V/CC
Capteur d’image ............................6,35 mm (1/4“) CMOS
Résolution du capteur ....................640 x 480 pixels
Angle d’ouverture de la caméra .....60°
Plage d’inclinaison (verticale) ........120°
Plage de pivotement (horizontale) ..270°
LED IR ...........................................10
Portée IR .......................................Jusqu’à 10 m
WLAN ............................................802.11b/g
LAN ................................................10/100 Mbit
Emplacement de montage .............Uniquement à l’intérieur de locaux fermés et secs
Dimensions ....................................125 x 101 x 101 (haut. x larg. x prof., sans support/antenne)
Poids ..............................................282 g (sans support/antenne)
b) Bloc d’alimentation
Tension de service .........................100 - 240 V/CA, 50 - 60 Hz
Sortie .............................................5 V/CC, 2 A
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Raccordement via WLAN
Avant le raccordement par WLAN, il faut effectuer différents réglages dans le menu
de la caméra.
Pour cela, la caméra doit d’abord être raccordée à votre réseau au moyen d’un
câble réseau RJ45 (pour la procédure, voir le chapitre précédent) et être congurée
pour le fonctionnement WLAN.
Sélectionnez, par ex. le cryptage, l’adresse WLAN-IP de la caméra, etc.
Le mode WLAN n’est possible qu’après avoir effectué ces réglages !
• Comme pour bien d’autres appareils WLAN, les réglages dépendent du matériel WLAN qui
est en place et de sa conguration.
En raison de la multitude d’appareils différents et des congurations correspon-
dantes, il est malheureusement impossible de donner une description précise de
l’installation de la caméra.
L’installation de la caméra via WLAN ainsi que des autres appareils WLAN exige
des connaissances spéciques des réseaux.
Tenez compte, entre autres, de la documentation en langue anglaise fournie par le
fabricant.
• Raccordez tout d’abord la caméra à l’aide d’un câble réseau et démarrez ensuite le logiciel
de la caméra (voir le chapitre ci-dessus « Mise en service, raccordement via RJ45 »).
Vous pouvez ensuite effectuer tous les réglages sous le menu « Network » (réseau) ou
« System » (système).
Montage
Après une mise en service réussie, la caméra peut être xée à l’endroit approprié à l’aide du
support fourni. Grâce au letage pour trépied sur la face inférieure, il est également possible
d’utiliser d’autres supports.
Lors du perçage et du serrage, veillez à ne pas endommager les câbles ou les conduites !
La longueur du câble multipaire torsadé entre la caméra et le routeur/commutateur réseau ne
doit pas dépasser 100 m. Utilisez exclusivement des câbles CAT5 ou CAT5e.
Pour l’utilisation d’une liaison WLAN, il est recommandé de tester la réception avant de xer
la caméra dénitivement.
La proximité de pièces métalliques, câbles ou appareils électriques/électroniques a une in-
uence négative sur la portée.
L’emplacement d’installation doit être propre, sec et exempt de poussière ; par ailleurs, le
montage et le fonctionnement ne doivent pas avoir lieu dans des zones explosibles.
Conseils et indications
• Si vous disposez pour votre réseau de votre propre administrateur réseau ou système
(notamment dans une grande entreprise), conez-LUI le raccordement et le câblage. Ne
raccordez pas vous-même le commutateur réseau !
• La mise au point de l’image peut être obtenue par une rotation lente de l’objectif.
• Les ampoules LED IR s’allument automatiquement lorsqu’il fait sombre. La lumière infra-
rouge est invisible à l’œil humain. Veuillez noter que l’image ne peut être afchée qu’en noir
et blanc la nuit et non en couleur dans certains cas.
• Pour plus d’informations, veuillez consulter le manuel d’utilisation du fabricant (sous forme de
livret imprimé ou de chier PDF dans le CD inclus).
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec, propre et doux. Déconnectez le produit avant le net-
toyage de l’alimentation électrique. Débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant.
Nettoyez l’objectif avec précaution pour ne pas le rayer.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs : ils pourraient altérer la couleur du boîtier.

Beoogd gebruik
Het product dient ter bewaking door middel van de geïntegreerde camera. Het gebruik kan
ofwel direct via een 10/100 MB netwerk (RJ45-poort aan de achterkant van de camera) of
draadloos via WLAN (802.11 b/g, 54 MB) plaatsvinden.
Het product mag niet vochtig of nat worden en is enkel geschikt voor gebruik in droge en
gesloten binnenruimtes.
De stroomvoorziening geschiedt via de meegeleverde netvoedingadapter.
Houd er rekening mee, dat het strafbaar is om onbekende personen, zonder hun medeweten
en toestemming, met deze camera te observeren. Neem de bepalingen en voorschriften in acht
van het land, waarin u de camera gebruikt.
Neem beslist de veiligheidsaanwijzingen en technische gegevens in acht!
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van dit pro-
duct. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok.
Het samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden!
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rech-
ten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Camera
• WLAN-antenne
• Netwerkkabel
• Montagehouder met montagemateriaal
• Netvoedingadapter
• CD
• Gebruiksaanwijzing van de fabrikant in Engelse taal
(als papieren handboek of als pdf op de cd)
• Korte handleiding
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze ge-
bruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade
zijn wij niet aansprakelijk!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig ge-
bruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aanspra-
kelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
veranderen van het product niet toegestaan. Demonteer het daarom nooit.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Gebruik het
daarom buiten het bereik van kinderen.
• Het gebruik van deze bewakingscamera vervangt niet het persoonlijk toezicht op
kinderen of mensen die speciale zorg nodig hebben, maar dient enkel ter onder-
steuning van dit toezicht.
• De opbouw van de netvoedingadapter komt overeen met beschermklasse II. Ge-
bruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een reglementaire
wandcontactdoos van het openbare energienet.
• De contactdoos waarin de netvoedingadapter wordt gestoken moet gemakkelijk
toegankelijk zijn.
•
Het product is alleen bestemd voor gebruik in droge ruimten binnenshuis; het mag niet
vochtig of nat worden! U loopt de kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Stel de camera niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke tril-
lingen of zware mechanische belastingen.
• Zorg ervoor, dat de aansluitkabel niet wordt afgekneld, geknikt of door scherpe
randen wordt beschadigd.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
• Als de camera in combinatie met andere apparaten wordt gebruikt (bijv. een mo-
nitor), dan moeten de gebruiksaanwijzingen en veiligheidsaanwijzingen van deze
apparaten eveneens in acht worden genomen.
• Het is aan te nemen dat een veilige werking niet meer mogelijk is, als:
- het apparaat zichtbaar beschadigd is,
- het apparaat niet meer functioneert
- het apparaat gedurende een langere tijd onder ongunstige omstandigheden is
opgeslagen
- het product aan zware transportbelasting is blootgesteld
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van ongeval-
len van de brancheverenigingen voor elektrotechnische installaties en bedrijfsmid-
delen worden nageleefd.
• Koppel de camera los van de stroomvoorziening wanneer u het langere tijd niet
gebruikt (bijv. opslag).
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vra-
gen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Ingebruikname, aansluiting via RJ45
Test de camera, voordat u deze via de meegeleverde houder op de gewenste plek
vast monteert/vastschroeft.
De camera moet altijd eerst via RJ45 op de computer worden aangesloten, om
alle instellingen eenvoudig uit te kunnen voeren. Pas nadat de camera hier correct
functioneert, dient de WLAN-werking ingesteld te worden.
Het wordt ten zeerste aangeraden voor een eenvoudige installatie over een actieve
DHCP-server (bijv. bij elke router inbegrepen) in uw netwerk te beschikken.
• Mocht de rotorkop van de camera bijv. met een plakstrip gexeerd zijn (transportbeveiliging),
verwijder deze dan eerst.
•
Monteer de WLAN-antenne aan de overeenkomstige bus aan de achterzijde van de camera.
• Verbind de RJ45-stekker aan de achterzijde van de camera met een 1:1 verbonden netwerk-
kabel met uw netwerk, bijv. een netwerkschakelaar.
• Steek aan de laagspanningsconnector van de camera de betreffende stekker van de mee-
geleverde netvoedingadapter, verbind de netvoedingadapter met een contactdoos.
Na een
paar seconden start de motoraandrijving van de camera (kalibratie voor de horizontale
en
verticale verplaatsing) en de witte LED aan de voorkant van de camera knippert gedurende
deze periode.
In de RJ45-connector bevinden zich nog twee LED’s: De LED rechtsboven geeft de linksta-
tus weer (netwerkkabel/-verbinding ok), de LED linksboven geeft een gegevensoverdracht
via de LAN-kabel weer.
• Plaats de meegeleverde cd in de betreffende drive van uw computer en start het installatie-
programma (programmanaam „IPCamSetup.exe“).
Volg alle aanwijzingen van de software. Daarna moet Windows herstart worden.
Houd er rekening mee, dat bij nieuwere versies van de software de namen en aanduidingen
van de hier beschreven installatiestappen kunnen veranderen. Raadpleeg daarvoor de bijge-
voegde gebruiksaanwijzing van de fabrikant.
• Nadat u het zojuist geïnstalleerde programma („IP Camera Tool“) hebt gestart, zoekt dit naar
beschikbare camera’s in het netwerk.
Let op: Er moet in uw netwerk een DHCP-server actief zijn (bijv. een DHCP-server
van een router). De pc moet zo zijn ingericht, dat hij zijn IP-adres automatisch ver-
krijgt.
Afhankelijk van de veiligheidsinstellingen bij uw Windows verschijnt een waarschu-
wing van de Windows rewall. Er moet toestemming worden gegeven voor de toe-
gang van de software, anders kan het product niet in bedrijf worden genomen.
Als de camera met uw overeenkomstige IP-adres wordt weergegeven, dubbelklikt u deze.
• Er wordt naar gebruikersnaam en wachtwoord gevraagd. Als gebruikersnaam moet „admin”
worden ingevoerd (klein geschreven en zonder aanhalingstekens), het invoerveld voor het
wachtwoord blijft leeg (niets invoeren).
• Klik vervolgens op „OK“ en daarna in het volgende venster op de betreffende knop „Sign in“,
afhankelijk van de door u gebruikte Internet-browser.
• Afhankelijk van de veiligheidsinstellingen bij Internet Explorer verschijnt mogelijk een fout-
melding dat het noodzakelijke ActiveX-besturingselement niet kan worden geïnstalleerd
resp. dat u de installatie van het ActiveX-besturingselement handmatig kunt starten door op
de informatiebalk te klikken.
Dit ActiveX-besturingselement is absoluut noodzakelijk voor de weergave van het camera-
beeld. Let erop, dat de ActiveX-software voor de Internet Explorer meer instelmogelijkheden
biedt dan de software voor andere Internet-browsers.
Verder zijn eventueel wijzigingen in de instellingen van antivirus- of rewallprogramma’s
noodzakelijk, zodat de software correct functioneert.
Door de vele verschillen in zulke programma’s is een nauwkeurige beschrijving van te nemen
stappen
hier helaas niet mogelijk.
Nadere informatie over de software vindt u op de meegeleverde cd of in de handlei-
ding van de fabrikant.
O G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www.conrad.com
WLAN-/LAN-draai-/hellingscamera
Bestelnr. 80 85 83
Versie 11/13

Gebruik
• Volg de veiligheidsaanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing op, evenals alle an-
dere informatie betreffende de montage en het gebruik.
• Beweeg de camera nooit handmatig, gebruik geen geweld! Zo kan de draai-/hel-
mechanica beschadigd raken.
• Het gebruik is uitsluitend toegestaan in droge binnenruimtes. Het product mag niet
vochtig of nat worden. U loopt de kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Gebruik het product nooit direct, nadat het van een koude naar een warme ruimte
is gebracht. Het condenswater dat hierbij gevormd wordt kan in bepaalde gevallen
het product beschadigen. Bovendien bestaat bij de netvoeding het gevaar van
levensgevaarlijke elektrische schokken!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het gebruikt. Dit kan
enkele uren duren.
• Onderhoud of reparatie mag uitsluitend door een gespecialiseerde werkplaats
worden doorgevoerd.
• Haal de netvoedingadapter uit de contactdoos wanneer u het product langere tijd
niet gebruikt.
• Vermijd de volgende ongunstige omgevingscondities op de opstelplek of tijdens
het transport:
- vocht of te hoge luchtvochtigheid
- extreme koude of hitte
- stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- sterke trillingen
- sterke magneetvelden, zoals in de nabijheid van machines of luidsprekers
• Let er bij de montage op, dat de kabels niet gebogen of platgedrukt worden; be-
lemmer het draai-/helmechanisme niet.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Hierbij verklaart de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de voorwaarden en alle
relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De bij dit product behorende conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.conrad.com.
Verwijdering
Verwijder elektrische en elektronische producten niet met het huishoudelijke afval!
Verwijder het product aan het eind van zijn levensduur volgens de geldende
wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
a) Camera
Bedrijfsspanning ...........................5 V/DC
Beeldsensor ..................................6,35 mm (1/4“), CMOS
Sensorresolutie ............................640 x 480 pixels
Camera-openingshoek .................60°
Hellingsbereik (verticaal) ..............120°
Draaibereik (horizontaal) ..............270°
IR-LED’s .......................................10
IR-bereik .......................................max. 10 m
WLAN ...........................................802.11b/g
LAN ...............................................10/100 MBit
Montageplek .................................Uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes
Afmetingen ...................................125 x 101 x 111 mm (b x h x d, zonder houder/antenne)
Gewicht .........................................282 g (zonder houder/antenne)
b) Netvoedingadapter
Bedrijfsspanning ...........................100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz
Uitgang .........................................5 V/DC, 2 A
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_1113_01/HD
Aansluiting via WLAN
Voor aansluiting via WLAN zijn diverse instellingen in het menu van de camera
noodzakelijk.
Hiervoor dient de camera eerst met een RJ45-netwerkkabel aan uw netwerk aan-
gesloten te worden (hoe u te werk dient te gaan leest u in het vorige hoofdstuk) en
voor WLAN-gebruik te worden ingesteld.
De encryptie en het WLAN-IP-adres van de camera dienen bijvoorbeeld te worden
gekozen.
Pas daarna is gebruik via WLAN mogelijk!
• Zoals bij vele andere WLAN-apparaten zijn de instellingen afhankelijk van de aanwezige
WLAN-hardware en hun conguratie.
Door de veelheid aan verschillende apparaten en hun conguratie is hier helaas
geen precieze beschrijving van de te nemen stappen bij de installatie van de camera
mogelijk.
Voor de instelling van de camera door middel van WLAN en de voorhanden WLAN-
apparaten is speciale kennis noodzakelijk.
Neem o.a. de meegeleverde Engelstalige documentatie van de fabrikant in acht.
• Sluit vervolgens de camera via een netwerkkabel aan en start de software van de camera
(zie het vorige hoofdstuk „Ingebruikname, aansluiting via RJ45“).
Vervolgens kunt u onder het menupunt „Network“ resp „System“ alle instellingen doorvoeren.
Monteren
De camera kan na de geslaagde ingebruikname aan de gewenste plaats via de meegeleverde
houder worden bevestigd. Met behulp van het statiefschroefdraad aan de onderkant kunnen
ook andere houders worden gebruikt.
Let er tijdens het boren resp. het vastschroeven op, dat u geen kabels of leidingen beschadigt!
De netwerkkabel tussen de camera en de router/switch mag maximaal 100 m lang zijn. Gebruik
uitsluitend ten minste zogeheten CAT5- of CAT5e-kabels.
Bij gebruik van een WLAN-verbinding is het aanbevolen, eerst de ontvangst te testen, voordat
de camera vast gemonteerd wordt.
De nabijheid van metalen onderdelen, kabels of elektrische/elektronische apparaten heeft ne-
gatieve invloed op de reikwijdte.
De montageplaats dient schoon, droog en stofvrij te zijn, bovendien dienen de montage en de
werking niet in explosiegevaarlijke gebieden plaats te vinden.
Tips & aanwijzingen
• Indien u voor uw netwerk beschikt over een eigen netwerk- of systeembeheerder (bijv. in
een groter bedrijf), dan dient u HEM de aansluiting en bekabeling te laten uitvoeren. Sluit de
camera niet zelf aan!
• Het beeld kan door voorzichtig draaien van het objectief worden scherpgesteld.
• De IR-LED’s schakelen in het donker automatisch bij, het IR-licht is niet zichtbaar voor het
menselijke oog. Let erop, dat het beeld ‘s nachts mogelijk alleen zwart/wit wordt weergege-
ven en niet in kleur.
• Raadpleeg voor meer informatie de meegeleverde gebruiksaanwijzing van de fabrikant (als
papieren handboek of als pdf op de meegeleverde cd).
Onderhouden en schoonmaken
Het product is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.
Gebruik om schoon te maken een droge, schone en zachte doek. Scheid het product van
de netspanning voordat u gaat schoonmaken. Trek de netvoedingadapter uit de contactdoos.
Reinig de lens zeer voorzichtig, zodat er geen krassporen ontstaan.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, hierdoor kan de behuizing gaan verkleuren.
Table of contents
Languages:
Other Conrad Digital Camera manuals

Conrad
Conrad 75 17 73 User manual

Conrad
Conrad 750987 User manual

Conrad
Conrad 75 17 12 User manual

Conrad
Conrad 75 01 91 User manual

Conrad
Conrad Visiondrive 84 04 63 User manual

Conrad
Conrad 97 50 57 User manual

Conrad
Conrad 44 01 43 User manual

Conrad
Conrad 1369186 User manual

Conrad
Conrad 1218294 User manual

Conrad
Conrad 500X User manual

Conrad
Conrad 75 09 69 Quick start guide

Conrad
Conrad 61 03 68 User manual

Conrad
Conrad 75 22 61 User manual

Conrad
Conrad 75 13 76 User manual

Conrad
Conrad 75 41 56 User manual

Conrad
Conrad 75 17 34 User manual

Conrad
Conrad 1337784 User manual

Conrad
Conrad 75 41 09 User manual

Conrad
Conrad 75 42 19 User manual

Conrad
Conrad 552331 User manual